(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Evangelion da-Mepharreshe : the Curetonian Version of the four gospels, with the readings of the Sinai palimpsest and the early Syriac patristic evidence"




t 


li 


1 


m 





mm 




CORNELL 

UNIVERSITY 

LIBRARY 




FROM 



The Barnes TJ=>1"1 T.ibrqxy 



ALFRED C. BARNES 



1889 




»1 



Cornell University 
Library 



The original of this book is in 
the Cornell University Library. 

There are no known copyright restrictions in 
the United States on the use of the text. 



http://www.archive.org/details/cu31924092359680 



EVANGELION DA-MEPHARRESHE 

TEXT 



aonHon: 0. J. CLAY and SONS, 

CAMBRIDGE UNIVEESITY PEESS WAREHOUSE, 

AVE MAEIA LANE. 

50, WELLINGTON STREET. 




Esipiis : E. A. BROCKHAUS. 

iaefa Sorit: THE MACMILLAN COMPANY. 

iSomlaB anH Calcutta : MAOMILLAN AND CO., Ltd. 



[All Rights reserved.] 



EVANGELION DA-MEPHARRESHE 

The Curetonian Version of the Four Gospels, 
with the readings of the Sinai Palimpsest 
and the early Syriac Patristic evidence 
edited, collected and arranged by 

F. CRAWFORD BURKITT, M.A. 

University Lecturer in Palaeography. 



VOLUME I 
TEXT 



CAMBRIDGE, at the University Press, 1904. 



UNlVlfUl^l'l Y 






5 



©amBtiSge : 

FEINTED BT J. AND C. F. CLAY, 
AT THE DNIVEBSITY PRESS. 



TO THE MEMORY OF 

ROBERT LUBBOCK BENSLY 

SOMETIME LORD ALMONER'S PROFESSOR OF ARABIC 

IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE 

I DEDICATE THIS BOOK 



PREFACE. 

Scripturis Sanctis ubi et uerborum ordo mysterium est. 

HiBRON., Ep. Ivii. 

The present volume contains tlie text of the Evangelion da- 
Mepharreshe, or Old Syriac Version of the Four Gospels, with such 
variants as I have been able to collect and with literal translations of 
text and variants into English. In the second volume I have described 
the MSS at length, discussed the grammatical style of the version, 
examined the relation of the Evangelion da-Mepharreshe to the Peshitta 
and to the Diatessaron of Tatian, and attempted to estimate its 
place and value in the textual criticism of the Gospels. In this Preface 
I only wish to say a few words in explanation of the plan and arrange- 
ment of the present volume and in defence of the method of translation 
which I have adopted. 

First of all I must express my lasting regret that the name of the 
late Professor Bensly should appear in the Dedication instead of on the 
Title-Page. Professor Bensly had been for many years contemplating a 
new issue of the 'Curetonian Gospels,' and on the discovery of the Sinai 
MS it seemed as if the man most fitted for the work of preparing a 
critical edition of our greatly increased material was on the spot and 
ready to do it. But to the grief of all students of Oriental Literature 
he died immediately after his return from Sinai in 1893, and when the 
present Dean of Westminster entrusted me with the work which 
Professor Bensly had undertaken for Texts and Studies I found that 
I had to begin from the very beginning. Of Professor Bensly's long 
projected edition of the 'Curetonian' nothing tangible remained after 
his death but his copy of Cureton's edition containing an incomplete 
recoUation of the MS. There were no notes, no specimens of a new 
translation, no sketches of Prolegomena. Bensly's unrivalled familiarity 
with Syriac literature and the methods of Syriac translators would have 



viii Preface. 

given his edition, had he lived to complete but a portion of it, a unique 
value. But so far as we can discover, this store of learning perished 
with him. It was therefore impossible to place his name on the title- 
page of this book ; but in dedicating it to his memory I wish to express 
the hope that my work may have attained some measure of the 
thoroughness and accuracy which Biblical and Oriental scholars have so 
justly associated with his name. 

The reason that this book of mine does not after all appear among 
the Cambridge Texts and Studies is its size. Such books as Dr 
Abbott's edition of Codex Usserianus or Mr Horner's edition of the 
Bohairic Coptic, in which the Four Gospels are distributed into two 
volumes, are practically inconvenient for purposes of reference. It was 
important to place the English translation opposite the Syriac text, 
and to do this in the size of Texts and Studies would have resulted in 
a book of nearly a thousand pages, even if the Introduction was reserved, 
as here, for a second volume. The plan of incorporating this edition of 
Evangelion da-Mepharreshe into the Cambridge Series was therefore 
reluctantly abandoned, and I have to thank the generous enterprise of 
the Syndics of the University Press for undertaking it as a separate 
work. 

It was clear from the first that no attempt should be made to re- 
construct an ideal text. The need of Syriac and Biblical students is to 
have the evidence set before them in such a way that one may see at 
a glance what authorities are extant for any given passage and what 
reading our several authorities preserve. To print our two MSS S and 
C in full would swell the bulk of the volume, already large, to un- 
manageable dimensions ; moreover such a course would obscure the 
fundamental agreement of the two MSS, which is as important a 
feature as their perpetual divergence. One of the two therefore had 
to be printed in full, with the other exhibited in the form of various 
readings, and the question arose which was to be promoted to the place 
of honour. 

In many ways it would have been more interesting to have printed 
S in full, with the variants of C in the notes, but I was advised by 
Dr Armitage Robinson and by the ever-regretted Professor Robertson 
Smith to adopt the opposite course. I feel sure they were right even 
now ; nine years ago, when the decision had to be made, the case was 
still clearer. In the first place there is no other readily available 



Preface. ix 

means of getting at the continuous text of C. Cureton's edition has 
been long out of print, and it does not contain the Berlin leaves : 
I hope the text of C is printed in this volume with sufficient accuracy 
to be and to remain the definite edition of the 'Curetonian' MS. But 
/S was printed in full in 1894 (the "Syndics' Edition"), and a glance 
at that book will shew that it is not very well suited to be the basis 
of an apparatus of variants. Since that date, it is true, our knowledge 
of the text of S has been greatly increased by the publication of Mrs 
Lewis's Some Pages (1896). The additional readings there supplied, 
together with the corrections published for the first time in this volume \ 
leave but a comparatively small harvest for the future decipherer of 
the Palimpsest to gather. But when I started on my work these 
subsidiary sources of information did not exist. 

When C fails us, as in the whole of S. Mark, S is placed in the text. 
In any case it will be understood that the readings printed in the 
notes are of the same importance as those printed in the text. I have 
only aimed at collecting together the materials, not at a reconstruction 
of the original form of the Version. At the same time I ought to state 
at once my donviction, which I believe to be that of every other Syriac 
scholar, that /S is on the whole a better representative of the Evangelion 
da-Mepharreshe than O, although there are not a few instances where 
S fails to maintain its habitual superiority. 

A few words must now be said about the translation. I venture 
to think that I need hardly apologise that the translation is in English. 
A reconstruction of the Greek text underlying the 'Old Syriac' would 
be most unsatisfactory, as can be seen from Baethgen's attempt in 
Evangelienfragmente. It is unsatisfactory, because it seeks to establish 
what from the nature of things cannot be ascertained, viz. the continuous 
Greek text underlying the Syriac. Syriac is a language of very 
different genius to Greek, and the translator of the Evangelion da- 
Mepharreshe was far more careful to reproduce the sense of the 
original than to express Greek idioms in a foreign tongue. This makes 
his work more natural and animated, while it does not seriously interfere 
with its value as a critical witness in matters of importance. But in 
many minor points the evidence of the Syriac is really ambiguous, and 

1 These corrections are incorporated into the text of S as here given and are also 
collected together in Apperidix in : they are about 300 in number. 



X Preface. 

in such cases to give a re-translation into Greek introduces an appear- 
ance of definiteness, where no such definiteness is justified. 

Similar arguments may be urged against a Latin rendering of the 
Syriac. A most important branch of the critical study of the Syriac 
is a comparison of its readings with the Latin Versions ; for this 
purpose, the adoption of a particular Latin style or vocabulary in trans- 
lation would inevitably make the agreement of the Syriac and the 
Vulgate, or the Syriac and some branch of the ' Old Latin,' greater 
(or less) than the ascertainable facts actually warrant. 

I therefore decided upon an English translation, and here again a 
choice of alternatives had to be made. The first and most obvious 
course was to take either the Authorized Version of 1611 or the 
Revised Version of 1881 as a basis, and make only such changes as 
faithfulness demanded. The chief objection to this method is the 
same that has been urged against a Greek or Latin rendering, that it 
gives an appearance of agreement in detail when perhaps no agreement 
exists : moreover the inevitable occasional disagreement between a 
faithful translation executed on these principles and the English Bible 
in either form would produce a patchwork, open to more objection than 
the course I have actually followed. Another method would have been 
to try and copy the freedom of the Evangelion da-Mepharreshe itself, 
to give an English rendering as idiomatic and nervous as the Syriac. 
The first and most decisive reason for not attempting this lies in the 
certainty of failure. The combination of scholarship and literary gift 
which would be required could scarcely be united in a single individual. 
But even if it were well done, we may fairly ask what use would such 
a translation serve 1 For purposes of edification indeed it might be 
valuable. It might shew to the English reader how well the Evangelion 
da-Mepharreshe had caught the fresh and unaffected spirit of the 
Gospel story. But people do not read the translation of a Syriac 
Version for purposes of edification. They require a translation as an 
aid in reading the Syriac text, or in comparing the text attested by 
the Syriac with other critical authorities. 

A knowledge of the letter rather than of the spirit is what is 
required by the readers of an ancient Biblical translation, and it is this 
that I have attempted to supply. I have tried to be as pedantically 
literal as possible, to render the same Syriac word by the same English 
word, and to make a distinction in the English where a distinction is 



Preface. xi 

made in the Syriac, whatever the underlying Greek may have been. 
The distinctions made in the Greek are not always represented in the 
Syriac, although on the other hand the Syriac sometimes makes a 
distinction where there is none in the Greek. For example, ayo/id and 
TrXarela are represented indifferently in Syriac by sMqd, i.e. 'street' 
or 'bazaar,' consequently we cannot tell whether the Syriac supports 
dyopai's or TrXaretats in Mk vi 56. On the other hand S in Matt vi 2, 
and both S and C in Lk xiv 21, are careful to render pvfjiri by the 
special term sh'qdqd, i.e. 'lane.' Again, the Syriac shanneq corre- 
sponds exactly to ^acravLl,eLv ' to torment,' and accordingly we find 
fjiri jxe fiacravicrrj^ in Matt viii 29 and Lk viii 28 appropriately rendered 
by Id d'shann'qan, as in the Peshitta. But in Mk v 7, a passage 
absolutely parallel to the others, S has Id deshtannaS hi, a rendering 
which gives the same sense, but uses another verb. There is no trace 
of any various reading in the Greek, but the variation in the Syriac is 
interesting from the light it throws upon the methods of the translator : 
I have therefore tried to mark the difference in the English rendering 
of Mk V 7 by using ' torture me not,' instead of ' torment me not ' as in 
the parallels. 

The examples quoted above are of importance only as they help us 
to gauge the standard of accuracy aimed at by the Syriac Version, but 
occasionally distinctions are introduced or obliterated which have some 
exegetical significance. In such cases it becomes especially necessary to 
reproduce the peculiarities of the Syriac in our English rendering. 
Thus the somewhat rare word ed'azzaz 'to be excited,' properly used 
of water stirred up by a storm, and then by a metaphor applied to 
personal feeling, occurs three times, and in each case it corresponds to a 
different Greek word. In Lk xxii 59 it is used of the indignation of 
S. Peter's interlocutor (Sito-xw/otCero), in Mk viii 12 it is used of our 
Lord's indignation at the crass materialism of the Pharisees {ava- 
a-T€vd^a<;) ; while in Job xi 33, 38 it is used of His emotion at the grave 
of Lazarus (ive^pijxricraro, e/^yS/stjiAw/Aei'os). It seems therefore that the 
translator understood this emotion as indignation against the murmurs 
of the Jews rather than as expressing some inner conflict, but in any 
case it is clear that the Syriac word should be translated in all three 
passages by the same expression in English. 

Again, the Holy Spirit, in the Evangelion da-Mepharreshe as 
in the Peshitta, is commonly called Rt1,hd S'QuSshd, lit. "Spirit of 



xii Preface. 

Holiness." But in Mk xiii 11, Lk ii 25, 26, xi 13 (C), Joh xx 22, we find 
RuM QaddtsUd. We are scarcely justified in assuming that the two 
expressions were regarded as equivalent in Syriac because they equally 
represent [to] TrveS/xa [to] aytov in Greek. But when we look at the 
context in which MM qadcUshtd occurs, especially Lk ii 26 which 
speaks of "thab MM qaddishtd," it is evident that it is definitely 
not used in the sense of a Divine Hypostasis. I have retained " the 
Holy Spirit " as on the whole the best equivalent for Mihd S'QuSshd ; 
but this would be misleading for E4hd qaddishtd, which I have 
uniformly rendered 'a holy Spirit.' I did not adopt "the Spirit of 
Holiness" for Btlhd S'QuSshd, because I venture to think that also 
would have conveyed a wrong idea. QuSshd is much nearer sanctum 
than sanctitas: in Matt iv 5 M'UnaO QuSshd does not mean what 
"City of Hohness" would mean in English, but simply and solely rj dyia 
TToXis, as in the Greek. 

To sum up, my aim in the translation has been to give the reader 
who knows little or no Syriac such help as will enable him, by the 
exercise of reasonable care and intelligence, to understand the meaning 
of the Syriac on the opposite page, and also to compare the renderings 
of this Version in any given passage with its renderings elsewhere." 
To use the translation of a text for critical purposes instead of the 
original is always somewhat unsafe, but I have endeavoured to diminish 
the risk as much as possible. In this matter I cannot hope to please : 
I shall be content if my rendering is found to be serviceable. 

It only remains to express my very warm thanks for the kind help 
which has been extended to me from various quarters during the 
preparation of this work. Mr T. R. Glover, of S. John's College, gave 
me a line-for-line transcript of the three Berlin leaves of Codex C, which 
cleared up several doubtful points not ascertainable from Wright's 
printed text. Mrs Lewis was good enough during her last visit in 
1902 to examine the Sinai Palimpsest for me in several passages where 
the photograph was illegible. The two illustrations of the MS (see 
vol. ii, pp. 28, 257) are made from her photographs, for one of which 
she kindly lent the original film. It cannot be out of place here to 
repeat what I have said on p. 18, that it is by her enterprise and 
liberality in presenting complete sets of her photographs to the 
Cambridge University Library that we are able satisfactorily to control 
the original transcripts of the decipherers of the Palimpsest. To 



Preface. xiii 

Mrs Pattrick, of Cambridge, I am indebted for the excellent likeness 
of her father, Dr Cureton. Dr G. Mercati, of the Vatican Library, 
has more than once kindly verified references to the reading of MSS 
in the Vatican, and to the ever-ready kindness of Prof Ignazio Guidi 
I owe an accurate transcript of the Genealogy in the Borgian MS of 
the Arabic Diatessaron (Ciasca's Cod. B). The chapter on the linguistic 
characteristics of the Old Syriac version (vol. ii, chap, ii) was read 
throughout by my friend Professor R. H. Kennett, who thereby did the 
book a service which is but inadequately represented by the Notes 
actually signed with his initials. Finally, I should be indeed ungrateful 
if I did not shew my appreciation of the intelligence and skill of the 
Compositors and Readers of the Cambridge University Press. Only 
those who have practical experience of the difiiculties of setting up 
Notes, partly written in English which runs one way, and partly in 
Syriac which runs the other, can have any idea of the difficulties which 
had to be surmounted both in composition and in correction. 

F. C. BURKITT. 

Cambridge, 

Becemher, 1904. 



ERRATA AND CORRIGENDA. 

.^«\om^ (71=3 ^n.T^T^X'a .t<^<ic^ -^raT om ^iJ^eu'afn 

The careful scholar loves to look 

Where faults are marked mid variants collected; 
Only a fool p7-efers a book 

Where not one single letter is corrected. 

Isaac op Antioch xxvii 1852 f. 
(Bickell's Edition, vol. ii, p. 348). 



P. 9 Matt 
p. 11 „ 



p. 13 „ 

p. 26 „ 

p. 27 „ 
pp. 38, 39 

p. 39 „ 

p. 41 „ 

p. 43 

p. 45 

p. 47 



for 



ii 18 Notes 

ii 23 txt. 

iii 6 „ 

iii 7 „ 

iii 13 txt. & Notes for 

V 42 Notes add 

V 47 txt. after 

{margin) for 
viii 3 txt. „ 

viii 4 Notes 
viii 21 txt. 



p. 48 „ 

p. 53 „ 

p. 55 „ 

p. 57 „ 

p. 59 „ 



viii 24 „ 
ix 9 „ 

ix 18 „ 

ix 22 „ 

ix 23" „ 

ix 23* „ 

ix 36 „ 

X 27 Notes 

X 28 txt. 
xi 8 „ 

xi 16 „ 

xi 23 Notes 



add 
for 



for 



S. Matthew, 

will not] would not 8 

spoken read said 

their sins ,, his sins 

publicans „ toll-gatherers 

to John ,, unto John 

jC73oA=ia\] ,jni\"sd;\ S 
pagans add also 

{8) read [8^ 

his leprosy „ the leprosy 

Beware lest] cf Matt xvii 9 
the disciples read his disciples 

broken in 
came 
ruler 
the woman 
the ruler 
that was making 

light] daylight A 
but (1°) r 

clothed 
unto 
hath been 



covered by 

went 

chief 

that woman 

that chief 

that they were making 

I and 

clad 
to 
hast been 



XTl 



Errata and Corrigenda. 



p- 


65 Matt 


. xii 


33 Notes 


read 








xii 


36 


txt. 


for 








xii 


36 


Notes 


J) 


p- 


67 




xii 


42 


JJ 


add 








xii 


48 


J) 


for 


p- 


68 




xiii 


8 


" 


after 


pp 


.68,69,, 


xiii 


12 


JJ 


delete 


p- 


69 




xiii 


8 


txt. 


for 








xiii 


12 


J> 


delete 


p- 


71 




xiii 


13 


^, 


for 


p- 


77 




xiii 


51 


M 


„ 


p- 


79 




xiv 


9 


J) 


)J 



pp. 82, 83 Matt xiv 24 Notes 



plur. in 0; sing, in S 

speak read say 

speak] say iS „ say] speak 8 

guilty] see Notes, vol. ii, p. 268 
him whicli S read to him which S 
i;v=3f7j*o] =t7uo S add : cf A 301, where 
ix=3(7j.o is taken as a participle 
{cf Mt xviii 9) 

some sixty read and some sixty 

even and in Notes delete even] om. 8 
in no wise read never 

the disciples ,, his disciples 

but „ and yet 

A reference to syr.vg'""^ shews that a 
more probable restoration of 8 would he 
^Jt\i»i. ^Xii;^^ ^uc^^^uct^o, i.e. 'and 
it {so. the boat) vras agitated by the waves 
of the lake ' 



p- 


85 Matt 


XV 7 txt. for 


said 


read 


had said 






)» 


XV 8 „ ,, their lips. ...their heart 




its lips.... its heart 


p- 


87 


JJ 


XV 21 „ 


and Sidon 




and of Sidon 


p- 


89 


>) 


XV 28 Notes „ 


that hour 




this hour 


p- 


91 


)? 


XV 36 „ 


those seven 




these seven 






J> 


XV 39 txt. 


went away 




came away 


p- 


95 


3J 


xvi 20 „ „ 


these same 




those same 


p- 


156 


J> 


xxvi 24 Notes „ 


pr. n ^S""* 




so also 8 


pp 


. 160, 


161 Matt xxvi 50 „ „ 


8'" 




8 {see p. 544) 


p- 


160 Matt xxvi 60 „ „ 


T^i\T.Tje. oTlTOtn^rA 




y^^\^\z- nuyiiTA 


p- 


167 


)) 


xxvii 25 txt. „ 


and they said 




and said 






)j 


xxvii 34 txt. & Notes 


for myrrh 




gaU 


p- 


169 


jj 


xxvii 48 txt. for 


dipped 




moistened 



S. Makk. 



p- 


190 Mk 


vi 


49 txt. 






vi 


49 Notes 


p- 


207 „ 


ix 


50 txt. 


p- 


226 „ 


xiii 25 „ 
xiii 27",, 
xiii 28 „ 



for jca»3ow „ -.0300W 

add 49 -.oj'oow] --owow S"^^"""'^^^"') 
for one read vs^e 



Errata and Corrigenda. 



xvii 



S. Luke. 



p. 249 Lk i 50 JVotes 



p. 277 

p. 297 

p. 302 

p. 304 

p. 310 

p. 311 

p. 318 

p. 329 

p. 331 

p. 391 

p. 415 

p. 419 



vi 30 „ 
viii 49 txt. 
viii 49 Notes 
ix 18 „ 
24 „ 
6 
6 



IX 
X 
X 

xi 

xii 



18 „ 

xii 20 „ 

xii 21 „ 

xxi 15 ,, 

xxi 15 „ 

xxiv 12 txt. 
xxiv 43, 44" 



(see vol. ii, p. 305) 



add unto the age... fear him] or, unto ages and for 

generations to them that fear him 
for Cf A 270 read Of A 270 

„ house „ household 

after they came *S^ , add household] house S 
„ immediately under yCs^n for ^i^ read :»=^o 
„ after --pc\ \'\-< \ om. 8 add : see Notes, vol. ii 

„ omit "& 2°" and add -^ ^^ -J^o] '^^ .~^ S (sic): see p. 550 
,, after If 8 add ' but] om. 8 (sic) 

,, for ■«<id\ciaj-u 8 read ■^is\^L^ ^ 8 (sic) 

„ „ should ,, should 8 

„ „ senseless A „ senseless A Ephr 

8 A 

,, „ that all your „ such that your 

„ „ conquer ,, conquer you 

,, went away „ went unto his house 

read "^And while he took and was eating before their 
eyeSj and took up that which was over and gave 
to them, "he saith to them : 



txt. 



S. John. 



p. 470 Joh vii 45 Notes 

vii 48 

vii 49 

vii 51 
p. 471 „ vii 45 

vii 49 



for' risoj2> 

'rtlJc.H 8'^ 
Y^^xry 8'* 

„ priests 

,, the mob] 8 illegible 



p. 520 



xviii 6 txt. 



read fCsis> 

■"•^a^T 8 (sic) 

-^in=" 8 (sic) 
„ multitudes 

„ the mob] praters *S"'* 
: but see Notes, vol. ii, and Mk iv 11 
^__oo3TjjOQ=aA read ^ o ronmnn-iN 



TABLE OP ABBREVIATIONS USED IN THE TEXT AND NOTES. 

Syriac MSS and Writings. 

A = Aphraates' Homilies, cited by the pages of Wright's edition. 
^* = Wright's Codex A ( = B.M. Add. 14619, saec. vi). 
^b= ^_ ^^ B ( = B.M. Add. 17182, /o«. 1—99, a.d. 474). 

j<>^ " ," B ( = B.M. Add. 17182, /o/;. 100— 175, A.D. 512). 

C= Cureton's MS of the Emngelidn da-MepharresM. 

C* = the original .reading of C, where there has been some alteration. 
Ci = the corrected reading, if made by the original scribe. 
C™" = a corrected reading made by a later hand. 
E= Ephraim's Commentary on the Diatessaron, cited by the pages of Dr Moesinger's Latin 
translation of the extant Armenian text. The Gospel quotations are regularly taken from 
Dr Armitage Robinson's English translation of the Armenian in Hamlyn Hill's Earliest Life 
of Christ, pp. 334—377, but where it seemed advisable the renderings have been recompared 
with the Armenian. 

S=the Sinai Palimpsest of the Evangelion da-MepharresM. 

S"'=the reading of S as hitherto published, where some error may be suspected. 
;S''W=the apparent reading of S, where the photograph is not clear. 
,5'"""' = the reading of S, where some correction appears to have been made. 
(S (sic) = the reading of S as definitely ascertained from the photograph. 
so also S=& reading ascertained from the photograph, where S agrees with the text of C. 
Syr.vg = the Peshitta. 

gyi.pai=»' = any text of the Palestinian Bible or Lectionary. 

Syr.vt is occasionally used for the text of the Ev. dorMepharreshe, especially where ,S and 
C are agreed. 

Diat" = Ciasca's Arabic Diatessaron, cited by the chapter and verse numeration given in 
Hamlyn HiU's Earliest Life of Christ. The two extant mss are called A and B, as in Ciasca. 

ASD = Cureton's Ancient Syriac Documents. 

^(j?(^at = Phillips's Doctrine of Addai. 

CyriU = 'B\cV(i\Ya, Cyrillona (ZDMG xxvii 566—598). 

Ephr = S. Ephraim, cited by various editions. Ephr. v 166 e means p. 166 of the 2nd vol. 
of the Roman Edition, the three Syriac volumes being reckoned as the 4th, 5th and 6th of the 
whole six volumes : this is also Mr P. H. Woods's notation. The Carmina Nisibena are quoted 
as Nis., otherwise the editor's name is given. 

Ephr^™= Ephraim's Commentary on the Pauline Epp., cited by the pages of the Mechitarists' 
Latin translation. 

Ei^s. HE = the Syriac translation of Eusebius' Ecclesiastical History. 

Eus. 7%eq^A=y'= Eusebius on the Theophania. 

Jul= the Romance of -Julian (the Apostate), as edited by Hoffmann. 

Thos=the Acts of Judas Thomas in the original Syriac, cited by the Syriac pages of Wright's 
e^\tvm {Apocryphal Acts of the Apostles, 1871). Wright's MS is occasionally quoted as cod. a, 
and the Cambridge transcript {C.U.L. Add. 2822) as cod. c. The ancient palimpsest fragments 
at Sinai are quoted wherever extant. 

Harris = T>Y Rendel Harris's Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus on the 
Diatessaron (Cambridge, 1895), containing extracts from the unpublished Commentary of 
tsh6'dad the Nestorian. 



TaMe of Abbreviations. xix 

Other Authorities. 

Greek: — X=Tiachendorfs Codex Sinaiticus, saec. iv. 
B = Codex Vaticanus, saec. iv. 
D= „ Bezae, saec. v. 
L = „ Regius, saec. viii. 
r = the so-called Textus Receptus. 
Latin: — c= Codex Colbertinus, saec. xi. 
e= „ Palatinus, saec. v. 
A= „ Bobiensis, saec. iv. 
vg=tlie Latin Vulgate. 
/m^c^= Victor of Capua's Diatessaron, A.r. 546. 
Arm {or, arm.vg) = the Armenian version of the N. T. 
Aeth =the Bthiopic version of the N. T. 

Boh = the Bohairic Coptic version of the N. T. 

Arab="=the Arabic version of the Pauline Bpp. at Sinai, published by Mrs Gibson 
{Studia Sinaitica ll). 

General Abbreviations. 

§ (in the text and margins) = here begins the text of such and such an authority. 

TI =here ends that text. 

§ (in the Notes) =S or C here begins a paragraph. 

[ ] indicate words supplied wholly by conjecture. 

r ■■ indicate illegible words or letters supplied by conjecture, in 

accordance with the demands of space, 
t indicates a suspected corruption. 

S (in the margin) indicates that Codex S is extant for this page. 

{S) indicates that it is extant at the beginning but not at the end. 

[,S] indicates that it is extant at the end but not at the beginning, 

the actual place of the change being indicated by § or f. 
Italics are used, as in the English Bible, to indicate words supplied to eke out the sense in 
English, but not needed in the Syriac. 

NB. Where "See Introd. vol. ii" occurs in the Notes, look out the Note on the passage at 
the end of voL ii to find the Cross-reference. 



EVANGELION DA-MEPHARBESHE 



B. S. G, 



I. J. . 

/»/ 1 V " '■ ' ~~ ^ 

•"ncni=3rCs coirs .1*0.1.1 cni=J . rCjiuJE-SO .^O.r..i cn^.iXod^l r^aoi^' 

8M464 -jojiij IT. -, ft.^^.V i\orc' jujCa^rC^ • jiMQa*r<l.\ .T.\ore' ^eni=)r<" 

.■VsaA^ p3 A»ida ,-i^^ .%ior^ r^.iocn*'' ..eoaMrsilo K'-ioool^ :iiar^ 

H^ .ridxi 1A0K' ..^OJtjjLl ^i__CWEJ*l\ .lAori' .rj.TliSlJw . ^.IIaSIsA 

'lifel .^c^^r^ ,« i=a^ .ilo^ V-=>^ -^i ^ 'V^=A .i\or^ .^Ax.^^ 

^^ .iXor^ .T.0.1 •r<la,\»l \t.0.t1 .llor!' >.at.r<" . vXarCA .T^ope" isft^ 

•po^jLuil .ilori' .^^osaAx,'' .rsiiorc'.T ooAx^irc' ^.sa «^ asojLVxX 

col 2 .•lioK' K'tttP*'' .rS'ajrCA .t^oK' ri'.i.are'' . r<i.=j(<L\ .•UOK' 7is . -i Mi 

.rciVMnd.^ Ivors' ^iocru .^aiacnA .i\op«' A^^toen* .\^z.ocnj.l 

rdi^-OSOK' .K'j-.O.sari'A .iloK* JCr^CU ■ jl.pS'clA .iloi-e' reJiVMri* 

.VmkA .lAorS' >i4^o,i .>iA\<vA .lAor^ rSliiCLs*-" .(<L>\o^ lAoK* 

KUi^ciA .i-lop*' p<Ui.ct." .r^'.xi.cv.A .•AoK' __ja.»>r<' ..^^^aKA 

.Aaa.l ►*.l r^A»a.5Li^ iAin ,ia^" ■ A-aa.i r^^cA^a >a30Jjr<Ao 

^^472 , \ -I -■inyl .lAor^ A^K'AvArdr.^ . A-.K'AxAni'.x.l .lAor^ pc^tl^Cl^ 

• •n.r^A r^ -p-xuAr^ .lAor<' 1 0.*= r^ .iciisr^A .lAor*' A.a.=jio\^^ 

folir: .^Ar«A .1.\op^" JJQ.I^ .JJO.l^l .lAor^ lOV^^' .ioV^.A .lAot<' 

jAoK* IVI'.Ak' .ivs>-AreA .liOP^ iaArC'^^ .icxArSLi .-Aop^ ^lAK" 

Title. 7%e brackets corresiiond to holes in C ; no title is legible in S 

1 •»^«nXo*'n /S 2 Aum^rfT] C S ; pr. o ^ {and so throughout w. 2 — 16) 

^cwT<:lo] so also S 5 -^=0^. T^cts^] C {A"") ; -»=ai -x=i:^ S'"; 

a^oi-o .ni=QiJ^ A'' i\Qi^n 8 A 6, 7 ..oirAjc. .^oiArl 8 

8 -\,sjc(x. \°.T.cvA ,5' {A") Ti^cu TiSa^ ^ -K^lcvi^ .... rS^-WT.;:!] C/^ ; 

t<Lifti^ 8 (pm. rel.) 11 riLi=icu] ^i=i.cu A 12. § in 8 A.^^Aje. ^» 

13 :<cu=^ A 14 xioTM 4 e="^ ^° ^*' -^^ ^'^'^ 'S'^ 



EVANGEL OF THE SEPARATED [BOOKS.] MATTHEW. CS 

1 I The book of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David 

2 the son of Abraham. Abraham begat Isaac. § Isaac begat Jacob. ^ 511^464 

3 Jacob begat Judah and his brethren. Judah begat Perez and Zerah 

4 of Tamar. §Perez begat Hezron. Hezron begat Aram. Aram begat '^465 
Amminadab. Amminadab begat Nahshon.^ Nahshon begat Shala. ^^ 

5 § Shala begat Boaz^ of Rahab. ^Boaz begat Ober of Ruth. Ober §^.55 

6 begat Jesse. Jesse begat David ^ the king. David begat Solomon of ^^ 

7 the wife of Uria. Solomon begat Rehoboam. Rehoboam begat Abia. 

8 Abia begat Asa. Asa begat Jehoshaphat. Jehoshaphat begat 
Jehorani. Jehoram begat Ahazia. Ahazia begat Joash. Joash begat 

9 Amozia. Amozia begat Uzia. Uzia begat Jotham. Jotham begat 

10 Ahaz. Ahaz begat Hezekia. Hezekia begat Manasse. Manasse begat 

11 Amon. Amon begat Josia. Josia begat Jechonia and his brethren 

12 in the captivity of Babylon. Now after the captivity of Babylon, 

13 Jechonia begat Shealtiel. ^Shealtiel begat Zorobabel. Zorobabel M472 

14 begat Abior. Abior begat Eliacim. Eliacim begat Azor. Azor 

15 begat Sadoc. Sadoc begat Achin. Achin begat Elior. Elior begat 



Title. The brackets in the Syriac correspond to holes in C; no title 
is legible in S 2 — 16 Actual quotations in Aphraates are itidicated in 

the margin, but all the male proper names of the genealogy occur in m-der 

j^463 472 2 Isaac '2°] C8; and Isaac A (so throughout, rendering 

Si) 5 Obed^'; the diacritic point is not clear in S 8 Joshaphat 

(bis) S Joram (bis) S Jehoram Uzia] C A ; Jehoram begat 

Uzia 8 11 Joiachin A {? from 0. T.) 13 Abiud A 14 Zadoc A 
Abin A"" 14, 15 Eliud 8 A 



4 »o\2a.i 

^am ..T^o^l K'-»i.Ts^a ^ncni^n:' pa t^h\.=>'vL. l.x^m ^^coU^' 

^is3 i^oeo pt'ij^sa :^.^ • rS'oco riliAco «<ijLi.x:sa.T ^S oa.il.^^ 

col 2 rCacn r'^i-'\j A^^»> ^'.l :aQoa..^'' • rix..T O-u .1 rsUjoi* ^ f<'-j\=3 
Ktoco >^.iA\r«'o )a*VsA ca*Qoi^i.T K'ocn r^ja— rtli .relir^A 
.a,(»aA orA ,t*»A>r<' .►i^iA^K' ^.1 ^en .-Uk^" .ooAl.il Av.rdl.ca=>.-1 
eni.3 ^QoCU .CTiA T-sarcto KIAa.t K'otMus rtfjVW.t rtfl^rilLsa 
.■A>Ac73.-i i*\^ t\ca • vv Axix^so ^EL.i.sA ^s.^jmI Au.f^ p«A .-uon.i 
.rs'T= ^j.l vA Arc'Ax^' \\~' '^x-aetn.l ocn r^lMoi ^ mxsa 

Ticx&a r^iijw ^ xsar^inr^tt )a.nsa pfAsjAvi.i . ^ocn.i ^*.t re'.ioo^^ 
.tApC'Axo P^^ r<'^\o^= r^co^'' •rt'ocn iiioK'.i T<Ua,i rdi^^rS" 

16 aAo»<i .■»i^a\Aaav=3 "^Tcn <7iX mooj ^Ti~>^n:> 2>j3ocu. s^xotxA -nSor^ — o"*^ - 
•o. .o- T <rHiT--n ^Tjaiu33'a .^^ctziA ^; '=\mcuo ^nn/^A n\o»<^ -=3CUa^~>0 

■ T ^U.T-T . i^CVScA f^=,y<: ^ToJ;\^ ^ (c/ Lk iii 23) 17 Ax2>03] ^Ao3 S 

r^^^n-x^o (bis)] *^:s,x^ S (his) ^ora] om. S 18 r^ ni^] Eus. HB""' 60 ; 

1^ n^ C; the ^ is illegible in S : see Notes, vol. ii 19 ^n] + f7]\s.-i ;S^ 

y^om ^-a .\=o S ^oTO 2°] om. 8"" 20 .^xoqA amti; ^<iA\^] om. S icaaiTA] 
-scQirA S vyi\-iiScD] wySn^^ /if ^^] om. S 21 ^-ia^o] ^Tjaino S 



S. MATTHEW I 5 

1 6 Eleazar. Eleazar begat Matthan. Matthan begat Jacob. Jacob CS 
begat Joseph, him to whom was betrothed Mary the Virgin, she 
who bare Jesus the MessiahJ ^A 

17 All the generations therefore from Abraham even unto David 
are fourteen generations ; and from David even unto the captivity 
of Babylon fourteen generations ; and from the captivity of Babylon 
unto the Messiah fourteen generations. 

18 Now the birth of the Messiah was thus : When Mary his mother 
was betrothed to Joseph, f before everf they drew near one to the 

19 other, she was found with child of the Holy Spirit. Now Joseph, 
because he was an upright man, was not willing that he should expose 

20 Mary and had meditated that quietly he should divorce her. Now 
when he meditated these things there appeared to him, to Joseph, an 
angel of the Lord in a vision of tlie night and said to him : " Joseph 
son of David, fear not to take Mary thy betrothed, for that which 

21 is being born from her is conceived from the Holy Spirit. Now 
she will bear thee a son, and his name shall be called Jesus, for 

22 he shall save alive the world from its sins." Now this that came to 
pass happened that that might be fulfilled which was said by the 

■23 Lord through the mouth of Isaiah the prophet who had said : " Lo, 



16 Jacob begat Joseph. Joseph, to whom was betrothed Mary the virgin, 
begat Jesus that is called the Messiah S; ' and Jacob begat Joseph, and 
Joseph was called father to Jesus the Messiah 'A: see Notes, vol. ii 
17 All. . .therefore] All these generations 8 18 ' The generation of Jesus 
the Christ was on this wise : When his mother Mary was betrothed to Joseph, 
and before she was given .to a husband, she was found with child of the Holy 
Spirit ' E'^ 19 Now Joseph] +her husband 8 because he was upright 8 
' Joseph, because he was a just man, was not willing to make Mary a public 
example, and was minded to put her away quietly ' JE^^ 20 to Joseph] 

om. 8 of the night] om. 8 take {lit. ' lead ')] take 8 {both words 

commonly used for ' marry ') betrothed] wife 8 conceived] om. 8 

'(the) angel appeared unto him and saith, Fear not to take Mary' E^ 
21 thee] cf Lk i 13, Job iv 16 his name shall be called] thou shalt 

call his name 8 the world] his people 8: cf Job xviii 20 in syr.vg 

and Notes, vol. ii, p. 287 22 said 1°] spoken 8 the mouth of] om. 8 



6 ,ivsa.i 

A/2V — ^ 

■o. .^^ 

coA .vaA.1 K'-ii^K' .Tiii- coAvix- ^.w .a 00 a- ^-..T T^-o a-S^'' 

r<'ocn isiJ^ Av,riU^.io'' • >.-tial cbva.io •K'.*VS3.1 r^t^bsJ 

•o. .2^<xr. crtsix. i\ioo rfvA cnA^.iL.i reLsoas^ .caaai^ 

^^isarsto' ■TAx.iori'A r<ijJ.i=>3 ^^ <^A^^i' Kltai^as rJ'coo .r<iA\=a 

^jVj* Vi-^ ►ijfciri' ..i.L.AxK'.T p^U.iocaJ'.i rci^AiO oco rda_.r^ 

. . ctA ,tVyai.sa\ ^^A^rsTo . Ki»Li.T.ai= oaa^aA 

col 2 ,;^^oc»A vsareta r£:si^i K'iaopo r^Jca^ >s'i ^__c>aA^ x-iAC\* 
r^JAco .re'.TOCTr..T >*»\ Avxn crA ^^i.aiK'' • KixiX^a ."tl.Av»J r^^*t<' 
rill ■rs'.iocn^.T TujA Au.= .AvlK' AK"' ■ pi'.i.-i. l .a .a_.Au^ i-x^ 

r<''io Avir^ixVsa oo.ioicn ^»t»<t)' ■ A.i'iflo.r*' i:=a^\ ,cncu^^'U oen.i 
r«U=\ Klurtla .:b_.ii.i . .^_o oai Ktooo j.ns.*ao . ri'Jt.a.^a «_^Jcfti 

risao .Aur^\>°>M rilii}^ A.J^ ,cn<\.\-2i. cx.Z3~a.J^ aA\ ._^cnA 
fo/ iv .CtA .la^^r^ fairs'' Arc* Aire's . >:tc\(<'<\M oA> ,cQjJoAx »i i ST ,t<'.i 
,V4»A«r<'o roAiK' r<:^isa ^ K'^.ToA'^ aA.3_xi .T-^ ^i-*.! «__aien'' 
^^_ocnj.»>.Tii Ktacn Air*" ri^l.vsaa oocn ovm.1 oco rda^O^ »^_oorA 
»^^ien^° .r^A\j ri'oeo ^^.i iA ,.:33 AsA )0Lno K'^r^.i ri'.sa.i^ 
re'i^xa.i oA^o" .a^.Tu r<'&u3i K'^o.iu rtila^a^ >ct300Vm o^ ^i 
o.aj^va.Q .ciA o.-i\a> a\«iio .cosor^ pcL>TM ^i^- r^lxU^l >cnoc\VMO 

23 f^r-idJuo] .^-inio S 7iiv^^^=n^ S 24. iVo § in 8 vy^i /Sf 

<7jT.=no to end of ver. 25] Swcvau fToim. t^t.qo t^tcs (tA maVto t7jJn«ui^ t.=3Tio /S 

3. iVo § in S ^-iAaJ^^] oA:\^^ ,8' 4 -K^a^*^] ■..i^A^^:^ /S^"" 

6 -2.^0 S ^om 8 ^^o-^\-n] ^-^\-^ >S 8 ^r^ Ny.'^u] om. 8 

^i_ioo_u /S* 9 71=0] -7113 8 TS. ^=n -^ciA] n^*i /S 11 oai>|XDo /S 



S. MATTHEW I, II 7 

the virgin shall conceive and shall bear a son, and his name C S 

shall be called Emmanuel, which is interpreted 'Our God with 

us.' " 
^4 Now when Joseph arose from his sleep, he did as the angel of the 
25 Lord commanded him, and he took Mary, and purely was dwelling 

with her until she bare the son ; and she called his name Jesus, 
ii I And when Jesus was born in Beth Lehem of Judah in the days 

of Herod the king, lo, Magians came from the east to Jerusalem. 

2 And they say : " Where is the king of the Jews that hath been born ? 
For we ourselves have seen his star in the east, and have come to 
worship him." 

3 Now when Herod the king heard he was troubled, and all 

4 Jerusalem with him, and he gathered together all the chief priests 
and scribes of the people and said to them : " Where is the Messiah 

5 born ? " They say to him : " In Beth Lehem of Judah, for thus it 

6 is written in the prophet : ' Thou also, Beth Lehem of Judah, art 
not less than the kingdom of Judah ; for from thee shall go forth the 

7 king that shall tend my people Israel.' " Then Herod secretly called 
those Magians, and was enquiring of them that he might know at wliat 

8 time the star appeared to them. And he sent them to Beth Lehem, 
and said to them : " Go enquire about this same lad eagerly, and what 
time ye have found him, come and shew me, that I may go myself 

9 also and worship him." Now they, when they received command 
from the king, went away, and there appeared to them that star 
which they had seen in the east going before them, until it came 

10 and stood over where the lad was. Now they, when they saw the 

11 star, rejoiced with a great joy, and entered the house and saw the 
lad with Mary his mother, and fell down and worshipped him, and 



23 his name shall be called] they shall call his name S : cf vv. 23, 25 
24 and he to end of 25] and he took his wife and she bare him a son, and he 
called his name Jesus S; '. .he took her. . .he dwelt purely with her until she 
bare the first-born ' E'^ 2 say] said 8 from the east 8 3 troubled] 
perturbed ^S" 6 kingdom] kings 8 8 eagerly] om. 8 9 and stood] 
and stood 8 over where] in the place where 8 11 and] and 8 



,i03.i 



.1 



CS .ri'Auo.a.^O K'iosao r<r.=ieo3 .rcilsma ca\ Claioo ...^oenivaucio 

col 2 -pcin .ctA vsorc'o pi'.5>i\-ML=3 reL.T.=>3.T rciiirelis)* A000.A ,v*>A»t<' 
relsa.tsi. ,oeo ^h\a .^ii-saX jaoVi-o cnsorfAo reUi^i A0.11X. 

•o. ,CDCUl=3CU.l rtfll^Jf^ 

ctA AtrJ"© relALj orxiOrcrAo rdjL\.\\ cnLn-O )aij ^^ AooCL." 
^sa^ .r^aco vsoK*.! rdi.a.j .i.*j r<l.iia ^=^ ■i.so re* Acre's ^s.vsa 

.^imA Av.i.=> oocn Aurc'i rili-iV^- ^^^ocfii.^ AA^a i.VX-O • •a\ 

,(TJ r^AxLso Aisalx. ^.T»co" .rtf'.r.a^ja ^cn crA ai^sors'.i rtfliat.T 
rtflA^ao rClAp*' .f<'AvS3i=i .SkSaAvx.rS' rf-Ls'^ .r«£xaJ rf.xsaire' ijSSre'.T 
rdlo .02x13 A-*k. re*,!.*^-!.! Aauvi rufi •rti'^rclx^Qo k'^mJ^o 
^.T ^x:=a .v^" -^^^CUK" Av»r^ rell.i A\_S3 .ortf'.x.aA^JsaA rdx.=3^ 
reCii^sa.T rila.r^iisa ^^i^.^a,^ .^ooo.^ iVu^k' .r<'^\jS3 ooioicn 
M405 rdji-ir«ll A\o casariAo revSA^X ia.i )aa.j3^ .crA isar^a^" rdsiiixn 
cojc^jt oocn ^:^=].i ^^^iai .^_ocrA a^x^a.i AA^ • A-.ior.K'.i 

12 i\(A] oA S 0003] om. S 13 AJypj ^S* (and so often) 14. No § im ^ 
(tAdi. ~pa S 15 i^ora ^i\o >Sf ■te.^i^,^:^] ^^iT>Ji\^Ti ^S 

n^] r:i.:ijc<<: -7102^ S ^^q ^s, ^ 16. No § m /S" ^ai"3] om. /S^ 

-■"iAjj ,^t 7>\ ^\ ] Ao-i »^Ai^' S (sic) ooro] om. S m^^noa^ .^fn\"\— 10] 

oaiinc^i;v=,o aS (szc) oj^] so also S""""; n^ S*"^ (sic) ^ro] om. 8 

17 -.fTj] om. 8 Tin^:\] + ^o03 8 18 r;ri->-i:>] + ^OTO 8 ■ ^ — ■ -] 

+ imom 8 i,^y<i h^-^] i_ooi.iv.^ 8 19. § ^w ^S" r<^irAii=> oA Tio^o ^ 
20 n=,:>] }^cunr. S A m^fif^o] om. A Ai^^To 8 \.y<:^^y^-n 8 (sic) 

,^m] ^^ 8 (sic) A 



S. MATTHEW II 9 

opened their treasures and oflFered him an offering, gold and myrrh C S 
" and frankincense. And it appeared to them in a vision that they 
should not return unto Herod, and they by another road went away 

13 to their own country. And after their visit the angel of the Lord 
appeared to Joseph in a dream and said to him : "Arise, take up 
the lad and his mother and flee to Egypt, and there be until I 
say to thee, because Herod is about to seek for the lad, so that he 
may destroy him." 

14 Now Joseph arose and took up the lad and his mother by night 

15 and went away to Egypt, and he was there until Herod the king died, 
that that might be fulfilled which was said by the Lord through the 
prophet, who had said "From Egypt I have called my son." 

16 Then Herod, when he saw that those Magians had mocked at 
him, was furious exceedingly, and sent and killed all the lads that 
were in Beth Lehem and in all its borders, from two years old and 
under, according to the time that these Magians said to him. 

17 Then was accomplished the word which Jeremiah the prophet said : 

18 "A voice was heard in Ramtha, wailing and weeping and much 
groaning, the voice of Rachel who weepeth over her sons and will 

19 not be comforted, because they are not ! " Now when Herod the 
king was dead there appeared to Joseph in Egypt the angel of the 

20 Lord in a dream, and said to him: "^Arise, take the lad and his ^•^4°5 
mother and go to the land of Israel, because those have died who 



12 unto] to S 13 after their visii\ lit. 'after them' S C: cf on Mt xi 7 
14 and took] om. and S 15 and there he was S said] spoken 8 by 
the mouth of Isaiah the prophet S said : From 8 16 those] the 8 

all the lads] the lads, all 8; every lad ^'' all 2°] om. 8 these] the *S^ 
17 had said 8 18 ' In Rama a voice was cried ' E^^ weepeth] was 

weeping 8 E^' 19, 20 and said to him in a dream 8 20 take w.^ 8 A 
and his mother] om. A those] they 8 A 

B. S. a. 2 



lO 



,iv99.1 



col 2 ^axs .aocoATD ndiAta K-ooa coords iri-.i Anoo.* ^i .i.^»»- -"l^ '' 
t^acn isa^-o .paAA rr^AxK-o^^ KlLWcT ,^iA^K'A crA 1\t^^ 

•o. p^tdAm r«l.T-i.T .t^- i a l-i 

.KiiJsal KtMioK* CtaA, . r<'i=j.'W5»i= K'io.i rsiLa .K'ocn isari*.! 
>/4r rdi-CvrA K-oco tuzA ^cu ^.t oco' .l^hJ'.t* .cnoLiii. o^oiA^o 
cnAi^Cv.^r<ir30 .,cno^*jL= K-Auav^ K'ocn •Uoors'o .rcdsi!^ r^OAJs:f 
coh\oX ooen ^A\r<' ^.i^co" .re'vii t^u.io rC^^^iaB A^ocn ea^Av^K' 
.K'icol ^.licu tTTu-l rc'iaj^ orA^O .aoorL. ml^O >lx.ior<' >Ji3 
XJK* K'oco r^.ia»J o^ .rCioni ^.-licun ._^>col rc'ocn .TS>ai>-»Jo'' 
^Axrs'.i KiifioH^o r«ix."iao r^Jm^sh ^.t K'vm ."»^' ■> on oc w\^,-m-i TJr^" 

^CUC.l r^ircia A i.\oo o.t-rui-' .ri'A^K'.i K'v-^^i ^ia jji-Si-SlA 



A.^nQa.^r( ^S" (sic) 22. iVo § m S ■^onu='] om. S Al^:^] \\',4i:=r^ S 
ojX jU)i\i<io] ■»>^i-ao S (sic) ■^o\ o — <] f^-nNu-i 5* 23 t^^-xji] o?m. S 
1. iV^o § m S .^t7j= ^S" ^T^of7J^:^ ;S^ 3 -iiiv^ euro] ^to >S 
cvraj^j . . . t< ^ \n ] o — ii^^ i^ S' .^raX^i^n . . . o »oTi\o] om. 8 4 ■i^avriTi^ -.fTjo ^u= 8 
i\oTO oi.^^] ow. ^S .T<::-i=T\] y<^'\c\T\ 8; cf Isko'dctd {Harris, p. 17, 
■,<:ScOi,T> t ^-»Nu o ria:=:\ TO^cv^iT^sj) awc^ see afeo Lk xii 28 5 ^nofTi. ^S 
^I'nicu jin-ij'nj ^titcuti 8 6 oom ^-ncv^n /S' 7 ■i=n'»si vioijiin] 



S. MATTHEW II, III II 

" were seeking the lad's life to snatch away^." Now he arose and C S 
took the lad and his mother, and came to the land of Israel. 

22 Now when Joseph heard that Archelaus was king in Judaea in 
the room of Herod his father, he feared to go thither, and it appeared 

23 to him in a vision that he should go to the country of Galilee ; and 
he came thither and was dwelling in a certain city called Nazareth, 
and the word was fulfilled that was spoken by the prophet, that he 
shovdd be called a Nazarene. 

lii I And in those days came John the Baptist, and was preaching 

2 in the wilderness of Judaea and saying " Repent, because the king- 

3 dom of heaven hath drawn nigh." For this is he of whom it is 
written in Isaiah the prophet, who had said: "A voice that calleth 
in the wilderness, ' Make ready a way for the Lord, and direct the 

4 paths of our God ! ' " Now John was clad with clothing of camels' 
wool, and was girt with a thong upon his loins, and his meat was 

5 locusts and honey of the waste. Then were coming unto him the 
men of Jerusalem and all Judaea and all the other side round 

6 about the river Jordan, and he was baptizing them in the river 

7 Jordan, each one confessing their sins. Now when he saw publicans 
and Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to 
them : " Offspring of vipers, who is it hath shewed you to flee from 

8 the wrath that is coming? Bring forth therefore fruits meet for 

to snatch away] G A ; om. S 21 Now] And S (sic) 22 in Judaea] 
om. S it appeared to him] he saw S (sic) vision] dream S 23 certain] 
om. S 1 And in] In S Judaea] Judah S 3 For this is he] This is S 
A voice... wilderness] om. S and direct. ..God] om. S 4 camels' wool] 

'hair' £'*>™ but cf lsh6'dM (Harris, p. 22: 'Mar Ephrem only reads 
wool ') : f//e word ba'w^ ' tcool', used here in S C (but not in Syr. vg) means 
the soft uTider-hair of camels. Cf also Jlo.=^JI j-i^ Diat" iv 12 (cod. B). 
upon his loins with a thong S honey of the waste] honey of the hills 8 ; 
cf tsh6'dad [Harris, p. 17 : 'The Diatessaron says, His meat was honey and 
milk of the hills'). See Lk xii 28 8 C, and Syi^''^'"^ passim. 5 Judaea] 

Judah ^S' round about] om. 8 7 Now when he saw many coming to his 
baptism from the Pharisees and Sadducees 8 coming 2°] about to come >S' 



12 ,aVW.T 

OA.Vsai^ ocn .Anxial .cnojoosa rdirf rt'cvx. rdlo . o^a am 

rsA.i p^icon naccya rdiaAso • jcnoi^arcisD Asajj rO^a .cni.ir*' 

• o- r<'\\, .1 

jacvja.!. .2i.c\x. c*A vmk"' .AuAxk* A>oA Aurs'o .>i.t.=ai.Ai Auk's 
^:v>cn .rC'AiCUrtfl^ oA^ pelisaj.T ^A r^\a r^JAcn.i Aj^ . r^Jt-cn."! 

rduoi K'vjjO ■rs'i'glT. O.ijAxaA^K' rC'cno . riLi^ f=0 .^ax> JUQ0.1 

•i.saiut.rs' ptfJmo" ocncv,!^ Aucuio Klicu vyrc* A\Avml1.i p«'erAt<'.T 

^ ■ -'\ - 1^ vys.i >Ti"n>o >i=D ocn AuK* .col T^aK*.! r<L».sajc ^sa 

. r<''t-=.1-2aA r«ll..TCUo.l riLuoi ,_S3 •i-a.lA^rS' .j>.0_z_ ,_..1_.co' 



.^^^pj A 'f^n^^ u'^T ~T3 fCzJ:^^ ^m ^:i J^^^ t<^^-s ^ 10 .^fTtoHn^ >S' 
Aa^o (S Ai=ira] om. /S Jul ^=ii<^ a=ai^ T«^ti /;<; '''^=A;J om. 8 Jul 
Ai^ ^nco^o] GJul; Aa^ -<<:ica=>o >S' 11 ^^03] om. 8 y^-xsn:^^^ 8 

^ottaj] =iT ^' i<^o] y^Ti '<JL.^ ;S' T<^<Mc 8 (and so generally) 

y^^TiCixi-ri y^o^=^o T<^i(M= 8 12 TOn-oi<i= 8 13 ^ir\ncvA] o»i. /S 

-CTjcutoii^:!] + ^T>ncu= 8 14 is\cS] C sic (end of line) ; -.i>aA 8 

15 01^ Tin^o :^(Mt. riii^ ,S' fClo] r^yC, 8 a^os^ 8 {and SO often) 

aiD^i.-^] nini^Ti S 16 -iwcvat. ^octj nini^o] om. 8 -i^ftae^ oj=a] 

jainoo *S' ^cu vyr^i] ^cuTi ^i\cis5a=i /S i^or ^Ae additions to ver. 16 m 

^Ae Diatessaron, see Introd., vol. ii 1. § in 8 'r'^jc-flciDTi] om. 8 



S. MATTHEW TIT, IV 1 3 

9 repentance ; §and do not say in yourselves ' For a father we have C S 
Abraham,' for I say to you that God is able from these stones to (^/^X 

10 raise up sons to Abraham.^ And lo, the axe hath arrived at the root "^A 

of the trees ; §every tree therefore that bringeth not forth good fruits ^'Julian' 

29 

11 IS hewn down and goeth unto the fire J Now I, lo, I baptize 'i'/uL' 

you with water to repentance, but the one which cometh after me 
is stronger than I, and I am not worthy to take up his shoes ; he 

12 shall baptize you with the Holy Spirit and with lire, who holdeth a 
fan in his hand and cleanseth his threshingfloor, and the wheat 
he storeth into his barns, and the chaif he burneth with fire 
unquenchable." 

13 Then came Jesus from Galilee to the Jordan to John that he 

14 might baptize him. And John forbad him and said to him : " I am 
fit that thou shouldest baptize me, and thou unto me hast come ? " 

15 Jesus saith to him: "Suffer it at present, because thus it behoves 
us to fulfil all uprightness." Then he suffered him to be baptized. 

16 And Jesus had been baptized; and when he was baptized, in the same 
hour that Jesus came up from the water, lo, the heavens were 
opened, and he saw the Spirit of God that came down as a dove 

17 and rested upon him. And a voice was heard from heaven, saying 
to him : " Thou art my son and my beloved in whom I have been 

iv I pleased." Then Jesus was led by the Holy Spirit into the wilderness. 



9 Be not boastful and saying A in yourselves] om. S A for I say 
...that] because A from these stones God is able J. 72 E'^" 10 hath 

arrived] C*S'^^': c/ Jn iv 35 roots 5" and every tree /S* therefore] 
om. S Jul good] om. S Jul goeth unto] C Jul; falleth into /S^ 

11 lo] om. S stronger] greater S and... shoes] one whose shoes I am not 
worthy to take up ;S' with fire and with the Holy Spirit S 12 his barn S 
13 from Galilee to John that he might baptize him in the Jordan *S' 15 saith] 
answered and said S it behoves us] it beseemeth us *S ' Suffer it now, 
that we may fulfil...' £J"'^^ 16 And Jesus had been baptized] om. 8 

in the same hour... came up] and came up S as] in the likeness of S: 
cf E"^ 17 'This is my beloved Son' E"^ 1 Holy] C E'""; om. S 



14 



>Av»)i 



CS rCocn >dt<^.1 ,^<^ ^^=>'i^ iAv= ^o'^^ . hcIaV r^ rclfiaJ^.l 
OT^ Pi' .coA i.^rs'o K'oaJ.ro.T even coA>a\ ^tjjo' " r^-^ 

.i^at. rdUw' .riliiaj*! ^^ocoJ ri'-AK'-ii ^x\cn.T i-sortf' K'caW.T AuK' 
.rdxJT=) ixUm .ICUxLd rrlSUjla rS'ocn ri-Al ocn -a^AlA • orA isqrCo 

pc'.iin li- cojsxiore'o .KLs-.tcvd A\r..'%:sA cn^^K'o K^io A^pi' 
vv-X-Sui ri'.jsoiri' rfcolri'.T AuK" ooi= .^j;^ cnl i-Sart'o'' .rdi^en.l 
_acaxiwvi Is^.T vyAiw .ixia.i , co a.^ r>i'-\=iVi -uiv. -=>-«^=^ .AvmAA 

cDoA*" •vnctAk'o vvisA K'QoJ^ rsll.T oco jL^Avik -.^ax* ca\ 
,^crA^ ca^CUiO .>ji .3^.1 KlijK' K'io.^^ rS^io A^n:' cnva.T 
lh\r^ ^.xsAsk ^^00 cai vmr^a^ ^.*cnj«ai.o rsT-SiiLi^.T nJ'AxaAisa 

K'-ia \^r^ oruiajt. ^j.T«ao" jjCwV^A^ ,cno.10.A»i= ctiio -.TCiy^coAx 

5^^385 ■ o. ^.i-ajtA oA oocn ^jx.aix.=>3a cv=ii3 K'.^K'Asa rc'eno^ .triirDt .v^- 

.p<lVA^ ctA \\r^ .poAAvi-rc' ^j.jjC\.i.1 .i^QJtj ,_j.t . \^r\r . .t^'^ 

col 2 .r^so** .T" As .1 .^a.M.ii^as iiJUk. K'AxK'o .A^i— A «iiiiax.a^^ 



3 ■.<ioa_i_=x>T\ oro] T!i_i_._0Q_i_:33 ^S* oi^ -v^JTi^o] C" on eras 

.rilaaiA ^Of7J11> r^l2^y<l^ ^oA /S' ^ 4 rciooj] OTO. *S' i-^M)] 'r<^u < .S* 5 ^TJa] 

v %A^ ] + w^oT^:\ ^' ^ Av^Ti] Ai^o ;S' -730^^:^=13] om. ;S^ 7 — =0^] Off?. 8 

.x/^en^-ri^ i<i.-V3A ^ 8 r<l -ha -^■^] ""^^V" /S* ■«:iScO\^] tTjljiua'.*^ oooi-^o 

■rt::;'icvi, Ai^ ^' E y^irn i« ^-n\^ 'n 6' ^oju=oJco] o?w. aS 9] oA Tin-rt^o 

(ja^nn ■ncvi^Qom Aa^* ..^ t*^'^ A*^ vy\ ouvjj ^oi-o-=ax-o t^^oto'sN'tj ^m S 

10 -.•Sdv cYi— 1\ wA] »ATauiQ=i\ ;S' om] om. ^ vvT^iA-n] r^-rirA ^' 

11 T<i_TJ=l S^r^ f7)n— ir.j T^U(Y11-o TOa\cA ^=n ,^y- /S^ Ct=3TJ3 T^S>t^ N't? li^CTJo] 

am. S tAW-t^:] XA)i>i>^ S \-<^] r^^ S 13 tjo-u-its.^ ctA -k^^^o /S 



S. MATTHEW IV 1 5 

2 to be tempted by Satan, and after forty days that he was fasting he c S 

3 hungered. And he that tempteth drew near unto him, and said to 
him : " If thou be the son of God, say that these stones become bread." 

4 Jesus answered and said to him : " It is written ' Not by bread alone 
liveth man, but by every utterance that goeth forth from the mouth 

5 of the Lord.' " Then the Accuser took him and brought him to the 
Holy City, and made him stand upon the corner of the Temple, 

6 and said to him : " If thou be the son of God, cast thyself down ; 
for it is written 'To his angels he shall command concerning thee, 
that on their arms they should bear thee up, that thou shouldest never 

7 dash with thy foot against a stone.' " Again Jesus said to him : " It 

8 is written ' Thou shalt not tempt thy Lord and thy God.' " Again 
the Accuser took him to the hill which is exceeding high, and 

9 shewed him all the kingdoms of the world and their glory, and said 
to him : " These all will I give to thee, if so be that thou wilt fall 

10 down and worship before me." Then Jesus said to him : " Get thee 
behind me, Satan ; for it is written ' Thy Lord thy God thou shalt 

11 worship, and him alone shalt thou serve.'" Then the Accuser left 

him for a time, ^and lo, angels drew near and were serving Jesus.^ ^^^3^5 
• 2 Now when Jesus heard that John was delivered up, he went 
13 away to Galilee and left Nazareth and came and dwelt in Kaphar- 



Satan] C E'"'; the Accuser S (Sia'^oXos) 2 forty days] C ^«; + and 

forty nights S Thos ('for our Lord fasted forty days and forty nights, and 
tasted nothing') 3 he that tempteth] the tempter S say to 

these stones that they become bread S E'^^ 4 shall man live ^S" E''" 

the Lord] God E*'^ 5 corner {lit. 'horn')] extremity {lit. ' wing') S; 

' corner ' E** 6 cast thyself down] fall from hence S ; cast thyself from 

above down E" concerning tbee] + that they should keep thee S E^ 

that on] and on *S^ never] not S 7 Again] om. S thy Lord and] 

the Lord S 8 the Accuser] C; Satan S ; om. E*"" {vid) took him to] 
took him and brought him up and made him stand upon S {E*') of this 

world S and their glory] om. S 9 and said to him : " These kingdoms 
and their glory hast thou seen ? To thee will I give them if thou wilt fall 
down and worship before me " S 10 Get behind, Satan S ; ' Get thee 
behind, Satan ' E^^ thy Lord] the Lord 8 11 Then the tempter 

removed from him for a time S {E^) lo, angels drew near] angels drew 

near *S^; angels came down A 12 Jesus] he S delivered up] taken 8 

went away] removed 8 13 and dwelt in K.] to Kaphamahum 8 



1 6 1^99.1 

CS ."ua \saT^h\r^i ^.T-sa rtlisaAun" .>l^v&i.-io »__eAa=j\.T rtLs3CU»Av=> 

.>^^U^.l rf.i^iK'o ,.a\a=\.T rcJj^irC'" .rfoco ■TJSOK'I rdxaJ rc ^iST .K' 

• r^LsaJsa^.T rilA\^ .k'tcoJ ^J.i-icu.i >cno'i i s • riia_..i reUj'ioK' 

M423 •■js^.i j-iA-.re'o^ .rcl=i r^icno,! ov*» r^^cvjt*x= re'ooo .so\->n r<l2a_s»-" 

^A o- .^_ocTiAi^ ~ij>.i.i rcl=)i K'ieno.i .^re'AiOsa.l rf \\\^^-i oocn 

ajcui.TJrclio .r^^rdA K'ioivro.i ^^^a^toJcA .^jjf<' ^'i^ k'vm 

>/5v K'.T'^-l -^X^^ r<'*gi>->* «^__ocnA>."v»^~'J oocn ^xS^i .1-^ .»CT3CU»r<' 

rc'.'u— ^^aak.Tajk.K'a >'iA\= o^ . .^.az< ._^^orA •usnr^'^ .oocn 

«^_oenA<.i_.— -SO CUI3.X. . r^A\ s t -1 cti.3 .^_^jooo^° .rtfUxJK' >_1^.'| 

•o. cni^tn CUlr^o 

)a2>. rC'^vij^QfL^ oocn ^js^.> o-^ .>:i.=3l >^ >cnCLur<' ^l^iCUAo 
...ajri' re'vno . .,_^»cn4^.v»,-^ ^jj-oAvsao .^^^ocdcutdk' t\s\ 

O.ixK'o .,__ocnAx.iJ'^j5o cv..a.a.z. rt'A^ s t.=> cnja ^ cucno^^ • s cvt 1 

rc'oen Aiiao . r<llil\^ orAo^js K'ocn vv^aAvso ocno^ • cniAua 



-raoT^rii^o (S 16 ^ood] om. S firzii ^Sctjcvi ov_u] ■^mj riinajoi ^S" 

T<^*CV=n:( T^AX^^ OOTO ^.=i^:\ ^.ri^o] riT^cviij ,\^\~'0 ^^0^"^= ^»=^T1C1 S; 

^*<\^T> m\\\-i o T<^4uoi<i= ^»=^o J^ : ^g?-^. T<l^oy<: 'sorrow' is a substitute 
for •<^oy<l 'abode' r^i] om. S 17. No § m S y^om -.Tai. ^ 

-ta....iirAo] T=r>^o S inj=>-=inT( A' 18 v^ax^ n^o] ^-^^ ^ vyK^o ^ 



<Bcu"iniT 



iniy^o .... . ^^"tit\ ] docuSojt^^o .__cvi-::m. yS' (oOT. x^iSwr-^ y^^ai\:^T\) 

19 -i-cur.] ortz. 8 20 ^T> ^_cviTO 6' cAi^o] oii^o ,S' 21. iVo § in S 

■«iuu .... n=io] ■.<^j_uo =om =Tj3o ^S ^ni> S ^-aai >ii= -.TOcuiri^] om. S 

oom] OM. /S' -i^cvsE.] om. 8 22 .^fni\3^-S5 .^stoo] 



S. MATTHEW IV 1 7 

nahum, which is by the sea side in the border of Zebulun and of C S 

14 Naphtali, that that might be fulfilled which was said through Isaiah 

15 the prophet, who had said : "The land of Zebulun and the land of 
Naphtali, the way of the sea, beyond the river Jordan, Galilee of 

16 the peoples ; the people that was sitting in darkness have seen a 
great light, §and those that were sitting in the shadows of death,^' §1^^423 
a great light hath risen upon them." 

17 From then Jesus began to preach and to say: "The kingdom 

18 of heaven hath drawn nigh." And when our Lord was walking 
by the side of the lake of Galilee he saw two brothers, Simon 
called Kepha and Andrew his brother, casting their nets into the 

19 sea, because they were fishers. Jesus saith to them : " Come after 

20 me and I will make you fishers of men." And they in the same 
hour left their nets and went after him. 

21 And when he removed thence he saw two other brothers, James 
and John his brother, sous of Zebedee, while they were sitting in the 
boat with Zebedee their father and mending their nets. And Jesus 

2^ called them ; and they in the same hour left their nets and went 
23 after him. And he was going about in all Galilee and was teaching 



in the border. . . Naphtali] in Zebulun and in Naphtali S 14 that. . . 

which] the word... that S through] by S had] om. S 15 and 

beyond ;S^ E" 16 was sitting] sit S have] hath 8 great] C E^' "'■■, 
om. 8 and they that sit in sorrow and in the shadow of death 8 A 

great] om. 8 17 began] had begun 8 and to say :] and he said *S^ 

18 when] as 8 our Lord] he 8 walking] passing 8 by the side of 
the shore of the sea 8 {om. of GaHlee) called Kepha] om. 8 mending 
their nets and casting into the sea 8 fishers] + of fish 8 19 Jesus] 

He 8 20 And they] Now they 8 went] came 8 21 And he 

drew near again and saw ykV his brother, sons of Zebedee] om. 8 while 
they were] om. 8 Jesus] he 8 22 and they... nets] now they left 

their father in the boat 8 23 he] Jesus 8 

B. s. G. 3 



i8 ,Av»>.l 

CS K'ocn r<la)P«i=oo . K'AxOaIco.t r^^\3So pe'ooo ti^sao . rCAxtaiisj 

^_acnrsa .t» ."»*> A^«- oono .K'i^ri' ia:!© ..^^ocntil:^ ocvon ^^sai 
cniAxa cAiK'o'* .K'oeo rdflori'.tM _^mi5L^\o .K'ocn >ir>iU» cniuK' 
.^jolx.iapS' ^o .rCAvi^iiia 4\VJai. ,=00 rdLi^ ^sn .ri're'i^Qo r^ilA 
jAo) .reTju-iX (.*.i K'VM .T-^' .,J.iia*.-i K'-tJas^ ^=ao ..locn* pao 
ca'sao^ mAv&q^ .,coo.T*»iiA> eoA\a.i Arsiiso .rS'ia.A^a cnl ^o\.* 

cf Ai,\ -o. 'vsaps'o »__ocai rctoeo .^Asao 

§^390, 

fol()X - ~~^ 

^^ ••••^rsi^ax.a 

o'o-o pd^ir^'A onioA^iri'J »_^«0.1 rtf'.^x^sA .,_CVoqj:3 oi^^ 
••9- ^^^OKlaAxl ^.^aioo.T r<'_\ji3r<'A »_^>caA=so\j'' 

• r<.'sajj'i ^__oocni »^^cni5L2..3 relxsaw'isA »^^ca*3cO^' 

. .6. . . pi'enlK'A 

24 *i.Tooo .... ^~oa\3E.r^o] om. S .r^iidb r^n^ucoxiao cu«u<ii^o] 

r<^ '\;'~' ^^roH*\— 10 T<iiiBo T^ni^T.avra ooro ^icjiacn:! T^T^ii^^ tzA 0003 ^^rsnao S 
^Ti^ .... ^'<Li>s:a,o] om. S A^ oo) o] Av^o ;S' 0»i ver. 24, c/ T/^os'^'' '^» 

ooro ^f7i»TaTi ^aiyv^ ooro ^ooT^dxja^o <i<^ziai=3 *'•— » tt—'V T^oro ^-naue-Ti^o 

...*!^TJC350 .i<iilQb y ^rn\T ,^\j30 t-^ \\^-s riironoiira 25. § «w S 

^=n oAi'rt^o] ^■s .rii«iii»^ i^3ei=i Ti^oro n2>o /S* T^'floro. /S^ ro-i— 1^ jS 

1 ^^] GOT. /S T^Jci^] + T-iTriiii^ (S* o=-ia =3^ :i=iO ■<ino)i^ ml jAqo S 

2 T=nrio....ji^o] .__orol .■te)T<iixA jTjco /S 3 — 10 ^_o^m±=3c\ (11 ...cva.-)] 
Cm red; „^ro»=ioIi, (11 .^~M-^o)iy) ^ ver. 5 »i«a;i wr. 3] C^^41; after 
ver. i jS 5 l<t>.^l^ raso^ii>^ zS 6 i^i\Qji.n\l] i^iincu:^ S 8 ctjjow-o-J /S 



S. MATTHEW IV, V 1 9 

in the synagogues and was preaching the gospel of the kingdom and was C S ' 

24 healing all torments and all infirmities in the people. And the tale of 
him was heard in all Syria ; and they brought to him all those that 
were ill and those that were infirm with stubborn infirmities and 
with hateful torments and many that were struck with palsies and 
lunatics, and he — on each one of them he was laying his hand and 

25 healing them all. And there went after him great multitudes from 
Galilee and from the Ten Cities and from Jerusalem and from Judaea 

V I and from beyond Jordan. Now when he saw the multitudes he went 

2 up and sat in the hill, and his disciples drew near unto him, and 

he opened his mouth and was teaching them and saying : cf A^i 

3 "§ Happy is it for the poor in their spirit, that theirs is the §^390, 
kingdom of heaven ! ^ t^ 

5 " Happy is it for the lowly, that they shall inherit the earth ! 

4 " Happy is it for the mourners, that they shall be comforted ! 

6 " Happy is it for them that hunger and thirst after righteousness, 
that they shall be satisfied ! 

7 " Happy is it for the compassionate, that upon them shall be 
compassion ! 

8 "Happy is it for them that are pure in their heart, that they 
shall see God ! 

in their synagogues 8 all torments and all infirmities] every pain and 
every infirmity 8 24 And the tale .... Syria] om-. S and they 

brought torments] and many were drawing near to him who were tormented 

with hateful torments and with stubborn infirmities S and many 

lunatics] om. S he — ] om. S On ver. 24, cf Tkos ' And the tale of 

him had been heard among men and the infirm were being healed that 

were infirm with stubborn infirmities and with hateful torments, and the 

paralysed ' 25 — v 2] And when there was a great multitude, which 

had cofiie from beyond Jordan, when he saw the great multitudes he went 

up to the hill; and when he sat his disciples drew near unto him, and he 
began to say to them S {E^'') wr. 5 next ver. 3] C E^^ A'iX; after 

ver. 4 8: on the text of the Beatitudes in J. 41, see Introd. vol. ii. For a 
justification of the renderings, see Aphraates' quotation of Lk vi 24, and cf 
also Lk iv 36 in 8 and syr.vg 6 righteousness] uprightness 8 



20 .Avso.l 

CS ..o..^._oioA\i ri'coln^.l ,eocaa .^QJen.i riLaaVx- ..oiisw^ ,^ocaiao,\^'' 
304 ten »_Ocoi.a.T ri'*Q.a..H Ai^ss ^x&^.ll.l ^-il^reli ,.___oeai=iCU^ 

col 2 ..sax, ALsi r<'A\a.i.iva.= T*=J.l* :)o:wsJ Aoa .^^oaAs^. ^xsar^a 

.\..<' .reliiiX ..^^a^jcasK' oooo ^x^.ii Tt.^ rdA^oo . rtfLi-Sim 

.oocD .__aAa2a.vns 

ciuo.t^xJ.l rcdrS' .rs:ilr<' r<ll ^i.l^ jjAsoA^A* rcliJSU rci5^A>0 

C/A14 r^re' .rii.iasa ^w^ oA yariisioa reikis, icoijaj tups' rdAo" 

^A ».-i-i ^ ■.\. fe' »^_oca\.^\ ica-l-soo . r<'^ij..S3 A-Sw eoA yar^iso 

\^,}'^ ^ o\.mJ.-i pcIxjK'* >~iiD To.T-o ,_^Q.^icna.i "icniJ^ pdir^cn'^ .»_a.ir^ 

"^A o^r<'.i'JiT3.i »^_a.Ska=3r<lA »__a*jLa.xJO .K'iiaJL .__a^."»aiL 

§^28 iv.A»f<' p^A .rtliiiio rciflociaai rc'ix.K'.T AuAiK".! ,^__oi=ja>A< rtf'A^'' 

11 _ o '^\ ^'noou^no i<i3o] ^__asA ^i^nTo y^jti-r^ ,A=3 ^_cv:^ ^y\tri ^0(7U 3ii *S^ 

(^otTjs may he a slip for ^oro) ^Tcnr^^-a i«iino aS -p-Kn Acv^] o»2. /S 

*!iinol5i>,Ti=3] om. 8 f^J^se-J + A^^ >S' 12 ^ikOo] + 003 S ,^c>s^m=^^^ 

C{sic); .^f7j*c7j=i^ /S 0003 __aSLiin:ttin ^A^^] oOT. ^S" 13. %mS: 

v&r. 1 2 eM& a line in C couV^n ((S) A ^^ »-^] —^ 'S' ; .^^ ^ 

<r>2kS>^] C {sic) A"; see Wright's note, p. 15 - ^ \^r .A\o] om. S {A) oMonari:>] 
T^:>*je.«'a ^' rt^linia to end of ver.] \— m avsno T^oa=nav=n \\^— > ^--n\^ 

A 457, te^ c/ ^:(iuc=n -taA (sic) (Tj^s.^ as. ^<iul=n in an allusion J. 271 
14. Ver. 13 ert& a ^me in C and 8, but is not clearly the end of a % in either MS 

15 ^^a=n] T<i^T<:Q0;S'414 Ai^] ^:t> Ai^;Sf^l4 .^-^ ■Soji=r.o] 

.■if73ii35 ^^ 1-1 -I k.^:> A^o /S 16 "Tian] -;pacA /S' (= "TiaaoA as often) 

^■\>^^ y^^^ A 17 ^i\«^n...T<lA] i^.i\^ .<1A^ T^TiairA ;S' J. 

T^QOOis^] y^^^Ot^ A .^S'^ yt£.=vt.-^-!i \J^-r^ '"^J 0»J. 4/ 0»8. .^^ 8 



S. MATTHEW V 21 

9 "§ Happy is -it for the peace-makers, that they shall be called CS 
sons of God !^ 304' 

10 " Happy is it for them that are persecuted for righteousness' sake, 
that theirs is the kingdom of heaven ! 

1 1 " Happy is it for you what time men persecute you and reproach 
you, and say concerning you everything evil in a lie for my name's 

12 sake. But ye, rejoice ye and exult in that day that your reward is 
great in heaven, for so were your fathers persecuting the prophets 
that were before you. 

'3 "§Ye are the salt of the earth ; but if salt lose its savour^ and §1^^457 
become foolish, wherewith shall it be salted? For nothing is it of 
use but that they should throw it away, and men will trample upon 

14 it. §Ye are the light of the world;*" and the city that is built on §^^13 

15 the hill cannot be concealed. And no one lighteth a lamp and setteth (/Aj4 
it under the modius, but he setteth it on the lamp-stand, and it 

16 shineth for all those who are in the house. So ^let your light shine M14 
before men that they may see your fair deeds and gloriiy your Father 

in heaven.^ ^J 

17 "§ Suppose not that I have come that I might remit the law and M28 
the prophets ; I have not come that I might remit them, but to fulfil 



11 what time... Te\>Toa,ch] when men are hating you and persecuting 8 
and what time they say /S everything] om. S in a lie] om. S my 
name's sake, even mine S 12 ' Rejoice ye, and be exceeding glad ; for 

great is your reward in heaven, and in that day rejoice' JS" their 

fathers /S that were before you] om. ^S 13 but if] if /S; for if J. and 
become foolish] om. S A: see Notes, vol. ii that it should be cast out S 

wherewith. ..salted?] the world would quickly be putrefied and corrupted 
^457, hit camp. 'Salt when it loses its savour is cast away' ^271 
15 modius] bushel S A on] upon S A and to all that are in the 

house it giveth light S 16 fair] good A 17 Suppose not that I have 

come] I have not come A E"* to remit S A law] Law A I have 
not remit them] om. A E^; om. them *S^ 



22 idca.i 



»&\93.1 



CS «llV»K' ixiv fASirc'^' "^-i^.^^ CulLsisal rilirC i^COrc' K-ix-K-.t 

^IJW Aas rdsa.Ti^ .rC.iiJCV,»i p3 ■va.:^A^ rdl r^xtt ri'-iio or^ 

.reTjjat.T f<'A>OA\ai3 ri'ToAM rS'i.^a .r^r.xJK' ►iiiX r^^Aeo .alia 
.T<li.aix..i K'A»aa.\i>ii=i K -in All rilai ri'.i en ..Siiio ^...1 .inso.-i la 
col 2 ^ i*Av* ,_aAAxCUi*.TX* iA>r<'A\ ri'lri'.l "V^^ ,^_0.a.i r^i.SJK'™ 
_^iu>.sai.'' .rdi^sai-.t r^A^oslsal ,_.ol^A\ red .r«ix*"iao r^'i^co 
o.vu^i Acx^xii.l pa ia.ao AcOiyoA^ rtlis rdxioHxA T»>r<'A\p<'.T 
\v vi<iJ.T »S>3 lai i^__ttal rcllri' •iJSJK' ^.1 rcilr!'^ . reiu.i^ 
,cn0.ur<lA -i-Sor^.T ^a .ndl...Ti .a.j.*x») K'ocnl ri'juK' ,enO,»»r<' 
.pcliVi. icnajjre'A v=nrclia ^ l^o .K'Avr.cuaX ^SKi-M^Ta petocai rdoi 

.K'icus rsiioQ^ .a,k»*99 K'aeni 
§^37, 72 ^ssA^o .r^ijka.i-so >i.TxJ vOiSicuJ AurC* ^ToSQ.I Ixacn ,o\2af^ 

vylsicLo ^a^X.'^ .r^h\.^r^ vyi.^. vvCtjjr<' T».A»r<' ^."WM.! .IcaiwW 



Aulre* co-So.:^ .VJ*. ^ \^*- -> • vyi*^.J-i>-= po.^ r<'or<'A\::a Auoen'^ 
vCsiizJ rf'.i^.io .re:i..a\ vOalxJ vNljaii».=> rd:=aA.T . r<l*»ior«t.3 

18 ■*iinn5^ >S T^aa i<i3Tj3 O'jii] om. S A \~>^in -rCA y ^Ti-^^ o '«i^^So'<<^ j=n 

om. 8 A 19 A-.] ^:3,o ^S A»=.ai] om. S A=^ S -alio 2°] 

+ f^i^ra 8 20 ._a=ii\cui.:(\] so also 8 •f^x^iz^.o y<^TS^a> ^ Tjiu] om. t^^ 

>S (r«s^ as C, sic) 21. § m 8 (vid); ver. 20 etids a line in t<^t>] 

rilA ^S 22 ii»on 8 rilx,^] y^^y= 8 ^o] Aet=>o 8 

^auE.o ^*\— > ora — nu TD ,iS ^in A^o] ^ino /S^ — i«u~-n ^0(7U m/^.] oto — ml^w 8 

23 2wi^.] wtlraicua dUv-^ _=3-incn Ai^OJ „_j^ ^; i<il=SoJ3 -riTjain a=i A 72, 
-sTOWfl OU^ "cira ^ T<^l=3'Scua 3=i j4. 37 "P^*"] "^^^ ^ i<iu=i3=ra "P™^] 

om. A^/2 xr"^] om. A''/^ ^^■<<i....-7in=n:i] Tfi^-^:^ w^Ai^ nuj^ vvcui'w::^ >S^; 
•753=15 -r^i^^-r^ 4Ut<^ nu>T^ mcvut^ Aii-'S J^^/^ 24 (=n^] 0?M. ^^2 ^ -.tocvsotvd] 
A^ 8; 7"= ^7^ ~p■^ao^] om. A^^ ^t" '^i^ 8 A% 25. iVo § m 8 



S. MATTHEW V 23 

18 them.^ For amen, I say to you Until heaven and earth shall pass ~. 
away §one J6d-letter or one corner shall not pass away from the ^-^30 

19 law till everything come to pass.^ Every one that shall remit there- ""^ 
fore one of these little commandments, and shall teach so to men, 
shall be called less in the kingdom of heaven ; but every one that 
shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom 

20 of heaven. For I say to you Except your righteousness shall 
abound more than the scribes and the Pharisees, ye shall not enter 

■21 into the kingdom of heaven. Ye have heard that it was said to 
them of old time ' Thou shalt not kill ; and whosoever shall kill 

22 shall be condemned in judgement.' But I say to you Whosoever 
shall be wroth with his brother without cause shall be condemned to 
judgement; and he that shall say to his brother 'Raca' shall be 
condemned to the synagogue ; and whosoever shall say to his brother 
' Fool ' shall be condemned to the Gehenna of fire. 

23 " s "Whensoever therefore thou ofiferest thy oifering before the §^37, 72 
altar, and there thou shalt recollect that thy brother hath aught 

24 against thee of enmity, leave thy offering there before the altar, 
and go first be reconciled with thy brother, and then come and 
offer thy offering.^ ^^ 

•25 " Be agreed with thine adversary quickly while yet with him thou 
art in the way ; lest thine adversary deliver thee up to the judge, 

18 or one corner] om. S A^/2: see Introd. vol. ii from the law] 

+ and (from) the prophets A^f^, with va/rying order everything] all ;S^^ 

19 Every one that] And he that 8 therefore] om. S E°^ teach them] 
teach thus S 20 more than] more than 8 {sic) 21 to them of old time] 
om. E'" 22 shall be 1°] is 8 condemned to 1° & 2"] condemned in 8: 
see Notes, vol. ii and whosoever] and every one that 8 shall be 3° <Ss 4°] 
is 8 23 init.] If therefore thou offerest thy gift upon the altar 8; when 

thou offerest an offering A 72, when an offering thou wishest to offer A 37 
{omitting 'before the altar' Ya); 'when thou hast offered thy offering upon 
the altar ' E^' there] om. A^/^ that thy brother hath against 

thee enmity 8; that against thy brother thou hast aught of enmity A^^ 
24 there] om. A% before] on >S' first] om. A'j^E'"- 



24 jWSa.l 

A\r<ii v\-ii>,^ orAev^ reilo -.irarcli w=n.Teri .i».T i-i^ vA *xD.a 
col 2 CTii.vx, ^ow^ v^ r^AiAia rili-xjia-. 1 vvSjK' ^^^k*©"" .r^jcn^ 

AAii cn^^K' ri'rt.l (S0.1 T.S3r<'Axr<'" .rdJoaN^ A\ri'J «A.ii>,^ 
^.l _^»A,\ T<ir^ V^K' ,.*.T ri'-iK''' .rciiio.-i.i re'^i-^K' otA 
.crA ii^a cuooo .K'io.^ oraxi.^ \:s3r^h\r^ pilX.l cnA^AuK' r^VL.1 

M499 PC'AlSOOS] rc^WK"** rsd^ .ri'j.JSO.liil "i-'»Jr<'A»r«'l »_aAu^»U. ^oA»'' 

^A K'jisore' f*.T K'jrC''* .v\A\5>3<\'=>3 riit5>a\ AA\A> rfAK* .^t<''iijax,3 
§lf^S05 ^ \ \ \ 

M499- .airs' ctx.c»iaA.i rilisaxs reA^ .'^..osors'i* r<Li .^_aa.s3aixj.i^ —^^ 

>/7v ..cnaViyI Au.*»i\.1 iCn nS'jtaOA.T A\^ relswii^a r^A* AKto^' .re'cnXre'.T 

COTD TT'^'^ V Avlre* JA^T'W r<A.T A\^93 .r«l»lr<'A< vot-ia kA^p^'o'"' 

rC'Qcn^ psAk"'* .t<'A»'icu» op** r^^SUiort' r<'isu».T t<'.T*» K'iuSfl 

»233 T>^ ^00 jja.T >^.l ^."W^a .P^A r<Ao ^P^" ^pS* ^^OAiuSJl 

1F^ 0.^000 pelx^^ 

29] /or ^ 262, see Matt xviii 9 m,^ S 30.] o«2. /S 31. § in S -^njcn] 

T^-^r.r^ 8 *<lAoTi:( ^ (=^"116) 32 Ami-Ti] ^xoqi:i ^S^ 33 ^oi\] om. ;S' 

■^Liinna^] o»2. S "''~-^] ''^^'^ 'S^ ■Kiijawc av^ncvsn S A «A*J33CV=r>] 

^i\=r>a=n /S* 34 ..aa.=n<Mci=3r> A'' r^«-nT-i] |?r. y<C=nT^i:\ A ^«^oo^cv=>T\ J^' 

35 ^y^ r] om. *S^ 4 fC:=^'yr<:=i] + r<^^i\ ^ .^V=" 1°] "«■ -8' tI ^^ 8 
-2^^ 2°] OTO. *S^ -^\T.Soy^=] + y^=ny^is\ A c7J^nin:^] f7^^•i=iT^ A" 

36 WOE. TO ^Ao *S^ TsTnu] OOT. ^'^ 37 ^-.^ ^-^^J pr. ■« ^=^ ^:i] o^. ^ ^ 



S. MATTHEW V 25 

and the judge deliver thee up to the officer, and thou fall into C S 

26 prison — and amen, I say to thee Thou wilt not go forth from 
thence, till thou give the last mite. 

27 "Ye have heard that it was said to them of old time 'Thou 

28 shalt not commit adultery.' But I say to you Whosoever seeth a 
woman and longeth for her hath committed adultery with her in 

29 his heart. But if thy right eye oflPend thee pluck it out and throw 
it from thee, for it is pi-ofitable for thee that thy one member should 

30 perish, and not all thy body go to Gehenna. And if thy right hand 
offend thee cut it off mid throw it from tliee, for it is i)rofitable for 
thee that one of thy members should perish, and not all thy body 

31 go to Gehenna. It hath been said ' He that dismisseth his wife 

32 shall give her a letter of divorce.' But I say to you He that 
dismisseth his wife concerning whom there liath not been alleged 
adultery, he causeth her to commit adultery ; and he that taketh 
up a divorced woman doth indeed commit adultery. 

33 "Again ye have heard that it hath been said to them of old time : 
'§Thou shalt not swear an oath of falsehood,^ but shalt give to the ^"^A^gg 

34 Lord thy oath.' But I say to you ^Ye your own selves shall §^505 
not swear :T — ^not by the heavens, because they are the throne of ^§^499- 

35 God ; nor by the earth, because it is the footstool that is under 
his feet ; nor by Jerusalem, because it is the city of the great 

36 King ; nor yet by thy head shalt thou swear, because thou canst 

37 not make in it one single lock black or white. But your word 
shall be Yea, yea, and Nay, nay ; now whatsoever is more than 
these is from the Evil One.^ ^^ 

and the judge deliver thee up to the officer] om. S 27 to them of old 
time] om. S B'^ 28 ' whosoever looketh and lusteth hath committed 

adultery ' -E"^ 29 it] it 8 30.] om. S 31 dismisseth] 

leaveth 8 32 taketh up] taketh ;S' 33 Again] om. 8 to them 

of old time] om. 8 thy oath] an oath 8 34 Ye your own selves] 

see Jn ix 34 by the heavens] jn: shalt thou swear A 35 by the earth] 
+ shalt thou swear A that is] om. 8 by Jerusalem] + shalt thou 

swear A city] town A" single] om. A'' 37 now] om. 8 A 

B. S. G. 4 



500 



26 ,Av2>3.1 

col 2 Ars* A.X1Z. ro\ jsctnjc* •vvi'^o^ Acxajtjo vfi^a^. »^_oj|-i.i r<^— a 

yiM^^ .rdi.sn^a\ \:si3r^h\r^i _oAulsiix.*' .,cncui2wA> rtlA v^.=»3 
_jx^ reLiK* i.ssK' ,-..1 ri'-JpC''^ .vr^a-s.-iAii. a A ►Jooo vy^vnA 



35 



oon 



Ai.. ooT^Ltw ivMkSao . pclxJLra Ai^o r<laj^" Ai». on T*yiT, .jaJ.i.SQ.I 
^,„ ..ia.jjA= _c^auLijnJ'.i r«ls>iSL3c=> ,_oAvir<'" ^Ardx. ^^r^a"'' .\*.ia^. 

/o/ 8 r — — V V 

■o- ^.1^^ r^A^ca rf^vij Ari* rc'cn trlA ■ ,._QaA<Q-i «\, >en ri'-USa 

.1 1 ri >. t '>>.\ ,.^_a^ iv.= en CLSJ ,_^."v.a»ik.A\ p«A.t oicn.T\r<'' .oco 

39 =-in] 6' (si'c), see Introd. vol. ii 40 ws^- n^ .^^ni'a] om. A 

AoxuQo] =iOQio ^S*; =ioQi'n A (+ u^^in ^4.'') jacxraJE.] =3f73 ^ AnaE.] 

om. S A 41.] between m. 39 a?i(i 40 in A r="°] r" 'S' -iini^^n] 

•vuc=n^ ;S' J. Ai] \^ S ^SA\] ^r. =o^ 8 42 a.iT-iirA ,S 

43. § in 8 i>i»;3oHrA] o?B. 8 ^sqdo "Tiu'i'n] r^ioo^o -7lu^A^:^ 8 

44 cv=m^:\] oirmSTi 8 A _a^j.=i=3AiL=al] + _cviA ^^<1A:^ ^liA cv^-too A 

^ni:>] ^lio i_cv=^ ^.^5>^^\r3,Ti A'' {,^S^ t^i^V^^ A% cf syr. Vg Va 
^ Ti\^^n— I _a2^ ^■i=Ti'a = Ta)^ (.vTqpe.al,6vTwv vfj-ds): Lk vi 27 is different in syr. vt 
46 -iA^v.] OM. ^ .^^T<r ^x=ui:3,] .^^v=u)i\ ^J. ^r^] ^^ ^; ^:^ ^ 

~ -w i -n Ti A ^^a^M:,^ cvlrn] ._ci=>^o-ii\y -.ro i«ii;j3 A (= Lk vi 32) 

^n=ii^ .... riiiicn] ^a=ii^ ril=>TO i^rif>-\-n a.»i^ >S'; ^i:"^ iivS'.^i -^-i-" T^iiv. «J^ 
.tTjl ^»im)T ^__0(7i^ — iu~-n:( r^ ■•'■-^^ y^i^aj i<i2iiu ^^ • "V^ =iu;35:\ ^4 
47.] ow. *S' 48. iVo § in 8 A^s^oa] + .^^.rt: 8 ■<<^i^^-ri;] ac^c^g^^ between 
the lines by 8* 1 t<^i o^os^i^] ri_^o /S' ..^v:^^\^f7jft=o] ..^i=ii\<Mi.Tn 8 



S. MATTHEW V, VI 27 

38 "Ye have heard that it hath been said 'Eye for eye, and tooth CS 

39 for tooth.' But I say to you Ye shall not stand up against the 

Evil One, but §he that smiteth thee on thy cheek, offer him the §^180 

40 other ; and he that willeth to go to law with thee and take away 
4< thy coat, let him take away thy cloak also ; and he that saith to thee 

that thou shouldest go with him a mile, go with him two othersJ ''A 
\-i And he that asketh thee— give to him, and he that would borrow 

43 from thee— forbid him not. Ye have heard that it hath been said 
to them of old time 'Love thy neighbour and hate thine enemy.' 

44 But I say to you §Be loving to your enemies, and pray for those M34, 35 

45 that persecute you,^ so that ye may become the sons of your Father "^A 
in heaven, he that maketh his sun to rise on the good and on the 
evil, and sendeth down his rain on the upright and on the wicked. 

46 §For if ye be loving to them that are loving to you what is your §^35 

47 reward ? For so even the toll-gatherers do.^ And if ye greet your "^A 
brethren only, what is your kindness? Nay, do not the pagans 

do so? 

48 "Become therefore perfect, as your Father in heaven is perfect. 
vi I Beware that ye do not your gift before men, so that ye may be 

39 ...'he that smiteth thy cheek, offer to him the other side also' 
^65,69,70,133 40 go to law with thee aud] om. A take away 1°] take 

8 A {-^ from thee A^) let him take away] let him liaveS; give him A 

41 and] om. S saith to thee] compelleth thee S A two] pr. again ^S* 

43 to them of old time] om. S Thou shalt love... and shalt hate ;S^ 

44 Be loving to] Love S A your enemies] + bless whosoever curseth you A 
persecute] pr. use violence to you and A^ (accuse you and A'') 46 For] 
om. A shall be loving S A them that are] him that is A 
reward] kindness A (=Lk vi 32) For... do] Even toll-gatherers so do /S; 
for if thou art loving to him that is loving to thee, even the pagans so do — 
him that is loving to them they love A 47.] om. 8 48 Become] + ye 8 
vi 1 is quoted hy Ephr"™ on 1 Cor xiii 3 Beware that ye do not] And 
do not 8; ' do not ' Eplir gift] ' gifts ' EpJir ; righteousness 8 



28 .AvSOM 

C{S) ,_aA.\ ^1 K'T.ii^K' rCAl ..^_Ocri\ _OVjjA\4\.i r«:llA^rc' .KIUkT 

niLan<'^ ^a,au ^^.ta^.T K'.i.^-.K' •vnj.^J.To rillio rc'inAx Kli 
col 2 Ktocn^i' .vrOi-Sa- K'.iai- Kll-SS vr^oo* .Sw.iA> K'A .rCixB.H AurS* 

.(xA^^soX K'-oo.JLi r<'Auov=o K'^x-o-i.^-ij ._cus3Cuq-j.i ^j-sa-ui.-i 

1.467,68 .TCU»r<'o .t^ioAA vrA Ao.:^^ • AuK' rcl\^=>3.l ,A>.sjr<' ^*1 AurJ'" 
K'v-M.T vvCV.ari'o .r<ljQa^.=> v^cisreli rdl^O .\r\x^rds rd.ik.io\ 

pfA° .>,xii-.^»A\x.'S3 K'reCx^Qo p«'AiLSa»i=.i V»-^ ^i-rDQo.T .r^ArClrD 



/ol8v 

iThos 
313 






rili^rs:] vy^ *S' 2 -.iv=r.^] i<^ ;S' A^OJ] om. S rij^^] 

ty-"^ (S* ^inoQi S (sic): cf Mt xxiii 13 ^«^<Me=3o] t<nnT-<o ,S^; 

c/Lk xiy 21 i-iis^^] om. S 3 _i^:\i\ f^ vAinoD S 4 v\cv=3fii^o] 

r<:=.^o ;S' *Y^T^] + 'kTAvp S 5.] om. S 6 ^^u=r,^] ,.i=r. S 

«/A] OTO. J^ «/^T>i=3] om. S; cf v>u=r>CV2^ »^ r-^-^i^ ■riii^Si\ <M=T>o ^68^ 

jinn's Tn ^__oivjO<7>] ■■r^q\ \\y— i ^Hctit^ ^__oof73a\ >S' {= fiaTTakoy-iia-rjTe) 

■r^2^^^^=^ ^=001 vy^^] ris^:i -i^vs^^ ^ 'i'^^] om. S ,<;^«ii^^] 

^jr. 003 S 8 ,_ct:T)T\*i\ ^ i^o. om ^^Ci^a^^y^ A jOj»ioAriac.^ f^iin] 

_cv=iA T ^v— i dvsj it^irsi fTMoAt'ijE.^ t«iA ^^Jnj'.^^ n^^ /S J^ (.^^•«<; om. A) 
9 ^Ti 'rtj^oj] yCi^m Aii.TO .^^rsi ^ ._n=i^] § in S 10 y-^^-n^^o 8 



S. MATTHEW VI 29 

seen by them, else ye have no reward with your Father in heaven. C (S) 

2 Whensoever therefore thou doest alms, do not blow a trumpet before 
thee, as the respecters of persons do in the synagogues and in the 
streets, so that they may be praised by men ; amen, I say to you 

3 that they have received their reward. But thou, what time thou 
doest alms, let not thy left-hand know what thy right-hand doeth, 

4 that thy alms may be in secret, and thy Father that seeth in secret 

5 will repay thee. And what time thou prayest, be not as those 
respecters of persons, that love to stand in the synagogues and 
in the corners of the streets to pray, that they may be seen by 

6 men : I say to you that they liave received their reward. But thou, 
whensoever thou prayest, ^enter thou into the inner chamber, and ^ASj, 68 
shut the door in thy face and pray to thy Father in secret, and 

thy Father that seeth in secret will repay thee.^ ^J 

7 " And whensoever ye pray, do not be babbling as the respecters of 
persons, for they hope that by much speaking they are heard. 

8 Be not therefore like to them, for §your Father knoweth what is §^68 

9 required for you before ever ye ask it.^ But thus be praying : if^ 

lo 5 Our Father in heaven, thy name be hallowed. Thy kingdom come.^ ,i, 

^S 

ehe]/or this rendering of t'^'n cf Mt vi 24, ix 17, and Introd. vol. ii ; 
' but if not ' Uphr 2 Whensoever therefore] What time S streets] lanes S 
(= pvfjiaf;) 4 thy Father] the Father 8 : cf Mt x 32 C, xv 13 8, Lk ii 49 C, 
Jn vi 32 G, and see Notes, vol. ii repay thee] + in the open 8 5.] om. 8 
6 whensoever] what time 8 in thy face] om. 8 ; cf ' and what is the 

door. . .but thy mouth ? ' ^ 68 and the Father that seeth tvhat is secret A 
will repay] pr. he 8 7 whensoever] what time 8 babbling] saying 

idle things 8 (battaMthS,, to render /SaTraXoyeiv : c/syr'"'''"'', and see Mt xxiii 5) 
as ... . persons] just as the pagans 8 for they] that 8 8 knoweth 

before ever ye ask it what is required for you 8 A 9 But thus] Ye 

therefore thus 8 10 And [thy kingdom] come 8 Two leaves are here 
missing in 8, to Mt viii 3 



30 lAv^a.t 

C r^iisare' Jsa^Ao" . r^j-Sa-ui vyK* reL^irda vyA*ii^ .^_oooaio 

•o- ^xSnr^ 

§^3S ,^_aM.l.A^ rid .^_oAur<' ^.T .^^^'' .._oa\ jicuixj rd*-=aJt^.i 
col 2 .ft.^* j3<v.a-zj rC'_=r<' KlL^K'o i__^^A>CvJL.i<» kLxJK* > t aa 

5^51 .rtlaril=> >.aii?ii^ vyr*" .^_[oooriA\ r^-i i_^A\ir«' ^j-Sa>^.i .oxsop^o^'' 

^^ .^aSL>^ ^yi^^ rC-Ur^ >.iii\ ._jc\v*»Au.i 'i_^ma*at^ ^"is»aa£n."» 

yh\snri ^».T Avir**^' .^^.^Ofai^rS' CU.aj3.-1 .__^iAA r^^Ksfir^ ^XSirid 

r<Uth\h\ rdl.i" .vyci jjax-soo v«jAt^ -\xi.k' .Auk' ^ik^.t 

F^.f»^-i j^:v.i v«i<x=r«'A rciirc' .AviK' ^iK'-. 73^50.1 riurc' >.liii 

M389 r<'A\S>X.«» ..O^ ^_COX.a>A\ p^^" .VA^iaj niioo^a K'Vw.T rd=sr«'0 

reisuii^ iixi^.l ■iA^t<'o ■ Aa.jjk=>3C\ rdsoco A^j.i \h\ri .rCl:!k.ipi3 

pfA.i ■iA\r<' . r<'.j..2aj^= rc'A\sa.oo »_c^\ c\sa>oo rtfliK'^'' .^lai^^ 



■ <A .^.-^ ^ [with a stop) Thos'^^ 11 i-^rncuTi -piii^n^ 'Ki:^^^ ^X =030 7%(?s^« 
/«c. >^erz«^ (see Introd. vol. ii) 12 ^»=cui] + ^ra!\^o J^os'"'' Jac -Sx^:i i'ii^^,<i] 
2.^n ^b 71 y^os3i3^. o,^j, ^ 2,1, 71" 13 ^^A^] ^^ Jac No doxology 

in Thof^^ 15 ^^] o?w. 4 r>mA>>v\ivcv<] -L_^-v-^ ^Asimmn A 

»^=«^ j3ft=jQ .^_cv=iA M-iA 2^^ ^ .^^liiinaiiioo] om. J. 19, 20 i<:r^\.:it.a) ^» 

19 (i:=ii>^...i*T^] . \-iu-:t 30 ■kS^oooo A2j:\ Si>T<;o ■^.-i^'yo «=^-^''S^^'-'\'^-' ^A\^ J^ 

20 . ^.-HT-. ] + ^ncQu '.«^:\ ^^vij^oo A (c/Lk xii 33) ,<Lbi>^o] y^o A 
o ^lAa^] om. A 21 T.O^si\T<r] ^i>^o J. ._cv=s^=A s^y^ ^octm ^i\ J." 



S. MATTHEW VI 3 1 

'I And thy wishes be done in earth as in heaven. And our continual C 

12 bread of the day give us. §And forgive us our debts, so that we *^37, 71 

13 also may forgive our debtors.^ And bring us not into temptation, ^^ 
But deliver us from the Evil One.^ Because thine is the kingdom "^Thos 
and the glory. For ever and ever Amen. 

14 "For if ye forgive men their trespasses, your Fatlier also in 

15 heaven will forgive you ; ^but if ye yourselves forgive not men their ^35 
trespasses, neither will the Father forgive you your trespasses.^ f-A 

16 "And whensoever ye fast, do not be as Hhe respecters of persons, §^51 
that make gloomy their faces,^ that they may be seen by men that ^^ 
they are indeed fasting — and amen, I say to you that they have 

17 received their reward. But thou, whensoever thou dost fast, wash thy 

18 face and anoint thy head, that thou be not seen by men that thou art 
indeed fasting, but by thy Father that knoweth in secret, and the 

19 Father that seeth in secret shall i-epay thee. ^Lay not up for M389 
yourselves treasure in the earth, where the moth falleth and 

20 corrupteth, and where thieves break through and thieve. But lay 
up for yourselves treasure in heaven, where no moth corrupteth, 

21 nor thieves break through and thieve. For where your treasure 

22 shall be, your heart shall be there also.' For the lamp of the "^A 
body is the eye : if thine eye be single, thy whole body also 



'In earth' separated by a stop from 'thy wishes...' Thos 11 And 
give us the continual bread of the day Thos Jac.Serug {see Introd. vol. ii) 
12 debts] + and our sins Thos Jac so] om. A'll Thos; 'and we. ..will' 

A 37, 71" 13 bring us not] make us not enter Jac No doccology in Thos 
15 but] om. A trespasses] + that they trespass against you A the 

Father A your trespasses] om. A 19, 20 treasures A^ 19 where thieves 
break through and thieve, and where the moth falleth and corrupteth A 
20 in the heavens] + a treasure which faileth not A break through and] 

om. A 21 For] And A there shall be your heart also A" 



A 



32 »oca."i 

vvcuu. vyp.T ri'ioocu Ajaoo ._r<' .oen vvCucaj coJa v\^t^ 
^ -o. •K'ocai rdsosw v\2k0.x*» 000 

._a^\ rsliK' vsars" relioo A.\5«3" .r^jos-isaXa ..»»A.a=a.l rs'colnili 

col 2 K-iVi^^o ■ t<'A^ija_.a> ^ ,cn r^i*^* "tA^ rdxai .:^_ajtaXA<' KlusJ 

^^(^^194 ^--T,-" ^Ci ,j^i\ rdl.T .rcii^aix-.T K'^'i^a oiaw" • t<Li.aal ^=0 

r<iA -..^ociA rr£jx>\h\sa rda.=>ax.=.T .^ot^o.raK'o .^-iJ-=j!1» r^o 

Avi^ rcii.-, .,j^i4vs3 rciiX.K' rc'va.i.i rOi-ax^ ov*» ..^^oAursT 
crAaiiD __a=>lAx. rdi^rS'.T ,__Qa1 rdli-sar*' ,jS3rc'o'^ .^^Kll rdlo 
k't=.i.i rc'TxaiiA ^.T ,_j<^o™ .^-.craA^OAK' >43fl^A\j<' a3Au»aaJcA> 
.%a.\io k'ctAk' K'icuAxrj A^io ^q\^=>3 i»jiS30 .icnoiur^ ^CL..i 

.K'AucJ reCisso AoArCli rciisn i__^tysnr^h\a .^^oa-K'A^ Ai^cn 
rC-ib.iK'.i 000 r^Lsasiiw ^^crA^ ^\. ^cn^" .rdna^Ao Kli-saa 

.cr3^o.cL>.i\o rCotApC'.i cn^a^^a ^o.xxicvl cu>.=i ^j.i .^^oAuK"'^ .^cn 

■ coAxTi-) r<l2QCUA ca\ a&qo .^^^ caSu.i i^^ TMiSQ.t A\*g a 



24 _^H=D ^i\H^ oAs. ri:xiT^ ji-^T-r. T-ii^ -<1A yl 26, 30 Of Thos"^: 

(The words overlined come from Lk xii 24) 

33 Gf J. 105: ■."4^^a)oi:\ rii^iT<L=i A=eii:\ .TOi\ani:>\o TO^nevsAm <i<ii^i3i 

34 Aii^fTj] om. Thoi'^ \.^'%xt^-^\ -iuin otoii 7%os1« 



S. MATTHEW VI 33 

23 will be light ; but if thine eye be evil, thy whole body also is dark. C 
If therefore the light in thee is dark, thy darkness— how great it 
will be ! 

i\ "No man can serve two lords; else the one he will hate and the ^i8i 
other he will love, or the one he will endure and the other he will 

25 despise : ye cannot serve God and mammon. Therefore I say to 
you Be not anxious for your life what ye shall eat, nor for your 
bodies wherewith ye shall be clothed ; for the life is more than the 

26 food, and the body than the clothing. Look at the birds of the Thos\()/if 
heaven that they sow not nor reap nor store up, and your 
Father in heaven nourisheth them ; are ye not therefore more 

27 than they? But which of you can add unto his stature one cubit, 

28 that about clothing ye are anxious? See the lilies of the plain 

29 how they grow, that they spin not nor toil — and amen, I say to 
you that not even Solomon in all his glory was covered like them. 

30 But if the grass of the field that to-day is, and to-morrow is plucked 

up and falleth into the furnace, God doth clothe, Hiow much more ^'-Thos 

194 

31 therefore over you will he be careful, lacking in faith ?^ Be not 

therefore anxious and say 'What shall we eat and what shall we 

32 drink, and wherewith shall we be covered?' For all these things 
the peoples of the earth seek after, for your Father doth know 

33 that for you also these things are required. But ye, seek ye first the 
kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be 

34 added to you. ^Be not therefore anxious for to-morrow, because to- '^^^Thos 
morrow for its own is anxious."^ Sufficient for the day is its evil. 



24 ' For no human being can serve two dominions ' A else] see 

Mt vi 1 and Introd. vol. ii 26, 30 Cf Thos: Look at tlie ravens and 

consider the fowl of the heaven, that (they) neither sow nor reap, and God 
nourisheth them: ""how much therefore... (The italicised woi'ds come from 
Lk xii 24) 33 C/ ^ 105 : ' Let us seek liis kingdom and his righteous- 

ness, that we may receive on earth the increase' 34 therefore] 

om. Thos 

B. s. G. ^ 



34 » oV'^^-i 

C _^^lr<' ^jX.:i.1 ri'.lj.T ix^^ 000=""' . .__CU^.tA<A< nitAs .^_cv^o.iA\ K'-i' 
" ^''^' ■ o.^\ ixa.Av=o ^oAuK" ^A*a.S>.T r^it\^=><S ^'^^^AviK' ^ii^.iAeo 

■i.r3rtlsa\ AvJri' .j*.a.x.=«3 re'.ia.^ri' OK" AurC' i»»^ r^ v^s-=J 
vd^i vnAxSi^ K'cn.T .vOx:^ ^=^ rid^ jiarC jiaax. • VN^*.r«rA 

K'^xiivjrw .._asoi^ rilio .rS'-aii^ Trrj-ian __a\A^A^ K'A' 

V^i°S 

§^443 t- ... 

^"''iP' o.^j.»i i-i..^ ai-^w' "^cn-i .4»AvaAv=»3 TJU.T fSocv ..M AT . 'a a 

'1^ — - ^ ^ 

Aj.a,co .^r^" cn^ .^c\'S3 trl.cvjj r«r.s«A .oocuXkIxj riUai 
r^AviiX, K'Avrscoo.So .^^oAvlK* ^x2^.n* i^^^^AoK* p^'.xxii.i .^^ooviK' 
A^.T .rijJaix^.T ._^»L^<X=>r<' Av.pi'i.^* rcrlsi^ ^^^^ilii\ A^sa\ 
,,_0,h\ir< f^^r'^ A-i^cn Ti.iSli^'' .cq\ ^-ArCr-S ^Aar«l\ r^h^z^ 

cuco ^. Ocri\ ^.13.^ ._^Auocn .rilrJrS' >ji3 ..__tt^ «__OSa^l.T 

ri'Ax^l AcA^ .K'^ArS' r<'_2^iAv=3 o.\aJk-'' .rCCiiilo rCla>a5>ai Ta^ 
_^Or^ riVf-x^goo .reUrv^niA rillrsO^ni rc'ijioK' ri'jjL.oio r<lib."iA> 
col 2 Kll^aso.! piijior:' KUi^oO r<lii.iA< ,^K' r^lsa" . cii=> ^AxK'.T 

o © oni ^M.^z.33.1 ^AjrC* .^^aJK* re'icUk.Vo .rA.j*.i 



2 •i'»i<] om. A .^Jtu,<: ^:\^U35] ,^_ca^:i^ii ^-1 6. Cf Habih (asd 82) : 

■^T.\jj -pnn •»>i^a\jiii.T;35 -fimTJ T<i_^o . riiiA.iA y^^x-Tida AffU ^ \-^ .A ^— <.avs> 

7 _cv=OD*o] _.cv=A _=f7i«auo Thos coa-=o] cc^=> Tlios 

, ^v i -\T .^ _cii^=i\ :t=io . cv=Qoo oAi<ii. ^ 485 8 "V^i^.] om. A ^ 2° and 3°] 

^4 288, and •w^^A-^^a y ^^.\,n :\ i<^to^«^ .^o^«^ ^i>oi :\iv;>j ^ 103; tit?? cf also 
-.03 f^-iSy^ ri^^^Jc.:^ ■k^utot^^o .oto ^"iij^p ^<iiu:i i<ii^ii\ Adda! 9, «??<:? 
i-^ ^Av^ ^«ii^Ta\r3 ^v^::^o .v^^At^o i>iii5ya'a t<^'ioT!i= ^^Aojsio ►*':>i 
■,^i\<^=A:=^>:^ J I79 



S. MATTHEW VII 35 

', 2 Judge not, that ye be not judged. ^For with what judgement c 

ye judge ye are judged,^' and with the measure that ye mete it ^^'-^25 2 
i is meted to you. Now what is the mote that in thy brother's eye 
thou dost see, and the beam that is in thine eye thou dost not 

4 examine? Or how canst thou say to thy brother, 'Let me put 
forth the mote from tliiue eye,' for lo, in thine own eye a beam is 

5 set ? Thou respecter of persons ! put forth first the beam from 
thine eye, and then it will be approved for thee to put forth the 
mote from thy brother's eye. 

6 "Give not a holy thiiig to dogs, neither cast pearls before 
swine, that they may not trample on them with their feet, and 

7 return and rend you. ^Ask, and ye shall receive ; and seek, and ^Thos22T, 

8 ye shall find; knock, and it shall be opened to you.^ >'For %j'j^ ^ 
whosoever asketh receiveth, and he that seeketh findeth, and he ^^443 

9 that knocketh — it is opened to him.^ For which of you whose son ''^ 
10 shall ask for bread, will he hand him a stone? Or if for a fish he 

> I shall ask will he hand him a serpent ? If therefore ye that are evil, 
know how to give good gifts to your sons, how much rather your 
Father in heaven hnowetli how to give good things to those tliat 

12 ask him. Everything therefore that ye would that men should do 
to you, be ye doing to them ; for this is the law and the propiiets. 

13 Enter by the strait gate, because wide is the gate and roomy the 
way that leadeth to destrviction, and many there be that go therein. 

14 How strait the gate and narrow the way that leadeth unto life, and 
few are they which find it ! 



2 For] oni. A ye shall be judged A 6 Cf Habib (asd 82) : 'It is 
written for us that we should not give a holy thing to dogs, and not cast 
pearls before swine ' ^ ye shall receive] it shall be given to you Thos 

and seek] seek Thos ' Ask and receive ; and when ye shall seek ye shall 
find ' J.485 8 For] om. A he that 1° and 2°] who A it is opened] 
they open A 14:0/' He is the way that is narrow and strait ' ^288, and 
'Let us prepare provender for our stopping-place, for the way that is narrow 
and strait' ^103 ; but cf also 'The gate of life is narrow and the way of 
truth is strait' Addai 9, and 'They (the meek) journey and walk in the 
way that is narrow and strait, and enter by the strait gate of the kingdom ' 
And: E'"^''', a quotation far from this context, has ' strait is the gate' 



36 .Avsa.T 

5^186 r^-ircla Kli^ kuLk' lii^'' •K'i.Vil ^=« r<liT<'A> rsdarC .r<l;ijiL 

.AjLiiX-sa frrA" ..la.^ ri'Jxri K'lK'.fik rsTjExTJ ri'.lLr<'c\ . .tiis^ ^-=\ 

rdx.xj PiUi-K' K'A^K'O .rdxla K-iriLa .T3^1.1 Kl^X ri'.iLr:' 

^•/Y, r<l\ rilii^ K-iniL^.T ^^cn KtlLK" 1^" •' rela^" ni'inia .Ta^.l 

o • • o ^^^^It^* 

>/iov nS'AxCX.i.iL'sl^ Ar<il2>- ,i-t33 ,i.=0 A vsor^J.T A^ Aj-Ikcn rc'ocn riX '' 
Acvii.J 003 .r<ix.S>ax.3.T >.=)r<'.l calx=^ .Tajw.T Oco kIAk' . riLt-SasL-.T 
.ptlSOCV* OCTl=j A .___OT.»lr<Ll ■^^^ K'riliii^ ~ . Klx-SlX, ^O^lSoX 
.^xa.jAiri' wsuwo .^jAxx.k'o ^.l^n^ v>(5>ax.= rdX . ,_is3 ._i20 

0000 ■ r^A 0.i^ > .Ti^ yXSi 

r^i-'\V , en Q.4S3.1 K' .^.ioii .T=i^ck ^^cn visa .s»5ax.i T-in^ Aa "^ 

oAxre"© .r^\^jyi AvjjJO"' .r^-^cx,!- Aj»- on^xs t<lj..=.t . rd.±)ix&^ 

col 2 ■ A^l n^Ao rfAxiSO OflTJ CV.ii^^iixK'o r^jjOT .a.YJC\ . r<'A\oictl.l 

jstJSiL.i T-i«' Aacv"'' . )Oco ^:=a.>Qo r^j.-cvx, Ai^ jcnooors'AxiL.i A^ro 

r«ll=.l .riliSkOo Pt'ia.^ r<lr»3.TAu .^cn\ .Ta2>- rfAo ^Aon v\£o 

rdwoi .a.rJO . K'AxoiooJ o^Ari'o .k't^^^kj A\*jl10"' .rd.^ As^. cn^un 

•o- ■ pdai cn^C\^:73 iioooo ■ A^Jo 000 ri'Au.a.a cos ,iA-A»r>i'o 



15 -^^S^ril-^ 'r<jca=A ^.T;-i\ :^ ,^aiai Tkos S^-^ f^-yr^-:^] 

y<i=^^-:, ^^f7i.k.^ Tkos 16 "lOv,] (>m. A riAs>^] i«^o ^ 

17 A=>] :^ ^\^ J 303; om. A 186 nr^ {his)] =.01. (its) J% 

t<:=i^ . . . ■<jc»=> . . . ,<jei= . . . ri::=>^^] T«i:i»= . . . ,<:=\ . . . .,.^=1^ . . . ,<i3t»=, .1 ise, 

adding (from Mt xii 33) T«iil«.rt^ ii-n^iuao ofp -.raoS^-iai ^:\ .Wy-nj. jPor t/ie rest 
of the quotation in A^/.^, see on Lk vi 45 



S. MATTHEW VII 37 

'5 "Keep yourselves from prophets of falsehood, § which come unto C 

ifi you in lambs' clothiug, aiul within they are ravening wolves.^l From ^^^fr 

249 

their fruits therefore ye shall recognise them ; *for they do not pluck §^303 
17 from thorns grapes, nor figs from briers. §Every good tree bringeth M186 
t8 forth good fi-uits, and the evil tree bringeth forth evil fruits. The 

good tree cannot bring forth evil fruits, neither can the evil tree 

19 bring forth good fruits ;^ every tree therefore that bringeth not forth ^A"/-, 

20 good fruits is hewn down and falleth into the fire. From their 
fruits therefore ye shall recognise them. 

2 1 "Not every one therefore that shall say unto me 'My Lord, my 
Lord,' eutereth into the kingdom of heaven ; but he which doeth the 
will of my Father which is in heaven, he shall enter into the 

22 kingdom of heaven. For many will say to me in that day, 'Our 
Lord, our Lord, in thy name have we not eaten and drunken, and 
in thy name prophesied, and in thy name cast out devils, and in 

23 thy name done many mighty works?' Then I shall say to them 
Never have I known you ; go ye away from me, doers of wickedness. 

24 " Every one that heareth these my words and doeth them, I will 

25 liken him to a wise man, that built his house on the rock, and the 
rain came down and the rivers came, and the winds blew and were 
dashed against that same house and it fell not, because its foundations 

26 on the rock were laid. And every one that heareth these my words 
and doeth them not, shall be likened to a foolish man, that built 

27 his house upon the sand, and the rain came down and the rivers 
came, and the winds blew and were dashed against that same house 
and it fell, and its fall was great." 

15 those which are clothed in lambs' clothing Tkos {not E''^) 16 for] 

om. A 17 Every good tree] because the good tree A 303 ; the 

good tree A 186 17 and 18 bring forth] lit. 'make' C; lit. 'give' A 

good... evil... evil... good] evil... good... good... evil .4186, adding at tlie end 
of T&r. 18 {from Mt xii 33) 'because from its fruits is the tree known.' 
For the ?-est of tlm quotation in A Ya, see on Lk vi 45 and cf Diat"' x 35 — 38 
22 mighty works] lit. ' powers ' (= Swa^eis) 



38 ,Av50.T 

C (S) l.i^ rdx.!.^ oocn ^.*criA.»iA\ .^x^co ,cncd:» .s^ajt. ^.ir, o-^o^'' 

vyK' rr'Ao . ..^OctA K'OOO .2ii=0 r<l\\.X.S3 v^^ri'.!'" .colsAa^ 

>/iir .,.ii\cu.a>.'C>!A Aup^ .*x^x.=a AxJr^ rci=^ •-— !^ iT^" ™^ V=»3K'a 

§^ pi'Jre' ni'^- cnA T.sani'o .coA ^tjjo .i^cv-X-. mx~^r<^ \.T.SiC\^ 

CTiA i.Slri'o^ .ni'^T.^ craisa v^.lA^rC' p^iv:».x.^ 01=0 .K'-^.iAm^' 

vyx.:^! K'cVu A\ rilW .AxJK' i.SSK' TtJni'A rf-SjX.T -J^O-X.* 

._oca\ r<'ocnA\.T .r^J~<Xsn .tn^.i ri'J^jK' rcilrsioja .aixjo . rdicra^ 

•0. rS'^o.TonQai 
n-'.i.^O ..Til r«:iC\i\^o cq\ .raio .^oajAlia^ Ai>. .1^ ^lAcn 1^=' 
ri'iu.ar) pf'.rairS'o ,ix:»3 >.-tii^ ■'i.tnr^o'' cai Ax^A\»io cnLir) K'ooa 
. jCOQ.xCopS'o t<'A»T<' rciiK' .2>.c\,l> CTii T.^OK'' . ptlrai rCinj.ll.A\= 
AcXi^^.l Kllpe* r^ax, K'A ,"T.S3 .cni i.sjrc'o p?i.ioi\ji.n ocn r<li^* 
'1^20 ■" >-AX rdflorC'Auo K'Avlraa 'i.rar*'*' .10.ML13 r^iri" . Auq^'I AxaaiAi 
A A\.»r<'o . r^llA^Aa..!- ^*uA>.T rcliK' rS'va.i^ i-«-iv^ ni'JK' Arc'" 
VSOrCo . >.T»re' ^jjj^ i\..PC' rf_^Q.A^T.\a>nJ'0 -A Ar^ r«'j!!^CXX. 
>l.a..2>Ac\ .K'Axk'o K'Ai.T relii-ijK'Ao •A<r<'c\ Am rdicrA rClJpC 
.'i.=>3.TAM<' .2^o.x.> ^.*.i .^j-sax, .T^" ■ .Ta.^0 Aa\ ia.Sw.T t^UrC iiorC' 
rcd^K".! . ,^^^a.l iriivsaK' ^i:33r<' .cniAv=j ^..i>r<'.T rc'.xirc'A •vsoK'o 



2 r^!=-ii»^] (^*, y;y?y washed out 3 _^cv3t»] «j=n ;S' 4 «j=n ctj^ T.^n'*^ ^' 
Ai] Ai^ ,S' Tiiiiij.^^] vyr;;^ S 5 "ticuutsl^ Ai^ n=>] 07n. S 

no i<JoT^^] '<:;=itA^ ,S' (so also Eus. Theoph'^"' iv 2, and see Introd. vol. ii) ; 
y <'^\rr , a=i^ ^1 20 (=Joli iv 46) oA a^jci^kuio] om. S 6 ri=nTo »S' 

7 -i-OJt.] y;M. ,S' 8 rilsoT^i^] ■<^i'<LY=i ,b' (s/c) ^o»\->] om. S 

,jX^] + TO* (Mill. (71= •jin T.:nni\.,<;o ^1 9 rii\j\ox. Jrvjij^'n] om. S 

-ril^Ti] pr. r^^\=T,r<: ,S 10 ^cot.] ._J3> ,S' ■<Lx_Ji<lA] ^T<1A ,S' 



S. MATTHEW VH, VIII 39 

28 And when Jesus finished these his words, the multitudes were c (S) 

29 astonished at liis teaching, for as one authorised lie was teaching 
viii 1 them, and not as their scribes and the Pharisees. And when he 

came down from the hill, great multitudes were coming after him. 

2 And lo, a certain man, a leper, came and fell down and worshipped 
him, and said to him "My Lord, if thou wilt thou canst cleanse 

3 me." And Jesus stretched out §his hand and touched him, and said §^ 
to him : "I will, be thou cleansed." And in the same hour his leprosy 

4 was cleansed from him. And Jesus said to him : " Bevmre lest 
thou say it to any man, but go shew thyself to the priests, and 
offer an offering as Moses commanded, that it should be for them 
for witness.' 

5 After these things, when he entered Kapharnahum, there drew near 
to him a certain centurion, and was beseeching him and entreating 

6 him and saying : " My slave is paralysed and lying down in the 

7 house in great torment." Jesus saith to him "I will come and 

8 heal him." The centurion answered and said to him : "My Lord, I 
am not worthy that thou shouldest enter under my dwelling, but only 

9 ^say with a word and my lad will be healed.^ For I also am a man sif^2o 
under authority, and I have authority myself also, and there are 
soldiers under my hand ; and I say to this one ' Go,' and he goeth, 

and to another ' Come,' and he cometh, and to my slave I say ' Do 

10 so much,' and he doeth it." Now when Jesus heard he wondered, 

and said to the folk coming after him : " Amen, I say to you, that 



3 Jesus] our Lord S 4 And Jesus] Our Lord 8 5 when he entered 
Kapharnahum] om. H a certain centurion] a chiliarch H, cf Eus. Tlieoph^^'' 
iv 2 ('a Chiliarch... for to this dignity among the Romans he had attained ') ; 
a king's slave .420 {= ^aa-iXiKos) and entreating him] om. S 7 Jesus] 
He S 8 centurion] chiliarch *S' only] om. S healed] + And 

our Lord wondered at his faith A 9 a man... myself also] a man that 

hath authority S Come] p}\ I say : S 10 Jesus] our Lord S 

the folk] those S not even aug/it like this faith have I found in the 

House of Israel A' ; 'I have not found so great faith even in any one in 
Israel' A'" 



40 I Avso.T 

CS v=or!'" . rc'A^ai.SiiOO K'.icn vyK" AvjjA.x.rC A-tifla^r^* h\x=3 T-lrcl= 

r^^aAi::n.=> ^a.a.i^c\ .nwQOiK'o )aeo'i.=>r<' jn:*. ,,__a^i?3i\oajo 

/I'/iiy ^-Sfi^ .ri'-.vs pd^Q.xj».i »^_^CVxxSii K'AxqaI'So.t cailSo'' r«jSai..T 

•oco KliOT^inA .^o.z> T^saK* ^».T*oo'* . rOLX. j]icv.3jO r^Li.s,.=3 rc'oen.l 

■o-cax\i^ yOor^^r^ r<'^2wX.=> caso -VvA p^Ocqj ^l^si^cn.l rdi^^K' A\ 

oo oo oo i^^ocaX ^Qcn r^jt.'siTJsact ^^niao . K'Avx-K' coAxnaT. 

Ta=.1 ^xL.r^a .€niKl»i3 ....^curc' jaAK'o .K'.irclx. »^_oiorA K"© 

col 2 . ^j^rii:^ .=300^ ocn.T •K'ocn 'T-SOK'.t r<j..a.J rCLi.ii.Jt.K'* ^aO-Si-a 

■o-^CDlOA AcinTlO 
.T-i3.-& • cqA T^.Viil pC'ni'.x^a) riCx.l.a_\ .i^ajc^ ^*.1 rC'V-*» .1-^" 

i-=«r«'-° .AxJre' AiK'.T iAxpe'A v\iAv= rs'^rs' p^iiaisj . cra^ •vaire'o 

:"L4ii8 .^cax.i vvOSJOai.T iAxn^ cq\ A\A^ ndxir*'.! ^j.i cniai . nr'Ai^io 

§^////.'27 p«'iviS>b jiaa.1.^' ,^q,x* co\ i.sorc''' .K'Axpt'o ,.= r<A iaajonc' Ixr^ 
C -o- jiAva K'A* Auk"© "^.^Oca^Avisii r>ia.x3 



Hi 



en 



11 ^^] om. S 11, 12 ■Kri\cv=Air>:\ . . . .-pmi^-^ -p:^] C over erasure, two extra 
Vmef: he'nnj squeezed in at the foot of the page sio'r^a S (sic) 13 -i^cvau] ..j^^ ,S' 

16 -.raa=nno] oA /S' ■<r^A^3i= ,S' ooto] om. S 17 « =^--^' - ^^.■^■^ ^ 7"^^^^] 
^■v.T .i<=3 A' ^is'rt^] C 01) erasure: ^'■^tcj' A' Acuaacio] + <■ C (to 

Jill up the line) : see Introd. vol. ii 18 -i^ax.] .^j=o >S' r<ja=. S 

^f73on»i^^] o'rt;. ,S' .^\Tiii:>] + .^ctA S 19 riiaAja,] ^=T ,S' 

20 -i^(M- oA -tei^J ..j=3 -to.^:: A ^^ oj-ira^] t73-i=Ao ,S' ^OTO ^ A 

mx^\ S 21 -.-1=0 .oA] /S' illegible 22 -i^cva:.] oto. A' -ff^JrViin ,jii cvncusa:, /2(/ 



S. MATTHEAV VIII 4 1 

not even in any one of the House of Israel have I found mujlit C S 

11 like this faith. But I say to you, that many shall come from 
the East and from the West, and shall sit down to meat with 

12 Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven, and the 
sons of the kingdom shall go forth into the outer darkness ; there 

13 shall be the weeping and the gnashing of teeth ! " Then said Jesus 
to that centurion : " Go, as thou hast believed it shall be unto thee ; " 
and in the same hour his lad was healed. 

t4 And Jesus came to the house of Simon Kepha, and he saw 

15 his mother-in-law lying down and a fever holding her. And he 
touched her hand, and in the same hour the fever left her, and she 
arose and was serving them. 

16 Now at sunset they brought near before him all those that had 
devils and he cast them out by his word, and those that were ill 

17 he healed, that that might be fulfilled which was said by the mouth 
of Isaiah the prophet, who had said " He shall take our pains and 
shall bear our infirmities." 

18 Now when Jesus saw the great multitude that was round him, 
he commanded his disciples that they should go away to the other 

19 side yonder. And a. certain scribe drew near and said to him : 

20 " Teacher, I will come after thee wherever thou goest." Jesus saith 
to him : "The foxes— they have dens, and the birds of the heaven a 
dwelling; but the Son of Man, §he hath not where to rest his head."^ sn^iiS 

21 Now another of the disciples said to him : "My Lord, permit me first 

22 to go and bury my father and I will come." Jesus saith to him : 

§1l'/z<:/.'27 
"§ Leave the dead to bury their dead^ and thou come after me." ^ tc 

11 But] om. S 12. 'They shall go forth into outer darkness' £"* 

13 Jesus] our Lord S centurion] chiliarch S healed] made whole 8 

14 Jesus] our Lord S 16 before him] to him S his word] a word S 

17 the mouth of ... prophet] Isaiah S pains] G on erasure; sicknesses /S 

18 Jesus] our Lord *S^ his disciples] om. S 19 Teacher] Rabbi S 
20 Jesus] Our Lord S to him] om. S but] and (S^ hath] had A 
(to suit the context) 21 to him : My Lord] H illegible 22 Jesus] He S 
' Leave the sons of the dead to bury their dead ' Jul 

B. S. G. 6 



42 t^S>9.1 

i.sars'"' ^xmjk' ^.vsjre" K'cn.T Ai^ ^j»r<' --^j^ «A ^^i.wrs'o 
(.»! »__aJco" r^si rdxiz. rc'oooo rcl5a*=0 r<U>oirD K'rdAa pan 

rr' i-ir. ^ ooco ^jj3.^o .a)^ oocn pslxi-ao r^.TrCli. «_^ctiAsb. 
r^\n-i c\5>^o'° rdjjioK' ,cq3 ■jns'Jil . r<'ocT) .4Ji^x:=n %ir^ rtli.i 
r<la.A] AuAxK* .rc'coArC'.T cnv= vrAo ^i p^L»j ^jVaar^'o rdiai 
^ocn rdi.i_i [rc'H.jtjj.i rs'Avai Kivx^T-SOO™ .^xilz.^.-i r<!l3» ;n.TD 
^•i.sori'o pe'.inslx. »_^orj cnusn oocn ^i^ao" ^^^octH-sa AotA 
i.ajri'^^ ps'i.Vu.l .en r^Axi^isil ^i.TZ. ^ AmK* p«^*n .^^r**.! 

,cn ^^cnio r«''i.t_Mi= o.L>.o cvn«M ^*.i ^^^ucn .cvl\ .^ ocn\ 

K'Aio.j^i cv.oi:!>-o" (^.ia* a^ ci\^io r<"\ i n.g\ nc'iuik.i.sa cnXo^ 
r<'.Ttisix..T ^cno .ia^.i ^.vs3 Aa. o.jjSk.^z.K'o K'Avt.s.sil oi^o 

r n 

o^^ tcnootM .T^o »_j^.T .^iortflA k'AujIVSO ca\A AvnAJo** 
'i'3-i«-o p<'A\iiajao\ [jAodo]' .^_^cni<al ^ reXui anjsi 

r -I 

i^o p«:a)i.i..=j rtfl.s)i .1^ rel.Tx.sJ » * * * , *^ , . 
[A»j.ii^J rsil rd^ijtJas [ocnl] ■ii»3r<' .^^cnA^aiSa^co »__i2»3 r<'v*j 

**•***»*-'», . , ,. 

^_^Ct3tA T.5'3r<' • »t » »^» » , *t«, 

24 t<:=i^Tjzi ^^UiS^Qoo T<;irL.:i] i<i=i.Tj3o' ^i:u=rur3 ri=,i ;S""', but c/Lk viii 23 



S. MATTHEW VIII, IX 43 

23 I And our Lord went up into a boat and his disciples were coming .S 
H after him, and there was a storm [of the sea, and the boat] was 

25 near to be broken in the waves. Now he was asleep ; and his 
disciples drew near and awoke him, and say to him: "Our Lord, 

26 save our lives, because lo, we are perishing ! " He saith [to them : 
"0 lacking in faith] wherefore are ye fearful?" Then he arose and 

27 rebuked the wind and the sea and there was a great calm. But those 
folk were astonished and say : " Who is this, that the sea and the 
wind obey him ? " 

28 And when he came to the country of the Gadarenes there met 
him two men on whom were devils ; and they were evil exceedingly, 
and they used to come forth from the graves, that no one could 

29 pass by that way. And they cried out with a loud voice, and say : 
" What have we to do with thee. Son of God ? Hast thou come [hither 

30 before the time to torment us ? " And a great herd of swine] was 

31 feeding beyond them, and those devils were beseeching him and 
saying " If thou dost cast us out, send us to that herd of swine." 

32 He saith to them : "Go." Now they went forth and entered into the 
swine, and all that herd ran to a steep place and fell into the midst 

33 of the sea. And the herdsmen fled and entered the city and declared 

34 everything that he did and those things concerning the devils. And 
all the city went forth to meet our Lord, and when they saw him 
they besought him that he would remove from their neighbourhood. 

ix r, 2 [And he went up] to the boat and crossed over * * * [they brought 

to him] a paralytic lying down on a bed, and when our Lord saw 

their faith he said [to that] paralytic : " Be not [afraid,] * * " 

3, 4 * * * * * * * * * * * he said 

5 to them : " What [think] ye evil in your heart ? Which is the easier. 



23 liVom this point to x 32 the text and translation are taken from S, as 
four leaves are missing from G 



44 »o\S3."i 

A\K'o vsa>V^ Aaat :pa.ii reiixJaa ocrA issr^ ^.t*cn rfm^^ 
^ T' 'w ov« SAo' co^xa\ A\rCo cnsov^ lax. >iia' v\,A\*al 
^ii\ r^ix^ax. rdJco ^cq^.i K'caArsiA oooo ^jjLa.x.MO olu.i 

•o- K^rJrC 

4ii= o4v*.i s» F<Sii^ rc'tji .^i=^ "^^^^ •■*^<^ r^^ r^ '^^''" 

cniiv=3 AxK' >x3Cv .iAxa ri*^ ca\ VWJri'o ,Acaj cttsuci r<:iaASa 
rdl\,i»o K^aiisa oocn ^jA^pc* rtf'Axi^arj oooo ^.t a.i.»i.q>] .tao" 
^T.en" ,coo.xl20.\A\ A^oAo ,._JVS3 [^o\ ooen A^soAujersT K'pcii^ 
[rdi^-iio rciii^iis) >s^ rdi-aA] ,eT30.Ti»AAA ^^isape' n^JU-Ui ^t*» .1^ 

■ .r..M» rdA i:5>3r<' .s>.=ax. :^^ ^^ ooo'' [^*Aut.oJ ,_^Aurc' ^oi^rc' 
^*l cAtri*" ^j.T^a;^ lt«.= Ti=.T ^i-^pf rdArS' . rdxflorS' As- t^^^oAm 

M142, nc'TnK'.T Av*A\rc' lA^ f^-^^ K'Avjj^.i pctAo rdii^ trlliM cusa Cl^ 

lf^ .cno.TCMAA* oA\n^ (-.T^oo" ^nJ-Axaa^iA r!lj.\*»A T<\r^ peUia.iA 

.Av>k1>Xa^u jjAiK" ^*=«i-»<- rrit.'iao ^jjJK'.T a^=n ^T^sarc'o ^amcu.i 

■ ^tf'vv-ai KiA ,__j.=»3 «__ocQi i.sop*'"^ ^sa*^ rsti v^TiIKUixO 
..oAxpdi ,.__ocn»u^ rdiAxM.i rdsiiA pi'-isK' T^siA rciico^i^ ,cncU3 

6 9 ^.cisoo-J ^.i^cno KliAiM »_,ocai:M rtll^avi.l p^ff\saa* ^1 
PtA.T ptLAn K-AvjU A^ r^Ax.lM rc'Avi.a.nir!' pdmi itJr*' nil" 
r<li3na> K'ocno r^u-i.i ooAxQVi.tt'ai ri'.aAvi.ia r<'a\.i*»."l cnmOiilM 
r<liiv= .K'Ai.i*! rS'^-Siij ^i.'sai niA AiVo" rdjL.lra.'wa ^ia .x 1,3 
:t3Lr<'Av20 rc'iio.i* ocno r^JiA ►^otA rC'i^so r<'i:saM r^.i f^ivjiis 
r<'A\A^'.T« rdnta rc'Axi.M K'iiaij ^JMi r<Ap<' .^^^jpK' f<tij\0 
.^_^cnsai- rtf'ocn AAmss ^1 000 rtik" . ^'O^iAv^a »_oca*HAxo 
i-ssr^o crA .t^flo rc'ocn Aaj r<'A\r<' .%*» »__ocnAut.aJA ^s>^ p^coo 

13 ■i'^iv.] om. A Ya .■ after i<:ri\cv=u^ ^ 455 gfo^s on 

y^coy^ \^ riinAiA riiEUoOD -^nm ^_ciaA i^oTO «uA:> .... \\^~n 



S. MATTHEW IX 45 

to say 'Thy sins are forgiven thee,' or to say 'Arise and walk'? ^ 

6 But that ye may know that the Son of Man hath authority on 
earth to forgive sins—" then said he to that paralytic—" Arise, take 

7 up thy bed, and go to thy house ! " And he arose and took up his 

8 bed and went to his house. And when the multitudes saw they 
were afraid, and they were glorifying God who gave this authority 
to men. 

9 And he removed fi-om thence. And as our Lord passed by, he 
saw a certain man that was sitting at the toll-gatherers' place, whose 
name was Matthew, and he said to him : " Come after me " ; and he 

10 arose and came after him. And when [they were sitting at meat in 
the house many toll-gatherers and sinners had sat down to meat by] 

11 our Lord and by his disciples. Then when the Pharisees see it, they 
say to his disciples : [" Wherefore with toll-gatherers and sinners] are 

12 ye eating [and drinking]?" Now he, when he heard, said: "The 

13 whole have no need of a physician, but they that are ill. But go, 
learn what is meant by 'Mercy I seek and not sacrifice,' §for I came §^142, 

14 not that I might call the righteous, but sinners to repentance."^ Then ^^ ' 
came the disciples of John, and say : "Why is it that we and the 

15 Pharisees fast eagerly, and thy disciples fast not?" Our Lord saith 
to them : " The sons of the bride-chamber cannot keep a time of 
mourning as long as the bridegroom is with them ; but the days 
will come, that the bridegroom will be taken up from them, and 
then they will fast. 

16 "No man putteth a new patch on a worn-out garment, else the 
fulness of the new puUeth away the weakness of the worn-out part, 

17 and the rent becometh worse than the former one. Neither do they 
put new wine into worn-out wine-skins, else the wine teareth the 
wine-skins and the wine is spilt and the wine-skins perish ; but they 

18 put new wine into new wine-skins, and both are preserved." Now 
when he was speaking with them, lo, a certain ruler of their 
synagogue came and fell down and worshipped him, and said : 



13 for] om. A^/3 E"' (vid) : after 'to repentance ' A 455 goes on ' Because 
...there was no need to the whole ones of a physician.' The words 'to 
repentance ' are not quoted in -£"" 



46 ,Ao3.i 

^sa TMo'" .rditina vvSiK" y-xso rei^p** A^A\*2>3 rdi.cn .A^tjs 
maj.i re'oco rc'ai.T r<'A\A\jp«' rS'coo"" .,cnoxi»AA\o oen cnsa^ A.tK' 
K'isoK'"' cn^o\.i.5a.i rd^Aikl Avniiio A»A\p<'o t<'"iaas»-A<i4« ^*ii. 
rdiPC* rei=)i.J3 ,enoA\iiaX ^^^^ .cnJt.aj..AO e n . i i -) i-t.^ A\aoo 
. * « crA TiaK'o ctA >.i:^A\K' ^jS ocn" rdJK" rdxfloK'oxSO 
pS'^Aup^ i\5a3u»AiK' K'AubJt. »cn ^cv >^^ajji<' ^^wcusa^cn lOxia 
pS'VmO K'Avt.CUA .31 Ocn.T cr)^3.\ »^_^~2W K'wr*' .t^O~ . »03 
OAX. »^_^>ctA •tiape''' oooo ^t^ivxio.i c\cn re^xjAAO rc'i.sai.i 

r^'.zA^ ,ooQn°vt<' ^.T .v^''^ -jcnajLj*. ooen ^j^m^ ^*.i ^^^ojcd 

^^\h\ ,0300=1.1 »^_j^ in'k. .T.a.o"'^ ,co nii^ir^ coi^^ r«lJcn 

.1^0^ .T>0.1.1 cnia t"^^ )a»»iA\rC' riLsai r<l <n-> ^^2>.ao r^.jJsnj3o 

. t>Ti . or.~Ti ,^^crA 'T.i»3P<' rdi^saaa «.__aicn onX cisTo r<'A<i-i\ r^A^p^ 

pdl^jpC' i.S3r^o .^^ocnxijiikA .svo »,j.T-»en^ ^. 1 ,w ipg* ^.j-lJM..jcrr=a 
■ ^^ocyiaIas.- jjAxA^rS* pc'Avsors cnao'"" ^__aaA K'ocai ^^^oAusaiCni 
Alpdl risaA.l OVjj pC'co »._^^\ T.sapC'o «^_i^ «__Oca= K'rd^O 
ens aa.V^re' x.ipc' A^l cv.n'M .1::^ ^*.T ^_jwcn" ..^^Avirc* ^^'vsap*' 
cfA .zij^ii .T4J rC'.x.'iM orA a=]TD ajo&J.'i i^xa >=aQ^^ ,cn r<l2k.iKl=3 
oocn ^-.TSsaAvrao .oen r«ix.i*j Ai»] ri'.Trt:i- cmss ji^i .t^o'*^ rC".!?*!!. 
o AiK'viaiK' i\x= pC.i^en itwA^rC* ^ooivia.'sa rsA.i ^.."usap^'o reLJu^ 
pc'oen Aisso p<d..iaa=o rC^i..-wsi= .^^i-a K'oen vAcniao'^ 
rC'oen T<la)r^-=ao .pcA>aaIsa.T rc'Axia.ao K'ocn ^isksao i^oenAvx-oiAa 



20 oj\cO\,-i=r,] ^<L\,cl\,TC35 ,S''' ""' 21 f7ji!u=] n3U=, S"^ 27 ^a^wdo] /S^ (sic) 



S. MATTHEW IX 47 

" My daughter now hath died, but lay thy hand and she will live." S 

19 And our Lord arose and went with him, he and his disciples. 

20 And lo, a woman whose blood had been issuing for twelve years, 

21 and she came and touched the skirt of his cloak ; for she was saying 
within herself "Even if his garments I should touch, I should be 

22 healed." Now he turned round to her and said to her: "* * my 
daughter, thy faith hath saved thee alive." And from that hour the 

23 woman was made whole. And when our Lord came to the house 
of the ruler of the synagogue, and he saw the singers and the 

24 multitude that was making a noise, he said to them : " Remove ye 
yonder, for the girl hath not died, but is indeed sleeping." Now 

25 they were laughing at him. But when he had put forth that 
multitude outside he came mid touched her hand, and straightway 

26, 27 she arose. And this tale went forth in all that land. And wheu 
our Lord passed by, two blind men clave to him and cry out 

28 with a loud voice : " Have compassion on us, son of David ! " And 
when he came to the house those blind men drew near to him. 
He saith to them : " Believe ye that I can do this ?" They say to him : 

29 "Yea, our Lord, we believe." Then he touched their eyes, and said : 

30 "As ye have believed shall it be to you." And in the same hour 
their eyes were opened ; and our Lord rebuked them, and said to 

31 them: "Lo, see that ye say it not to any man." But they, when 

32 they went forth, published it to every one in that same land. And 
after they had gone forth they brought near to him a certain deaf mute 

33 that was devil-ridden, and when the devil had gone forth from him 
that deaf mute spake. And the multitudes were wondering and 
saying : " Never has it been seen thus in the House of Israel." 

And our Lord was walking in the cities and in the villages and 
was teaching in their synagogues and was preaching the gospel of the 



35 



28 CfA20: And when the blind man drew near to him, he saith to him, 
'Believest thou that I can heal thee ? ' That bhnd man saith to him, ' Yea, 
my Lord, I believe.' And his faith opened his eyes. 



48 i&v».-i 

S ^*»iA»K' KliJ-^ ^.T K'tM x.^'^ »_jnia»^ A^o ^rdA Acl& 
r<Ujk.i «_ocaA dvA.l Kll^ vyK" ^vx. oocn ^ru.i »^ ocaA^ 
/ >v-. ^ ^,icvjw\ pdi^ao >^flo p^".!^** >moa':sa\^\ i.5ar^ ^j:t*en''' 
cn^Via^i^ f<ixio' cn.i^jja r<lliLa> ji^i.i rc'.i^u.i cni^so ^ Ax&cn 

^Sachau 
311 >.T.at K-1.3 ^j..4ja^o .sA-a-^^o ,cna.*>r^ ooo.^i.TJK'Q r<'^r<l^ 

is .= cv.cL2k.<o T<.sa.'^sn ,^:qo rrliooK'i'o >:alQ^ i=jo qoo&Ax&o^ 

'7%(7i' r<'.looajO ''^■jq, n s j i-a r^.iocrijo rc^i 1 1 n ».__a-s>J5>a,x.a^ ^ <^ \ t t 

felsasaSi-.l r«l*»ic\r<l=3 ^_o^cn.\ 'vsnrs'o »__curc' .tn&o tcno.ti^isiA^ 
cA\ p«dr<"' «_^Li-Ai rd\ r!l."i2)as..i r<:riia.ia .^_^\K'A^ rtA 
»__o4\i\r<'.T rel:s3o' AjtjiqjK' Avx=3 ^sa ^u>A^.i r^rstA ._fv%\ 
pt'AuJSa Q.flop<' nc'ctiii^" rd*.2ax..T r^A>aA.Vs3 ^uaia oii^sre'a oti^rS' 

456 

rsllo ^xi*^o.:i ^^i^ «<Ao rCwiopiA rilVsaSA^ r<Ao'° »^a^*.ft2*aL3 
r«ii-.P^A" a3A\'V=u.Q> ridii-a "ui^ ocd rS'ax. rsTiV^cu* rcAo r«liai:=>3 
0000 ^o\c\ K'CVJL. CVl^SO ^Ir^-X. »^oA\*oco fc^oiuK' . ■\<- 1 r^liii^ 



2—4. For a further discussion of the list of Apostles in Thos''''', see Introd. 
vol. ii 2 t<:2^-<:=>] pr. ,^nx.T^ cod. Sachau 311 (ap. Harris, p. 101) 

ooo'^rini^o Thos SachauZll ^tocuj-^T] om. Thos -.n=>i ,i=] om. Thos 

3 ,^Au -1=.] ;?r. r<^=ASac/iau 311 4 ■.<:ora ooj^] ^003:1 om Sachau 311 

5 ^f^:=n=i^Ti] ^C^^r, Ai2 {=Diat) 



S. MATTHEW IX, X 49 

36 kingdom, and was healing every pain and every infirmity. Now when 6' 
he saw the multitudes he had compassion upon them, in that they 

37 were weary and let loose as a flock that hath no shepherd. Then 
said he to his disciples : " The harvest is much, and the labourers 

38 few ; beseech ye therefore the Lord of the harvest that he should 
X I send forth labourers for his harvest." And he called his Twelve, 

and gave them authority to cast out unclean spirits and to heal 
every pain and infirmity. 

2 And these are the names of his twelve disciples: — first ^^Simon ^Thosi-]2 
Kepha, and Andrew his brother, and James and John the sons of "'^^'^^ 

3 Zebedee, and Philip and Bartholomew and Thomas and Matthew 
^ the toll-gatherer and James the son of Halphaeus and Simon the 

Cananaean and Judas the son of James,^ and Judas Scariot who "iThos 

5 himself was the betrayer.^ And our Lord sent these his twelve "^Sach 
disciples and commanded them and said to them : " In the way of 

the peoples ye shall not go, and into a town of the Samaritans ye 

6 shall not enter, but go to the flock that hath strayed from the House 

7 of Israel. And what tiimie, ye go, preach and say: 'The kingdom of 

8 heaven hath drawn nigh.' Heal the infirm, raise the dead, cleanse 

the lepers and cast out the devils ; § freely ye have received, freely ^^199, 

456 

9 give.^ Get not for yourselves gold nor silver, nor even copper m 1^ 

10 your purses, and no wallet for the way and not two coats and no 

11 shoes and no staff, for the labourer is worthy of his food. Into 
whatever town ye enter, be asking who is worthy, and there 

12 be until ye go forth. And what time ye enter the house give 



2 — 4. For a further discussion of the list of Apostles in Thos^'''^, see 
Introd. vol. ii : the lists in Diat'" and cod. Fiddensis follow Lk yi 14 — 16, hut 
that in Isho'dM {cod. Sachau 311) w similar to this 2 Kepha] pr. whom 
he named Sachau 311 his brotlier] om. Thos the sons of Zebedee] 

am. Thos 3 the son of Halpbaeus] pr. Lebia Sachau 311 («'. e. 'Lebbaeus,' 
or 'Levi') 4 who himself] he which Sachau 311 5 the way of the 

peoples] the way of the pagans A 42 (= Diat) : see Introd. vol. ii 10 no 

staff] see on Mk vi 8 

B. s. a. ^ 



so >A\»).i 

S ^ "v^ \ T. ocn rt'Avj.^ r«'cv_i..i ^^j^o^'' oen r>i'Av-i_a.A v^ssiXjl. 

r<i.T jss" ^oAvi ,.^_a.:k,iiiw .^.^o^saVi, re'Ars'o icncOb^ K'ocoi 



(ia a.^^o^K' ^xa^i.i r^jsn ^__^s^A.'S3 .i^sax. r<Lio «^__aA\ .Vi 



1193 



Pi'.Lu ■ r , . <^ ' .^_oi\.iOon )Cn k'Av.Ij.v:^ ».93 or^" ocn r<'Avi3 

.rciiire'.T ..Ixtd rC'i.s^r^ vu.rS' «__a^l r^Jre' i.-TX^iO r^LlK" rs'cn^'' .ocn 
(<ljaj vyr<' •.xSQi.t^aa^o r<'o^oa.u vv>r^ >jj:a.4T-^ AxSkcn oocn 
r<'J_..i Av-i-nA ^^^ikA ^aJSiA TSa.t rslx.irt' >JL=j ^JS3 oien.TtrS''' 
pdjosaii^o r^^Lis )o.t.-do" »__ocnAvjc-a.-i-^.= »ci.^jo.v^JlJ.io 
.ri'J»i5»li»..lo ^__ocal..i __ocnAxo.Tcni3a\o >.Sa.z. Aa^ ^^^OSOOxjAx 
«^__oi.»S(<'A< r?ii-5a ^^^v^^rCAi kA «.__QAi ^-j-si-xiija.T ptlso" 

^^^.^ajarS".! I CO KUiCvi rtAr«' . ^ll;aia .^^AvJrc' ^j..^ K'ooo 
^^ T<l3p<'o r«'A\aai\ ,cno.*jp<'A rcluK' ii.\^ pQ.\.TJ'' ^.;__CLa^ r«i\ia»3 
^cvAviSaio i.__ocQ*cQ3r<'-l rdiia ^_^^i?3Q.xiio r^AxoSal enial 
KlL.ri' >S1X. Ao^jSa K'-X.lK' >ArD ,..^^V^\ ^.iioj .^^^ootaiO^^ .^^OJpe" 
• o. .0. KiAl ocn K'AatjjlA r«lsj.i5k. i"* ifw^i ^j.t 
causa »^_^^aA aoOT^. .f<i^v^ rdicaa ^^_^v^ ^^.lil rilsa"^ 

.^^^ a.J3oi.i^ ^_jv.j:^ ^i^li KlliMrdra ..^ r^a .Kllii>r<A 

...^osaix-A^ rdi.T ,__a.^ re.ir^ i^arJ' -ui^ ^^rare'o .riliiuriA 

K'wretlM riisa.-iii. . AiK'i.flOjK' ^=.1 rC!A""iak .^ Ocn\a,^ .,^CUr<' 

o.T.^^ .ca-=i ^ia iA\j.sa.T r<'.-ij.:5a.\4> Av.iA" .k'.ijk'.i odvs 
coTsa vv^ri' r^.ia^o .cQ.ai vy^rf rc'ocri.1.1 pc'.vi.:siAA\A oqA 
r^-ii^r^ cnivLrj ^i=A ^0.3t\s-i oija r«'^j_=3.i covsal ^_ rS'o 



ofp _cvi>cv=.r5i:i ■<Je.:^(^a:^ ■K^uoi J. (ow. -m ^P) : c/ Lk xii 12. For the rest 
of the quotation, see on Lk xxi 12 — 17 



S. MATTHEW X SI 

13 a greeting to that house, and if it be that that house is worthy your S 
greeting shall be upon it ; and if not, your greeting upon you shall 

14 return. Whosoever receiveth you not and heareth not your words, 
what time ye go forth from that house or from that city be shaking off 

15 the dust of your feet— and amen, I say to you that for the land of 
Sodom and of Gomorra it shall be tolerable in the day of judgement 

16 rather than for that town. Lo, I send you as lambs among wolves ; 
be therefore cunning as serpents and simple as doves. 

17 " Beware of men, who will deliver you up to courts of justice and 

18 who shall scourge you in their synagogues. And before kings and 
governors ye shall stand for my name's sake and for a witness unto 

19 them, even to them and the peoples. What time they bring you 
up be not anxious what ye shall say, for it is given you in that hour 

20 what ye shall say; §for not ye are speaking, but the Spirit of your M415 

21 Father is speaking in you.^ For the brother will deliver up his ''■A 
brother to death, and the father ivill ddircr up his son to death, 
and the sons Avill rise up against their fathers and will put them to 

22 death. And men will be hating you for my name's sake ; but he 
which shall endure unto the last, he shall live. 

23 "What time they persecute you in this town, flee ye from it to 
another, and if in the other they i^ersecute you flee ye to another ; 
for amen, I say to you Ye will not even finish all the towns of 

24 the House of Israel until the Son of Man come. There is no disciple 

25 that is more than his Rabbi ; it is enough for the disciple that he 
should be as his Rabbi and the slave as his master. And if the 
master of the house they have called Beelzebub, his household how 

16, 17] Cf ' Be ye then innocent as doves and wise as serpents. Beware 
of men. .' ^5"" 20 Spirit] pr. Holy A 23] '£'"•"• has ' Into whatsoever 

city ye enter, and they receive you not (Lk x 10), remove from thence into 
another city, and if from that they persecute you flee into another city: 
amen, I say to you, ye shall not be able to finish all the cities, until I come 
to you.' 



i-2 >d\2fl:i 

cd«5 .1V=^^ tV-^ "^^ '^■^^'^ "^^^ '"^^°"' ^'^ ^ 
.KLica!i^ cu»3-i.»ii K'^Aio T<'ii»^a ^aJtS3.i oeo pa Av,r<'i*Au ^.i 

^.^oa.aaK' ^ t:^ ^cniSa K'.TwO iflorda ^.1V»3 ^Hsi^ ^AxiAx^ 
^■i^Au riUi^ K-isi^ ^ A^^ ,^__ai*.sA> lxa.eo rd\'' ^r!' 

_/b/ 1 6 r 

^"1= Acre's ix^ A\*A>k"' .rc^-a^Qoa rcaii-i.i rS'^ai^i^ pcdrS" 
.cnAx-Si-A. V ^^ (tTAvI^o .m.soK' A..Si. r<'A<v=JO ..cncuarS' A_^ 

•0. cnAvL=3 ^13 rs'ia.^a ,cocia=>a \ , sn o^° 

rcA ocn A.T ^ i.Av* ctasareA op^ ,cacs.sr^ ^1 >*»i."l ^Sw 

r^A OCT3 >i.T fSO T»Av* cnA\i= oK" env=> ^vui.l ^2«o -A r^OJL. 

col 2 .A K'o.x. rell ,iAv3 ri'A^ri'o ca3^\^ Ajix. riA.i Ij^a^ .A relax-" 

,^c\\^ caxsj .Tscu.i f-nci .oa..T3CU crix^J ^^ jji^xia.t ^sa^' 

\-inTM A-1 fS'SO • AaxtW OCT3 >1 ^_^Ai A.J.n'ga.l ^S3^° .oauJL&XJ 



27 -ifTjoTinoT^ ^ ■.•^■iTOcori] y^\tmy=^ A 30 s^'fi^o] ^filo S (sic) 
32 Aii^ra] om. S f^^-r^ ^i= "Ti^ua] om. 8 t^-^ s^^o] a.^^ 8 fC=>y^ 
,=^^ S 33 -.c73ci=>T>iL\=^ TJTuao] om. *S 34 t^^^^n-rt^ t<il] 

•e^^i^x. r'^=r,^r<:r\ ^^^ y^ S o i<iiii^S-a ^ino\\'s] om. S 35 i.^ols^i*:^:! /S 
ro^\^r>u] no point over the m in G* 37 o-i^ 1°] o ;S 38 t7i=ii^-] ra2LAri\ /S 



3> 



S. MATTHEW X 53 

26 shall they call them"? Be not therefore afraid of them, for there is S (C) 
nothing secret that shall not be revealed, nor aught concealed that 

27 shall not be known. «That which I say to you in the darkness, say §^13 
it yourselves in the light,^ and that which ye hear in your ears, n^ 

28 preach on the roofs. And be not afraid of them that kill the body, 
but the soul they have not authority to kill ; but be afraid rather 

29 of him who can cast body and soul into Gehenna. Two sparrows 
are sold for a farthing, and one of them apart from your Father 

30 falleth not on the earth ; and fevenf the locks of your hair are all of 

31 them numbered. Be not therefore afraid, because ye are more than 

32 many sparrows. | §Every man therefore that shall confess me before §C 
men, I myself also will confess him before the Father in heaven ; 

33 and whosoever shall deny me before men, I myself also will deny 

34 him before my Father in heaven and before his angels. I have not 
come to lay tranquillity in the earth, but division of minds and a 

35 sword. For I have come to divide the son against his father, and 
the daughter against her mother, and the bride against her mother- 

36 in-law; and the enemies of a man shall be his household. 

37 "Now he that loveth his father or his mother more than me, 
he is not worthy of me ; and he that loveth his son or his daughter 

38 more than me, he is not worthy of me. And every one that doth 
not take up his Cross and come after me is not worthy of me. 

39 For he that findeth his life shall lose it, and he that shall lose his 

40 life for my sake shall find it. He that receiveth you, me it is he 
receiveth ; and he that receiveth me, receiveth him that sent me. 

28 have not authority] 'are not able' E"^ 30 even] even if S (sic) 

32. Here C begins again. therefore] om. S before men] om. S 

myself] om. S the Father {see on Mt vi 4)] my Father S 33 and 

before his angels] om. S 34 I have not come] Suppose not that I have 

come S ^" but] pr. I have not come to lay tranquillity S division of 
minds and] om. S 37 or 1°] and S 38 Cross] S has the word elsewhere 
translated ' cross ' 39 he that findeth] every one that shall find S 

he that 2°] every one that 8 



54 lAvso.i 

CS ri'i^K' r<x3.\ >IJ pCtai Ann'gJ.l ^."so " . ,\an~73 ►li.Ti-.l ^Sii 
r<ix..T\.-1 ri'ii^K' rela^.Tl >Jt= rdn...!! Ajji'SS.i paa .^oai r^^aj.-i 

•o- coi^K' ."iJar^-J 

■i.i.s_ ■ .2>.CV~Z_>.1 ,cncv-iJi.2i. K'V.COt<' ^.j-S ■S' g lT. .t-^ ^-l ^XuAt^ 
oco ^iwre'A ore' r<'A\t<'.T ood ocn Aupc* . cni . >» \ t o ' ,o.-ttSruau 
■ l t. r\.\ ocu» cAl ^._^cn\ i.SOptf'o .^CZa rilli^O* . ^IjJJK' ^xakOoin 

pdjt-ijio -^^.liv.^ pf-aH"^^ .^AaAcoJSa r^ix^jo .^^iVm riiiooo 

■o. .>rj A.s^^ T<l\rc' 

col 2 ^^ K'«ln .K't-MLsA KCsicUfcA «^_oAvn.ai rilS3 ■ ^lAiCU* A.^ 

r^laisi AviTi ^Tisi rf.aa.^i.T blurs' rc'cn .Xx3.\ rtl^iA-i rt'Avjjj.T 



40 \-in-T j p^acTl ^ijA] 'jc-a ^ij^ '=n ^S* 41 \->n-D:> 1°] + -i»^ ,S' 

=.001 ]"] \-<n-n ^S* 42 T<i-=UTJ3 T-iiijiTi 'K ^fv-v fte/ore -^^^Scxi^i :uA ^S 

1 n^] ^^r. ■:! ,S (sic) : c/ Mt xix 1 ; xxvi 1 ; Lk i 8, 41 ; v 1, 17 -i-cuc] ^T=n ^S* 
2. No § ill S -i^oJE.:>] .j:3,:i S -.on^i^^] C {sic, end of line); -^mo- S: 
cf Joh iv 8 3 ot73 ^^,<1A] om. oto ,S' (^^ar^A S"'') 4 ^cva:.] S illegible 
5 ^^d\.=o -K^raHiyo] ;S' illegible ^T.=i.i\oQ:3o i<ii^oQ=no] om. S 6 riLAr^] 

^<iAfl ^ijA ^' 7 ^] ^^o ,S' ^^ cvli^r\] om. iS r^oo}] om. S -^cuc] 
..JSD ;S' r<\:^] f:C:=r> ^ riLajii] ,S' illegible *iv)on ^•^\ t<a)oT=>-n /S 



S. MATTHEW X, XI 55 

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet taketh the C S 
reward of a prophet, and he that receiveth a righteous man in the 
name of a righteous man taketh the reward of a righteous man. 

42 And whosoever shall give to drink to one of these little ones a cup 
of cold water in the name of discipleship— amen, I say to you 
that his reward shall not perish." 

XI I And it came to pass when Jesus had finished commanding his 
twelve disciples he removed from thence to teach and to preach in 
their cities. 

2 Now John, when he heard in prison the deeds of Jesus, de- 

3 spatched his disciples and sent ivord to him : "Art thou he that 

4 cometh, or for another is it that we are waiting?" And Jesus 
answered and said to them: "Go mid shew John that which ye 

5 see and that which ye hear ; for lo, the blind see and the lame walk 
and the lepers are cleansed and the deaf hear and the poor are 

6 sustained and the dead arise, and happy is it for him except he be 
oiFended in me ! " 

7 Now after these went away Jesus had begun to say to the 
multitudes concerning John : "What went ye forth to the desert 

8 to see ?— a reed that by the wind is shaken ? But if not, what went 
ye forth to see?— a man that with soft garments is clothed? 

9 Lo, they that with soft ihinr/ii are clad are in kings' houses. But 
if not, what went ye forth to see ? — a prophet ? Yea, I say to you. 



41 He that] For he that ;S' taketh 1°] receiveth S 42 a cup of 

cold water to one of these little ones S 1 when] pr. that S Jesus] 

our Lord *S' 2 Jesus] our Lord S 3 is it that we are] are we S 

4 Jesus] S illegible Go... hear] 'Go and tell John not what ye have 
heard but what ye have seen' ii""° 5 and the lepers are cleansed] 

5 illegible and the poor are sustained] om. S E™ (= k) 6 except 
he be] that shall not be /S' 7 Now] And *S' went away] om. S : 
cf Mt ii 13 Jesus] our Lord >S' had begun] began S by the wind] 
in the wind 8 



56 ,A«j.i 

CS K'cn.T ..cnoii- j^A\^1 OJco'" .r^ni ^ ocn i.Av*l «_OaX 

/^/i;r ,cn K^j-^Ak' .rcli.cny nisa.Vi-o r<iix»ii^»i ^.1 ^cu »sacu 

iv^ ,__oc»A^'^ .CTi\ ^^I'sN^^uta ca*-c\lr<'o . r«li„»iJt..t r<'A\CL:Jb>a 

.-. . »_r^o" .cuajAxK* ^_ij»a-jA rclso.v^ K'AuioK'o ptfliJLi 

Afrf.i ^'' .Pi'A^K'Jsal .-viuw.T rdAri' <x.oeo oLajaSiA .^^oAuK* 

•o- .SkJSizJ .2>^az.2ai r^j.it^ cnl 
^ta^.l rix\!^\ r^lxJsa.T .K'.Tcn r«'A«'i-xA ofU-SJ.lK' ^.T poX" 

.rs'Aus.O A.a.rc' rdJt.lK'.l OOT^ K'A^ri'o'' .ca= rt'.ir<'-3t. .^^oAupi" 
col 2 rdsiuio .r«l*A\st.o rdlo.a^K' ri'T-a.-^^ K'cn «._^Aurc' ^^vsaK'a 
•o- .cnxis Jy3 r^^\sn^M ^ui.'i.i\r<'o -rf i^ijio rdfio-SL^.l 
^cn=> ,cu>.i ^AiK' .K'iuj.VS] o.iQaM.=a\ ■2^a.£> rc'ocn ,Tt. ^.vcn^" 
,^ ,o ^'lio^ via >Q ijaJK*©^' .^in r^Ao r<'n:l*_ii;oo f<'\i»» 
. ^jAa ooon.i Kliiii oooD .^^^-.sjo icv,^ o.iri'.T .r^.T»^ ^a 
.^x^ rtflii-SiK' r<Lien Al^tss^^ .(Xs^ nf-Sa^n-ao r^Booa ^.t iaA 
.^.L^i ^ T*^ r<lx>.i.i r^Lsncus .m.x1 r^acny ^ [t>^Q io-A.i 

9 Tjiu'n] T*.i:33-n S rii=Li] The seydme are not legible in 8, but cf 

■*d~^ ^ of73 raiTi .j=n jfTJoli^ •>.mn\—n A 123 10 -»rocA^. =3jav2i:\] 

=^i\^ -.f73cAi^:i S c^o -TSw] \y2^y^ S 12 ^T\] om. 8 i<i=on;^o] 

om. o 8 ^»2^,,uin] 8 illegible 13 ■«<:^^tot<:^o] om. 8: cf 

<M=ii>'<; '«ij:i,:3ni.^33 ^cvA ^"ilmni^ fd-iio ■^i^Qoo^ni ra^ J 28 ( = Lk xvi 16, 
partly) 15 ^-nr^ ] om. 8 16 -<:^i\=3Tjc- 8 17 ^^TooTi^o] ow. N 

18 ^.cv=>i\cA] fnS8 n=.] om. 8 yiil^^o] -rtlAo ;S' ^^^'.<r] om. 8 

19 .^ks^] ow. 8 20 =i\] cu=>^ ^ 21 .^a. -= I ■io'-L ^S""* e=^] 
8 illegible 22 .^n. _\o 8 jui] h--"^ 8 



S. MATTHEW XI 57 

10 that he is more than the prophets. This is he of whom it is written C S 
' Lo, I send my messenger before thy countenance, that he may prepare 

11 a way before thee!' Amen, I say to you There hath" not arisen 
among them that are born of women one greater than John the 
Baptist, but he that is little in the kingdom of heaven is greater 

12 than he. But from the days of John the Baptist even until now 
the kingdom of heaven is oppressed, and they that oppress it 

13 snatch it away. For all the prophets and the Law prophesied 

14 until John. And if ye wish to receive it, he is Elijah that is about 

15 to come ; he that hath ears to hear, let him hear. 

16 "Now to whom shall I liken this generation? It is like unto 

17 children that sit in the street and send word to their fellows, and 
say : ' We have sung to you and ye have not danced, and we have 

18 wailed to you and ye have not lamented.' For there came unto 
you John neither eating nor drinking, and ye say : ' A devil in 

19 him ! ' And there came the Son of Man eating and drinking, and 
ye say : ' Lo, a man who is an eater and a drinker and a friend of 
toll-gatherers and of sinners ! ' And wisdom hath been justified from 
her sons." 

20 Then began Jesus to reproach cities in which he shewed many 

21 mighty works and they repented not. And he said : "Woe to thee, 
Korazin ! woe to thee, Beth Saida ! for if in Tyre and in Sidon 
had happened the mighty works that have happened in you, then 

22 perchance in sackcloth and in ashes they had repented ; therefore 
I say to you that for Tyre and for Sidon it shall be easy in the 

9 the prophets] The plural points are not legible in 8, but cf 'Our 
Lord witnesseth of him that he is greater than the prophets' ^123 
10 coTintenaiice] face S 12 But from] From S even] om. 8 snatch 
it away] 8 illegible 13 and the Law] om. 8: cf 'All the law and 

the prophets prophesied until John the Baptist' A 28 (=Lk xvi 16, partli/) 
15 to hear] om. 8 17 and say] om. 8 18 unto you] to it 8 not 

eating and not drinking 8 ye say] they say 8 19 ye say] they say 8 
21 and in Sidon] mn. and ^S"" in you] ^S' illegible 22 easy] 

tolerable 8 

B. S. G. ^ 



58 ,Avs3.i 

^^■-i oocn.T ^oL.rS' r«jli[M ooco 710100=3 cv.Xri'.i .^jAujAx AajJCA 

K'-rDpC v^ rdiK* r^^o:=a .■vaiK'o j>-a.x* riLiSi- rciuai ^^.i 000=3"^ 

200 \ --^ 

^A .^_K^ ri'AK' K'ial .i^a* »-!»<' rsAo .^.^K' p3 A ^Q.^Avi-n:' ^n.T-Sl 

K'irj rils-.l.T ^o . rsTirJ .^^ kAk' r<'-3re'A rili .S^ri'o .rS^K" 

•0. .crA rcA^l 

^^^^^9 ,,jjjpCo r<'A»''uo^ rsrAiosa ,.Lin.o KirsA n^^QA^ ,A>cA oA»^^'' 

„^52 ^_jp(« .jjtxi.T yisn' a^Lo .^,,cv.a.Aiw ,TjJ q.^o.hx.o"" ^^ a^.MLiJr^ 



col 2 



\ 



. r<l^"i\ Aut.^ K'Ava.T.a .2>.c\.z< K'oco vAca.s>a r«li.= \ aorijao^ 



-o- . r<Axia >i=)Ci:QQ .Qcn ya^^as 
K'oco v>Aca.;:)3 r<v.-i\ oofijao^ 
»_ocn*.ii»ii= ^x&i&o r<'-\'3T. ^x^^n cuix.o .cu^^ >cnQ.TiMl^cv 
^.■Ui^ nSll-Sj .ctA (.^i.SSr!' rciXi'-ia ..^^CVlrC' OVaj .1^^ ■^Aikrc'o 



23 73cuji-i2LS. ^*io (Csic)] ^S" illegible (x;^ii\^ . . . y^A] * * ^^MxL.si\^n ^S 
(rest illegible) ^<^ni^ rilA*:: ff/^f/ cAr<^r\ and oofTj] 5" illegible 

,^1= OOTO^ ^^ riAji;] cuuu^'rt^ ^i^=iT\ -K^Nvu ,S ^ocTj] -.TO ,Sf T-irnn^] 

o»?. /S' 24 riiTO \=n] om. /S' ^=A:i] '^:i S'" {i.e. last letter 

illegible) 25 ^:>] om. *' 27 rilA ss^^o] rilAo ,S^ t<^i<1A] + v^n. x-i'.^ /S 
'.<::=._jjti] ^<i=^^ S 28 oil] oi\T<: ^ .^-^\~s] om. A Thos""^-" 

29 (Acunr-o] om. o ^'^ ^t^] ^t, ^t^ ^a^ ^-s ^\^ A" : followed by 

71acq=o oto AAo -.^:i ^^ 1 oTO=o] oM. o aS* ^iv=ix=] 

2 ^"ilin] virSrA ,S' vu.niirAi\ ^. ^-^v- ] tr. 8 



S. MATTHEW XI, XII 59 

n day of judgement rather than for you. And thou, Kapharnahum ! C S 
not unto heaven shalt thou be upHfted, but unto Sheol shalt thou 
go down; for if in Sodom had happened the mighty works that 

24 have happened in thee, it had been standing until to-day. Therefore 
I say that for the land of Sodom it shall be easy in the day of 
judgement rather than for thee." 

25 Now at that time Jesus answered and said : " I give thanks to 
thee, Father, Lord of heaven and of earth, that thou hast kept secret 
these things from the wise and hast revealed them to children; 

26, 27 yea, my Father, that so was the will before thee. ^Everything hath Mi 23, 
been delivered unto me from my Father,^ and no one knoweth the 11^^°° 
Son save the Father, neither the Father save the Son, and he to 
whom the Son shall be willing to reveal it. 

28 "^^Come unto me, all ye toilers and bearers of heavy burdens, M319 

%Thos 

29 and I will ease you.^ And bear my yoke upon you,^ and learn 2C2 

from me that I am easy and meek in my heart, and ye shall find 3^'^''^ 

30 ease for your souls. For my yoke is gentle and my burden light." 
xii I And at that time Jesus was walking on the sabbath in the 

cornfields, and his disciples were hungry, and they began pulling the 

2 ears of corn and rubbing them in their hands and eating. When the 
Pharisees saw them, they say to him : "Why are thy disciples doing 

3 that which is not lawful to do?" He saith to them : "Plave ye not 

23 And thou, Kapharnahum] S illegible not... uplifted] that hath 

been uphfted. . . S {rest illegible) but unto and for if and had] S illegible 
that have happened in thee] that in you were seen *S' until] unto S 

24 Therefore] om. 8 thee] you S"^ (but the critical letter is illegible) 

25 Now at] At S from the wise] + 'and from the prudent' I!'" 
27 neither the Father] + doth any one know S: cf ' no man Imoweth the 
Father but the Son, and no man knoweth the Son but the Father' ^'leh"""") 
shall be] is S 28 aU ye] om. A TJws'""'" heavy] om. S A Thos"'^'' 
{not E'") 29 And 1°] om. A" my yoke] my yoke, even mine J.% 
the yoke of me A'': followed by 'because my yoke is light and gentle' 

1 And at] At S sabbath] sabbath-day S and rubbing... hands] om. S 

2 Why] Wherefore 8 



6o t^vM.i 

CS re^ia^K"^ .casual ^A.pS'o ^A^ .T^ .T»o.i .la:^ pCLiia .__oAv.'Txi 

■\ .\» ca\ ri^a .rtflanS' 7ijjl\ ^'W A^rs*© .rc'cnlpi'.i cn^xo^ A^. 

rdico^ •--^5' "^^r^* .ca5ai>..i ^A^r^A r^AarC* A^rtiaaX rc'oen 

foliSi ^\ «w .m -1 r^ca.ii.t . r<'i\*ior«l3 »_^»AuTo r<A OK'*'* ..iCUiAa 

. ■ '^ 1 - cAj<'o' .rtf^icn r<A^Aon ^ .=ii r^cn.i i*^ »__aaA 

^i.TLijiiL'ga rilA .r^AvMts.t r^o Klirc* rc^i..n rdiiM cusa .^ oiuocn 

■ . rc^¥ir<'.i ocn co'ttj r^Ava.x..T Ti.\^ cni-so' .r<U^\l »._o^O(no 

.^VsnK'o craA cvQcn ^Klz.sqo ■ ^ocn r^zxa^ rdiASa^.i cnxtK'.i 

.^^ajjAxj.T .o,aQ0r<l=>i\ K'^vajci ri'-sncua ^Ax.n ocn ^^ k*.! 

col 2 AuK'.i ^_^OAi2>3* rc'ia.^ cuso . «^cnl vssre'" .,cno^ia ^.^ol^Kli 
J1QS&3 .\^ t^Ao .^^^-^r.^ r^=oa,i=3 K'^nw.-i A21I0 . i^lai^. oA 
■\i\t, Aj^=)9 .rS^i^. ^_»j T^.x^r^ i-ra i>^ Ax&on p^isajiL^^ .cnA 
^Ojca ocn rs'ia.^ VMr^ ^.-uco" .■u^z..-t .nv^jiA K'^Laxn 000 
00 00 00 .moii3.u vv»r^ oxxooxo cn.T»r<' A T°to .v\.T»r<' 
.>crLOO.T=>cu.i r^i^jK* rd^JLss ,030.1^ CLsooJ .r^Lacii^ CUi^J .1^0" 
(<JtJr:' cni^a cA\r^o .^^\ ^ orA >li.a .i-.T. ^1 .^ai*'* 
TJrtfA »_^VJCO.i ,^^Kn^ r^'r^'^o'" . .^oAaI ,a)r<'o .K'rel^^W 
rdi-^JLre' ^cy..^j ■i.5>3r<'A\r<'.T pa.vW rsAssAua^^ . ,cn^cA\^ riA 



3 t2^ ^] 'S^ z'%*/« 4 t<:ia^^ to 6 .^a:^ -<:iTL:n,<;] ^S illegible, 

except \^r . fvA m ver. 4 5 ^^.^01'^=.] = on an erasure in C 6 =n:\] 

=.T /S""* 7 ca=o] S illegible 9. iVo § in 8 ■Kri>^o] om. o 8 

10 03n.^n] mn.y^o 8 \.\t:^ oto .^^i] \,.\r. ooj .^t« ;S' 

cuoD,<:^ ^ii^r^Ti r<L:ncu^] om. 8 11 ^-inuja] 8 illegible 14. Perhaps 
no § m >S^ -.<7J.ioA=(M:^] om. -^ 8 15 raA] ow. /S __«> t^\-n\ ^qd^o] 

-^QD^ .^oAiAo >S' 16 ^1«^o] + ^003 ,S^ X-S*i^ .,^031\] r^y<\T> .^CUOJS /S" 



S. MATTHEW XII 6 1 

read what David did when he was hungry and they that were with C S 

4 him, how he entered the house of God and ate of the Shewbread, 
that for him was not lawful to eat nor for them that were with him, 

5 but for the priests only ? Or have ye not read in the Law that the 
priests in the Temple— they profane the sabbath, and are without 

6 sins? For I say to you Lo, a greater than the Temple is here; 

7 and if ye had known what is meant hy 'Mercy I seek and not 

8 sacrifice,' ye would not have condemned the innocent. For the Lord 
of the sabbath is the Son of Man." 

9 And when he removed from thence and came to their synagogue, 

10 and lo, a certain man whose right hand was withered, and they were 
asking him and saying " If so be it were lawful on the sabbath-day 

11 to heal ?" that they might be able to accuse him. He saith to them : 
"What man is there of you that hath a sheep and it fall into a pit on 

12 the sabbath-day and doth not draw and take it up ? How much more 
therefore is a man than a sheep ! Hence it is lawful on the sabbath 

13 to do well." Then saith he to that man : "Stretch forth thy hand ;" 
and he stretched forth his hand and it was restored like its fellow. 

14 And when the Pharisees went forth they took against him counsel 

15 so that they might destroy him. But Jesus knew and removed from 
thence, and there went after him many folk, and he healed them 

16 all. And he rebuked them that they to no man should reveal him, 

17 that that might be fulfilled which was said by the mouth of Isaiah 



3 when... hungry] S illegible 4 how— 6 I say to you] B illegible, 

except 'for him... lawful' in ver. 4 7 what is] S illegible 9 and came] 
he came S: the text of C also can be so translated {cf Lk xiii 10, 11 ^ C) 
10 whose] and his S If so be it were] If it be S: cf Mt xviii 9, 21, etc 

on the sabbath-day to heal] om. S 11 into a pit] S illegible 14 so that] 
how S 15 he healed them all] all of them he healed S 16 he... reveal 
him] he had rebuked those same folk that to no man they should say it S 
17 the mouth of] om. 8 



62 ,^t>3 



.1 



j.,^„'^ ,->'->^'n cna A\i.ii\,-.K'.1* >.Ta.2i- K'ooi'* .pc'oen i.sar^'.i rdi^u 

.p^-jaa-X-TD ca\.j3 .^JSIXJ T-lrC* rdicv .Ja-^ij ptllo r<^s.nl r^'" 
.vo»..'vi rdX ■°>^<\\tq.i r^liiyTX-O -irjA^Aw rtlX nt'.s^xii.i rdxlis-" 
•o- ^^^visjQai rt'-so.'siii. ca^axio^^ .rC^CV.^vl r^-i*.! a^i.i r^.ia.'w 
.rJ'.Tril.x- ,cno,li>. rc'acn iv^K*.! .tm K'ia.^ ,cryccsa^.a &s\a ^^.ttcn" 
■ .^.^ULO rC'luQ ocn P^-X-i-M AjL.S3a cn^Oor^O . JCYaiO v«cv.^.o 

>A PClsaii.T oocn ^T-=^r<'o . rdxii .. ocqI^ oooo ^ii.to.iivsoa''^ 

r<l\ r<L^cn .otsik' a^j^ix. .tJw ^.t relsli^^^ ..l^o.i.i cnira aieo 
col 2 pe'vij :i^'^ .ri'CU.T.i »__ooM,V jQ.3V\ v-ii r«lir«' r<'.inclx. ji^sa 

ndlA-K" -.^^Aiso oQJt-aj A.i. j3..a.:=»3 r<:i\^QQ\ rcrjl^^O) ...j^o"' 

Aj^ ..^^ootal ^xqAsq r<lisi=) .^^aajiis) ;_^'^'V-' jsn K'lnfli. 

cnA\cv^\i73 _^cv^A:>- ivrjTxi Ax^to .nc'.ircli, rillpe' a^»> rt'cninc'.i 

.iooonlj r«ll^Qa4*i crA ^i.TucA »_^ i<Ar<' oCOCUrSlib icuilo 
p30 ocn Aaaa\ »»ii». pc'oen ptf'Ai jsn"" cnAv* 



■cndvxa \o.3.i ^.i^cno 



18 -^m-n] om. ■n *S' ^JE2^ .nrai^J ,S' mostly illegible : it seems to have read 

i^^^«^ oj=:i 19 -.^01=.] urn. S 21 cTto^o] =A illegible in S 

_o^i=Loai <rt:;rt:;;:,v^] tr. S 22 ^TOcv^nnn] oA ^S' x-TiJO .... ^r^Tn] 

S illegible (* * on=> |^cv-.o *- * ^S'"") 'rfjcTii] ,5? illegible '<:uuo] om. 6' 

23 0003 ^-to,T\^ Iriacii. .^f7A=.o /S'"'' ooro 2°] om. ;S' t<::^ti? 

'<i^:i *' 24 J32^ r<A ^:^^4:ic ^S' 25 _ooaV^n] .^oj^u-^i^ 8 

f=i As,o] >S' illegible 25, 26 jaa>^ .... r-d mxs^ Ai^] ^ illegible 

26 Ax=>ra .<::ii^-rt::] ^' ^7%^•6fe 27—30.] S illegible {except ^r^=^ * * xia -ri^ 
in ver. 30) 



,'vid 



,Tin 



S. MATTHEW XII 63 

18 the prophet, who had said "Lo, my slave in whom I have been CS 
pleased, and my beloved in whom my soul hath delighted ; my spirit 
will I put upon him, that he should preach judgement to the peoples. 

19 lie shall not cry out nor strive, neither shall any man hear his voice 

20 in the street. The bruised reed shall not be broken and the lamp 
that smouldereth shall not be quenched, until he send forth the 

21 judgement for victory; and for his name the peoples shall hope." 

22 Then they brought near before him a certain man that had a 
devil upon him and was blind and deaf, and he healed him and the 

23 deaf-mute spake and saw and heard. And all the multitudes were 
wondering, and were saying "Can then this be the son of David?" 

H But the Pharisees, when they heard, said : " This fellow doth not 

25 cast out devils but by Beelzebub the chief of the demons." Now 
when he saw their mind he said to them : "Every kingdom that 
shall be divided against itself shall be desolated, and every house 

26 and city that shall be divided against itself shall not stand. And if 
Satan doth cast out Satan, against himself he is divided ; how 

27 therefore will his kingdom stand ? And if I by Beelzebub cast out 
devils from your sons, your sons— by what do they cast them out ? 

28 Therefore they shall be for you judges. But if I by the Spirit of 
God cast out devils, henceforth the kingdom of God hath drawn 

29 nigh upon you. For how can anyone enter the house of the strong 
man and spoil his things, except first he bind the strong man 

30 himself, and then spoil his house ? He that is not with me is against 

18 my slave... delighted] S mostly illegible 19 in the street] om. S 

21 for] S illegible shall the peoples hope 8 22 before him] to him S 

that had deaf] *S' illegible the deaf-mute] S illegible and saw] 

om. ^S'"*^ : cf ' They brought unto him a certain man possessed with a devil, 
deaf and dumb and blind ... he healed him and caused him to hear, to 
speak and to see' jiS""^ 23 were 2°] om. S 24 devils doth not cast out S 
Beelzebub] C S {and syr. vg); Beelzebul /^''"."".^"s (=arm. vg) a7id Diat""' V^ 
25 their mind] their meditation 8 and every house] 8 illegible 

25, 26 against itself (2°) cast out Satan] (S' illegible 26 how therefore] 

8 illegible 27 — 30.] 8 illegible (except 'gathereth not' and 'scattereth' 

in ver. 30) 



64 ,Avs3.i 

K'.z..icui.i f^n rciioi Aj^.t A^ . orA jisiuu r«'_stJrc'.T ooia Aa. 

Qia>. Ops' •f*^'^^' >cnoir<'AO rdci!^ r<liLr«^ o.iiu>. OK" ' ..T>iuk..i 
col 2 .^x>^\m ^-..1 >coo"ir<'-a ^.i'^ ■ ^iTi-) icnoiK'.atO rftxxa riliL.r*' 
rc'Aui^ .^^^re* ^_i.jjlAj;.») ri'-lAjrtf' .pf_H^t^.l k'.tL'^ . rC-iLrf 
A.&.2n rtiaA.i i-»-^ ,cnaiA>oA^ ^ i^^^AuK" rcixxii.T cuAsosaA 
ji^su cn:ais.i rS'AvijA^ pc'ix.siloo ps ^■==\ rs'ia^o^ ■ rSlssaa 
re'AutiSi '^-''-'1 K'ivxica K'Avsai'oo ^sa rcliira p^'ia.^^ .p«'i\iijL 
M447 ^javson^J.T r^AApS k'Asj Aa.t^ .^j.i ...^-A rdii-SJpf"" • Aisiaaj 
^^'' .r^iii.T.T r«i»)CUrD rilSi\A\a> oraxii^ »_^vAAu .re^xJK' >A3 



eoi ^'TiOK'o KlXiiao K'i^Qo ^'sn rilac.lK' crA 



OsTa ^'.T^cn 



fol ii)w r<Xi^ ^i.i oeo"" .r<'A\r<' ^.l-Sfl vviSi K'vjjJ.t* ^XmJK' ^^=^- .rdiais) 
TT^iS-i rC'AxK' .r<'A\ii^j> PC'Auua rc'.ien rs'Aia'ix. ^^.^o^cnA i-SOK'o 
. rtfjjj ^a..<.l coh\ri ^.J^* rtlArC* . oiA .scn*^^ rcA r<'AM<'o 

§^^222 K'iA^'o ^.>=ncu r<'^\A\ riUcU-T oriQ>TA.= ^Ja* rS'ocn.l ix^ r^ia-rS'^^" 

31 -^l + e" *' *ijt.Ticva:i] OOT. ^S 33 03.=i^ 1° &; 2°] nra^^ ,S^ 

t"^] ■^i^.'S'"'*, &?<< <^e photograph might very ivell he read '^*^: cf Lk xviii 25 

B {sic) 35. i^or ^. 303, see on Lk vi 45 36 r^^\\-- t<1A^ >Sf {sic) 

.^T.=ni<^T>] _^Al:33iT\ ^' Tiini,J;\°^ gjA^ __cA^] ._cA^ ^<:l:T>i,^^ S; 

'f^^=rii,^^ .^Jtu A {m=T>- A", sic) 

37 "Vii^wtASj ^] ia A-t j ^:\ .=i,iv2> =30010 A 

38 oA ^T=r>'«:^o cua-in] i<iac.H2^o ■rt^TSJio ^ -^Cs^^ oA ^jTCjJ't^ /S' 

39 ^Tiro] o»2. /S' .k:.-^ ^A\^] ,!r. ;S -^^-riTo] ow. o 8 ctA] TAe 
fto w<is omitted by 0* 40 T.Ai>^ -K^iii*^] riiiiij^o >§; t^'^ A 



S. MATTHEW XII 6S 

31 me, and he that gathereth not with me scattereth indeed. Therefore CS 
I say to you All sins and blasphemies shall be forgiven to men, 
but every one that against the Holy Spirit shall blaspheme, it shall 

3^ not be forgiven him. And every one that shall say a word against 
the Son of Man, it shall be forgiven him ; but every one that against 
the Holy Spirit shall blaspheme, it shall not be forgiven him, not 

33 in this world nor in the world that is to be. Either make a good 
tree and then its fruits are good, or make an evil tree and then its 

34 fruits are evil ; but from its fruits is the tree known. Offspring of 
vipers, how can ye speak good things, ye that are evil? For from 

35 the superfluities of the heart doth the mouth bring forth ; and the 
good man from the good treasures in his heart bringeth forth good 
things, and the evil man from the evil treasures in his heart evil 

36 things doth speak. But I say to you § Every idle word that M447 
men shall speak, they shall give for it an answer in the day of 

37 judgement. For from thy words thou shalt be justified, and Irom 
thy words thou shalt be condemned."^ ^A 

38 Then dreAv near unto him some of the scribes and Pharisees, 
and they say to him : "Teacher, we wish to see from thee some 

39 sign." But he answered and said to them: "This generation evil 
and adulterous — a sign it seeketh, and a sign shall not be given to 

40 it, save the sign of Jonah the prophet. ^For as Jonah was in the §^222 

31 everj' one] whosoever (S' Holy] om. S 33 make 1° and 2°] sing, 
in 0; plur. in S but] for <S' is] shall be S 34 vipers] serpents 8 
35. For A 303, see on Lk vi 45 36 Every idle word] ;S' may be better 

translated ' All idle words ' speak] say S they shall give for it an 

answer] an answer they shall give S; they shall give an answer A (its 
answer .4") 37 For from thy words] ' And again it is written From 

thy words ..'A 38 Then drew near. . . say to him] Then say to him 

some of the scribes and Pharisees 8 39 This generation. . . and a sign] 

A generation evil and adulterous seeketh a sign— a sign *S^ {not E™) 
40 For] C E™ ; and /S ; om. A Jonah] G E''" ; + the prophet 8; + son 

of Matthew A (i.e. Amittai: c/Jon i 1 syr. vg) 

B s. G. 9 



66 ^h^sin 

C S ^ri'.:>-ir<':i ctiai=> K'ocnl rsT.i.lrS'.l oo"»-3 ArC rell^en i^^ftUi 

cCMCmi ni'Q.ijJ ^1= K'iiiij^' .,^_ft\i\ r<h\h\a ^isa&j. x^h<\iK 

oaA^cwoiao ash\ .__a.icn.T .oma3.A*jJo K'.icn rs'oia'wt. >^. rdi...i=3 

col 7 asiAi. ►=« ^i.i rJ'cno i^_a2aAi.i eoAvsia.** .i..siJt.A»i pel^irs'.i* 

•o. rctj^icn 

AiK" vvO.acnK' .ri'iiorC' ,.-..v»cn^* . ooA Av>* M K* reli.i rtflsao 

jjj^jjK' f^xAjoi «- *"> cR.:a.^. pi'vs.T ptlAiK' ^:v>cn ' .ovs^'mq 
K'ia^.l cnAv.'tMr*' rtfioooo .cn= »^^^s>.c\ ^12^.0 .caua ^Xis.i 
r^:tco K'AvsT-xA ooA K'ocoi riU^on .cn4\i»3vi ^^ rOtxa acn 

•o- . r<0\Xis 
>/2or ^jisam ,cncv.Mr<i^o cassK* rc'eno .rttxiAA k'oco A.\::a:M ocn riswa* 
vwK'o k'ajw ^jm oco^" oisas^ cuAso.'sal oocn ^x^ao .ia\ oocn 
J^yxao^" .Kunj* ..^aJK* ^o >»>rc' ,cn ,.S3 .cq.\ "tiOK'.i ^ oca\ 
Aa''° .v*»t^ rs'ojo >S3r«' K'cn .i.siK'a ,onc\.T>:KA^ Aicu m.-up** 
vJini' ocn r<lJCD ■Klx.'n.zjs.i joK*.! ca.i.A.r3^ ^^^ ."Ta^^.l ^ 

•O' iJ:nr<'o >ma,«jr^o 

(sic ! A^ alone is extant at this fohit and in it -i^^T-raiv^ has been altered hy a 
late corrector to viaa^Ti, but »^t.. . n is still legible underneath) 41 tTUo -noA o] 

so also S aj*\oT:^^3 ,S' 42 t7j»Tiii^-] i"i^ooo A' ■«<iavi3i^u S 

43 ■«::i^sai, ^-a] T<::^as^:> ,S' oil 2°] 07n. S 44 ^n^ra] oto. *S' ja.nQo:\] 

jaiioo as. ,S' jtii^o] "TUisTiJo (S' 45 (Ttajii-] om. S ^-yi-r^ ^o'i] i^oS S 
^ac±= fTjiin's ;S' oto] om. S 46 ■»^oo3] om. (S' -f^tTjo] t^^oj ;S' 

oot73 1°] om. iS oofn ^i^— 1 0] ^^=1^0 S 48 ^ octjX] om. ^ S -"Os ^=n] 

,JC33 /S* (=r>o] O^ *S' 49 ,ii^ y<lmo. r^^-^ f^m] ^r-^o y=Siy^ ,^-*^ t*^"' ^ 

50 oro ■*Cim\ cuoto ;S' 



S. MATTHEW XII 67 

belly of the fish three days and three nights, so the Son of Man CS 
also shall be in the heart of the earth ^ three days and three nights. '^'^ 

41 The men-folk of Nineve will stand up in judgement with this 
generation and will make it guilty, in that they repented at the 

42 preaching of Jonah, and lo, a greater than Jonah is here. The 
queen of the South will stand up in judgement with this generation 
and will make it g-uilty, in that she came from the other sides of 
the earth that she might hear the wisdom of Solomon, and lo, a 
greater than Solomon is here. 

43 "Now the unclean spirit, what titne it hath come forth from a 
man, goeth travelling about in places where there is no water, that 
it may find for itself ease ; and what time it hath found none for 

44 itself, then it saith : ' I will return and go to my house from where 
I came forth.' And if it hath come and found it empty and brushed 

45 and garnished, then it goeth and taketh with itself seven other 
spirits worse than itself, and they enter and dwell therein, and the 
last state of that man becometh worse than his first state. So shall 
it be to this same evil generation." 

46 And when he was speaking to the multitude, lo, his mother and 
his brothers were standing outside, and were seeking to speak with 

48 him. But he answered and said to that one which told him : "Who 

49 is my mother, and who are my brothers ? " And he stretched forth 
his hand towards his disciples and said : " Lo, my mother ; and lo, 

50 my brothers ! For every one which doeth the will of my Father 
in heaven, this one is my brothers and ray sisters and my mother." 

days three and nights three IS the Son of Man] the son of a man A : 
the same phrase occurs in Mk viii 38, Lk vii 34, ix 26, xxii 48, Jn xiii 31. 
Fm- the rendering, cf Mt x 36 and see Notes, vol. ii also] om. S A 

42 the other sides] the ends S 43 Now the unclean spirit] The spirit 

of uncleanness »S' (not E™) for itself 2°] om. H 44 then] om. S 

brushed] swept S 45 with itself] om. S other] om. S that man] 

the man ;S' evil] om. E""''^^ 46 when he was] while S lo] 

lit. ' and lo ' were standing] stand S were seeking] wish S 

48 to that one which] him which S and who are] or who are 8 

49 Lo...my brothers] These are my mother and my brothers S 50 this 
one is] he is S 



68 ,^\sa^ 

crA ^iv*o jAojo .K'rcij.^cu riixiA cnA>o\ cuOA.Axrc'o" .K'Avsx. 
A.\s3o' .rdso* jiaa* A^b. rc'ocn >st<La r^Jt-i^ crA^o .p<'AujAQqsj 
col 2 .^vsal ri^ji^oii ji^i rc'co ■ii)3r«'cv r<'A>t<'.l.^= >.^oo «__oofj5a:^ 
ri'j.iai.i K'Aui'ia ^^rc'o KUiiors' .•»* As^ Aaj.i AuK* • Jk.i\ .-tAO^ 
re'i^s^ rs'oco AvAo .rd>k.cxx. As^ AaJ ^^a.t r^iiTur^'' • enAA^re'o 
r^ia.:>..T rdnSOO^ AvA.T A^^ss .^<XX. K'A< n . t-) coso .pS'rtlj.^Qo 
kA.t A^sio .A\TT. cnA;;>. rS'oco.l r«lx.3!UL..i rduiSa^o'' .ri'rdk\co 

K'.Swirda ^\.&l ^1 p^A\i*»t<'o^ .cbcxolucv oosi:*. rtlaOA CViAgoq 
AuK'o K'rdsa.i Aurs' .c\=3cn<a cv^io .K'irjl^ A\3ca.a pC'Ava!^ 
.iijaajcsaA KiiHre' cqA AvjK'.t Acu^^ .^AuiA\.i Au.r<'o ^Aul.i 

ft>/ 20V W-saa r<^h\r<'\'\=i pilisal .crA ^jTSOp^'o iario.-usa\A> arsiuo*" 
»_^wA.i A\^ .L^^^ffA TJSJK'o rslijw ocna" i^^o^cosa:^ AuK* 
(j.i ^^^Oical . t^'.iJSa.JL.i r<'A\ 0.^133 .1 r^\^r^ >^liQ,i .a^ca^ ooj 
cal .scoiAu Tl\^ orA AuK'.t ^^'^^° ■ .:w:um1 «_^ctA ja^coi kA 
cni Av*r^.t )a.T.=n ocn .^K" cn\ A\aA.'i ^o ■ orA ^oooA\AvlO 

1 of7j=o] om. o A' ja2>j] + ■K^ora /S' i^i\i= ^^n] om. 8 =^0] o»z. o S 

oA] o»W. ;S' ^^\;3a. nlij^Ai^] T<iiTu :\. Ai^ ^S' 3 Wsno] W-nmo S 

TC33t^o] + y^om H i^noA] + ^ii^-nv S 4 r^«'-nT,Ti Ti^ivo-ia.] r<lSA^ 4\CUU ;S: 
c/ver. 32 ro^xY^-^ioJ 03^\i,^ S 5 As^ ^■:\ y^^^^y^] A^:\ iiu^o 6' 
i<iiw<Mc Ai^J + Ti^oo3 rinnin .^\pio 6'"'' {So I read the photograph: c/Exod ii 3 syr. 
For K^noi^, /S'"' has T<iu_s:\:\) ^003 (a/fer ^\^o)] om. 8 r^^s.T-i m=o] 

"5a\i»je. -1= 6' Jruiwc-] ijcvx. /S' T^^r^ii^ ^vA-a -^^=0] om. 8 6 ^\.=ix.J 

=ax. ;S' ^\j;32ir^] ,^=01^ ^S rii^n^In] o?B. 8 JC=" >S' 7 ^A^i y^\^\^y^] 

As.i rijTijT^O ;S' CVcAqoo] CVi»-.0 8 jTOOJaHJO *S' 8 AsiJ ^'n le^-lAST^O 8 

i\=af7i»o] =30jio A' cv=3f7iJO a:=ino] om. 8 9 ^^nT'r A] om. /S* 

10 T'il^rA] 71 OC73 ■<:i=n ,S' 11 OTOO] ^-n Of73 8 ■.-^^^JlJE.Tl] OOT. /S' -i^tviaA 2°] 

o?M. /S* 12 nA \^yii-^] om. ctA /S^ (c/ Mt xviii 9) oA 2iODoi\^o] om. 8 



S. MATTHEAV XIII 69 

xiii I And on that day Jesus went forth from the house and sat down C S 
1 by the side of the lake. And there were gathered unto him great 
multitudes, and he went up and sat down in the boat, and all the 

3 multitude was standing on the sea shore. And he spake with them 
much in parables, and said: "Lo, the sower went forth to sow; 

4 and when he sowed, some fell by the way-side and the birds of the 

5 heaven came and ate it. Now other fell on the rock, and there was 
not much earth, and in the same hour it sprouted, because tliere 

6 was no depth of much earth ; and with the shining of the sun that 
was upon tlie land, it dried up, and because it had not cast a root 

7 in the land it withered. Other fell among the thorns, and the 

8 thorns came up with it and choked it. Now other fell in the good 
land and gave fruit, and they grew up and gave some an hundred, 

9 some sixty, and some thirty. Every one that hath ears to hear, 
let him hear." 

'o And his disciples drew near, and say to him: "Wherefore in 

It parables speakest thou with them?" And he answered and said 

to them : "Because to you is given to know the mystery of the 

kingdom of heaven, but to them — it is not given to them to know. 

12 For he that hath, it shall be given to him and it shall be added 

to him ; and he that hath not, even that also which he hath shall 

1 And on] On (S' went] had gone B from the house] om. S 

and sat] and sat S by the side of the lake] by the sea-side S 3 spake] 
was speaking S said] was saying *S' to sow] + seed S E^"-^ 4 birds 
of the heaven] winged fowl B {cf ver. 32) ate it] plucked it up ^S' 

5 Now other fell] And some fell S on the rock] + and because it was a 
shallow place *S^'''''. (For ' a shallow place,' S"" lias ' sunrise ') there was 1°] 
om. S and in the same hour] straightway >S because. . . of much earth] 
om. S was 2"] lit. 'is' 6 upon the land] lit. 'upon it' (fern.): see 

Notes, vol. ii in the land] om. S 7 Other] And other S came up] 
sprang up ^S' 8 and they grew up and gave] om. S 9 to hear] om. S 

(not JS""'"') 10 Wherefore] What is it that 8 11 And] Now ;S' 

of heaven] om. >S to know 2°] om. >S' 12 hath] S lit. 'is ' (c/Mt xviii 9) 
and it shall be added to him] om. 8 even] 07n. /S' 



70 ,Ao3.i 

CS ^.^cuasajk. pdJK' A.\.'sa»i r«'A\n£liAri pollen A.\jia'" • cniso ^ouivi 
r^a ^^^a^':nr\ K'A ^x2iJ»lx..i 71.VS00 ,:^_ovjjj rdX ^*v»*s >ix»3.i 

Klio . n V ~ri t A» j!>.ia.x:s3.i .K'ocn i.S3r<'.i rtfj.a.J r^is.T.rC'i 

col 2 Ta^ cqa >.r»^.A\r<'^° i_oy»»A\ r*!!© ^^^ov*** r<'ov4»o i^^ftiakwoom 

^ V >« y <r> ^ octtj.iis-1 ^_^v»*i r<l\.i .c\^:=a2^ ^,_^on ill's o 

r^Aa ^___ab\ir^ ^^Vu.i ^.t-Sa .^^ovm^i.t o^^^^A^pS' T<'.n.j>'.-itQ rtLiiii 

pfAuLsa .^J»ajt..T laps' Ao_^" .pilJwoii.T rsl\Av.5»3 o. vai.t. ^.i 
yo/211 ^ pds^ivi cni .^uo pdxin* p<'A>r<' .A^^Qa.S] pcAo pC'^cuAss.i 
.^ii\p^.i ocno"" .re'jj'ion:' .v As>. j^-i.i\p«'.i oco p^Jcn 0101^ 
iupe'^cnioQ-Sa pS'^o.im.so . pi'AAsa ji>.=>ax..i oco ptLico .pd:k.(\x. As>. 
.cft=) pticuasa io.2k.\ ^=)\ .pC'inSk oA ^A^ A^sao^^ • cn.\ Aouosa 
A^^ ri'AAso A^so PC'jAo.Tip*' arf rtli-ior<' ^.i ptf'ocn.t pelw 
. re'ousa .2>:m,x..i ocn pclicn .ptLao,^ Aun A^.i ocno^' ■ Az^Aoa 
^jUm ^cno .p<'iA\(X^.T KtJk.cA^o .p^ico rtlsaii^i oco Klii'iao 
ocn .pS'Ata!^ rC^ipeia A^j.t ocno=' .pc'oen rs'ipt'^ peA.io .crA 



14 tAjc^o] .^ojAi^ -j^^iss-^ A' ^^;,ii;3,n] f^^^^y^x. ,S' ^ouuo] 

■^i_u_3oo ,S' 15 ..^^ ^oo-<::o .,.cas.iuo] om. S 16. § /» ,S -=o\°] 

.^^^ (Ai^;m.:\] ^xi^ixo:. .^^.<:^ S 18 ^:i] Aii-oj ,S 19 ora ^to] 

WC73 ,S' 20 OTO T<io3] cvifTj ,S' iiv.r<^f7jnoQ=n] om. ^ 03^] G (sic, Jio point) 

22 003 i<isaj] euro >S' , »^\,-i o ;S' ^niu ^^iroo] ^inVvi ^roo (S y^'-^Y^] 



S. MATTHEW XIII 71 



13 be taken from liim. Therefore in parables do I speak with them, CS 
that what they see they may not see, and what they hear they may 
not hear and may not understand, that in no wise they should turn 

'4 round. And the prophecy of Isaiah the prophet shall be accom- 
plished, who had said 'Ye shall hear indeed and shall not under- 

ts stand, and a vision ye shall see and shall not see; for the heart 
of this people is become gross, and their ears they have made heavy 
that they should not hear, and their eyes they have closed, that 
they should not see with their eyes and hear with their ears, and 
understand with their heart, and turn round and I should heal 

16 them.' But as for yours, happy is it for your eyes that see, and 

17 happy for your ears that hear ! For amen, I say to you that many 
prophets and righteous men have longed that they might see that 
which ye see, and they have not seen ; and to hear that which ye 

t8 hear, and they have not heard. But ye, hear ye the similitude of 

19 the sower. Every man that heareth the word of the kingdom and 
understandeth not, the Evil One cometh and snatcheth away the 
seed from his heart ; this is that which was sown by the way-side. 

20 And that which was sown on the rock, this is he which heareth the 

21 word, and with joy hastily receiveth it. And because it hath no 
root, a little while it remaineth in him, but what time there is distress 

22 or persecution because of the word quickly he is offended. And 
that which fell among the thorns, this is he which heareth the word, 
and is with the care of this world and with the deceitfulness of 

23 riches, and they choke him, and he becometh without fruit. And 
that which fell in the good land, that is he which heareth the word 



14 And... shall 1°] That... may ^S' accomplished] + upon them *S' 

Ye shall hear indeed] A rumour ye shall hear S a vision ye shall see] 

ye shall see indeed ;S' 15 and turn — heal them] om. S 16 and happy] 
happy is it >S' 17 righteous men] + and kings ^'" (c/Lk x 24) that 

they might see] to see S 18 But ye] Ye therefore S 20 hastily] om. S 
21 And because] Because >S' no root] -1- in him S it remaineth in him] 
he standeth in it 8 22 they] these S 



24 



72 jOVWl 

CS .p«'(<^S3."l Auk* .r^irdai ^ca.o • oaa A^^Qasno pt'ou.sa .2k2az..i oco 

rc'ixOJkisj riV'ss.T .L^^f**^ "VSnK'o Aooori' rdlAvSo ^i reCliwre' 
OAsa.i .1^0' ooAuioa ^^^^\ r<-^^^ .s>-i\.T re'ia.^ • f<iS!ix..i 
.1AO-" •Atrc'o rsi5i^'-« Axi3 reiiCl .^ito rdaa.-tLb^ rS'Axri' .rdxirc' 

ri^i\ K'oeo reli ..-j^ -wA ^'VsaK'o rS'Avj.n re'vsa.i ,cno.T3^ 
-J.I ocn ^ .rdiv^t ears Aure* rdikSa.re' • v\ Av*iaa iuwix f<*n\ 



ca_ 



.__ootA iiorc'-'' .,.__cur<' -\n\l A\p«!i Aup^ rd=j^ ---i^ ..eno.TiiA- 
fa/ 21V r^2b*» Ape* ,.^_oiii^A\ r^-iv»\ fc__oAurC ^t^^nX .-i^ pdSoA.i .r^* 



. i^.T-.,**! relia.v- r<'.TJ*Arc' ^-i.=>i cuoci-a-x. rtLirC^ 



ocn*ai 'fc, 



.r<CiU»\ ^.ToCV,\ Cl^^xA .r<.-io,^iJa rOrc' T-MK* k'.i^.t rtlirsX ocirao 

•o. >J.i.i K'i^Qreli 
p<'A»CL^Aj=o rdiiJS.i .rCtiTjip** r^Av-Sa ,^_ocaA K'ocn VWpCo'' 
.cnAuina oas^ito r<''ia.^ .aou.l . r«ili.Ti».l r^^Mi.^ t<li-SiJL..-i 
p^rai A\=i.1 rCiSJO .rdiO,i.i\ .^^ocqSl^ ^.SO ,en r<^icUk.t ,eno'^ 
Axcuw rtfjAiK*© .r^iJUK' r<l»aeno .r^cu3i« «^__acnlA ^ ,oo 

OCax^QQOS r^\'<r n k!i ■'511.1 r^l^lA 

col 2 AiLa.!.:! p^iiSXuA r<li_2ai,a t<'A<a%V-g3 r<ixJ»3.i .peliiuK' relAAvsa*''' 
coA.^ re'oco.T Klwi-i^ K'tiLtanB A\T2a\^o .K'AvsaiiXu r<'A>Ao(<' 

•o- ^.tSOu 

23 -=aoj«o] -=(71. ^n.o3o S y^yiL=n-:\ «u^] jtir. n— i^o ^S' 

24 ,^raA — ^i'a ■c^Tij'rti] I'isTij'Ki ri^^vin .^raA 'i=n'r^o -^jbo^ =3oi\ >S' 

26 (1A.03] om. S 27 cca-irao] om. O ^' T^^tfura T^Tin'S -.OJo:!'^^] 

.^TO-iiTj i\al ^n=i^ /S* ^om] om. >S y^s^^si^-^ pr. ^ S Jnj^] om. S 
28 ^n ooj] om. >S -JijCuAs S 30 A^^iJ om. S 31 oji^iio] owi. 0,8^ 32 -.030] 
am. -05 ,S' t ^i"Tir .:>] 07n. S 33 Woje-a] iv=acQin S ^^\sni-\i>] ow. /S^ 



S. MATTHEW XIII 73 

and attendeth to it, and giveth fruit, some an hundred and some CS 
sixty and some thirty." 

24 Now another similitude he added and said to them : " Like is 
the kingdom of heaven to a man that sowed good seed in his 

25 field ; and when folk sle^jt, the enemy came and sowed tares among 

26 the wheat and went away. And when the green blade grew and 

27 brought forth fruit, then the tares were seen. And the slaves of the 
master of the house drew near and say to him : ' Our lord, was it 
not good seed thou sowedst in thy field? Whence are there in it 

28 tares ? ' Now he said to them : ' A man that is an enemy did this.' 
His slaves say to him : ' If thou wilt, we will go and pluck them.' 

29 He saith to them : ' Nay, lest when ye are plucking the tares, ye 

30 root up also the wheat with them ; but leave them growing up 
together until the harvest, and in the time of the harvest I will 
say to the reapers : Pluck first the tares and bind them into bundles 
as for the fire, and the wheat gather into barns of mine.' " 

31 And he was saying to them another similitude: "Like is the 
kingdom of heaven to a grain of mustard, that a man took and 

32 sowed it in his field. And it is the least of all seeds, and what 
time it hath grown up, it is greater than all herbs, and becometh 
a tree, and the winged fowl of the heaven come and settle in its 
branches." 

33 Another similitude : " Like is the kingdom of heaven to leaven, 
which a wise woman took up and hid in meal until all of it was 
leavened." 



23 giveth] pr. then he S some an hundred] pr. and bringeth forth S 

24 Now another... said to them] Again he added and said to them another 
similitude S 26 then] om. 8 27 And the slaves] The slaves -S^ 

of the master of the house] om. S near] + unto their lord >S' good 

seed] ' seeds of holiness of corn ' S''" {cf ver. 37) Whence] From whence 8 
there] om. 8 28 Now he said] He saith 8 30 of mine] om. 8 31 of 
mustard] om. £!"" and sowed] and sowed ;S' 32 and (4°) .... come] ' and 
the birds of heaven come ' E'" of the heaven] om. 8 33 wise] om. 8 
took up] took ^ and hid] and concealed *S' meal] pr. three measures of 8 

10 



B. S. G. 



74 jovsas 

A\i:=oK'^n:'i K'M.SJ ioaix-o'' i._ocn»Ui- rCoen A\sa»> red 
JJuSJrtf'o .f<lXAvso»rj ^jsocy^ jjivaK* .K'ooo i.saK'.i r^j_a-i-ss 

,cno_»3.tJi a-=jij30 . pc'Ax i a. \ K'Axptf'o t<lxj.iiA ji.a..x. ^.v.eo^° 

/i/22r oco onia* relai^ ri'J^it.T caiwO-i\ ^^^oorA iJSSK'o rsili^ ^a oen* 
^co r;ia\ rii:^i\ ^.*.T ocn .000 rdsiii^ r<'A\*ioc\^ .rieJri'.i 
.Klrin.i »__c«r<' ,cno.i3 rC^v*\o . r<'4^a.iA=>3.•1 oxjA-Ii »^_a^r^ 

rdxJri'.t eoV3 i.txi" .rdsaV^^.T cosilcvxza K'oooi rctxSkCn .r^iciia 
.r^axisa ^__CKcn\^ a3^a,^\i>3 A\a=) ^ ,__aa.^s . >cnaAKiisa,i 

KLei_1'.i\ ^.vcn" .riXx. jiicuMO pd ri ~t k'ocqj ^JS3b\ . r<'ia-ii 

Auri'.T (.so i^^ocoaapc'.i cn^CV^A^is rdxsar. vyre' .^_^i<TJW 

col 2 o. .2>:3azJ .>>.':CTTSa\ r^sn? cq\" 

."V^o ■pc'Av^in-) rf_2a*oo.i r«'^v=a>Qa\ i<liJ2ai..i rc'^a^isa t^ixa.i" 

■o- .,cn K'^i.s ctil mlaiQ .cn\ ^K*.! 

34. No § Mi /S' ^tV-v\ ^i^,<ll2^] i!r. /S' 35 ^^Ain ^\:aAjco] 

-Tirun i>iAin^Ti ^S" i\T.=ra^in.<:::\] .^^.S5i\x<::\ S r="a2>.] r^nS. S (not at the 

end of a line) .^i=n'«i^o] •toj'.i^o /S' 36 -.toos^mi] om. S 38 am 1°] -.ro ^ 
*i^ni ^:\ o<n] T<ii^nio *S' 39 i<ii^oS\o] .^(7ji>-oiio 8 oos] cm. S 

,_cu^] om. S 41 ^TOcv^riAirA] om. A 5f ,__o->\j^n] ,_^v=ai>^o S 

y^a r^-n ] ^\t-s (S* ^n=ii^:\ t^'^] -•^'=^ S 43 ^a.ai] pr. o /S 

.^■Stou] .^ioju /S" (s«c) t<ia:im. ty^] om. /S ^^cv=Ain=3 /S^ 

-i^imraA] -i^ijiariTi ^S* 44 t<;t.=i^ m^iSr.-r^ n=io] maTiJ^f^-:\ ^ir>:> >S 

TO*03U ^=no] TO*OTlU=aO /S' -73^=15 Acv2.] A^ S --TO -j^^TxA oA ^=3\0 S 



S. MATTHEW XIII 75 

34 All these things spake Jesus in parables to the multitudes, and C S 

35 without parables he was not speaking with them ; and the word 
was accomplished that was said by the prophet, who had said: "I 
will open my mouth in similitudes, and I will speak things secret 
from of old." 

36 Then he left the multitudes and came to the house, and his 
disciples drew near before him, and say to him: "Explain to us 

37 that similitude of the tares of the field." Now he answered and 
said to them: "The sower of the good seed is the Son of Man, 

38 and the field is the world, but the good seed— they are the sons of 

39 the kingdom ; and the tares are the sons of the Evil One, and the 
sower is the Evil One, and the harvest is the conclusion of the 

40 world, and the reapers are the angels. Just therefore as the tares 
are plucked and burn in the fire, so shall it be in the conclusion of 

41 the world : the Son of Man will send his angels, that they may choose 
out from the place of the kingdom all offences and all that do 

42 wickedness, and they shall cast them into the furnace of fire ; there 

43 shall be the weeping and the gnashing of teeth ! Then the righteous 
shall gleam as the sun in the kingdom of their Father. He that 
hath ears to hear, let him hear. 

44 "Like is the kingdom of heaven to treasure that is laid in a 
field ; and when a man found it he hid it, and out of his joy he 
went and sold everything that he had, and bought himself that 
field. 

34 to the multitudes in parables *S' 35 and the word was accomplished] 
that it might be fulfilled S said 1°] spoken S will speak] will 

say ^S" (= Ps Ixxvii 2 syr. vg) 36 before him] om. 8 37 good seed] 

' seeds of corn of hohness ' B"* (cfver. 27) 38 but] and S good seed] 
' seed of good things ' E''" 39 the sower] the sower of them S is 2°] 

om. 8 are] om. 8 41 that they may] and they will 8 place] lit. 

' house ' {so also E"') : cf Deut iii 4 syr. vg offences] The word in 8 is 

a synonym all that do] all doers of *S' 43 Then] And then 8 

gleam] shine 8 as the sun] om. 8 to hear] that he should hear *S' 

44 and when a man found it he hid it] which he that found it hid 8 out 
of] in 8 everything] all *S' 



76 >ixsa."i 

CS re'ooa rds^:? K-iii^A^ rsfini^ •'^=^*-"' r<'A>cvAV») niU^s •aoAx*' 

•o. .ctA cTiiato K'A>p:'o .cn\ Av^K*.! ;?3.v5»3 A.^ p\o AxK' .rdiinii 

\^ ebo.oa)rC AiIm ^m .t^o* • Avxiii oai^ Aa ^50o .pclsaxa 
>/22v ^.j1...K'o -^ ■ n\, t*^-"' '^"■^ O-LSLi^* ciTDAua .r<Lsu .iaob 

•o. . T^lX. 

r^iAOj A_«k r«Lieo ^\s^ »^_ocaA i.sjp!'*^ r"^ "" (-.isore" 
.r^Aua ri'i.33 ri'ia.^ rcisni.T .nd^-Sax-.i K'A^AaAsal .VmIAiAvss.i 

• o- .r^xL>Av^Q K'A>:iu cnAvsai'oo ^ ji^isi.i 
p^AxrCa"^ .^h\ pa oq\ ..ii. (.Aon rcrAAiio .Si^coc.. >Ax. .t^O^' 

^ oooAuLCUAia .2>.aza ». ocfii K'ocn .'s\*wo . on ou.>.i-sal cni 

col 2 rClioriA coA r^la-Si^K" ^i-SSr*" «^_cuono ^^^ocnsaAu.i reCiAjt^* 
^(»cu i.= r<lJco K'ooo K'A"' .rdljco r^lLjjCv r^rica k'Aox^m 
.&Qocv->c\ -"t n •^ . ycncuurc'o .poa'vsa ori.=nr^\ cojsajco .r^T^ 
Kl^Si.rtf' .^ri* «__Jr^cvA ^cni^ cnA>o.»»t^o™ .p^.iaca*o »__askiax.o 

riso (S* i^^T^o] o?M. (S' 48 aA^n ^jTi :i^o] ^J■:^ roocAin n2> /S" toodqdt^] 

roon^ 8 jT£iQo Ai^] -.-i'sfYiN S ^iTi-rn ^Ajt^o] ^A°»T,no jS"; 

c/ ^^^ .^fzA KiTMc -ira^ y'Ll^JL riicii J. 302 51. Apparently no § m^S^ 

-.roonii^^....Tin^] OJW. S 52 :U3A^\in:\ /S"'^ y^i-nT. i\aiAi3A 8 

^S^^-icn ^ 53. No § w /S 54 -i-cvx-] om. 8 ^^^1=^-^] vy^ S 

^'\=n-^ ,_oi03o] ^^Tix)<i^o ,iS^ ■»>;i:\ro T^iv:3i=ku] oA=> ■<<iJnin2uj ■»^'ara 8 

t^m] om. 8 55 ■«^Ti^] om. 8 56 ^^i^Ki] am. 8 fisiin**^] 
^r. (»> 8 



S. MATTHEW XIII j'j 

45 "Again, like is the kingdom of iieaven to a man, a merchant, that C S 

46 was seeking good pearls ; and when he found a pearl good and of 
great price, he went and sold everything that he had and came and 
bought it for himself. 

47 "Again, like is the kingdom of heaven to a great net that fell 

48 into the sea, and of every kind it gathered. Now when it was 
full they took it up on the sea shore, and sat and chose out the 
fishes— the good as good, and those that were bad they threw out. cf Azo2 

49 So shall it be in the end of the world : the angels will go forth and 

50 will separate the evil from among the righteous, and shall cast them 
into the furnace of fire ; there shall be the weeping and the gnashing 
of teeth ! " 

5' Saith to them Jesus, to the disciples : "Have ye understood these 

62 things all of them?" They say to him : "Yea." He saith to them : 

" Therefore every scribe that is instructed in the kingdom of heaven 

is like to a man, the master of a house, who bringeth forth from his 

treasures the new and the old." 

53 And when Jesus finished these similitudes, he removed from 

54 thence, and came to his own city. And Jesus was teaching them 
in their synagogues, so that they were astonished ; and they 
say: "Whence cometh to this one this wisdom and this power? 

55 Is not this Joseph's son, the carpenter? And the name of his 
mother, Mary ? And his brothers James and Joseph and Simon and 

56 Judas ? And his sisters, all of them are with us. Whence come 

45 good] om. S 46 a pearl] a certain pearl S and sold] and sold S 
everything that] all what S and came] om. S 47 great] om. E^'" 

that fell] ' that is cast ' E'"" gathered] ' gathereth ' ii""" 48 when it 

was full] when they filled it S took it up on] drew it to S chose out 
the fishes — the good as good] {sic) : the Syriac does not mean ' chose the 
hest fishes.' Both E^^" and arm.vg have (with small variations) 'chose the 
good good' those that were bad] the inferior ;S': c/' the inferior fishes — 
the fisherman throweth them out' ^302 51 Saith — disciples] om. S 
54 Jesus] he S and they say] om. they S this wisdom] pr. all S 

this power] om. this 8 55 the carpenter] om. S 56 Whence] 

From whence S 



78 .Axsa.T 

CS .s^txx* ►*.■» o«n .ca=j ooco ^AxsiAx'Soo'' .ri'JcfA ,^enl^ ^jAen ca\ 

oo oo oo ^, ocno^AiMAaa 

>/23r ^vi=j fsa ;)ajj r«li:w=a2»s>3* ocn ^iwcv.^ riliao . >opc\T"is\ vsore'o^ 
oo.t.mK' Oo.ioieo V»-\^ ocn^ .cai&M >.^^ riUen A^sq . K'oxjia 
rel».Toioo A.\^ .r^\xittr^ ^>.3 caxsniK'a .cniooK'o ^wcuA Ktaen 

Au.io cni^xxtol p^ocn rila^a^ .^<'A^A\l^<' • vA K'ocn*.! vrA . ^^i't 
ca.\ 0003 ^rvj-uK* rt<i a. i in vyrs*."! •^J^='3 . r^JSOJ*. ^'sa r^acn 

t<L..ioico.i co^ia ^.Toi ^L^ .oo.ioicn.T m.il^ A\a3 prtvcn .t^o" 
>loivi.r<' rdicn Ao.\^' .Qo.ioicni cni ^i^x.o .reIa.S3Qo ^u^,^ 
^^"si ^j ,co° .ctA Aiu ,cncu\rc:x.A>.T r<l:»i Ai^.T K'Avw CV5>1= oA 
col 2 rC^^ii^Tj r^^ioo A .= 00 ■ A\VS3r<' .otaS3r«' ^i>3 ^ocn KiaJbaa* 
K'Acsscxro A^^o .rd^AsiA ca\ Awi^o" . r<lJ.i:s>ask»3 ^ucu.i cnx.^ 
^mCU:i cax.i j3Qa2k i.ix.o'° .oil .ncn^^in .-tjd.^ • pc^a.i'gaoo A\jsao 
.TDcrxi^rC'o ■ r^\ \ i '\ ~t ^uCU.l orix.i CU^^K'o" .r^Xtior^ hus 
tCoa:it£Ki^h\ &s\aa^^ . oisoriA crjAu=ior<' t<'A\i\V ,cno r^A».\\\ 
.^.ojc^^^ . .:k.oxA cucv,i>o o^rc'o oOSOTa-oo cr.tIs. aJLn.r.o ^Xucui 

57 -i^oje* ^:i ooj] ^n ::^(m. S —5^] om. S 1 T^^-ii ^^ 001=3] 

(^:\ y^^=3^=2 S r^^-ii^j t«^i^.-.S t^je-t /S^ 2 oto ^cu r^m] 

^cu + * S"'' (? supply (Mro) 3 oo-noioa ti»^ 003] •\»i>^oo:\onTO /S' osiooi^o] 

0?W. *S^ OOO 'sNi'N ,S' 4 ^i\^^ w^ ^OTOi\Tl] f7]-im-rA 8 5 ^luciA] o»i. /S 

6. Apparently no § m S r^-s-noo ^\i^-=5] om. /S oAj om. ^ 

7 i<:i<73 Ac>\=n] o «- 8 ■<::2A:t.ti] ;Sf illegible 9 rC:»>\-rA (tj^ ^t^o] 8 illegible 

■»^iv=ncv=n ««<; (tA] ;S' illegible 10 jaoo^] Nnr. 8 ivi=i] ^r. ^=n >S^ 

11 -,^i;vA\\] pr. raX ^S 'xi^:vA\] om. 8 12 o\nT.o....a=3Tno] 

-itTsoa^iTii* o Nnr .o ;S^ 0*1^0] 8 illegible cuaoo] om. o ^ 



XIV I 



S. MATTHEW XIII, XIV 79 

67 all these things to this one? And they were offended at him. Now CS 

Jesus said to them : "There is not a prophet who is insulted, save 
58 in his city and in his house." And he did not there many mighty 
works, because of the lack of their faith. 

Now at that time Herod the Tetrarch heard the rumour of Jesus, 
. and he said to his slaves : "This is John the Baptist, he hath risen 

3 from among the dead, therefore great is his power." For Herod had 
seized John and bound him, and cast him into prison because of 

4 Herodia the wife of Philip his brother ; for John had been saying to 
him " It is not lawful for thee that she should be a wife of thine." 

5 And he was wishing to kill him, and was afraid of the people, because 
as a prophet they were holding John. 

6 And when it was the birth-day of Herod, the daughter of Herodia 
entered and danced in the midst of the entertainment, and pleased 

7 Herod ; therefore he promised her with an oath that all what she 

8 should ask him he would give her. Now she, because she had been 
taught by her mother, said: "Give me here in a dish the head of 

9 John the Baptist." And it grieved the king, but for the oath's sake 
and for the sake of them that sat at meat he commanded that it 

10 should be given to her. And he sent mul cut off the head of John in 

11 the prison, and they brought the head of John in a dish, and it was 

12 given to the girl and the girl carried it away to her mother. And 
the disciples of John drew near and took up his corpse and buried 

13 him, and they came and shewed Jesus. Now Jesus when he heard 



57 save] but S 1 at that time] at the time (or, in time) S Tetrarch] 
tetrarch S (lit. 'fourth head') 3 and bound him] om. S 4 that she 

should be a wife of thine] to take her S 5 John] him *8' 6 in the 

midst of the entertainment] om. S 7 therefore] and *S^ 8 taught] 

8 illegible 9 And it grieved the king] S illegible the oath's 

and to her] S illegible 10 cut off] took up S in] from S 11 and 

the girl] and she S 12 the disciples. . . drew near and took up] his disciples 
took up >S^ and they came] ^S' illegible and shewed] and shewed 8 



8o ,Avsa."i 

CS ,:^_ocn*3CUfcVri rdrjioj* K'iAxrtfli ^^ ^ enl ..ix. .swSax. .1^ ^.T 

/>/23v ...c^CTiA^ 7uj"iA«r<' .rc'riUii;oo rCJtl^ K'vm .T^o" .A\i= ooiiv=> 

•o. .yiar^ .^^OcojOQiTaAo 
r^iA^re' .ctA ^i.sari'o ,ena.tJ»aAA» O^ixi .rdxioi K'ocn rr^o'" 
.._a\tpdi »^ cucn KlatJLa, .iji. ■ia.ii- reli.is»-o oen r^raicu* 

•AArSlsiii .^_oAur^ »^_oen\ asm AtreLsnX ,__octA ri^-aAvss 

O^so^ttcal rsitjiiX .xn.^cv^'' . >1 ._^<MK' oAurf .^ oorA 'VSOpC'* 

i»o .^'cu ^i^'o .. ^^i^^ T-SOu ^\cn .\nT,0 .rdrsoo^ A^ 

col 2 ^__cueoo .>cno.i.i:sal^* .zDcn^a r<l=>ijja ptf'^ncv .vviao K'l ^ aT -i 

oLcuLCV .O^sQoo .^__ocaJA alAr^o™ ■r<'T'>X\ aaco^ >cno.'UMl^ 

. • ' ~« .1,^ . < . <\At r. 'too^i^ .^_^CTXi^a.i£] ^ rC'^.l r^^i^\c^h\ 

Ktoco .t^o .oA^^^ ,000.10.4*1=3 K'io.VpA oai sAqo ^^Aire* K'ix. 
^ ^ocn rt^ia^i^ rc'dux&ooo" .fSnh\ nc'ocn , en o .1 AM-ia r^x^ni 

13 oiA] om. S T'i=^cu>] /S* illegible .^oi^ncwiN — 1] ^mot\aA=3 ;iS 

oi^mx. n^o aM(i i<^iMJ ^o ■K^i\ii3=n] ;S' illegible, but there is no room for 
>r<^noa ^o fTjiivra (ver. 13) to r^^dcA [ver. 15)] S illegible 15 ,_ca=v-io] 
.,_ca=)_i:\ ,S' ■<:A>-i=i.Qo] ,S' illegible 16 -too^o] o»2. o /S K^^^^^Jtun y^ 
and .^(tA oraoj] (S* illegible AsiriijA] m^N^rA ^S 17 ^iT^n-r^ and 

-f^y^ ^^ ^] 8 illegible .^__j-tC^ {ver. 17) to -vaarsi {ver. 18)] 8 illegible 

19 aii=ni\oaij'A] .,^viiiniuiQir\ ^ t^=3;yi->] ^>^neu 8 ^jActA /S 

,_ftsa)o] ow. .^JTO /S' 20 ^i^o^ (fc _of7i»S3M3 cfc :v=^ ^iiiS^iia] /S illegible 

21 to 23 _cvST<i ■r^^x.] 8 illegible, but ver. 21 begins with oooi 23 oA] om. 8 

^=nA^ ^oto] 8 illegible 24 t^^euts.] ,S' illegible -.^T^iij^M • • ■ • r''] 'S^ illegible 



S. MATTHEW XIV 8 1 

departed from thence to a desert place tvith them alone. And when C S 
the multitudes from the cities and from the villages heard, they went 

t4 away after him on foot, and when he saw the many multitudes he had 
compassion upon them, and their infirm he healed. 

'5 And when it was evening his disciples drew near and say to him : 
" The place is desert, and the time is past ; dismiss those multitudes 
that they may go to the villages and buy for themselves food." 

i6 And he saith to them : "It is not required for them to go ; give ye 

17 them to eat." They say to him : "We have not here but five loaves 
18, 19 and two fishes." He saith to them : "Bring them to me." And he com- 
manded the multitudes to sit down to meat on the green grass ; and 
he took up these five loaves and two fishes, and looked up to heaven 
and blessed, and brake bread and gave to his disciples and they, his 

20 disciples, gave to the multitudes. And they all ate and were satisfied, 
and they took up of the superfluity of the fragments from before 

2/ them twelve baskets full. And those folk that ate were five thou- 

22 sand men, besides women and children. And he commanded his 
disciples that they should sit in the ship and go before him to the 

23 other side, until he should dismiss these multitudes. And when he 
dismissed them he went uj) to the hill alone to pray, and when 

24 it was evening he alone was there. And the boat was distant from 



13 desert] ;S^ illegible ivith them alone] himself alone 8 And 

when and the cities . . . heard] 8 illegible, but there is no room for ' and 
from the villages' after him (ver. 13) to the villages {ver. 15)] S illegible 

15 and buy] that they may buy *S^ food] S illegible 16 And he] He >S' 
It is not required and give ye them] S illegible to eat] S has a synonym 

17 They say and We.. here but] S illegible loaves {ver. 17) to He saith 

{ver. 18)] >S' illegible 19 to sit] that they should sit S green grass] 

herbage S they] om. S 20 superfluity & before them & baskets] 

>S' illegible 21 to 23 (dismissed them)] *S' illegible 23 was there] 

S illegible 24 distant] ^S* illegible from . . . stadia] S illegible 

B. S. G. 11 



82 ,Avw.i 



C S 



fol 1 



^ A.\jS73 .KiAl^ ^ 0003 ^xXlS^z:=>30 .p«'p<:Aii^ K'AxO.tV^QoK' Klik.'ire' 

.f^LiWs rc'AviSkjsi ^.1 K'AxT^Jsaa ^' .^ocn » ocnlaaOA r<U*oii 

tcnoK'VM .1^0^" .rcT-i^ A^. v^onso .t^ j^ax> «^_oenA»cA r<h\r< 
ooen ^^VSaK*© .oj^jiAiK' r^sn^ ».ll^ A^. v«Acnsa.i tcno.'usol^ 
T^^ s v-^ oa^o* .run a=3crx> «.__ooriA\l»»s ^soo .000 r<'.ir<ii..i 

p<'Am<' a ai^rc' 000 AopS' .-^r^l^ jiiw .r<lard^ ^^.^'WT. oA 

t<Lar<iA ..^ <\2>:=az. AvmlIo .rihy orA VSOK'^ .r<lx^ A^. vy^cu 

..^Clx* ^oA r^h\riCi .rdjJSi A:!^. rtf'ocn vOcii^'SO .r^^Ua^oo ^ 
k'tco ..«k.a!^'»A ii.x.o A.JJ.1 .,en rdi*Qeu*.l r^oi" k'vm .t^o'" 
.!k.a.£> A-x-ori* re'Ax^ijta oaao"' . (JjjK" iTJSa .'vssK'o rdsai "^* " — 
.A\^aA\r^ T<\ saA K'^cuaa^o} ixflou cnA i-^aK*© .cna^x^'o en.T»r^ 
K'^jAQo.bi «._ajcn aiaioO*' .r^ijoi ^*Lc rC'Ax.^ 1 °> Qol jAoo .T^o^' 
jAqo X^C^'' .K'caipC.T AurS" cni=3 Ai*K'T»il. ^*ii»3r<'o .coi 0:1^^ 
•ocn rs'iAip^ >i5 >eoaik..ToAvt.p^o*'' .iooi^ »^_oct2\ csit\ri .K^za^i 
k.xLiK' .^_ocnl^ >a3Citq.To osiao ^^__ocaJL>.i icc^ oAaA oi.iz.Q 



B""): c/ Joh vi 18 yC^<y^^ '^p, & >!^ani\ 8 illegible 25 ^i>TV»=' cfc 

•»<iAA-a <fc i^eiac] S illegible 26 -.moniirAi\.. .n=io] ov-u nsi S ooraj] om. ;S^ 

ora ^:\-<<iacT\] see iVb^g o?j Mk vi 49 

27 ^a' ^T-i 6j=o] ^nuin i^cvaco (S' cOUui\»<:^] cvoo^ii Toj^o >S^ 

28 i«i;2^r^....-te>^] oA -iin^o K^ri^ .__a;vini. K^ii.^ ^ ^Tin] om. /S" 
A] OOT. S ■rt::ii\^] ^r. ■n ^ 29 T>=r.^] ^r. ^^ onj ^ 30 n=.o] a^ S 

(?^r. o, as m ver. 27; the photograph is illegible) ■i.cm] ^(^i^\ ^S* 4 21 

(ii^*(MiTu03 ncii^\ .j=n ,.oi.TJ3 •N.-iNy^ ^oos -.TJE n=»o) t<iairA] 

8 illegible 32 sAoo] mAqd ^S' ^At.] ^mx-o 8 33 iu'.'Si ra-to] 

ai-i=. ooj iu^ ^' 34. § in s, apparently -rAoo] onAoi ,S^ .>-0"A] 

om. 8 35 oSaje-o] o^mc 8 (sic) .^raiL^ ^ci=i (tA^A] .^<7)ni;\T<iA 8 



S. MATTHEW XIV 83 

the land many stadia, and they were being tormented by the CS 
^5 waves because the wind was against them. But in the fourth 

watch of the night Jesus came unto them walking on the water, 
16 and when his disciples saw him that he was walking on the waves 

of the sea they were troubled, and were saying "It is a devil"; 
n and from their fear they gave a cry. And in the same hour 

he spake with them: "Take courage; it is I, be not afraid!" 

28 Saith to him Simon Kepha: "My Lord, if it be thou, permit 

29 me that I come unto thee upon the water." He saith to him: 
"Come." And Simon Kepha came down from the boat and was 

30 walking on the water, and came unto Jesus. And when he saw the 
wind that it was strong, he was afraid and began to sink; and he 

31 called with a loud voice and said : " My Lord, save my life ! " And 
in the same hour Jesus put forth his hand and took hold of him, and 
he said to him : " lacking in faith, wherefore didst thou doubt ? " 

3h 33 And when he went up into the boat the wind ceased. And those in 
the boat came near and worshipped him, and say : " Truly thou art 

34 the Son of God ! " And when he went up to the dry land they came 

35 to Gennesar. And the people of that place recognised him, and they 
sent to all their region; and they brought near before him all those 

and they .... waves] and the lake '^was^ agitated '^against them^ /S"''; 
cf Job vi 18 because the wind was] *S^ illegible 25 watch cfc 

of the night cfc Jesus] 8 illegible 26 when. . . saw him] when they saw S 

were 2°] om. S a devil] see Note on Mk vi 49 27 And in the same 

hour he] And Jesus immediately *S^ Take courage] and saith : Be 

assured (S' 28 Saith. . . Kepha] Simon Kepha answered and said to him S 

My Lord, if] If 8 me] om. S that I come] that I come 8 29 He 
saith] Now he said ;S' 30 And when] When 8 that it was strong] 

was mighty ^S" 31 And in the same hour Jesus] Jesus immediately 8 

(? pr. 'And ' as in ver. 27) lacking in] little of ^S* J.21 (' and when . . he had 
begun to sink, our Lord called him little of faith ') wherefore] 8 illegible 

32 he] they 8 ceased] abated 8: c/xii 9, and see Notes, vol. ii 34 he] 
they *S' 35 and they sent] om. and *S' {sic) to all their region] 

to their country 8 brought near before him] brought to him >S' 



84 ,Awi.i 

;»\j.ic\r<' p3.i Klx-iiSiO K'iAob .i^ojlmi co^o^ cuaio ^T>cn' 

r<:i^ ^.T oca' .r^JSOM^ (.Aa.rt'.T Klsa .^__O0Qi.Vj>>S' (J.^xX.»3 "^^^ '^-^ 
A.2^ »_oA\ln:' .jiaik. ^^^O^rc* Ap**© r<l-2a\ . .^^CurA i-Saptf'o 
ix^ r«'cTi\r<'* i__CliiisBo.a »_a»UJiAA.T ^\=>3 r<'cn,\r<'.1 rcr^.ToA^ 
ore' ,eo<x=r«'A r€u^-=n^ pao .voar«Ao vvCUsnilX ieu i.=»3i<' 
,cna=r<A T-ini' »__p^r<' ^^i-SIr;' ^^.T ^^^oAuK''' ■ A^n^ cnLSOrSll 
.,cna..= r<A i.n.. rcA rC.ico'' .visa r«lla3A\i> vl=)'ioji .cosarcAo 
col 2 ^_^CV_^iJ.T-Ba^' «_^31xxi^.1 A^^ K'crArS'.T K'AAsja «^_oAuj^o 

^^375 Jiiiii cQrA=30 .A iniSo oeo cn^OAOors rilloo rC'.iaik.^* .r^oco 
^A rriJ.'uBAai rcll^CU ^^^i^o .A (J.\.m.i ,-..•» iv*r«lix.ico' J^iso 

. . rdTli 1-1.1 

M46, rc'aao pClX.i^" cA^A^cerCta ai^sai, ,;..^ocq\ ii?3r<'o rclxi^ rc'iao"' 

^.■vsa reApc' .r«lxJr<' ial cq\ .iKQa.^n r^.^n<\s\ Ar<i:^.T )a.V5i3 

^^ V2 Cl=in ^.■v»en'^ .^rdtjiaii otA .a^oos^a oen acn rcisaAa ^ jiSki.i 

^ ni-i^ ] ,S' illegible, but adds oooj 36 n^\<io-ri^-:t r^ipSs^lnS •ncvAri] 

2 T-iiv,] om. S, but ^iV^T-D 2s illegible ^A^^^^n ^<i:35] ^A^^o ^ 3 -2i'.<^o] 
o««. o (V ..jvi3i»rii\:>] om. S 4 Oi<^] o S .^ijia^] incvinJ ^\in=n 8 

6 y^oj^pr. o A' -.TOctrai'iA Tji. -r^ \] -irn-o "T-"»g^ \ i<lAo -.mcvriT!^ t<^A /S 

.^IxiAD^ri] om. S 9 ^i°s\-Do] 0?M. O 8 10 -f^T V *^\ 8 11 ■><^Of7D 1"^:\] 

om. A 46 (^r. i<lA to -=a^oo=n) rimoaA] rii_i^ -i^A J. 2/2 fCx^-,^ t,=^i] 

0H2. ^ Ya J=2J'n] + rmsi A Ys ■riirinS^ ^=n] TO=ncv£i ^=n ^."46; r^at-S'to ^35 

^ 306 oTO 2°] 0M2. >S' -t^stJT^] riacj^ T.=A /S' (ces elsewhere); om. A Va 



S. MATTHEW XIV, XV 85 

36 that were ill, and they were beseeching him that they might touch c S 
only the fringe of his mantle, and those that had touched had been 
healed. 
XV I Then drew near unto Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, 

2 and say unto him : " Wherefore do thy disciples transgress the com- 
mandments of our ancients ? for they wash not their hands what time 

3 they eat bread." Now he answered and said to them : " Wherefore 
do ye also yourselves transgress the commandment of God, because 

4 ye will set up your commandments? For God said: Honour thy 
father and thy mother, and he that curseth his father or his mother 

5 shall be killed. But ye say each to his father and his mother: 'My 

6 offering— thou shalt be profited from me!' This one hath not 
honoured his father. And ye have made idle the word of God, 

7 because ye will set up your commandments. Ye respecters of 

8 persons, well prophesied of you Isaiah the prophet, who said: ^'This M375 
people with their lips honoureth me, and their heart is far from me ;^ "^A 

9 but in vain do they fear me, and teach teachings of the command- 
ments of men.' " 

10 And he called the multitude and said to them : "Hear and under- 

11 stand, tliat hiot that which entereth the mouth defileth the man, but ^^^6, 



that which cometh forth from the mouth, that defileth the man." 



306 



ill] *S' illegible 36 only.. .maBtle] the skirt of his cloak only >S' 

those] pr. all iS' had touched] were touching 8 had been healed] 

were being saved alive H 1 unto Jesus] to him *S' from Jerusalem 

scribes and Pharisees S 2 for] om. S, but 'they wash' is illegible 

what... eat] and eat ;S' 3 because... set up] because of S 4 or] and S 
shall be kiUed] shall die indeed SIJ'" 5 each] C^'^" ; He that shall say S 
My offering — ...from me] It is an offering (or, 'Corban'), if thou shouldest 
be profited from me S ; ' Come on thou, it is an offering, whatsoever thou 
mayest be profited from me' JS"^": for the rendering in G, cf donum meum 
proficiet tibi e 6 This] And this *S' hath not... father] neither 

his father nor his mother honoureth S because. . . set up] because of ^S" 

9 and teach] teaching 8 10 the multitudes 8 11 that not] 

om. ^ 46 (+ ' not ' after ' defileth ') the mouth] the man A''!^ the 

man 1°] him J. 72 from the mouth] from the mouth itself ^MG ; from 

his mouth itself ^"46; from the man himself ^306 that tilt.'] om. 8 

the man 2°] him A^l^ 



86 i^en.i 

'Julian' K'Avrj-j Aa&^ ,:_^>ctA isjrs'o rtXi^ ^.1 ocn" .oiz^^rti' rc'.Tas 

^A^dxOLSi ndtorA «<L=>a.T^ .__cvivlrc' rdl AK' c»A vor*"" .rilcn 

KLsno-aA Arils^.t >J.V») A_^.l .^^oAviK* ,.l:^.t> kA" i^^^irc' 

fil ^:i.=z)'^ .pC'Aua.tAxs rc'.iA\ri»3 ,i»3A\ ^o Air^ oco r^lcovA 

craX ■-i.tvi~Ti ocn ctono r**^' c\cn r<lnA ^ KLsaci^ ^ A&l.i 

«1f^3o7 rfA^o.i .'rS'iuia K'ixaxii.W ^naj iii^ oco rtliA ^^^ .rdJtJinX 

K'vncui,.! K'i^o.Teoooo . r<'A\CV_a.J.^TO . ri'A^a.AJi.io .r^ia^io 

col 2 xJrC* .TA* .rilxjirA otA ^-i.oa^ga.i ^AaPC' ^rc* ^jAoo^" .rtla.ta^o 

. jx>^tti.99 rcA .enoi^K' »^,z.59 rcA .i2k rdsajA AoArcil i*^ 

.._j|j^-.TO io^.l rc^-roAM^X orA Atre*© . ^^ ^ .^OX* Jl^io" 

r<l=aau^ (.so »_ooQi5o ^n&i K'^xi^j^ re'.ij* r<'A<Aur<' k'ooo^' 

. T>Q.'il enia »i-=« A^ ^aMii^r*" .re'TJajr^o ^ocn ptf'isno .vvcAcn 

.^ca> rdA ocno^ .r<'.ir<'jc ,.T>r<' .^'S rtf'i.s.iiv.M ^^relzxa >^V=i 

^'VSSK'o oiX^n oooo ^Oi.ao >cno.Txsa\d^ Oaino . r<l=a\^\^ oA 

12 ^^ -i..n.] i\i>-ni 5' 13 .^oA] om. 8 ►^-'^i^] »^='<^^ 8: see on 

Mt vi 4 -iniw**] pr. \v> ^^(^ 14 ■«'i»=ndo'n] 8; om. '^ C {nunc), 

but a letter seems to have been washed out before oo 16 nCx-n^ a blank 

space is left in 8 after this ivm-d (sic) 17 Cf AiOl": 

18 (j':> "7>:»:33] -p-x^no 8 Ja^J jaSLi'n] jasj o<73 fCisiCiS^ ^ jaaj ■I'ira^ ^m'S 8 

orn ult.] om. 8 19 ^dsj — ^] ^003 om t«^— i\— 1 A r^TJ3<Mc:\ •»i^i^o:^TOQoo] 
■K^Tjawc i>oT\raoo:io /S' (sic) 20 ^^^] om. (S _=i*i\OQ=n] + ^CjtJ^ -to ;S 

21. Apparer/t/i/ no § //« >S'; .see the Facsimile in Mrs Leivis's ' 8ome Pages' 
22 Ti^ni)] om. 8 vvcAto] ,__cvSfD 8 i\003 riiia-no] JtU3i>-\o /S^ ~pa''\9.y^ 

"Twi ,S' ^^U'is;] o»i. 8 23 oTOo] ^■n ora 8 oooa ^i^— 10] o>>-io >S 



S. MATTHEW XV 87 

•^ Then drew near his disciples and say to him: "Knowest thou that CS 

13 the Pharisees when they heard this word were oflPended?" But he 
answered and said to them : §" Every plant that my Father in heaven §'>//««' 

14 hath not planted shall be rooted upJ Let them be, they are leaders "^^, 
of the blind; but the blind man that leadeth the blind man with him 

'5 falleth in the ditch." Simon Kepha answered and said to him : 
>6 "Explain to us this similitude." He saith to him : 'Do not even ye 

17 yet understand ? Do ye not know that everything which entereth the 
mouth, to the belly it goeth, and from thence is thrown away in the 

18 cleansing. But that which cometh forth from the mouth, from the 

19 heart it cometh forth, and it is that defileth the man. §For from the §^307 
heart come forth evil thoughts^f of murder and of adultery and of ^^ 

20 fornication and of theft, and false witness and blasphemy ; these are 
they that defile the man. For when any one shall eat bread with 
unwashen hands, he is not defiled." 

" And Jesus came forth from thence, and went away to the border 

22 of Tyre and Sidon. And lo, a certain woman, a Canaanite, came forth 

from those same borders, and was crying out and saith : " Have 

compassion on me, my Lord, son of David ! my daughter is evilly 

n entreated at the hands of a devil." And he gave her no answer. 

And his disciples drew near, and were beseeching him and were 



13 to them] om. S my Father] the Father S: see ow Mt vi 4 

rooted up] pr. quickly Jul 14 leaders of the blind] S; blind leaders C 

{nunc), but a letter seems to have been washed out which would have made C 
agree with S ^T Of J. 307'°: 'Because meats to the belly go, 

and from thence in the cleansing are thrown away ' 18 But] And S 

that which ... cometh forth 2°] that which from the heart cometh forth, 
from the mouth it cometh forth S it is] om. 8 19 from the 

heart come forth] in the heart arise {lit. 'come to be') A E"^ 20 he] 

the man *S^ 22 certain] om. S was crying out] screamed S : cf ' The 

woman was crying out and was coming after and was saying, Have com- 
passion on me ' E'" at the hands] om. S 23 And he] Now he S E"" 
were beseeching] besought S 



%msn 



.1 



CS rdiik. ^.1 003"^ i^ iA\=3 r^h\r^Ci r<e:&!^ii p^'cnn oa^iz. .cnl 



oocn 



,^\ 1 vvi^en r^Llv. iAva reliK* iAi.iAM,p<' Kli ^^ocai vwjr^o 

>/25v ^ausoX ri'Ao r^A .orA i.soK'o rdUi. ^.1 ocn'" .>.ia-i.v>> >i^=« ctA* 
.ji-SS (jK" cai K'iiOri'-' .rdzAil CU.=oV5a\o r <^i t-r >l riLsujA 
nS'HoAvA ^.:»> ^xA.aj.1 K'Axo^'iA ^ ^.^A.^rc' i-"-^ r^jsAi jars' 

,00 nC-si rC'AlAxlrC' ops' • orA i.rWPC'O r<'j.>i-0^* .^4JQ »__Ooa.V»).T 
AuQJrC'AxK'a .,h\ir^ r<ii=D^.s vy»rc' >^\ K'ooaJ .t^A^ft 1 •?» jcn 

.pc'AvikJt, ,cn ^20 coA<a.= 
.rdlAi^T K'A\=a. -ajX. -^ "^^^ r<'^r<'o .^A< ,»3 ji^o,r> »ix.o'' 

.T^ ft^r e*. ^ ^ rdxJi^ CtA <\=ixia™ .rC'TcApS CtA ^^* a\qoO 
.pel^juxAo rdx-TuO r<j-Saooc» r<''V»iii*» »__ocnia,j^ oocn our<' 

.,eocAiyi i>cA .^ CUK" cu^airi'o . KliiiiK' rS'-ar^L^H K'r^Uiiltoo 

col 2 ooeo (Jtjj .T^ i__cucn r^zia^ aaen ^i-SO-iAvsao^' i^air«' ,c»p^o* 
^a.ml3.z.^>30 .^vu.i r^lvibooo .^.i^iooiw.i rS'ix^iio ■ ^Alsaso.i r^Lx.'isi 
tcnox.iJi'i^hA K'Tn >i-Q.z* ^n ocn" •A.ioa.re'.T ri'crAr^A oocn 

rtf'AA^ pt'co.i .r^Joo relxJA A^ ri'.ire' )a*»iAv=>3 ,L ooA i-sare'o 

pi'TJt.K'.io ^^^jL^r«li irlisa «^_^>ctA ^Ao .,^a\ a.i0.ci ^i=ao^ 
..^^CVAO-so riA.T .rdlrS' r^=^ r«A „_air<' ^cA^ .TA »^_aJnc' 

oA oooj] o»». /S 24 i^] i\cv^ ,S' »Y^o3] C S"*, but the photogr. of S 

suggests to me ^to j^A?'^] t'^V 'S'"' 25 -oj ^rura] ^t\ ^oi ^ tiA 1°] 

f73A^(^A ,S' 26 cu^d-v^i^o] ^=n^ S (sic) 27 T>»ii^] cm. S 

^i\'^\-^ ■<ii>o^T2» ^] o»i. /S" 28 ^"iiii-o] viii^ ^n»t73 ,S^ oA] on?. S 

,A3co] + ctA S -i-cv2c*] a/for ^=ni\ ^ in S -i^*^] a* 5' 30 oora k^^^^ n^] 
dUT^o /S' r:i»:35o6o] T^Scii».ir>o /S' t^\j^t<=so riz-Huo] i«i3e-Tuo r^nnVS,»o S 

*^'"^'^] o?M. /S' cuini^i^o] onjt-o S mcA] axjaj* ,S' 31 ..^ro] om. S 

ooTO ^^v-u ni»] ^j\_u:> ^' A.T<^'ioa.T<^'a ,S' 32. § in S : end of line in C 

^T^ _:^oat. ^j'a om] -^.evse. ^Tjao S --£"A] om. S cucua] ^cio^n S (sic) 



S. MATTHEW XV 89 

saying to him: "Dismiss her, for lo, she crieth out and cometh CS 
n after us." But he answered and said to them : " I have not been 
sent save after the flock, which liath strayed from the House of 

25 Israel." Then she herself drew near and worshipped him, and saith 

26 to him: "My Lord, help me ! " But he answered and said to her: 
" It is not fitting to take the sons' bread and to cast it to the dogs." 

27 She saith to him: "Yea, my Lord, for even the dogs eat of the 

28 morsels that fall from the tables of their masters and live." And he 
answered and said to her : " Oh woman, great is thy faith ! It 
shall be to thee as thou wilt." And her daughter was healed from 
that hour. 

29 And Jesus removed from thence, and came by the side of the lake 

30 of Galilee. And he went up and sat in the hill, and there drew 
near to him great multitudes, there being with them the lame and the 
blind and the deaf and the maimed, and many with other pains, and 

31 they cast them at his feet, and he healed them. And those multitudes 
were wondering, when they were seeing the deaf speaking, and the 
lame walking, and the blind seeing ; and they were glorifying the 

32 God of Israel. Now Jesus called his disciples and said to them : 
"I have compassion on this multitude, for lo, three days they have 
remained by me, and they have not what they may eat, and that I 
should dismiss them without a meal I am not willing, that they faint 



and were saying to him] and say S 24 after] unto S 25 Then she 
herself] But she *S' worshipped unto him S 26 and to cast] and 

cast S (sic) 27 for] om. S E"" of the morsels that fall] om. S: 

om. ' that fall ' E"' (= Mk vii 28, not S) 28 And he] Then he S 

to her] om. S as thon wilt, and from that hour hath thy daughter been 

healed " S 29 side of the lake] lake-side *S^ 30 there being] lit. 

'when (or, though) there were' C; and there are S Wind] blinded <S' 
the deaf and the maimed] the lame and the deaf S with other pains] 

others 8 cast] threw (S' (= ep»//av) at his feet] under his feet S 

31 those] the *S' when they were] om. S 32 Now] And S to them] 
om. S have remained] remain >S' (sic) without a meal] fasting S 

B. s. G. 12 



go jAca.T 

CS S rd^sa^r^ (S3 .,cnOTL=a\A> cn\ ^A-'^r^" . rdijicvrcirD «_ooai 
VOTK"'* .rcilcn rdsJA ciAal 0.^3QQ50.\ ni'JSaj*! ns'^io** K'iA^rita 
rdi^-M. crA (jisarc' • __CV^A^ ^K* ,j»i»iA r^JSOA. .2>.O.r. .^^ctii 

^cn^o r<'-rio .jx=x.O .rdiaAci (.iSa*jA rr^i^iTN ArLX-O^" .ri'-s^irS' 
^c\ca\A oAj^r^o^' .K'Jt.i.^A ancrx. ,coo."v«=a\*o . ,cno.T«saio\i 

•o. .rtixJO r<li\2i^- p3 iV^QO -(^iixi!^ (.xalni' 
crA r^h\r^o . K'Auxa Qi.=j coA .= Av* jaloo .rdxl*i,\ r^ijt. .TAO^' 

(j.T oon^ ;_jcur^ re'o.jjJ.T ri'.iSax, ^m r^^r^ cq\ ^Arilx.o • crA 

col 2 rc'Asni'o rilxS.J K'AxK' .r<'A<iA\o rc'Auti=* K'AvsW ■ ,^_o orA ■tjsjk' 

^__ain:' p-^ t n .r<UaJ tJCU.l cnA^K* »_J5' r^-^r^ .oral .3CTx>^m pdA 

rt \n^ <^ ,coo."tJJi>aXA< ^^^ .K'ia.i^.i K'AxpC' .t^o" . cai A\r<'o 

pC'TiSa** ^ oico.TXK' ..l^CUC^ «_^mA iiOri"' .f<S»lj».i »_Ocnl 
rdX.T ..^^ocnAxixrj oocn ^x2.Xjj^=Q »^_CUct3o' . r<lij3oH\."»o rClx^H^.i 

rcA.i .r<'A^a„iJ»i-jen >v>Qa.u »^_^u^ Av-i-i-a »__o4vJr<' ..t.-\ r.uhvsa 

34 fTllj OW. /S ^«~nu\ l« ^^-^T .] ^T^ ^— IT . S T<^ncviLi] \i\n S 

36 Nnr .o] _=iCQSo S ^i-^uN r^^— it\] r*^^^ ^->r. ^oiX 8 T<iioio S 

jj— iT.o] v\T.=ao 6' cv=>c7i.] 013100 *S' 37 -fisiiioj] rdS*o* (S* ^^ r°'^] 

r^'n uN 'n S ■»<LV:33] om. ;S' ^-ajT^^jo S ^Adjj ^' 38 ooro ^oTOo] 

^:> ooro ^oro ;S' t*^"^] o'»- 'S* ^T>=ii»^] om. S f^iLio ""^Aijj] 

y<L^o T<ji_> .S" 39. iVo § in S ..Ji..5"^ ^S* 1. § in 8 ^^oairno] 

om. o /S''*', J2<* iAe Jirst letters of the ivord are marked illegible ooro] om. 8 

2 .^oi^ T>=r.r;:] Tin^o T<iii^ 8 5 i<:i\-<;] C {sic); c>s\^ 8 ^Anxj:\] 

_cviiDQi'n 8 .^tTA] .^otTJisii^ >S' 7 ,_cvicoo] ^jn*{73 /S" ,^oA] _oroir>:^ 8 
8 .^oA] o)». 5^ 



S. MATTHEW XV, XVI 9 1 

33 not by the way." His disciples say to him : "From whence is it for CS 

34 us in a desert place with bread to satisfy all this multitude ? " Jesus 
saith to them: "How many pieces of bread are there by you ?" They 

35 say to him : " Seven pieces of bread and a few fishes." And he 
commanded the multitudes that they should sit down to meat on the 

36 ground. And he took up the seven pieces of bread and the fishes, 
and glorified God and brake and gave to his disciples, and his 

37 disciples gave to the multitudes. And they all ate and were satisfied, 
and they took up from before them the superabundance of the frag- 

38 ments full seven panniers full. And the folk which ate were four 
thousand men, besides children and women. 

39 And when he dismissed the multitude he went up and sat in the 
xvi 1 boat, and went away to the border of Magedon. And there drew 

near the Pharisees and the Sadducees, and were tempting him and 
2 asking him for a sign from heaven that he should shew them. But 
4 he said to them : " A generation evil and adulterous— a sign it seeketh 

and a sign shall not be given to it, save the sign of Jonah the 
r prophet." And he left them and went away. And when he came to 

the other side, his disciples forgot to carry for themselves bread. 

6 Jesus saith to them : " Beware of the leaven of the Pharisees and 

7 of the Sadducees." And they were thinking among themselves that 

8 they had not taken for themselves bread. But Jesus knew and said 
to them : "Why think ye among yourselves, lacking in faith, in that 

33 in a desert place with bread] with bread in a desert *S satisfy] 
feed 8 34 to him] om. S pieces of bread] loaves >S' a few 

fishes] fishes a few *S' 36 took up] took S the seven pieces of bread] 

those seven loaves >S' glorified] blessed ^S' gave to 2°] set them for S 

(c/Mkvi41) 37 superabundance] superfluity ^' fragments] pieces of 
bread *S' full 1° (c/syr.vg)] om. S 38 And] Now S which] that S 
men] om. S children and women] women and children ^ 39 Magedan S 
1 were] om. S (so that S reads ' '"and"' they tempt him and ask. .') 2 said 

to them] answered and said S 5 he came] they came ;S' carry] take S 
for themselves] with them ;S' 7 And they] Then they -S' for them- 

selves] with them 8 8 to them] om. i> 



92 > ^99.-1 

C (S) ^^^Qa:^ r«ll r«lx.cra\ ptLsax^" . r<l5a*jA ._^0l.^ ..^^oi^Ajut. 

pg^s. -I'lK*.! ^^4jl\ Klik-n-x. ,,.__cvjcTi\ rtli Are'a"' ,:_^oQi=a.ixj 

i^_OAA A\i.si3rs' rdsa^ja A.^ rs'acn rslAa ,^_^Avip<' ^Aak^Qa» Kll 
cd^^Qorc' ^.Tioo'" .rcJlxooiix.TO rJlx-iiA.! rc'i.xjsa** ^sa oioo.i^p^.T 
,__octiA i-SOK' p«:xjjc\.i\'.ia rf.T_.H-a.i rc'T»sa»j X^ K'oen KiX.i 
■o. rdiooHt.TO re;sL.H^.T ..__cutiiaX cv.* ^"sj f<'A»<' .oicn.Ttrc'.T 
ArOtSS .ooC\.^xixa>.1 rcl>iQaa.-i r<''iA\r«:'A .^ax> ^l pC'ixK' ."U^o" 

col 2 iuK" .,cnoTiSaiA\ ooX ^i-SSrC**" .r<lx.lp«'.T cni= ndloa )q1 CLLS9 
.ocn rdx.ipt'.i ^jVSOrC pf.liiiri' . p^li .i:saikS3 oen ^luO.*.! ^^i-SSrs'.l 
rdiiii ^.33 xjj ^i-SOK' rfjiijrc' .ocn t<'_i.S3'ip<' ^"UXr^ rtlliiirS' 
^^ •,A\..p«'.T ^^^^AviK* ^t-sjp:' pcrAJM ^^^^o^k"© ..__c\otA •vsok'''' .ocn 
m\.=i r^u 1 T -a 003 Av.lrc' .■X.SJK'O rC^rtfl^ »_ CC^^Sax. ptll^." 
cni-= .^^a^'Six. vyx=cx^ ..^^ojc cnl ■wwjr*'" .rtliij k'ctAp^'.i 
.r^j-Saxra.T v=r«' r<'Ar<' . vA n^Ai^ kA re'.^w.TO r^ioarD.i .r^cu.l 
K'.TCO A^O .r«r.ai<la> OCT) AuK'.T <aA pcCipe* ■i.suK' r^Jr^ Ai^'* 
vA^' .miojoajjLi rtfA Aajjc.-t p<'_iliA\o .,^.t±A cQxisjrC r<la.r^^ 

10 -2i-^o] OTO. O ;S' C^^-ri^ . . . r^N. -.n^:\] oi:i■,<;:^ .... •.■S^v.-ran^ .^ » * ^; 

the illegible wwd may he _^roo ^-ri] ow. /S^ ^Tun'^m ,S' ,^^\nT.] 

.^roiixinn ^^n __o^v=xiqi S \\ cs\mf.\-r^-^ om. ^ S 12 Ai^.] ^in S 

T>iiQaT\no M«ix.^£l:^ 1°] («». ^' .^"A] om. tS on<73T\i^r\] onron\iarA ^ 

13. iVo § m /S' ^^] om. S r;rni\,<lA] .xisjcuj^ S A^ i<ja^] #r. /S 

-.du.K;:::\] om. S 14 ^TOo:ui^i^] om. S •r^^=n^y^] pr. -a ^ nu] jur. ■« >S^ 

15 .^iu'K^o] ^^ir\^■r^ S 18 AcuJE.'n 'r<^i^'ii>o] Acujcti it^Aiioino 'Eus.Theoph 

iii 27, iv 11, V 40: Acu3t.:^ YC^-6=n is also found in Ens.IIB"" 41 7 and Ephr v 166e 



S. MATTHEW XVI 93 

9 ye have not carried for yourselves bread? Until now do ye not C (S) 
understand ? and do ye not recollect the five pieces of bread, and the 

five thousand also that ate of them, and how many baskets ye took up 

10 from before them? Neither also those seven pieces of bread that 

11 four thousand ate of, and how many panniers ye took up ? How is it 
ye do not understand that not concerning bread said I to you 'Beware 

12 of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees ? ' " Then under- 
stood they that not concerning the leaven of the Pharisees and of the 
Sadducees said he to them ' Beware,' but of the teaching of the 
Pharisees and of the Sadducees. 

13 Now when Jesus came to the country of Caesarea of Philip, he 
was asking his disciples and saying: "What say folk of me that I am? 

14 'Who is this Son of Man?'" His disciples say to him: "There are 
that say ' It is John the Baptist ' ; others say ' It is Elijah ' ; others 
say, ' It is Jeremiah ' ; others say, ' It is one of the prophets.' " 

16 He saith to them : "And ye,^ what say ye that I am ?" Simon Kepha ^■S' 
answered and said : " Thou art the Messiah, the Son of the Living 

17 God!" Jesus saith to him: "Happy is it for thee, Simon son of 
Jona, to whom flesh and blood hath not revealed it, but my Father 

18 in heaven ! I also say to thee that thou art Kepha the Stone, and on 
this stone I will build my Church, and the doors of Sheol shall not 



carried] taken >S 9 Until. . . not] Not until now do ye S and do] 

do S also] OOT. /S"'"'^ of them] those /S^"" took up (or, 'carried')] 

took ;S' 10 that four thousand ate of] '"and those"^ four thousand that 

ate of them >S' : the marked words are illegible took up (or, ' carried ')] 

took from before them S 12 concerning] of >S' of the Pharisees 

and of the Sadducees 1°] om. S to them] om. S 'Beware'] to 

beware ^S' 13 Now when] When S country] border ^S* that I am] 
om. S (not JS"'") : cf ' Who do men say of me that the Son of Man is ? ' ^E"''. 
The text of S may be rendered " Why say folk of me ' Who is this Son of 
Man V" 14 His disciples] They 8 K''' "^ 15 And ye] ^Now"' ye 8^'^ 
{here 8 breaks off) what say ye] ' whom say ye of me ' J5"°' 18 Church] 
see Mt xviii 17 the doors of Sheol] the gate-bars of Sheol Ens. Theoph iii 
27, iv 11, V 40, and (in less formal quotations) Bua.HE"-"' 417 and Ephr v 
166 E : ' the doors of Hades ' E"" (= arm. vg) 



94 ,AV5»3.T 

fol 27 r ^^^^ 

J..S3 luoo . >^c» i.a.AQiuo .;jQ.A.i.ior«li A^rtli.i oen .v^.^.i 

.^__aikSas:3 cti= kVcI^o >J.^A>r«' .^.ctx^ ^^a ocn^^ . rc'.Ten rctaeoAx 
col 2 K'A.i . >1 Aur«' r<'iv\jaoi> r^A^oo ,iA>Qni\ vrA At • oaA vsaK'o 
■VSOr?* ^...ijcn^^ •rOt.lrC' >»l.aH rCArC* rs'orAr^'.l Axlrf rf-Jk-iAx, 



r* 



.:^ia\.so 



cnz&j r<:ijj.i ^■»\^ r<=_.."i ^sa^ .,i4v= K'A^re'jo ori^i.j3t AaxuMo 

OP*" .ioxMil cnxsuo rrliai cn\a^ Klsai^ » rs' pC't ija rOcn^^Q 

coin Vi\^ oco .-liAv^"' caz^i.i re'.a,cv\.u^ rt'.scjia AAu pcU-so 

^.l^cno .ifflCi^nfLJAa ^n^. ,coa=3r<'.-i rC^*jCCax.A\3 rC'A^ri^l ri^ire'.l 

fol 21V .^^oaX r<Ll'i.»jp«' ^xSOr*'*'^ ■,cr)0.tn>>. vyrs' TtJr^ TCJrCL\ .^oi^i 

00 00 00 .cnjj>30JOQ 

.»^_oeix».Ta4»Jt= rdjsai p^ioA^i »^^air<' jsqopCo .fCOCiMr^ ^UjaAq 

vyptf* caSio^i^ icniK'o .^^ ocali^ jcno.^K'.T k'ovm .aVwivi.K'o' 

«^^ocai lUiAsKta* .r<L^A\ vwrc* c\icui> ,a3oi\»jJo . rclz.M.JC 

r^aptf^ »^__aa.50JL. i.sJK'^ .cnsas^ ^A\.si5>3 .t^ f<lArs'o rdjLOin 

.TSJ^ ^K* rcCa— ^-.J^" •'<'o«>i r<likicn.i A oco Oa&jc ■ j^oxA 

col 2 ptflArtAo .»<'.■»*» r«lz.a93lo .re'.iM vA" . ^^:si iAA> rtf^ioi 



S. MATTHEW XVI, XVII 95 

19 overpower it. To thee I will give the keys of the doors of the kingdom C 
of heaven, and everything which thou shalt bind on earth shall be 
bound in heaven, and that which thou shalt remit on earth shall be 

20 remitted in heaven." Then he rebuked these same disciples of his, 
that to no one should they say of him that he was the Messiah. 

21 From then had Jesus begun to shew his disciples that he was 
about to go to Jerusalem and endure much, and suffer from the 
elders and the chief priests and the scribes, and they will kill him and 

22 the third day he will rise. And Simon Kepha drew near and said: 

23 "Be it far from thee, my Lord! This shall not be!" But Jesus 
turned round and rebuked him, even Simon, and said to him : " Get 
thee behind me, Satan, a stumbling-block art thou to me, in that thou 

24 dost not consider the things of God, but of men." Then said Jesus to 
his disciples : " He that willeth to come after me let him deny himself 

25 and take up his cross and come after me. For he that mlleth to save 
his life shall lose it, and he that shall lose his life for my sake shall 

36 find it. For what is a man profited, if he should get the whole world 
and lack his life? Or what shall a man give in exchange for his 

27 life ? For the Son of Man is about to come in the glory of his Father 
with his angels, and then he shall repay each man according to his 

28 deeds. Amen, I say to you that there are some of these that stand 
here, that shall not taste death until they see the Son of Man coming 
in his kingdom and in his glory." 

xvii r After six days Jesus took Simon Kepha and James and John his 

2 brother and brought them up to a high hill alone. And the appear- 
ance of his face was transfigured before their eyes, and his countenance 

3 shone as the sun and his garments became white as the snow; and 

4 there appeared to them Moses and Elijah speaking with him. Saith 
Simon Kepha to Jesus : " It is well for us that we should be here ; if 
thou wilt, we will make here three dwellings, for thee one and for 

5 Moses one and for Elijah one." And while yet he was speaking, lo, a 



20 Cf ' Tell no man of me, that I am the Christ ' ^'" 22 This shall 

not be !] or, ' May this not be ! ' : c/Lk xx 16 28.] For E'", see Mk ix 1 



96 >Aiin.t 

iiwK'o ^^cuK* po.icK'o .2>.az* ^ioo'^ . »^ aaixS^rff jjw <\1^iq 

rdirC' OtM rd\o .^^^ctiiius^ OSa.lK'o^ ^^O.Lu.T^ KlA . »^_^cai 
.__oco\ r^ocn ^.n^m .K'io^^ ^50 ^^mJ .t^o" . > on o .1 cv-mlLs .i^azA 
.r^OV*» »c>Avlf<' ^iVajrc' TJrCli r^sol.i i_^ca\ iinK'a .^oz^ 

pi'A^K' riU^K' .^_c\ca\ ■tiaK'" .^.ToaX re'AxK' rdArS*.! rc'iaob 



a, 



r-* 



\ V A-^JCV .■»« rC'ia^ rc'Axre' . rdxiA A\cA .:>.ax> r^h\r^ .1^0" 

^auiAxK' >i.=o" .orA TJsnK'o cairw K'oco rr^s-io ■ >cna^iCU3 

col 2 i*^ relsaA .iajQa.SJ r<'i\.TA=0 . crA hv^r^ K'i^K' T=3 »i=> ■ >Aik. 

.^^ori* ,:^_^\crA vsarJ'o .^az. nili_^" . en ^0.^00 rd.3a\ o.m.^z.k' ptflXo 
r^ocop** jAvsoKtA rel^a.TJw. . (WSi^ai pS'A.to r^AuA\a5»3 K'ivrDV- 

.oco KUiA^ ,corc'A<r<' re'Aviat- ,cr) »»)o .k'.tKIx. caisa A^io ..^ar> 

13 i<iiai73i..so] om. iS T<ii=»a)] o?;?. H 14. § m *S' .1s>jo] om. o S 

f731=n T<io<73 t <^'^— > o] 0»?. >S' .CtA] Ofn. >S' 15 jTCn] om. S T^Ti^j<i T^a] 

ni-<^ ^r^iamo >S' t<iin2.] pr. o ^ ^ii=i\ T>*i>^] tr. 8 16 cvu^x.'^] ;S^; 

ii^r.r^ C {end of line) 17 .^oi^] om. /S .>^-<^] "-^ 'S' r^C^] 

^i^ifzA ,Sf 18 -^i-i!.^©] y^rCs^o. 8 om riA\] i!r. *S^ 



S. MATTHEW XVII 97 

cloud of light overshadowed them, and a voice was heard from that C [5] 
cloud, saying: "This is my son and my beloved, in whom I am 

6 pleased; hear ye him ! " And when his disciples heard, they were 

7 afraid exceedingly and fell on their faces. And Jesus drew near and 

8 raised them up, and said to them: "Be not afraid!" And they 

9 lifted up their eyes, and saw no one, save Jesus alone. And while 
they %mm coming down from the hill, Jesus was commanding them 
and saying to them: " Betvare lest to any one ye say the vision, 
until the Son of Man should arise from among the dead." 

10 And his disciples were asking him and saying: "Wherefore say 

11 the scribes that Elijah cometh first?" He saith to them: "Elijah 

12 cometh that he may prepare everyHhing. But I say to you that s^' 
Elijah hath come, and they knew iiim not but did with him all 
that they would ; so also the Son of Man is about to endure from 

13 them." Then understood his disciples that of John the Baptist he 

14 said to them so. And when Jesus came unto the multitude, a 
certain man came and fell on his knees, and was beseeching him and 

15 saying to him : " ]My Lord, have compassion on me ! My son— a 
demon of lunacy he hath and evils he endureth, for how many times 

i6 he falleth in the fire and how many times in the water! And I 
brought him near to thy disciples, and they were not able to heal 

17 him." Jesus answered and said to them: "Ah generation perverse 
and without faith! until when shall I be with you and endure you? 

18 Bring me thy son here." And Jesus chid him, and there came 
forth from him the devil, and from that hour was that lad healed. 



9 Beware lest] cf Mt viii 4 12 Elijah] + also *S' so also] and 8 

endure] suffer *S' 13 the Baptist] om. S so] om. S 14 and fell] 

a7id fell iS and was beseeching him] om. S to him] om. S 

15 My Lord] om. H a demon . . he hath] a spirit of palsy suddenly visiteth 
him S: c/Lk xi 6 evik he endureth] he is hardly treated S {i.e. 'he 

suffers cruelly ') : for the suggested reading of C's text as plural, see 2 Tim 
ii 3, iv 5 syr. vg how many times 1°] + too S 17 to them] om. S 

Ah] Oh S here] hither S 18 chid] rebuked S 

B. S. G. 13 



98 , Axso.i 



.1 



C S ^ 001^,1x3 cn\ ^T.:nr<'o >cno.iJ£a.lox .^o.z« a\&a astq ^:T'cn 

M394 .ril^.TUi.T pi'A^.Ti^ vy^re' K'Axo.isiiOo" i^^oacD K'ocnAi.i om »^ K*.!^ 

/o/ 28 V \ 

'A 7s.T.»JO -^'rdirjo r<r'.a=>3CT3 pj re'.l.x.l.i i<licn rfioi^ .^orsoK'Ax 

oo<n\\^^nm-^ rdjclre" >\=i ,:»incl=s pol^zJ.l rS'.XJK'.T cr)i= ^.1 Ocn 

. . -a\ «__ocrii ^i^o .;ncMU k'AAAx.t rtflsacvAo 

^\'ci\ ^'ihy ^'■iAi ^^-a-iiO •-.J^if" csh\r^ ^O-jAiiaaA oA^rS* .i^o^* 

.>ono\0\ ^'\h\ .scQ^ r^li v^i oral ^i.ssrc'o i^__a^.5ai. h\o\ 

• .^CUt* co-SO.To nc'Avxa.i O.!^ .O^O • t^f^ .__Cls>.'Sai, i^nK'o^'' 

col 3 ^ OK' ^.^^^JLl-ra ^.So . pfjci .aoa^o' rfJJO^JSJ ^^^X^ f^" 
.«k.o.r> ctA i-saK .rC'-.'t^a.i (izj .^_ai..sii. cni \.-sir^-'^ .rd*iAci.J 
A\ ^_^Or^ A.XAJ ^j.T irlX.t" .reliliD .__CUr«' K'irCiJ >ji3 ^^O-Sa 
jj^i^o .=00 .jAoo.i KliJsa.Ta Klicuo .K'Axii^ rilsaiKta KlsoA 

19 b^OJt« *aA] om. S 01X0 ^TinT^o] ^■Vra^^o .fTJ^O ^_^f7J»i.»=3 8 

tu=^3r.^ yCA ^_i_u] ,_j_a_s^ ^iji-^^ ■^lA ,S' (sic): c/Mt xxiii 13 TOi\cu3a^aA] 
TO*ojQDT^ijA A' 20 _^i2.*<M:3i.f73 ^onoi^i] ▼^wcoih.to ...cvSiA ivA'n >S^ 

T^orom'n 003 ..^^J moTO «ut^ cAt^'^ ,S'; r^ora^ ..^'^ -4 •»<i*'nTL^] 

+ ^nu ^ ^^-irn^^] ^Ti ^oJniin^ ,S': c;/ Gen xliii 10, Josh. Sti/l 4""'° 

riiiinOJ ^ t'ilaQ'n] f^^\x--^r\ ,S A"", ^"ixx.'a A"" riliJo] + _^*M-nnn ^in A : 

c/ ._a=vi=nna ^ f^lxi y^^c^ 2^^-^ . ^^Alca^ruO) ,_^;ii3 ^OTO ..^ J. 21 

22. iVo § m ;S' ^^] o;i an erasure in C; om. S 23 ^^i\:\ T«i=ncu^o] 

^»=ncu T^^^ i^\=3 ^o S 24. JVo § //* S ^\'6\ ^'^^ f^^^j 1^1 o> 'S' 

25 . ^^'nr . TCdtS^o] Tin'j^ A' "\^ ] A^ /S' •<^i\».=sA] 03^U=i\ S 

r^^Twkso] rC:=\^ A' 26 ._cii^irJe.] om. iS 27 Ai] \\y^ S yii:ru\] 

om. S yC=n'\r'^o] om. O *S^ ■»<i^Ti -] + y ^-r , ,— , S 



S. MATTHEW XVII 99 

19 Then drew near unto Jesus his disciples and say to him between C S 
themselves and him : " Wherefore were we ourselves not able to cast 

20 it out? " He saith to them : " Because of the littleness of your faith ; 

for amen, I say to you §If so be that there be in you faith as a grain M394 
of mustard, ye shall say to this hill that it should remove from hence 
and it will remove, ' and nothing shall overpower you." ^^ 

-22 And when they were abiding in Galilee Jesus said to them : 
" Now the Son of Man is about to be delivered into the hands of men, 

23 and they will kill him, and the third day he will rise." And it 
grieved them exceedingly. 

24 And when they came to Kapharnahum there came those that 
collect the two drachmas a head unto Simon, and they say to him : 

25 "Thy Rabbi — doth he not give his two drachmas?" And Simon 
saith : " Yes." And when they entered the house Jesus met him 
and saith to him : " What seemeth to thee, Simon ? The kings of the 
earth— from whom do they collect toll and head-money ? from their 

26 sons, or from strangers ? " Simon saith to him : " From strangers." 

27 Jesus saith to him : " Why then the sons are freemen ; but that we 
may not offend them, go to the sea and cast the hook, and the first fish 



19 uuto Jesus] om. S and say... them selves] by themselves, and say ;S' 
to cast it out] to heal him S E'"^ 20 Because of the littleness of your 

faith] C E"^^"; Because ye have no faith (S' If so be that there be] If there 
had been B; If there be J. a grain] one grain A ye shall say] 

C A E'"'^; ye would have said ;S': c/Gen xliii 10 that it should remove 

from hence] ' Be removed ' B 4" E'"' '""' ; ' Remove ' A" will remove] + 

from before you A E""" : c/ ' If there was in you faith, even a hill would 
remove from before you ' A 21 shall 2°] would 6' {see above) 22 Now] 

on an erasure in G; om. S 23 the third day] after three days S 

24 the two... head] the drachmas S unto Simon] om. S to him] 

to Simon *S' two ttlt.] om. S 25 And Simon saith] He saith S they] 
he S the house] his house *S' seemeth to thee] doth it please thee S 

26 Simon] He S the sons are freemen] + ' Simon said to him : Yea. 

Jesus said to him : Give to them thou also like the stranger' Diaf' xxv 6. 
Cf also: 'Go and give thou also as one of the strangers' E'" 27 to 

the sea] om. S (not E"") and cast] and cast S the hook] + in the 

.sea>S'; +' there '^'" 



100 



>^09.1 



•o- vyk^luo 

P«liV\\ .s>.a3t. r<'ii3Cv" .piju.sax.1 r«'A>a^Joi=i ^i rc'ocoi >^ cvisi 

M221 .Kli\ii' fAcn ^ .Tii vvtK' ...^oomAxo ._ a^^cn^^ r^ll »_K[.i^ 

\^j cTx^^.i tj-^ vvsasi.i ^50* /'»<j..5>ix-.T r<'A>a.^'ai\' »_^iL^A^ pclX 
\->r.\ i Aao'' .rcU-Sax-.T r<'A>OAl'S>i=3 .=ii oco rtlxij- ptlicn vryrt' 

,cncv.j3JqoiS.3 s -iV*330 -03^0^=3 K'i.saM.i r<Vui r^Aif rcttcn^.l 
,03 pdnj.lre' ■ ^A^rC*.! r<lAOJC^.9] JS>3 r<l=a.i2>A oni ,0' .rdso^.i 
^_oi\r<Ci OD.-iirdn.T rJ'ia.i^ ,0 ni'Ar<' .ndiOJtisj »_oA<rdJ.T i»^^ 



vA pilx^sa vO.^^ cp^ w..t 



f 



vA rdlx^so v)>JLx2>..l ocn .^^K*©^" .K'icu.i rdJcn^a Aii^ f*^-^ 



M262 



f7ji=r73o f7a»=oo] .^(tA =3TO S For T/ioi'^^ see Introd. vol. ii 1. No § 

in H oc7j=io] om. o (S' 0003] om. S -i^cvatiTi] om. S ^TinT^o] om. o ^'' 

om. o /V ^ nu] om. S A t^"'] "»« A' r^t'-nT. A\o*\\^TrA j'l 

4 w^i^^inn] vyaiin ,S -"^^ ■rijfn] tr. S ocTj] + ^ofTji ,S' 6 ^y^] om. 8 ' 
T^^*] i<ii=ni ,S' T<iEC3ocvi..=3 S For the wlwle verse, cf 4151: 

7. § in H: -^o begins a line in C -.03 ^^eost^] ,^st^ ^n.^ii^Ti S 

T^-lo T~>-D «;;.] C (s;'c^ without seyame) ; (/?». (V i^or ^^e whole verse, cf Aid: 

TOnjTi=:i ^iiA -iTOcv=3cOi,o .^cvojraA ■«:^ni^\i^ ^^'--\^-' .t^i^to Tiii^ =i.iv^ 
.■r^il\'^i\ n3ru-f<^T\ ^i^A ^o ri_l«^ .^oraiinA ■^^ruVii.. •riTiucirao .■»«ii>i^i> 
8 a=> 1°] + _:!^ S* (? washed out by a cm-rector): cf Mk xiii 35 \^f^ jjit's] 

ooaV^ A' t"^^^ ^i\Si\ ot<:: 8 ■<;i(M:\ . . . A°^A>] -7A->A:\ .K^naA Airi:i\o ^; 

for the construction, cf\k xiii 10, 11, and Notes, vol. ii 9 ^ o<n .^o] _j^ 8 A 



S. MATTHEW XVII, XVIII lOI 

that Cometh up take and open its mouth, and thou shalt find there a. C S 
stater— take it and give it for me and for thee." 
xviii I And on that day had the disciples of Jesus drawn near, and they 
say to him : "Who then shall be greatest in the kingdom of heaven?" 
■i, 3 And Jesus called a certain lad and made him stand among them, and 

said : "Amen, I say to you §If ye turn not yourselves and become as M221 
one of these children, ye shall not enter the kingdom of heaven.^ ^A 

4 For he that humbleth himself as this lad, he is greatest in the 

5 kingdom of heaven. And every one that shall receive as it tvere one 

6 of these children in my name, me it is he receiveth. And every one 
that shall oifend one of these little ones which believe in me, it were 
profitable for him that an ass's millstone should be hanged about his 

7 neck, and he be sunk in the depths of the sea. Woe to the world 
from the offences that come ! For it is necessary that offences should 

8 come, but woe to the man by whose hand the offences come ! But if 
thy hand or thy foot offend thee, cut it off and throw it from thee; 
for it is profitable for thee that thou shouldest come unto life being 
lame or being mutilated, and not having two hands and two feet fall 

9 into the Gehenna of fire. §And if so be that thine eye offend thee, ^^^262 



take it and give it] give it to them ;S' Fo7- T/ios"' see Introd. vol. ii 

1 And on that] On that *S' had — drawn] drew *S' of Jesas] om. H 

and they say] saying ;S' 2 And 1°] om. S 3 and become] and become S 
one of] om. S A these] om. >S 4 humbleth] shall humble ^S" 

is] shall be /S' 6 which] that *S' hanged] cast S Cf A 151: 

'Every one that offendeth one of these little ones falleth into the sea having 
an ass's millstone about his neck' 7 it is necessary... should come] 

offences are about to come S the offences 2°] they ;S' Gf AT9: 

'For it is written thus Good is about to be, and happy is it for him 
by whose hand it shall come; and evil is about to be, but woe to him 
by whose hand it shall come!' 8 lame] pr. if {i.e. 'whether') *S'*, 

but it u-as apparently washed out by a corrector : cf Nold. § 374 G anm. 
being mutdated] halt /S' and two feet] or two feet *S' fall into 

the Gehenna of fire] come unto the fire eternal *S' {lit. 'and come...'; see 
Notes, vol. ii) 9 And if so be] If S A 



c s 



1 02 ,^^».l 

relicn^ Aak'A\ ^ti»^ ^^^'i^ va Ax^K* o-ak r<Lio . r^*.!!^ re's** 
M127 ^jAjK* r^ia.i.» (.Acn ^^ x*x=3 ^^Qajsh\ rdsai.i ou«*"' .re'icu.i 

''A rC'.XJrc'^ oairj rC'AxK'Mo" .^ptf'.j.saxa.l >,= (<'.1 cnSiO^T^ ^U» ^a v\ i^a 

■o- rc'oco .liSK'.T )o.t:s3 acn «^.-i 
/0/29V rs'rilai T-lrCA .._^oq.1 ^^..I^' • ,»^^^\ rc'vjjAvsa ^^M r^llA^rS''^ 

rtiii.sopc' ^^SOrs" ■cnwVT.K'i rdsocv" .K'js^l ocrA rC-SwrD A \ ne'e 

■o. K'ioA-i ^cn 
§^298 ..lCtM.i=> CfAo vy.lx3 iCiXiQo^rf' VTyCtuK* vy= Ameers' ^^.1 «,__r^^'^ 

vOn:>. i=.T vvs^satJ r<A .__r<'o ^^ .v^cUjK' ^^i> vvSk.iai, .^ k* 

^a.j3^ ^i.Tcnoo rc'AA^a ^*iAx ^oA Aj^.t .^*iA< or^ .tu .ao^ 

col 2 vyf^o r<la.iM vyre* vA ■a.xZu re'ocai ■ .i^^azJ r«A r<'A».vA 



^ ;S' wA 3°] SO also S t*^^^] OTO. S -^i^^] pr. o 5' {sic 



^ 



1°1 + 



T.ii»^ ;S' wA 3°] so also >S' t*^^^] om. A' Ai^*] pr. o S (sic) 10. § in S 

Y^^^-:\ o\-u] riA A r=> . . . ^A^f^] 0711. S; Om. ^Ajf^ A TL»i»^. . . T^TiO'j^i] 

OTO. ^ ■l<ii;ji5t=] om. S C7jS^O~T£:>] -ifTJCvS^r^i ^S" ^'^-"T— v :<] om. A 

Fur A 4:3, see liitn/d. vol. ii 11.] om. S 12. No § in S ^'s] 07?i. S 

■•■^J JO?-, o (S' ijE.i\o A' ^^^^■n -ioA >S' 13 (71= /S'"' (misprint fm- '01=) 

..^cucn] ^ro ,S' .i>jt.iio S e^^] o»». *S' ,^^ S 14 i«^ ^"^^^to] 

■^iii»«. f^-A A : cf also on Lk xv 10 ,__cv^cv='«^] ^=i<i *S'; T>i=T^ A 15 -■^ 
S"' (mi.yvint) ^■^] om. A As,QDT<i] Ar^ooj S :to n\— < ] ow. /S.^ 

*Ai-i.] *t4\j ,S' (as gyr. vg), but the first av seems badly formed: cf Mk viii 36 
vvcuj'i^ «\i\-V. «/ti..i=rjc. ..^J f7j\ j3o~iT. =i;\ ..^o A {= Lk xvii 3) 16 «_^o] 

^■n ..^ /V =>oi\ vvin^J om. A -pas^ .^■a] ^i^N n A 17 _W'»4i...^'a „j^] 
iwijuci ■r^ ^oi!:^ .^a A -^^rtiJ^ 1° <£• 2°] ■r^iuc-cvi^ >S' -i.t u ^octji] 

=a2uiau ,S'; —IT uau ^tu(73 A 



S. MATTHEW XVIII IO3 

C S 

pluck it out and throw it from thee ^ ; it is profitable for thee that .^ , 
thou shoulclest enter life having one eye, and not having two eyes go 

10 to the Gehenna of fire. §See lest ye disdain one of these little Mi 27 
ones which believe in me; for I say to you that their angels do in 

11 heaven always see the countenance of my Father in heaven,^ and ^-4 
that the Son of Man came that he might save alirc that which 
was lost. 

12 "But how seemeth it to you? If any one shall have an hundred 
sheep and one of them be strayed, doth he not leave the ninety and 

13 nine on the hill and go seek the one that is strayed? And what time 
he hath found it, amen, I say to you that he rejoiceth over it more 

H than over those ninety and nine which were not strayed. So your 
Father in heaven willeth not that one of these little ones should 
be lost. 

15 §"But if thy brother hath trespassed against thee, reprove him M298 
between thyself and him only ; if he hath heard thee, thou hast 

16 inherited thy brother. And if he will not hear thee, take with thee 
again one or two, that on the mouth of two and three witnesses may 

17 every word stand. But if he will not hear them, say it to the 
Church, and if the Church he will not hear, he shall be accounted 



pluck it out S from thee] + or thy hand or thy foot A {cfver. 8) 

it is profitable] pr. for S eyes] om. S go] lit. 'and go ' S (sic): for 

the construction, cf ver. 8 10 See lest ye] Do not A which] that A 

which... in me] om. S for... to you] otn. A in heaven 1°] om. S 

{not E""") countenance] face S in heaven 2°] om. A E"' For 

^43, see Introd. vol. ii H-J om. ,S 12 But how] How .S' any one] 
a man S an hundred sheep] a flock of one hundred S doth he not] 

and doth not >S': cf Lk xii 45, 46 13 which] that ,S' 14 So] For A : 

cfako on Lk xv 10 your Father] my Father -S'; the Father A 15 But] 
om. A shall trespass *S' only] om. S A inherited] gained S : 

cf Mk viii 36 if he. . .brother] and if he repent, forgive him A (= Lk xvii 3) 
16 And] But ;S^ with thee again] om. A on the mouth of] in the 

sight of A 17 But. . . them] And if these he will not hear A the 

Church r cfc 2°] the Synagogue *S': see Notes, vol. ii he shall] pr. tben A 



I04 ,hvs3 



.1 



CS , . . 

lf^ .^^oop<'*i pdsu Acv.^.1 »__o^^i r^-JT.sar*' ^.j^snr^a^^ /'rttfla^ia 

■ r^* 1 -nT -1 K'i.x. rc'ocoj 

^^ •o.'^,_^en^lx=3 K'JK' 

^..axA riio.ii*. .coA jaaajcrc' ►mK' >= A.&Qai.i oco •.rc' ■•'-' \ 

""-^ .^.s^t ^iis_ ,,i^a.x, A^ re'AK' • .sar. rci.l ctA t-Sik"^ . ^xia\ 

/«^3or rd=-.T .iri^Vsn pi'ia.^ rdiSix-.i r:'A>OA,\=>3 rCjJso.i reLlcn A^w"^ 

§^37 . ri'J.a.i.aM .=jQa.5ai jix. .v^o"* .,CTJO.aiii». ^:33 r<'\-s.r.a.a» otti-Sial^ 

•1^0^'* ■ ^^T^iL aiii erii pe'ocn .3.xu.i „,__^cnrsa .tm ,cnc\si3xa .sia 

.,cn(M=o ooAaAuk'o ocn ^a.ivi.i :%n.^ • j^.i^'Sii otA re'ooo AvA 

.cniiJii .i^csoQ ocn K'.taj^ A^io^ • ca\ Aur«'."i AoA ^Qaj^o 

18 y<^ Acv=iT\] ~pr\=n S 19 y^-r^ ^=r,r^ S (sic) ,_^-\\-r, ^HA> _j^t\] 

SO «/«o S r^^^y^=>] so also ^"■''' ><^] -7^33 "^^^ p ^<^=^ 'S' 

20.] .^f73^\Ai= K^l^:; t^IAti .^ijurra ^iTn-s:> vi^^^ o-rt^ ^n^ -itiV. ^^ 'S'; 

(& oo^] o»^. /S ^ oro .^] .^ ,S' J A y:^=n-x^] om. A ^^\ 2°] om. H 

22 fvA] + ..jin J -^^r 'K^] + i>cuA=. A ^.^-iT.] + yAi=>i ,S'.i Cy.4 298: 



24 ^'-ir .cui =00:71^ _.Tjc] o;h. ^4 ; o?«. riim.au ,S' -.racvriona] oA /S^ {not A); 

25 -.roco^^o TO^JrurilXo oA f7M(M=us:\ ^ Acv=.] -pn^n A^ ,S' 25 — 27.] ^4 Aas; 
a)dv=cui ^TSiJsA nsy y^ riA n2>o .f7j^ -iiu'n rim ctjI A^-a 03Tin 03 Ari n^o 
cTjl n— i r . =jut\ Ar>o . j(7i.tje.o-' roTin noa^ .tot^tA 26 Aaao] om. o (S^ 



S. MATTHEW XVIII I OS 

t8 by thee as the pagan and as the toll-gatherer.^ And amen, I say to ^ f 
you All that ye shall bind in earth shall be bound in heaven, and 
that which ye shall remit in earth shall be remitted in heaven. 

19 " Again, amen, I say to you If two of you shall consent in earth 
on what they shall ask, it shall be to them from my Father in 

20 heaven. §For wherever two or three are gathered together in my ^A6g{6ts) 
name, there am I in their midst."^ ir^ 

21 Then drew near unto him Simon Kepha and said to him : "My 
Lord, §how many times if so be that my brother trespass against me §^3S 

22 shall I forgive him? Until seven times?" He saith to him: "Not 
seven, but for seventy sevens.^ ''•A 

23 " Therefore like is the kingdom of heaven to a man, a king, that 

24 wished Ho take a reckoning from his slaves. And when he began to §^37 
take the reckoning there drew near before him one of them that 

25 owed him ten thousand talents. And when he had not aught to 
repay he commanded that he should be sold, he and his wife and his 

26 sons, and that all that he had should be taken. And that slave fell 



18 All that] That which S 19 If. . .in earth] .so also S on what] 

on any matter which S 20.] For there are not two or three gathered 

together in my name, that I am not in the midst of *S'; where two and three 
are gathered together in my name, there am I in their midst A 7.2 : cf also 
' where one is, there I also am; and where two are, there will I also be' iS"" 
21 unto him and to him] om. S if so be that] if S A Until] om. A 

(not .£"'') times 2°] om. S 22 He] Our Lord A seven] 

+ only A seventy] + times S A {i.e. ' 70 times multiplying by 7 ') 

Cf A 298 : ' If for seventy times multiplying by sevens a trespasser shall 
trespass against thee, forgive him in one day. For who is the man.... 
that in one day 490 times will trespass against his comrade ?' 23 to take] 
pr. Our Lord hath shewn us the example of that man which began A 
24 he began. . . reckoning] om. A the reckoning] om. S before him] to 
him *S' (not A); pr. his slave A one of them that] one that S A ten 

thousand] pr. for S 25 that they should sell him— him and his wife and 
his sons— *S' all that] everything which S 25—27.] A has: ' And when 
his lord constrained him that he should give him what he owed him, and when 
he could not repay his debt to his lord, his lord commanded and dismissed him, 
and all that he owed he forgave him ' 26 And that slave] That slave S 

B. s. G. 14 



io6 t^vsa.i 

CS ^awiA^K'o"' .vA r^nf .^i^ >3.t.»J Aao p^^mOt ^\^- i^re' "ijSSK'O 
t^' ^-iv jiajo'"' .OQA JT3T. K'^scuj An!' . ,ca*'ix.o cni-sa icncu:^ 

col 2 ^^vsa ».ix:^c\i^ orA K'ocn VSWk'o .oqX K'oco jiXmo cismjjK'o 

VS3r<'o cai.2»3 r^aco r^\,-ia cn^i^ ocn Aajo'" .A Avir^* .-in>.i 

^i.T ocn'" .rdirc' .^i^ r<'-ir<' AK*© p^-woi vLh. ii^r<' .cn\ rC'ocrj 

^^ rdsa.VJk. .^pi'T.Oor:' ^xs ctxiSoirC' Alr<' ri'Ar<' .oi^o^-a '-'" r«ll 

. ,oct).T ^^rc* en^o.1^ ^i ov*» .t^'^ .a.xi».T ^.t-sw >cnCU!k.i^i.t 

.pi'ocn.i ^.T^sfl Aik ^__oen'vsii cucv-uo oAxre'o -«\. .^^ocrA ^i^ 

coAo.^ ,00 .r^.xxs rs'.tajw . cai ijssr^o oni.=a tca^To ^:uen^^ 

A.r^ hvtoco ,-ii» rd-A^^ . visa ^x2i.2.i Ao!^^a vA A\nnr. K'^uacui 

/0/30V jOdcxSls^* v\io" .v^Amm rillr^.t rdl^^nf' VkAu^ .__CV.4jA».i A\lr<' 

ooA^ .^ov^J.l rSlsa.i.^ .."».^A\.»j K'ocaJi ca.saA.x.re'o . eoiia 

^^38 r«Arc' .rCj-SJajE^.T ^arC* »_^tA.A .va.s.J rdl^cn^^' .K'Av^O-u 

^^ •o.^.^_a^A<c\.aA ^ jOoojjriA TJr<' »_a4aaiA< 

.r^.lA\^ ^ cai ,.11. .^Aen rtf-Lsa .2>.cv.x.a )aAjt. .1^ re'oeoo^ 

cniA^j K'A^K'o' • j.Tio,i.t pg'i-isX ..ic\crx>.i rclSQaM^i crA r^h\r^a 

«A y^r^ i^TSi] iwoTS^^ >S' 27 "Twiin^o] so also S mT=n] om. S -^^s^] 

2yr. o )S' 28 ja2ao] cm. o >S' ■<ia=ai^ 003 (S^ jj-sr.'r^o jaaJo] 

M-sr .-^ .J3SJ n^ •ri^ariii. ^■n oto J^ nuX] na ^' fTjX ^003] am. 8; 

om. ^om A .jjLi^oTSi] ,A =f73 S A "7'^'="] ^■^==" ^ 29.] om. A 

o<7j] T^oTO (S' T <^^=3 o] 07n. o >S' (tA t^oto] om. S ^*\i^ S, but 

the dot appears to me to have been accidental 30 oj^cvii^ra ^•a ora] 

"Ji=T> T<ii^=3T\ o3^ui.n -<::i\cvi.^ A=n ^\o A ^f^] om. S oui^nS..^] 

our=ujo A :^oT£a:> ,S' "T'^'^"] '"'^^ 'S^ 31 -=3\J om. 8 

cucuio] cu^^.^ ,S' 7>^»="] ^"^^^ 8 32 -.to] so also 8 

33 iw-<: 2^i<:j om. 8 34 .kT^cuj to^] =m)Ti y^:=n 8 (A) 35 T<iiaro] 

/<;■. ^ ..^(Tjl TcaoT^io .=iu>n ri:33 AdU'n r^iioa^. .f7iSon^^T\ >i«ia^n^ oto -na^iiVE.'fi^ A 
.^_fti>A\ci=>A ^] . ^-\-i\ ^=n ;S'; OTO. A 1 ^ ^r. ■a 8 (sic): see on Mt xi 1 

2 ^*^oJ o*'<^o 8 {foil, by riJLi^) t="^] om. 8 



S. MATTHEAV XVIII, XIX IO7 

down and worshipped his lord, and said: 'Be lenient with me, and CS 
^7 everything will I repay thee.' And his lord had compassion on him, 

28 and dismissed him, the debt too he forgave him. And that slave 
went forth and found one of his fellow-servants that had owed him 
an hundred denars and he took hold of him and was strangling him, 
and was saying to him : ' Repay me that which thou owest me.' 

29 And that fellow-servant of his fell down and was beseeching him 
and was saying to him : ' Be lenient with me, and I also will repay.' 

30 Now he did not receive his supplication, but went aad cast him into 

3' prison,^ until be should repay him that which he owed. Xow when ^A 
his fellow-servants saw what things had happened it grieved them 
exceedingly, and they went and shewed to their lord everything 

32 which had happened. Then his lord called him and said to him : 
' Evil slave, all that debt I forgave thee, because thou didst beseech 

33 me; oughtest not thou also to have been merciful to thy fellow- 

34 servant, even as I myself was merciful to thee ? ' And his lord was 
wroth with him, and delivered him up that he might be scourged 

35 until he should repay all the debt. §So will my Father in heaven do ^-438 
to you, except ye forgive each one his brother from your hearts."^ 1A 

xix I And it came to pass when Jesus finished these words he removed 
from Galilee and came to the border of Judaea to the otlier side of 
2 Jordan. And there came after him a great multitude, and he healed 
them there. 

will I repay thee] I will repay *S' 27 And his lord] And he *S 

and the debt also S 28 And that slave] That slave S: 'Now that 

slave.... when he went forth, found...' A had owed him] owed S ; 

owed him A Repay me] Give me S A that which] what iS 

29.] om A that... fell down] the fellow-servant had fallen down ;S' 

and was 1°] and was *S' was saying to him] saith S 30 Now he... 

supplication] And he did not receive the supplication of his fellow-servant 
that besought him A and cast him into] and shut him up in A that 
which] what S 31 exceedingly] om. S shewed] declared ^' every- 
thing which] all that *S' 33 not thou also] thou not S 34 all the debt] 
what he owed >S' 35 So] pr. He was delivered up to the guards that they 
should scourge him until he should give what he owed. And he said to 
them A from your hearts] from your heart S; om. A 1 when] pr. 

that ;S' (sic) : see on Mt xi 1 2 great multitudes S there] om. S 



io8 lAvwi 

CS ,„_r^i .0000 ^*'isnp<'o cnl 0000 ^Qal»]c\ .r^jti'-iA cnA\a,i ciniao' 
^:\ acn' .rdL^ Aa A.^ cdAxAups' K'ijtJ.i ri'ia.i,^ •\'Az..i oen 

col 2 jicv.a.xJ rdico Ai^io.i •v='3t<'o*° . .taj*. oco K'Avna.A .^r** ^z.a=i 
,.octx»tA> «^_oocaio .coA>Aur«ll ^xuo cosardio >cncvr}r<'A re'Ta^ 
70.1.^33 .'iaira .^^OJre' :|,4» r^-ir<' .^'i^ oocn (xli Aa^'Ss" .ioos .■»*» 

_j^-»V ^cv.axo AA^ r^-t.a.-sn ,,_octA i.WK''' .rcLWo.T.i K'ixi^^ 
rs'ooo r<iA ^.1 ^Ajcia Jsa i^__a^lxJ ..^otx-Am »__a^ oaarc' ocn 
rfAi cnAxAun:' jrs^.i ^1 ^*.T «^^VA.^ riliiiJapC''' .rc'ooo rtllJico 

§^355 r<'ocn pfA^ . jik.c\jL> .. ^octA i-sare*" .re'A\AuK' ^Qo-Sal ■■MLn'^ r<A 

._j>otA .Sjcqj.t ^A.ipe' rsApC .r^.TCD rfAAsai oA a^Qo T-IK* Aa 
M .^^OcnSnK'.T r<'a)i^ ^:\ relUSliCasb iiiy_ ^*r<'° .^rc'orArC' ^cA ^ 

■o- iaLiQal 'VSa 003.1 r^\ 1 »» ~i ^.>.t r<'»£>3.i ^ ■r<^i*7iT,.i 

col 2 cuoo, 1 T. ..2>.a.jc-. ^^crA i-sore'"' .>cno.iASrA^ ^__oca=j oKl^a 
.,^cA ,^__C^^rd.i.T »^_Alr<' ,.__a\.5kA\ rcAo ,^0.\ ^A\p;^ r^lx^^' 

3 c7)i\cA] ^h\ mX S ooTO 2°] on?. >S' ^ oro .j^^] «^^ >S' 

4 in.ia:.-=i= ^] o;m. ^ 5 :^ t.:3o^o] om. ^ 6 Aii^oa] om. S 

7 T'iae.cu33 . . . . ■T'iiijA] nnSi t<jc.cc33:\ <m:35 ,S' m^J S"' {and in ver. 11) 

8 __cv=i=A:\ ^i^cuin ^S' ^003 ult.'] om. S 9 n-<T.T<] y^^xi-n S 
^icvi^ ^JiA^] ^■iaiv,^ o^] om. S 10 ,jL:t=] >s^^ S 
11 -^i.aat.] o»«. 8 -^r^m T^idrxl^aAj om. ^ ^^^oA =i.r;a.:\ ^A^i^] 
fTi^ =i.oj3:\ ^ ^. i^or =L.f7i.:\ (^»), A" has =:>oi.:\ : c/ Mk iv 11, Lk iv 6, 17 
-^^m^-^ a\cui ^=r>] om. S A 12 a\j^o 1°] om. o S ^■n ^ -:35:\ ^in] 
^ -iiTn * * Acv^ S : we must supply ^ or ^'^^ 14 ^*oA ,^tf>'««^n] om. S 



S. MATTHEW XIX IO9 

3 And there drew near unto him the Pharisees, and they were CS 
tempting him and were saying " Tell us if so be that it is lawful for 

4 a man to dismiss his wife for every cause." But he answered and 
said to them : " Have ye not read that He that made the male from 

5 the beginning the female also made, and said ' Therefore shall the 
man leave his father and his motlier and shall attach liimself to his 

6 wife, and the two of them shall become one flesh ' ? Henceforth they 
have become not two, but are one flesh ; that which God therefore 

7 hath coupled let not man separate." They say to him: "Why 
therefore did Moses command that he that would dismiss his wife 

8 should give her a letter of divorce?" He saith to them : "Moses— it 
is because of the hardness of your heart he permitted you to dismiss 

9 your wives, but from the beginning it was not so. But 1 say to you 
He that leaveth his wife witliout a word of adultery, and taketh 

10 another, doth indeed commit adultery against her." His disciples 
say to him: "If so there is blame between man and wife it is 

11 not jsrofitable to take a wife." Jesus saith to them: "^Not every M3S5 
one is suificient for this word, but they to wliom it is given from 

12 God.^ For there are eunuchs that from their mother's womb were ^^ 
eunuchs, and there are eunuchs that men have made, and there are 
those that have made tiiemselves eunuchs for the kingdom of heaven's 
sake. But he that is capable in power to endure, let him endure." 

13 Then they brought near to him children, that he should lay his 

14 hand on them and pray ; and liis disciples rebuked them. Jesus saith 
to them : " Suffer the children to come unto me and forbid them not 
that they should come unto me; for they that are such as these, 

3 unto him] to him there *S^ were 2°] om. S if so be that] if ^S* 
4 from the beginning] om. S 5 and said] om. S 6 therefore] om. S 

7 Why command] What is it that Moses commanded S 8 to dismiss 

your wives] om. JS""^ from the beginning] + ' of the creation ' E^"^ : 

cf Mk X 6 (Gr., 970t Syrr.) 9 leaveth . . . taketh] shall dismiss . . . shall take *S' 
a word of] om. S against her] om. iS 11 Jesus] He S they to 

whom] he to whom A from God] om. S A 12 and 1°] om. S 

But he that] Whosoever (S"" 14 that they... unto me] om. 8 



no t^sart 

■o- .^h\ ^ A\r^a «^__ocaA2>- en.'UK' ^ooo'* 

^^392 .•vajwpS' rS'Jsa^ r<la5^ rtf^iASiSO .ca\ i.sjK'o ."u» K'ia^ ^■Voa" 

ii^ iA Auk* ArclsLSa K'v^a .s^cur^ orA v=>3r«'" ,^;)aiik\.T r<lvM Axir^.i 

^.1 iupe' r^=j^ .^ K^ .K'orApe' r^iV i^^^ ocn .t*» .r<l.a,\_ a^. 

5^392 oA ■i-SorC^ .^A.K' crA i-SaK"' .rCliriJaCxa i^ r-^^M^ Aoj^Ax.i 

M498 .icnco^ rcAo .jcv.i\A< t<'Ao .icx\A> kAo .AcA^^ «<A^ .j^cxr> 

folziy vy3..ijA ja.urC'o • v«wS3kAo vrkO^riA in*" .r<'inai..1* K'A\O.icnQ0 

^^4498 ^p^ A^i^i ^crA^ ^en rdSixL^ ocn co\ van!'*' • ^v^^ vyrS' 

.^O.x* c»A i.siK'^' .nfUlTiOou ^o^ trliss . r<Jr<' r^AA^.1 ^ K'en 

.acncv vy\ 1 <-d ^.3\ A\ .i.x.sa_^_ rc'oeniA.T AvJK* r<la^ »— J^ 

K'A\o vyaA^ ^Qso .rcli_5ax^ r<'A\:a>Qo vA rc'ocnA^o .i<i^QastA 

reii^ .-i^ Atrc* .K'.ioo K'AAso ocn r<'-a>ii\s.. .:i^sn.i. x^cs'^'^ .t\h\=> 

i-sjre' ^.1 .^ox.^* .r^rei.\Qo r^U^Xo ctA K'oas Auk*! A^i^ .orA 

15 ^i\ ^=n] ow. ^S' 16, 18—24. For the full text o/A392, see on Mk x 

17—25 16 :v=ni-^] + =\:i >S' 17 ^c^] ofji. S -^rnS-^] om. 8 

Jru,<: '<^^] ^^^^^ S Acvi-^i] y^in-^in-:^ ,S t\] T^ ^S 18 AaV>i\ r-CS] 

om. A392 ^<lAo r] otn. o ,S' ^392 ^<Mi»^ ri^o] om. *' 

^•\D(M.'n...'ooA\ i<^a] om. AS92 y^haai. i\or\<730o J. 498 19 ■W.] 

^r. o ^392 _=uj»^o] "TiuSjno S; "711)^0 ^392 iAT°.\...=au^o] 

n=ii^i\ T^ tA-vmi^ i<^Qo v >.\^ :> -7:^300 ^498: in Land (Anecd. i 69) 
this is given as a saying of Menander 20 i^^nA^] Ti^T,=ii>^ A 

^ioA^] om. A (= Mk) ^^V] ^^1=^ A (= Mk) ria-V^ooj) =>oi> riiin] oj«. *S'; 
-Kii^ T..oajj -<:i=r> riL\^ ^ 21 mi!.] /or ^, see Mkx 21 ki=i^ zS" J. 

T«i*in3E=i »^oCDtf\o] om. S VL -~ i i\ ^ =30oo] om. S; v\— lA^ Aonr.o ^ 

▼<ia\T^o /S' 22 :»iio] om. o /S' y^^nA^ oto >S' rn\ 'ci.-i^ :)£io] 

for A, see Mk x 22 ■.^t'iiii^ — -^^^r"] -==\ i>iooki= ^om tl. Vi».:\ \\^-^ ^' A 
23 ^■s -i^ox.] -^(MC T^v-u n=> /S _ o^ ^OJc»] -i^ojc ^Ks^y^o A 



S. MATTHEW XIX I 1 1 

15 theirs is the kingdom of heaven." And he laid his hand on them C S 
and went from thence. 

16 And a certain man drew near and said to him : " Good teacher, 

17 § what shall I do that I may inherit life eternal?"^ Jesus saith to him : §11^392 
" Why dost thou ask me about the Good One ? for one is good,— God. 

18 Now if thou dost wish to enter life, keep the commandments." He 

saith to him: "Which?" §, Jesus saith to him : "§' Thou shalt not kill,' ^^39^ 

' M498 
and 'Thou shalt not commit adultery,' and 'Thou shalt not thieve,' 

19 and ' Thou shalt not bear false witness,' ' Honour thy father and thy 

20 mother,' and 'Be loving to thy neighbour as thyself.'"^ That youth "^A^gi 
saith to him : " These all — I have kept them, lo, from when I was a 

21 child ! What yet lack I ? " Jesus saith to him : " If thou dost wish 
to become perfect, go sell thy property and give to the poor, and thou 
shalt have treasure in heaven, and take thy Cross and come after 

22 me." And when that youth heard this word he went away grieved, 

23 because he had much property. Now Jesus said to his disciples: 

15 from thence] om. S 16, 18—21 For the full text of 4 392, see 

onMkx 17—25 16 do] + that is good S Cf ' Good teacher ' (E"'), 

' what shall I do that I may live ' {B""') 17 Jesus] He S God] om. S 
enter life] come unto life S Cf ' There is none good but one only, God, 

the Father which is in heaven ' £"' 18 Thou shalt not kill] om. A 392 

and 1°] om. S A 392 and 2°. . . thieve] om. S and 3°. . . false witness] 

om. 4 392 19 Honour] jyr. and 4 392 Be loving to] Thou shalt 

love *S'; Love 4 392 Be loving... as thyself] That which to thee is 

hateful, to thy comrade thou shalt not do 4 498 : in Land (Anecd. i 69) 
this is given as a saying of Menander 20 youth] man 4 all] om. A 
(= Mk) kept] done 4 E"' (= Mk) What yet lack I ?] om. S ; But 

what lack I? 4 21 init.] for A, see Mk x 21 perfect] a perfect man A 
thy property] everything which thou hast *'4 : c/ 'all thy possessions that 
thou hast' E''" and... treasure in heaven] om. S and take thy Cross] 
om. S ; and take up thy Cross 4 22 And when] When ,S' And. . . 

grieved] for A, see Mk x 22 because. . . property] because he was rich 

in wealth exceedingly SA 23 Now Jesus said] When Jesus saw, he said S 
Now Jesus said.. .1 say to you] And Jesus said 4 



112 ,iea.-i 

CS r^i.A«bA ,cn r<li\p:»..i ,:^_o^ pdiK* vnr^ ^"sir^ .lOno.-usal^l 

col 2 p^^iuA OK' .rtfl^j*=o.i K'ioi*ji=D* ia^J.l reciia^ ocn jxiz&.i 




QoOJoi^ AjSk. K'jLJrc'.l ooi-n .sAu>.i rtlsa . K'^.vu rC'.'iA a.sa.=3 

fol 32 r 

,r<'A>A\3f<' OK' .KlS»3K' OK* .K'A^CUjK' OK' .kCajK^O K'^= Jia.Z..-1 

. K'Klsaa ."uj Aa.jD.1 .>.L..i t^ax. A^sa .K^icva ok' .K'jjii ok' 

K^.Tn ^.1 K'K'ii^^QO^" .paY^kA.T KlxiJ A»iKlJ K'AlrS'.l Kl3aL^=30 

■o- Kiiwiin ^ oocnl.i r^^i.jjK'o .KiT-»»r^ »_ooeai.l 



Aa^jTi . . . y^ ^X'^'"] ...jA^^''' .^"lioi^J A^. ^A.-sAi-^ ^Aj'T'iA ri\^i>- »i^-"-^ ovaj 

4(=Mkx23) i<LLin3c:\ ,<;^ci=A^=rA ,S' 24 oro n.T°s-n = oi\] 

\V> J3Ajt2i .•to>'.<^ =0^0 ^ (otn. \\^ ^') n-i^^r< ^N^-n'yN] 

■»<^<7A^'a t7jA\o ~i\'-r A ^ 25 -.TOoajii^w =0*] ^nAi^J;\ ^■a o^'nT. rv^o S 

ooTO ^oii^n*] o'^:35'nmT^ (S' olu^io] o» an erasure in C ; om. S ooro 2°] 

OOT. ,S' co^] ^ S -KiLu^uA >S'"'' (c/Mt xvii 19 (S') 26 ^u=] ^ ^ 

27 ^iJi ^ro] ^i-u_iT<:: ,S' Acv=A 5' 28 ^oraX] t7a\ ^ ODcUoii>] 

riiioicv^ >S'; yor J. 280, see Notes, vol. ii .^iu'K^ Si.'.<^o] om. A ; om. o S 

^Tjaoi^^HjrA ,S' A,^noa.-rtr S 29 ■rt^iiT*: o^ ^ ^i>^^ o-rtiT] oto. >S' 

A-«^] om. S A=U31 ^-rtiinra 3u /S' ^^^:\ 'KJl^N^-io] o >S' 30 ^fl] 



S. MATTHEW XIX II3 

" Ameu, I say to you It is difficult for a rich man to enter the C S 

24 kingdom of heaven. Now again I say to you It is easier for a camel 
to pass through the eye of a needle than a rich man into the kingdom 

25 of heaven."^ Now again when his disciples heard they were astonished "^A 
and were afraid exceedingly, and were saying: "Who then can live?" 

26 Jesus looked upon them and said to them : " This among men cannot 

27 be, but God everything can do." Then answered Simon Kepha and 
said to him: "Lo, we have left everything and have come after thee; 

28 what then shall we have?" Jesus saith to them: "Amen, I say to you 
Ye that have come after me, in the new bii'th, what time the Son of 
Man sitteth on the Throne of his glory, §ye shall sit yourselves also M432 
upon twelve thrones and shall judge the twelve families of the 

29 House of Israel.^ And every man that hath left houses and brothers, ^^ 
or sisters, or mother, or wife, or sons, or fields, for my sake, even 
mine, shall receive an hundredfold and in the world to come shall 

30 inherit life eternal. But there are many first that shall be last, 
and last that shall be first. 



It is... enter] See how dif&cult it is for them which trust in their wealth 

to enter A E"" (=Mk x 23) 24 Now again... easier] And again he 

saith: Easier peradventure A {om. peradventure A\ and see on Mk x 25) 

for a camel to pass through] for a camel to enter *S'; that a she-camel should 

enter A {om. she- A") of heaven] of God A 25 Now again. . . heard] 

Now when the disciples heard 8 were astonished] wondered 8 and 

were afraid] on an erasure in C; om. 8 were saying] say 8 26 among] 

from 8 27 Lo, we] We 8 28 to them] to him 8 Throne {ep6vo^)\ 

throne 8 {the same word as in the latter half of the verse): for ^280, see 

Notes, vol. ii yourselves also] om. A 29 and brothers] or brothers ^ 

or wife] om. 8 even mine] om. 8 an hundredfold shall receive 8 

in the world to come] om. 8 30 But] For 8 

15 

B. S. G. 



114 ,Av»J."i 

col 2 r<iln0.x.=3 ^•axiu* :i^ relliuns:' r!'v*>0 . ^s^T, ^^U3 ^^Jo' . cosaiai 
^O-^flo .rC-SOT^ ^_^A\ir«' .^K'o ail »^_^ocQi TjarS'a'' .^lLlj^q 

r^-iTuri^ ,mAT K'o . ^i2>.iL rc'ioa.^.-VM.^i ji^lo° ..Ta^t. ^cxSkcno . ^iST, 
^j1xV=3 .^_oA\ir<' >..jj:q.^.£i r^x^n »__ocai i.sarc'o . ^--»..'sa,i.n .ta 

:iAO^ i^^OJki AAxr*' J3.H.T rf-330 .r«i:2>aiA\ ^^^oAurS' AK" cut 
^^^cni ,vi .cn^i= ^ii rdsoi^ r<'i.=»a 'iiorc' nilx-Ssi rS'oen 

foi^2v cu.a.1. ^^i. nc'ioa^^jjca.T* v\a,\cn ^.1 oA^K" .1.^" . r^-i_'wiici\ 

T'^ » OorA.T oocn ^1=00 r<j..5>3Hxi oA<r<' .1^0'° .K'il*! rS'iij.T 

A^. ai^i oui s^o" .r^iii.T r<'it..T «^__ojcn Ar^* osQiuo aivi 

.r«1.50CU»O cnl^ irlsaa*.! cniucu ^nx-i ^!>. «^_OJr<' Av.O.i.ri'o 



^i^Turr n ,S' ^A\^— 1 ;S' (c/ ver. 6) 4 t.=3-<<^o] o??i. o ;S' _^t^o] 

om. o S yCXa-^ -prcyics] a-^\-^ y^^na S cA\t<^o] om. S 5 ^■'^r 2°] 

om. /S' 6 ji=vc-T<^o] ■«iv-uo 5* ^iiniD-n ^S' (cf ver. 3) iin'^o] 

DOT. o ^S' .i^^t;^] + ri2>if73 ^S' ^A\y-<o S {cfver. 3) ^e^SlCU OO^CV^ ^ 

7 *5lA >c-s^] #r. A' x-iso-i^] + A^i\ S ..^^ Ai\^ jaTin T<i=no] om. S 

«A oAfTj] ,__cviro ;S' TA^'n •iij'n ,S' 10 Ti.T\ Til's S 11 ov-u n=^o] ^■n ov-u n=i ^S' 
ca\i] ^-S ,S' ^JtVi=>T^ >S' 12 cTjX] om. S -^nu] oto T<^na:\ S 

^wE.^o] om. o *S' f73i=>] om. /S T>i=5cvuo] ■.<i=r)cui= S: cf Thos™ 

^nojij^ (tA.^ T^iiijCUTl (73TJI1CU o\nT Ti ^Ajt>^ 13 >J'So3a\] w^ rilr^ ntTCn /S 



S. MATTHEW XX I I 5 

XX I " Now like is the kingdom of heaven to a man, the master of -a C S 
" liouse, that went forth at dawn to hire labourers for his vineyard, and 
he settled with those same labourers for one denar to one labourer 

3 for one day ; and he sent them to his vineyard. And he went forth 
at the third hour and saw others standing in the street and idling, 

4 and he said to them : ' Go ye also to the vineyard, and that which it is 

5 fitting I will give you.' And they went ; and he went forth again at 

6 the sixth hour, and at the ninth hour, and did likewise. And he 
went forth at the eleventh hour and found others standing, and he 

7 said to them : ' Why are ye standing and idling all the day ? ' They 
say to him : ' No man hath hired us.' He saith to them : ' Go ye also 

8 to the vineyard and what is right I will give you.' And when it was 
evening the lord of the vineyard said to his steward: 'Call those 
labourers and give them their hire, and begin from the last until the 

9 first.' Now when there came those of the eleventh hour they took up 
lo a denar each. And when the first came they were supposing that to 
f ' them he would give more, — and they also took a denar each. And 

when they saw they murmured against the master of the house, 

12 and they say to him: 'These last— one hour have they tilled, 
and thou hast made them equal with us that have borne the weight 

13 of the whole day and the heat.' But he answered and said to 
one of them: 'My fi-iend, do not injure me; was it not for a 



1 Now like] Like *S' 2 those same labourers] them S 4 and he said] 
He saith *S' that which it is fitting] what is right S And they went] 

om. /S' 5 hour 2°] om. S 6 found] saw S and he said] He saith S 
standing 2°] + here ;S' (not E"") 7 vineyard] + of mine S and what. . . 
give you] om. S 8 And when] Now when S of the vineyard] om. S 

those] the /8' hire, and begin.... first'] hire;' and he began.... first *S' 

9 Now] And S H And] Now S murmured] murmur S 12 to him] 
om. S These last, that one hour have tilled, thou hast made equal with us ^S' 
whole] o?n. 8 and the heat] in the heat S: cf Tlwf'" 'them, .that have 

borne the weight of the whole day at noon ' 13 do not injure me] 

I am not injuring thee >S' 



ii6 ,i\»].i 

CS KllK* ril=^ ^_j<'o Ato vOl^.I ^oo" . >.S1^ h\^ rC'iu.ira K'oen 
.Ta.i^rtf'.i rtLire" .^^t'x. rCiA'' .v^a.i vyK* r«*i*jrc' r^cai AixK".! 
-i\ rdiK*.! r^xxs vvlx^ rtltali ops' .r^ir^ r<'.r>^.T >d:i:S3 >1>.t=3 
col 2 ^o^ocai riLx.S3.tBo .rSli-SaHa r^iTiiK* «__oooQi* KtiAeo" .r^LlK* 
■o- r<Li.aii[^ ^Aici:^\Q t<>iB i'*^^ ,__&ir<' ^r<li.^^ .rtiiiir** 
cn^ioa^L.!^ crasajw K'oen t=.i .Tai.x.iord.A .^ax> K'oen a^qo .t^o" 
^iA> ^t. ry\ 00 K'cn"* i^^oooAo ,enoJ.x=3 ._^ocaX 'VSaK'o .Kljjiopds 
.K'iA<3aAo r<im.s^ ^sHA tAAvx.ss kItjk'.i cnv=)0 . ^olfioKL^ 

ais ^ cvuvaJo .K'JsaaisA cQiaraixJo" .k'^osoX cruaa^AjiLio 

•o- tjcxqJ k'^\^.i Kt^soaAo .cnJO^ovlO .cnlO.T^UO 
^l&lo .cn.vl=30 >cn ,.t=j\ >.iii.1 »^_ocaS3K' cn^cvl ^xsta ^.-Vtcn'" 
«Jq1 xsnr^ ^^ oen"^ .^o.tjss cai ^ocn kIAk'-x.o . cqI Ai.i.^^ 
/o^ssr ,.octil"'i4> ^cn ».__a=^3.l ,is3 cnl r^\js>3r^ .AoK' K'_i.=)^** K^isa 
. vyjksojcao vv^a^lsas m0.si3qo ^m .-ujo xA^iSn^, jsn .im >.ii> 
^K'.x, Klisa ^.^^Amk" ^is-ru r<\ . oa\ i.ssK'o .2>.cxk> kIis^^^ 
:t>^^ r<xr^^ K'Jcn K'jaa^ K'AutsaX .^^oAuk' ^-mNaera .i^oAuK" 
• .^o.JC-> ,^_oca.\ i-SaK''* ■ ^i-»*.iK' ^A4x!k..x.S3 ^\:snr^ . r^^\x^a\. 
^ .tii ^.1 »__cv^A\A^.i i^_oA\iK ^xjjL^JcSQ Kiien K'oa^ ,__oA«t.A<.T 
i.__a^i AA>k'.t J.*.t A»oen K'A K'.icn . >.l2nQo jsi a»o >J.isa^ 
o.:^jsiiz. .1^0'' .)^K' A»a\ ^ta ,^ca\ .a.j.^A>K'.i ^-aLkiX kiAk' 

^n=i ,S' f^'^^] wuin^ /S^ 14 _=30d] iax. S {one letter only illegible) 

t): tS "7^*=^] '"<^ 'S' ^«ii5»^:i] 07n. iS 16 ^^oou 2°] am. S t^»^] 

OOT. >y; for A 147, see o?e. Mt xxii 14 17 -^om 2°] otn. S ni^o .^tmii-i S 

18 ^-Uj] ^_»_iu^ ^' Y^si-^Ti t73-to "tA^o (S' 19 riiiJiSiiiA] riiiii^ S 

20 TOi\cA] oA 6' 21 ^^ '^^^^J C{sic); -.^\^^ /S^ .^f7j.nA\] ^^Si\ 8 

vYi=<Mr=3o] oTO. /S' 22 oA] .^ctA /S i'^oj] oto. *S' 23 .^^^ .^W.^:\] 

•^"^■^ ^*jc ,xQ=i fS"; fiii^i /las been changed {? by the original scribe) into fCso^ 
^om.8 nuo] om. nu (S* A^:i] ^ yS^ y=^y^ A>cA ^ ■■■■-< ■\yA\T<:^:<] 

^t7i^ =iA^:\ ,S' 24 ns>o] om. o A' 



S. MATTHEW XX 1 1 7 

14 denar thou didst settle with me ? Take thine own and go, and if I C S 

15 am willing that I should give to this last as to thee, have I not 
authority to do with mine own that which I will? Or perchance 

16 thine eye is evil, that I am good ? ' So shall the last be first and the 
first shall be last, for many are the called and few the chosen." 

17 And when Jesus was going up to Jerusalem he had taken with 
him his Twelve in the way, and said to them between himself and 

18 them: "Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man is delivered 
up to the chief priests and to the scribes, and they will condemn him 

'9 to death, and will deliver him up to the peoples, and they will mock 

at him and scourge him and crucify him, and the third day he will 

rise." 
20 Then drew near unto him the mother of the sons of Zebedee, she 

and her sons, and she fell down and worshipped him, and was asking 
■2! him a thing. But he said to her : " What wouldest thou ? " She saith 

to him : " My Lord, that these my two sons may sit one on thy right 

22 and one on thy left in thy kingdom and in thy glory." Jesus 
answered and said to her : " Ye know not what ye are asking. Are 
ye able to drink this cup that I am about to drink ? " Tliey say : 

23 " We are able." Jesus saith to them : " That ye should drink this 
cup ye are able ; but that ye should sit one on my right and one 
on my left, this is not mine that I should give it to you, but to those 

24 for whom it hath been made ready by my Father." And when the 

thou . . . with me] I settled with thee S 14 Take] Take up S thiae 
own] thy denar S and if] but if S 15 with mine own to do S ; in 

mine own house to do ii"" that which] what ;S^ perchance] om. S 

16 shall be] om. S for] om. S 17 had taken] took 8 between 

themselves and him S 18 is delivered] will be delivered 8 19 the 

peoples] the people 8 20 unto him] to him ;S' 21 and in thy glory] 

om. 8 22 to her] to them ^S* this cup] the cup 8 23 That ye... ye 
are able] My cup ye shall drink 8 (for 'My cup' ;S' now has 'The cup') 
one 1° (& 2°] om. 8 mine] for me 8 for whom... my Father] for 

whom my Father maketh it ready 8 24 And when] When 8 



ii8 i^oa.t 

\l .^ax> ^^aJK* k'tdo"' .^^xjjrfT ^"iAi ._jaJco Asw ov^^ pS'ioiiL 

col 2 . .. ... 1 . 

,^_ocni'vsa rClsasii^.T ^__ocaAX.i.T ^__oou«<' ^.i^>..i.> i^_^»cTii T.sarc'o 

.rtlai r<'OcQl.l .^_^VA= p«1=— .T ^ r^K* . ptClAcn pC'ocai r^ ^.T 
.riUjW.iD K'cvofil.T ^^^^ Kla^i ^»)o" .r<ix:six^n ^__aAA r«'ocal 

. K'pcii^lQo .&Lu rdixiiaa cQSEa.1 A^.io .1LS1ZJ.1 K'Are' .iLSa&ucJt.i 

•o. «.__ov^\A^ 

y^/j^v .VViSO iAv«iW.T ^ K'A^Kll nill.l . K'A»'iAvC33 r^i\^O.T= ..'v~TiA»nn-^ 

^ K'Air^JO .pJ'^T.^^rj r<'A\AO.T.=5 vv^ssAxQoA^ ►*.! ..-^J^ ■ rd^^xsico 

1 A I s ■n p<'A\iAv_«.J5>3 k'^-jjQ n T,A» vvA rc'oeni^o .vy»jA»oor<'o 

r^jt-i.^ cniAvrD K'ocn r<'A\p<' .cv.ML>i.>r<' ^5» oocn . -""^^ .t^a"" 

^ I \ s Tuii^rC' .^T-Sir^o oocn . » «- " .TS.^. .2>.cvx>.i oaJMX. 

•^^OBivxi.T ^^^^coTD oocn ^irf.^ .. aim p^t^aq^' . .t>q.i.i cahs 

«^j-=»3 ^i\*> ^aiiiAxK' .^jvsori'o ^^^orAn asa*'tp«' ^*.-i «_^cn 
col 2 (*3«^ p^lisa TJSoK'o i^^iK" r^v^a .^c\.z< >j3o'^ •.T..O.T1 cni= 

ovi>o] oi^T S 28 Jin.] The long interpolation here read in C could never 

ham stood on the missing leaf of S, because the text from xx 25 to xxi 20 is 
more than sufficient to fill tivo pages of S without this passage. Probably therefore 
iS also om itted the sentence ov-u's — cvd^jo , added in C to the end of xxi 9 



S. MATTHEW XX II9 

^5 Ten lieard, tliey were wroth against those two brothers^ And Jesus ^J'^'' 
called them and said to them : " Ye know that the chiefs of the 
peoples are tlieir lords, and their nobles have authority over them. 

26 Now among you it shall not be so, but he that would with you be 

27 the great one shall be to you a servant, and he that would with you 

28 be first shall be to you a slave ; even as the Son of Man came not to 
be served but to serve, and give his life to he a redemption for many. 
But ye, seek ye that from littleness ye may increase, and not from 
greatness become little. 

" What time ye are bidden to a supper-party be not sitting down 
to meat in an honourable place, that there may not come one more 
honourable than thou, and the lord of the supper say to thee ' Bring 
thyself down,' and thou be confounded in the eyes of the guests. 
But if thou sit down to meat in a lesser place, and there come one 
less than- thou, and the lord of the supper say to thee ' Bring thy- 
self and come up and sit down to meat,' then thou shalt have 
more glory in the eyes of the guests." 
^9 And when they were going forth from Jericho a great multitude 

30 was coming after him, and two blind men were sitting by the way- 
side ; and when they heard that Jesus was passing by, they were 
crying out and saying : " Have comijassion on us, son of David ! " 

31 And those multitudes were rebuking them that they should be silent, 
but they lifted up their voice, and say : " Have compassion on us, 

32 our Lord, son of David ! " And Jesus stood and called them, and 

33 said : " What would ye that I should do for you ? " They say to him : 



were wroth] murmured 8 28 fin.] The long interpolation, here read 

in C could never Jiave stood on the missing leaf of 8, because from xx 25 
to xxi 20 is more than two pages of 8 witlwut this passage. Probably 
therefore 8 also omitted the sentence 'And many went forth... that they 
saw', added in C to the end of xxi 9 then] lit. 'and': cfhk xii 45, 46 



120 thvsa^ 

cnso i^ Ocrx>.lx^A .aiao i^^^oou.^ ^auiAtK'o'^ .v^'ViUJo ^Lx^ 



VitrC*© ov*» ri 



•o. cniAua O.itrC'o ov*» K'Avst-i 
K'icO^ .=a^ Aii- .p^*-^^ ^xnl K'^rc'o .)ciii.ior<Li ^iu .1^0' 
i-SoK'a'' ,cno.TAsa\^ ^ ^iA* .!>.axi i.vs- (-»»*cn . K'AxJi't ^An.i 
,.CvAor<' ^xjjL^xJSO K'oa ^^_^a\ i n\ .1 r<'icr) rCAx^^xii ai\ ■ ,^_ocnA 
.^Ir^ oAv.K' ail. . caa\^ A.Sk. (Xk\.x:>>.0 .r<'i»oor<' .■vs. K'^m nc'isau 
.^ oenv=>i\ cq\ OTJair*' .^a.-i-so ^__aaA iJSarS'J tJc** ._^o' . >.i 

A>i-aA ovraK" .K'oafs t.sok'.t nili_=ui ^..»> iiaK'A^K'.i ^.tjw 
As*. jax^irCo . vvx^sao ^ii\ . >.^ rih\r^ >^^\.S3 r^eo .»_a*on^ 
.>cno.T«2alA< »__aien cv.\\r<'c\' .r«liA<K' i.= r^i*i». J-^o K'i.sa.u 
■ pedisNo r<''i:sa*xi cL.Av^re'o' ..^ox> »_cuf^ .Tn.&.i vypc* o.t-is o 

i^^^v^cQOSS A-sA .2k.ar> n^io ^^ ootax^aii^ijsa 0000 cua.x.0 

. re'.ijiordra ^._ocn i\ <x\y ■j-^q oocn oooT^ oco Klxi^.i rc'rtl^oooo'* 
Qooa ^'SS'io re^.L^ril:' ^„=;3 re^ooo oocn ^xjsoa.^ ^<l rtlii^rC' 

.cn.sa.2i.o ,ooo..m.vo oocn ^\r<'.T ,1^. cvicn Klxi^ci' .rtijiop^-a 

col 2 ocn* vy-»i-3 . .T-> 0.1.1 cni-aA rdi-iij-OK' .^*'Vi»3r^o oocn . i v j 
ca:».iorCl\ Qn'Mo .»<iaoisi3 r^.ls^Jt.OPi' .r«iT.»j.t oOSirs r«'A\r«'.l 
risa a_^ A»Sk- .r^oQ-irtlA ^j-jjl.-i t*?30 oocn ^->.v»>o . rCVeli-.^ib 

■o- OVu.l 
OiS3 ^iioK'o . r<'ivi*.T.S3 cifA^ A\^i\A\T<' =^nlx.iordl A.j>. rt^o" 
^.1 rtfliaj .^O.z< OJcn .v^OAcn rClxliL «^_^cn.\ ^^VSarS'" .rtlico 
^:S3 ja.are'o .rS'ca.ir^.i rcl\.^*cfA .2wCXx< A.^o''' .rdlA^^l h^\^ 
.2k.0JC.^ .^.^Qoo .rdiiavsao rfjoiii »_ocri\jA rc'caipc'.i t<lW>cn 
.pdicv* ^lavM.i »__cvicn.i »^_ocnA\ 00010.^0 .ri^ai^iij.i re'ioAvA 
pt'vaAxJ rC^AA^ ^a-td ,^i..r3.i oen >a~>^.^ ._^^A iiflrt'o" 



3 ^<^— i a\.=n ,__oraTijA] so Ephr iv 109 a {wHh ■a prefixed, sic lege), and see 
Introd. vol. ii 9 fin.] See Note to xx 28 



S. MATTHEW XX, XXI 121 

"Our Lord, that our eyes may be opened and we may see thee." C 
34 And he had compassion on them, and he touched their eyes, and in 

the same hour they saw and went after him. 
ci I And when he drew near to Jerusalem, and came to Beth Phagge 

by the side of the Mount of the Olive-orchard, then sent Jesus two of 
1 his disciples, and said to them : " Go to this village over against you. 

Lo, ye will find a certain ass tied and her colt by her side ; loose and 
3 bring them to me. And if anyone say to you aught, say to him, 

'For their Lord are they required,' and immediately he will send 
i them." Now this that came to pass happemxl that that might be 

5 fulfilled which was said by the prophet, who had said : " Say to the 
daughter of Zion, ' Lo, thy king cometh to thee, righteous and meek, 

6 and riding on an ass and on a colt the foal of a she-ass.' " And those 

7 disciples of his went and did as Jesus commanded them, and they 
brought the ass and the colt, and they had spread their cloaks, and 

8 Jesus rode upon them. And a number of that multitude had strewn 
their cloaks in the way, but others were cutting branches from the trees 

9 and were casting tliem in the way. And those multitudes that were 
going before him and with him were crying out and saying: "Osanna 
to the son of David ! Blessed is he that cometh in the name of the 
Lord ! Osanna in the highest ! ' And many went forth to meet 
him, and they were rejoicing and glorifying God for all that they 
saw. 

10 And when he entered Jerusalem the whole city was troubled, and 

1 1 they say: "Who is this?" Those multitudes say to them: "This is 

12 Jesus the prophet from Nazareth of Galilee." And Jesus entered 
the Temple of God, and put forth from the Temple of God all the 
buyers and the sellers ; and Jesus overturned the tables of the 

13 money-changers, and the thrones of those selling doves, and he said 
to them : " It is written ' My House a House of Prayer shall be called 



3 their Lord] or, 'their master': so Ephr iv 109a {sic lege), and see 
Introd. vol. ii 9 fin.] See Note to xx 28. Diat^-- xxxix 31—35 gives 
a different combination o/3n xii 13 and Lk xix 37 with Mt xxi 9 

16 



B. S. G. 



122 >&\M.l 

C[S] .r'H^ail^ r^AxiiiJsa ,caaJC\A\.Ta^ ^.T »_^A\lr^ .r^JSXsiiA. ,^__ocn\AA 

.tr^sA^T^ .:wo.i-i coi'a\ K'lsy-OK' 0000 ^»t.S3r<'o .K^<cn o^i 
•i.ssrc' -^en ^.^T-SUK' rt^isa AuK* .2i.su. r<l\ .^'i.Wri'o^'' ,__ocrA 

•ial cq\ ji^jo ^.^^JK" finT.o" . K'AvuCxajcAx .T3.2^rc' rS'.ioli'.TO 

.rdjjioreia r«'.T*» K'A^Ax k'vmcv" .^^^ . (<'Auj.-l.=a.\ r^ocn ■ur^ 

«<la'"i\p »^ K* rdir<' .)QX.»> caa jji^LrC* ptf'Aa cnAxciA p«'A\t<'o 

col 2 .^oAj^ ).^3 «^_oacal rdA r^\^ .=3qA\ ooA i.saptf'o' ■.lO.jjilsa 

^'S' .ov^n.iAx^* >a30.'u:sa\A\^ ovm .T^c\'° .>od K'AiAf Aueaj rc^A\sT.r) m=>o 

r^AJk.^' .re'.TCO r«'A\A\ Av.i 1. . coA^ s T 'va rt'l.^.tt^ 0000 ^ijiWK'o 

K'.ien vv.r^ .icuila (<ll .«__Ai^^A^A\ r<l\o r<'Ai(M.='i>cn ..^^OAa 

rdicn r<'iaJ^ «^_^i.5wr<'A« «. r:* rdAf<' ^^_^.t -i s A< t<'A»A\.i 

^.VS9 Aft^o^'' .reU^cn ^^oaX rc'acm .rflsixa A.ao AjsAvlK*.! 

/o/s5^ .acQj ^o • AviK* .la.^ ^cn ^Vaox. r^.i^r^j3 ■ ool* ^'VrrnK'o 
rdlrS* AK* .»^_Ocni iiarJ'o .:k.ax> rdl^°' .r^cn r<:'j!\^a£. vA 
»__ftJk.A TJSart'o .A »^__oi:s3(<'AM rc'.icn pS'AvA-sa .^^aaArelx.ptf' 
^JS3 ^Ji-tta.^^ onAv.*.-ia,.=a.^_»i°^ ^Aoa Kli:\a.^ ,<t'\\\nr r<x,n£s 

21 ^i\^n •r^Tto}] y^inin y^r^ai S (sic) ^ofTjs] pr. 8 (sic): c/Lk xi 8, xii 46 

...cv;^] om. S 22 "7>^>=n] i>i=o ^S" ii^w ^A« w^ofe verse, 

23 ctA 2°] om. S Jru,^ : t-^^ ] + ^ tcx,,^: ,8' ^=no] cvi=no ^ 24 -s^-<;] 



s. Matthew xxi 123 

14 for all the peoples,' but ye have made it a den of pirates." And C[S] 
there drew near to him in the Temple the blind and the deaf, 

15 and he healed them. And when the scribes and the chief priests saw 
the wonders that he did, and the children that were crying out in the 
midst of the Temple and were saying: "Osanna to the son of David I" 

16 it displeased them, and they say: "Dost thou not hear what these 
are saying?" Jesus saith to them : "Yes; have ye never read 'Out 

17 of the mouth of children and of infants I will make praise'?" And 
he left them and went forth out from the city to Beth Ania, that he 

18 might be there. Now in the morning when he was crossing over to 

19 the city he hungered, and he saw a certain fig-tree in the way, and he 
came unto it and did not find on it anything save leaves only, and he 
said to it : " No more fruit will be on thee for ever ! " And in the 

20 same hour that fig-tree withered. And when ^his disciples saw it they ^^ 
wondered, and were saying : "How this fig-tree straightway withered ! " 

21 Jesus answered and said to them : "Amen, 1 say to you If there be 
in you faith and ye doubt not, not only as this thing of the fig-tree 
shall ye do, but if ye shall say to this hill ' Be taken up and fall 

22 into the sea,' it shall be to you thus ; and everything which ye shall 
ask in prayer, and shall believe, ye shall receive." 

23 And when he came to the Temple there di'ew near to him the 
chief priests and the elders of the people, and they say to him : 
" By what authority doest thou these things, and who gave thee this 

"-4 authority?" Jesus answered and said to them: "I also will ask 

you this word that ye shall say to me, and I will say to you by 

25 what authority I do these things; the baptism of John, from 



20 his disciples] the disciples S were saying] say S this] that S 

21 this thing of the fig-tree] this fig-tree *S' it shall be] pr. then {lit. 

'and') *S^: c/Lk xi 8, xii 46 to you] om. S 22 everything which] 

all that >S' ask] + ' of God ' E"" C/'Ee said There is nothing that 
ye shall ask God in your prayer that he will not give to you' ^487 
23 to him 2°] om. S these things] + say to us S (c/Lk xx 2) who] 

who is it ^ 24 I also] pr. and S 



l24 .Avsa.i 

CS ;, .^^cucn .r^lxjK' »A= ^ ori* rtlsoz. ^.sa • A^oen r<lak5a»r<' 

■ ets.3 .__c>A\j_sa-.co r<ll rCli-Saao ^A i.S3r«li .fCO r^iax. ^i 
.r<:zi& pa ^J-uJrc^ ^Au.i >cn reLuK* >li jSo.l i-Sarcii •^j^'O''' 

coll Ape*© -.^az^ ^_^otal i^J3r^* .^jjJK' ^a:^.T> f*^ «" ^VSsK'o^' 
rdLir^ ."»3^ Kll\\o.X, ndl*r«'^ i^_OA,\ rcTJr^ ■VSar*' rSLlK' rttA 

o-o-o •^cn 
ctiA ooeo AvjK* .i-m K'i.a_^A ..^^sA r<l>vui\=a ^n Kli^*r^^ 
■«^1 -« ■^ 1 -1 <^ r^li-saO-a t\^ Al r<UJ3.i.n.\ 'VSSr^' .> i ifi ^^'im 
cni\Q^ ,-.."1 ^vuri" .rOr^ rtflzj- rid cnA iiorC^'' .rSlsai-ij 
iiarcto rsSi^-o .^o^cn KliTwr^i ijiapc'o^" .r^JSai^ A^K"© m,x&^ 

»__oorA t-Wp^ .t^A-Sa.Tu oeo coA ^i-MK' .>cocU3f^a Kli-u- 

^-»jsa.i nra K'Auita ptf3Jo.^:»).T • »_^VAA ri'.ivwirtf' tsars' ..^cv,r> 

/oisiv ^-1-mcu> .^^A»aA" tj-^ k'A^ps'^' .K'colpe'.i r<'A»aAi=aA ,^_OA.i 

.^_aAA\oA\ »__o^uv*» .1^ r<!A Arc* ^i «^_oAup^ ■ cna oisa^cn 

•o- tcn.ucu.^aacn^.i Axi^Mr** ^__a^xai 
.K'oon Aur*" nJ'Avxa rS'i.sa .•»*» rc'ia.^ .rciiiurc' K^iiSa CUi-Slx-'" 

25 ^»i^^Jc\:35] ^.-iT M ^fuao ,S' 0003 2°] om. *' oA] om. ^S 26 r^^y^l 2°] 
om. ^S" 27 (jTcnriio] ^r. coii-o /S' oA] -i^ojcA ^ -i^ojc] ora z^y^ S 

f^ s^y^o] ■<^^^^'^ S AA'^ ^ 28. Apparently no § m /S" i<:^ t . -'\i\ ] 

+ ^n ;S' \] \y^ tS ^<ii=neu] om. S 29 ^^n ^ta)^] ^^Tur^=o tS 

31 t=" 1°] ciX=n S ^H* ^ro] S illegible, but there is only room for one word 

,_cvakSiM33nj3i (S' 32 ^(ruioauiaiiTO] <7i=3 _ o augutT? S (sic) ojra cvi^juto] 

-iCTJCOLirum ^S' t^ ^'^] om. S ,_a=>^oi\]^r. -("^ouTiiTiza /S' Sn^Tii^i^] 

om. S oj=3 _cc3a*o3i\fl /S' (s2c) ZZ. Apparently no % in 8 ycii\s\.^=^\si S 



S. MATTHEW XXI 12? 

whence was it ? from heaven, or from men ? " Now they were con- C S 
sidering among themselves and were saying " If we say to him that 
it is from heaven, he will say to us 'And wherefore did ye not 

26 believe in him ? '—and if we say that it is from men, we are afraid of 
the multitude," for all the folk as to a prophet were holding to John. 

27 And they say to him : " We do not know." Jesus saith to them : 
" And neither do I say to you by what authority I do these things. 

j8 " Now how seemeth it to you ? A certain man, he had two sons ; 
he saith to the first : • Go, my son, to-day ; do work in the vineyard.' 

29 He saith to him: 'I will not'; but lastly he changed his mind 

30 and went to the vineyard. And he said to the other likewise, 

31 and he answered and said : 'Yea, my lord'; and went not. Which 
out of these twain seemeth it to you that he did the will of his 
father ? " They say to him : " That first one." Jesus saith to them : 
"Amen, I say to you, that the toll-gatherers and the harlots go be- 

32 fore you into the kingdom of God. For there came unto you John 
in the way of uprightness and ye did not believe him ; but the toll- 
gatherers and the harlots believed in him, but ye — not even when ye 
saw it have ye changed your mind lastly that ye should believe him ! 

33 " Hear another similitude. A certain man was the master of a 



25 considering] thinking S were 2°] om. 8 to him] om. S 

26 all the folk] all of them *S' 27 And they] + answered and 8 to him] 
to Jesus 8 Jesus] He also 8 And neither] Neither 8 28 A certain] 
Now a certain *S' (not ^"") to-day] om. 8 29 but lastly] and at 

the last 8 30 Yea, my lord] + ' I go ' jB""' 31 these twain] 8 illegible, 
but there is only room for one wm-d: om. twain A'""' seemeth it to you 

that he] om. 8 £"" first] last 8) ' second ' ii"»' go] shall go 8 E''' 

32 him 1°] in him 8 in him] him 8 but ye— not even .... believe him] 
but ye, when ye saw it — at the last have ye changed your mind that ye 
should believe in him ? 8 



126 >^V»3.-t 

CS ens Kllao . ri'A^i— i^so cos t&jjO .r^l^Qo cni.'VwK'o r^Lsai^ .a -J 
.K'irtf'AH nilX=3\ .=in .i^o'^ •Alr<'o re'jjLiii^ ooSoLL.rC'O . r<li.1^3 

Avir^O .>cnc\CV,jjLSn.l A\,*r^ . )Cr)O.T3. ^ > \ »__OJoo rduJA »^_air<' 

rtllii* >cno.T.ii-Jk. i.T-i- ^oAx^" . ,ctJQ. \\y 0.i Av*r<'o .,co0.5a.^^.l 

col 2 ».*.T rC'Avi'iAikS)'' ,A>0.^cn »^_ooni o.T3.2i>0 .r<xm.ijo ^.50* ^r<l>.\^H 

cn^'V* cuon ^^^ocn^iAS oi.^oK' .cnial tosoovu .1^ r^MUL^ ^.i 
lOno.i.jjr^o^'' .tJL*.! r<lJ^icu> caA r<'c\oaJo . , on Q » \ V n i o^ 

^j tsars''' .vvalco r6*l^ »^_oeal .-12.20 rili-so rslsoi^.l cni^sa 
.rt^ii'Ujpi' r<V*.La\ ;nAjtJ relswiAo • «.-_c^f<' .i=iCU Ta=3 tutb.t crA 

pd.\ .j^o.z.> »^_ocrA i.saK''^ ^. ocTjA=v= K'irilA ^xacn^.-i ^^A*r^ 

>en . rtlvis cuXooK'.i ,co rd^pd^.i .r<lai\^s .__^Av.'in )DoA\sa:» 

/ol i6r cn^Aurfo .K'.Tco ixocn i<L.i.»J ^o\ ^ . K'Aucw.i oM.iA Aioen* 

M484 AjjAxx-Ax.!* • ,^_cvrA rilirc' isoptf' rtflico Ai^^' . ^xix^ij r<'A\'iaS3.iA> 

1!^ /'K'Tnia .13^1 KlSiSi.^ ^ca*A«A>Q .r<'crAt<'.i K'AxcvaAss .^^O^IW 

Mil .cocvL*. A&A^.l Aao .iaAxAvi T<ar«l^ ,en As*. A^J.i i*^ Aa^^^ 

^^ .rCAtred^ Oj^JSlJL, .1^ rdzl'i^o ^.1 r^m^ tiai^" .^»cnQ in>»T,A< 

r^^r^^] 2)r. (=n S 35 ..^^ am<? ..^™] om. H iu^] jpr. o )S' 

jrooX^n:\...-.n3cv;3iiyi:\] tr. S 36 i«^tu ^TOoaiii^.] t'isTAjrii ^i^n— 1^ S 

37 ■»«^^Tiji<i= ;S' 38 ■t'iula^ ^n _cvi<r)] ^:> r^iulai )S' ^^toJmvs oT=n'«<i] 

(*Tin*si ,S' TOi\-v] ^i\oTj /S'"' cTjl] om. S 39 -•rocms.ri onuT<^o >S' 

40 vvcAra i«iuVsA .^oj^] ^u\'=s .,_ai(7iX ,S' 41 "tAju] A^ S ; f<yr Ephr. 

Lamy i 253, see Introd. vol. ii t*^'^] ^"*- '^' '^^ -73oa^.:=nin] om. 1^ 

^^auT.n /S' -"TO 1°] om. S i^ouoi je»T.^ S y^<:r\<x=n'^<!^ au<s^f^o] 

-*TO ■■ni\o (S' 43 n=ii^T(] _=t7i.:( /S A" -^"^y^^] au'^f^z^ A''; S illegible 

44.J om. S Tii^A^] ^o A TL=ai\^\=n J.'' A2.i\:\] A2i.i:\ .^rp-n A 

45 ^J;\^<Lis.] rn^^\ ^ S 



S. MATTHEW XXI 1 27 

house ; he planted a vineyard and surrounded it with a hedge and C S 
digged in it a wine-press and built in it a tower, and he delivered 

34 it over to husbandmen and went away. And when the time of fruits 
drew near he sent his slaves unto the husbandmen, that they should 

35 send him the fruits ; and those husbandmen took hold of his slaves, 

36 one they beat and one they stoned and one they killed. Again he 
sent other slaves of his more than the first, and they did to them like- 

37 wise. But at the last he sent unto them his son, and said : ' Perhaps 

38 they will have reverence for my son.' But those husbandmen when 
they saw his son, said among tliemselves : ' This is his heir ; come, 

39 let us kill him, and the inheritance will be ours.' And they took 
hold of him and put him forth out of the vineyard and killed him. 

40 When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do 

41 to those same husbandmen?" They say to him "Miserably will he 
destroy them, and the vineyard he will deliver over to other husband- 

42 men, who give the fruits in their season." Jesus saith to them : 
"Have ye never read in Scripture 'The stone which the builders 
rejected, it hath become the head of the corner ; from the Lord 

43 this came to pass, and it is a wonder in our eyes ' ? Therefore 

I say to you §The kingdom of God shall be taken away from you, M484 

and shall be given to a people that bringeth forth fi-uits.^ t^ 

44 ^For every one that falleth on that stone shall be broken; and ^A\x 

45 every one whom it shall fall upon, it shall crush him.""" Now ^A 
the chief priests and the Pharisees, when they heard the parable, 

33 he planted] pr. and ^S* surrounded it with] made for it B {not E"^) 
34 And when. . . near] Now when it was the time of fruits *S' the fruits] 

pr. of S 35 those] the S one l°]pr. and S stoned... killed] tr. S 
36 of his] om. S 38 those] the (S' said among themselves] say S 

his heir] the heir S ; ' the heir of the vineyard ' £'"• '" 39 they took hold 
and put him forth S 40 same] om. S 41 them] ' those miserable men ' 
E'^' (= Gr.) deliver over] give S; for Ephr. Lamy i 253, see Introd. 

vol. ii who] that S 42 never (so also E"^)'\ not ;S' which] that *S^ 
43 bringeth forth {lit. 'doeth')] giveth S A" fruits] its fruits A'-; 

8 illegible 44.] om. 8 every one that] and he that A shall be] is ^"^ 
crush] ' crush and grind ' E™ 45 the parable] his parables 8 



128 ,A03.1 



'O- . Oil 



»i ocveo f^xxitr^ K'.*- n\ .i %A^r^^ Aa.\^ .rtf'.sUk. ^S3 

AutSi.tAxp^" .rc'Axrdl.^JJ .^ Ocfx.i T-SOp«'o .Jk.CUe-> rtLu*. .ao^' 

col 2 • cniaX re'^cv^z.sa .ias..i . r<l&l=a K'ia^ r^imx..! t^'^a^sa 
r^a • p^A^oA\x.5a.\ ^xis9v^a.-i ^^_aic»A »__oijDj.i ,cpo.Tait.\ i.Tx.o'' 

o -o- K'^r^'w.i as-. 
^.xX=av=n.-i »_^Jca\ oi.snre' .i-sarefa rdiiurj' K'.iii:^ i.TX. .=>c\^^ 
•.^__cur<' ^j.i».^D »:=>i\^ .ioAi'o .rda^^jSo ,h\j.'six»tr^ rt'eo .oocn 
.000.3 ^..*.i »__aJoo'' .K'^oiuLSiA aA> ooa .a..^\^.=n ^o.vsoAjio 
^.1 rCi^ii.' .rc'Axicv.i)^^! Airs'.! Aup<'o . rCAv^ixi^ A\rc'.i iurC'o 
V^io' ■ a\^no .^OJpf ov>.^o ,aao.iii:^ ciwr^ . oiwAvi.PC'.T 
.v^Aicn r<lAai\^iiA »^_cv.irc' .ttdok'o .coIxmA i.iz.o ooa rtfl^M 

■o. rt'icxis .TBaK* »^_oenAu*:T.saio 

^^ c\..lcnck .,00 r<la.j^.»j r<'A>oA\..x.sa .,cno.Tiu>A xsnr^ ^T.cn* 

folidy Avt-a\ o.a(X& A-x..^^>3° . crA oooa ^ckJL r<l oocn* . i i •gaysa.i 

.K'A^oAuLSa Ai.-i\ oio ^^^V^JrS' . HJ^T'Ta.l ^ A.!!kO .K'AxM'ioK' 

cut.^f.K'.-i A^ ozii^o . K'Avuiope' ^■-'\ »^aicn K'.Tii^ cv„nAio 
r<^^i:a Aj^o" .rC^jSn^ rC^o^vx^a d^in >1m^(<'o . rs* a\^'o rdlxls 
r«lz.cia,\ y.i.-3 \ rtlA.T K'ia.^ ^h\ K'vuO . rC^tSaco r<'\.4»J.1 



10 



j''T«- ^//f refe/rence to this Parable in ^.106, see Introd. vol. ii 3 -.03o: t-^^\ ] 

om. -^ (S' ^iisno^-n] oo<73 ^Hqti jS' 4. iVo § in S oom ^il=niin'n] ^jTa:i S 

o •__W'»ii j^Viiraacu^] om. S oi>] o^T^ S r^i\o3ut:xA] 'sen A\ i-i\ ,S' 

5 fnJruTjn^ ,S' ^^Tiivj^^ S 6 r^^TJc] pr. o ^' oX^o ..^^J tr. S 

7 om i-^~>\-d] tr. S t7i\ iu\] -fTsoliu (S —i^^ n=>o^o] on=o^o /S' 

vioAro] ._^fn jS' ,_c>(73JrujnirAo] om. -^ >S' onao'«<i S 8. iVb § m S 

11 ^Wo....Ai^o] i<iw....-^ tvao 5' ^u»U^] -rtiuuirA (S x±=^]+fiiom S 
t<j:.ci=A] C (sic); i<^a=A S 12 --1=0)] ,^~>n ,S' ^in^] i\W ,S' 



S. MATTHEW XXI, XXII 1 29 

46 knew that against them he said it. And they had sought to take C S 
hold of him, and were afraid of the people, because as to a prophet 
they were holding to him. 
xxii I, 2 Again Jesus answered and said to them in parables: "The 
kingdom of heaven hath become like to a man, a king, that made a 

3 wedding for his son ; and he sent his slaves that they should call 
those bidden to the wedding, and they wished not to come. 

4 " Again he sent other slaves and said : Say to those that were 
bidden, 'Lo, my supper is ready and my fatted oxen are killed, 

5 and everything is ready ; come ye to the wedding.' But they dis- 
dained the invitation, and one went to the field and one went to 

6 merchandise, but the rest that were left behind took hold of his 

7 slaves and insulted them and killed them. And that king was wroth 
and sent his army, and it destroyed those murderers, and their 
city it burned with fire. 

8 " Then said he to his slaves : ' The wedding is ready and those 

9 that were bidden were not worthy of it ; henceforth go forth to 
between the highways, and whomsoever ye find call to the wedding- 

10 feast.' And those slaves went forth to between the highways, and 
gathered all that they found, tlie bad and the good ; and the wedding- 

11 feast was filled with guests. And the king entered that he might see 
the guests, and he saw there a man not clad in clothing for the 

12 wedding. He saith to him: 'My comrade, how hast thou come 



46 had] om. S because] for that 8 2 a wedding] For the 

reference to this Parable in A 106, see Introd. vol. ii 3 those bidden] 

those that were called S 4 those that were bidden] those called 8 

my supper... killed, and] om. S wedding] wedding-feasts 5 the field] 
his field S 6 and insulted and killed them 8 7 army] armies 8 

it 1° (fc 2°] or, 'he' C; they 8 8 that were bidden] that wez-e called /S 
9 whomsoever] every one that 8 call] + him 8 11 the king... and he 
saw] when the king.. .he saw ^S* that he might see] to see 8 not clad] 
pr. that was *S' clothing] clothes >S' 12 comrade] friend 8 come] 

entered 8 

B. S. G. 17 



I30 ,Ao3.i 

CS rdL^^so x.'Sir^ ,.*.Tj.cn" .oa\ ja^s- ocno . vA A\A k'AioAulsss 

Qo.ioicn.T rc'.i-ii-i*. 71^- »__ocni."i.-«5aiA^ cn^AA oi.TJLo" . K'ousaa 
rcUiiopc'o .Aors' v.ijt..i ^•i-J* ^j-^^.V" t ^ i A . \ .sa .ooA ^-.T^nK'a 
r^ .TtJpci= vA A.j^=3 r«Ao .Amk' :&\;:93 K'iut-Ojxa pi'oaXrC.i 
.vA r<'V4>A\») T<ll.=J3 ^X ijsirc''* •Tt-lK'.l rdS^rCla AuK" ^Qoi ii^, 
.i^n* ^^1 .i^ar.'* .rell orC ioonA t<li,i ^oo^ A4v5a\ .\i\t, 
^Qo-A-So relijsa reC^rcla >.sQfLJ .__octA iiop^o ,^_ocd Avajtiisa 
asii} .__cucoa .r^'.x.i ^ou^n tr^si^ >Jor<'a*»" .jA ^.^AuK" 
fol^yi r<'4va..Avio rOcn relsal^ - .2>.c\z< «,__pcai \:s>3r^*^ .r^^a ctA 

ioafi.i cvacn . .^ oorA vsarc* ^."i^cn .iooo.i ctA .jvsar*'"^ .►son 

>cria.m.T.o oiso.iAiK" cvs*giT, a^o^^ .rc'cn^ri'A r<'crAr<'.io -iooiA 

•o- cu\r^o 
AuA.i .cn\ ^TJSQrc'o relAoo.it >cnas3.-u Asia r^l^na^ ocas 
.^A •i.saK' ptlx.a'sa . rcli^sj .orA ^^i.ssrc'o^^ ,cna,\r«:x.o .K'Axsaua 



.aa2^-r^ y^ ■><Lh=3 i-i^tMcAo Ai>^o ^nivi^ 14 T^^i^J om. >fl 15 o-hyi\ ^ 

16 -raoniijA^ S (sic) (1-u_1t^ ^' ojuto^o >S' XJi<i^ ri2i.^^i=] 

■<:=o^ A=> ^*^:=, S 17 vA...^ T^^] vA y<L:^_^ ^r^ -f^i^^y^l S 

AA^] ^ '^° 'S' A^>.ijrA] Aiu:\ ,S' 18 -i-:u] pr. ri^ 8 {so I read the photogr.) 
,^oj» -<Tu-T ^] .^t73i\<Mc»i3 8 -irjir^o] -iin^ ^ 19 ^iiocui S {sic) 

frA cv=-in .^_Wf7ja] oA cOs^^ifo /S {sic) 20 (=n:>] cain:\ ^ 23 orao] j9»-. o /S^ 
-.O3o=nno] om. S *vAti] o}m. :i ^S* ■K^f^^iwiEi] ■t<i^\j;?3 Jtvjij /S^ -•tocA'C^jco] 

oA OOTO ^viaeno ;S 24 oA] om. /S 



23 



S. MATTHEW XXII I3I 

hither, who hast no garments for the wedding ? ' And he was silent. C S 

13 Then said the king to his servants : 'Take hold of him by his hands 
and by his feet, and put him forth into the outer darkness ; there 

14 shall be the weeping and the gnashing of teeth.' §For many are ^^147 
the called and few the chosen." ^ "^A 

15 Then went the Pharisees and took coimsel how they might catch 

16 him with a word. And they sent unto him their disciples with 
the slaves of Herod, and they say to him : " Teacher, we know that 
thou art true, and the way of God in verity thou teachest, and thou 
carest not for any one, for thou hast no respect of persons for 

17 any one. Say to us what seemeth to thee— is it lawful to 

18 give head-money to Caesar, or not?" Now Jesus knew their 
thoughts and said to them : " Ye respecters of persons, why tempt 

19 ye me ? Shew me the coin of the head-money." And they them- 

20 selves brought near to him a denar. Jesus saith to them : " This 

21 image and the inscription — of whom is itV They say to him: 
" Caesar's." Then saith he to them : " Give what is Caesar's to 

22 Caesar, and God's to God." And when they heard they wondered 
and left him and went away. 

23 On that day there drew near before him Sadducees, and 
they say to him that there is no resurrection. And they 

24 asked him, and say to him : " Teacher, Moses said to us, 

And he] Now he *S' 13 Take hold of him] Of Thos'" : '^To the 

Wedding I have been bidden, "'and with white garments I have been 
clothed ; "may I be worthy of it, '^and may they not fasten my hands and 
my feet and to the outer darkness may I not go forth ' 14 For] om. A 

15 and took] and took S 16 their disciples (.so also jE"^)] his disciples 

^S" (sic) for any one] for men >S' 17 Say... to thee] Now how doth 

it please thee /S' is it lawful] doth it behove us S to give] that we 

should give ^S' 18 knew] pr. when he S (sic) thoughts] ill-will *S' 

and] om. 8 19 they... near to him] they handed to him *S^ 20 is it] 

is it 8 23 On that] And on that 8 before him] om. 8 that 

there is] There is 8E^'^^ resurrection] coming to hfe of the dead 8 E"" 

asked] were asking 8 24 to him] om. 8 



132 >Avso.i 

col 2 J^rc'a .A»o.akCn* Kiiiurc' Ar«'"° . tcncujr<L\ ooix^pe' A\ocoo . rCtin 

§^167 r<'cvcnA> «__ocniia rdi^r^A Ax^cn r^^ysama^^ . pe'AxAuK' ,00 orA 
i-^Kto .^.a.r> rdaik.^ .^ocn ooo .^.aca^iv^-SLxl T-^^ r<'eo . pc'AnAvik' 

(§^429) t^Hj-^ "^ '*-*-^ K'AviSb h\^.*xs^ '■"' .K'ooArc'.i oqA.^w rdl^K" 
vy*r<' rsAre* . pc'-ia.^ ^ocn riixJ rdl Anc" . pdxJ > 1 -lOa-i 

(1f^429) rsd ri'Aui^.l ,_.a r^Avsuxi Aj».o" .^r!'-iJsai..i .^^K* rA^ridib 
.pQOOTrjrc'.T eocrAp^ r^^Jp** rillK'.'i''^ . K'caire' i-San:'.'! • «^_oA\*iii 

foliT^ i<A pc'ai\p«'^ K'cno • ^Q,n*tj.i* ooctAk'o . jiMOa^rC'.-i cocrAnc'o 

(M420) 

(1(^420) 

.cn^cA o-tJ.^A^re' .rt!j_joo.ivA .^^ajre' ^Ax„z..-i oujj .1-^ ^.T 

■t'Cmi-^'^ SO also S jTOcvuriA 1<ii^^l -jiinio] o?w. jS 25 ^^ ^^] 

0003 ou^ ^y^ i c^"'^— ly .o /S^ avimo __c^rau=r>na] ^.^mn i\jina /S' 

""•iilia n— IT ri^o] ■k:^T= mlin 0=^1^ re^o 8 26 -S^t*:;] j9r. CI /S 

27 .^ctA^ n^v= JnjTij»<:ro] .^fTjX^Ti T<^^T>oT«i=3 ,S' (sic) <7A] 0»2. ^ 

28 ■K^4u3airi=>] ^i\i=n ^uii= /S' (s2c) .4; c/ ver. 23 Ai2>to] o/«. ,S^J. 

^_^ci3i:^'] -r^y^ ,__cim^Ci^ ^ S •^^^'r^'\ om. A ^oo3 -i^i^ ■j^^to] 

TOcvraxoi ,^rolii T^iv, T<^ro >S'; .^frAi^'a i\oro t<^^^'<<^ Ti^ra):\ ^4 (inserted at the 
beginning of the verse. A^ has .^ojN'sN) 29 ^j^ti^ -^'•^ ] 

.^jj=n ,^f7J^ Tin^ ^0.03 ^1 ^^oo] ;jr. ^ ^"^ Tii^o] T<i^r\ ^"^ i<^A^^] 

'^o >S' ^ 30 ff.] For the text of A 161 and 429, see Lk xx 35 ff. -rt::T=iiv.] 

om. S -^■^J so also jS 31 A^i-o] am. o S A ^^] so also S riTi^ii^n] 
'T^o^xm avx=3 ^■n S; i^a\ji35 ^_a:ncuai:( A _^a\jTJ3 ^«i^]+-^A:35 ,'S';+'^~-"'*^— * ^ 

-=>o n^ .'no J3uoa.'<<^:\o A 33. iVb § in S 



S. MATTHEW XXII 1 33 

that if so be that a man shall die not having sons, his wife shall C S 

25 become his brother's and he shall raise up seed to his brother. Now 
there were by us seven brothers : the first of them took a wife and 

26 died and left no sons, and his wife became his brother's ; the other 

27 also did likewise, and the third also unto the seven of them, and lastly 

28 after all of them that woman died. ^In the resurrection therefore, §^167 
whose of them shall the woman be ? For lo, tvi/e of the seven of them 

29 she became." Jesus answered and said to them : "Much do ye err, and 

30 ye know not the Scriptures neither the power of God. §For in the (^^429) 
coming to life of the dead neither do men take women, nor do women 

3' become wives of men, but they are as the angels of heaven.^ Now (^^429) 
concerning the resurrection of the dead, have ye not read that God 

32 said ' I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God 

of Jacob ' ? And lo, §the God not of the dead, but of the living."^!' (M420) 

33 And when those multitudes heard, they were wondering (^^420) 

34 at his teaching. But the Pharisees, when they saw that he 
had silenced the Sadducees, were gathered together unto him. 



that if so be that] if S shall die] dieth S and he. . .his brother] 

om. >S'^"'™<'''*' 25 Now... brothers] And seven brothers there were 8 

the first... and died] and the first died S and left no sons] and he made 
from her no son ^S* 26 the other] pr. and *S' 27 and lastly after all] 

at the last of all 8 28 the resurrection] the coming to life of the dead 

S (sic) A ^i''*("'i) : cf ver. 23 and Notes, vol. ii therefore] om. 8 A {not E'"^) 
of them] of all the brothers 8 {not ^™) the woman] she A E'"' For 
lo, . . .became] For lo, all of them took her 8; seeing that, lo, wife she was of all 
of them A {inserted at the beginning of the verse. For ' of all ' A'^ has ' to all ') 
29 Jesus... to them] Then said to them our Lord A and ye] that ye A'' 

neither] nov 8 A 30 ff.] For the text of A 167 and 429 {and E""), 

see Lk xx 35 ff. men 1°] they 8 31 of the dead] from among 

the dead 8 ; that the dead wiU rise A that] that which 8 ; pr. in the 

Scripture A God said] + to Moses from the Bush A 32 am] om. 8 

the God 2° & 3°] om. A 



134 .Avsu.i 



cnA 



cf A24 . ^x^j oJl^ ^O .vva.^ ctAik ^ v^crAr*' r«iT.2a.\ ^«i4ji4>.t ■ .^ax> 

col 2 ^ KijLixsa A<^ ^__^Avir<' ^-•■t;nr<' r<LiM .T-saK'o'"' »__ocqA Ktoco 
a^o.T Ai^cn r^ia>.rC ._ocfA ■is^src'" -.T.o.i is oA ^isape' cuso 
r?iV5«3 VSJrC.I ^' iiX. ■V3)'<' • »'V=« "^ '^■« rtls..T<MJ.1 reSjoirj 
Avu*^ «^ '-«-< i''^-' ^QoK*."! relsj.i:^ ■ kUM< ^S3 v^ .=« >isal 

.oen coT= rcliAjK' orA pc'io j'iso :TiOS AjAod .^ r^*" .v\A\j 

ji»i.=J3rc' TJri" rsLSiapi'o . rdra^Av^ crA A^i.T jjtikJLrS' TlK* riAo''' 

A ^ijsarc'.i ^.t-»i\a'' .KCauH-^a r^i^oo os^ rdx.asn:i 



^ 



o_^^ 



r<!'\ -tCLSa ^iooK'o* . ^-j.i -1 \. rcAa ^-*-^ ^^ii>ap<' • »__o.v»J^^ 

35 f7At<:TLo] A'^^to iS ^T£.oo] om. S 36 .^nno] om. S 37. 77<« 
quotation in J.24 «s /rom ^Ae Syriac of Deut vi 5, /or crUiia oi^aSi ^^350 corre- 
sponds to IIXD ^331, not to the Greek N.T. 38 om f^ni] am 8 -riisnamo] 
■"^i^cio (S* 39 (nS^\^^o] + OTO S 41 ^*=e»i=!>] + oooj S .^oA] + .^^-oau /S 

riJt.:\cvEin ■.•iuoTa] o»B. /S --vai] ^S' illegible 44 -jniy] ^r. ■n S -jittxty^-^ & 
vyli^J /S illegible 45 A^to _j^] ^^o S -Tc=r.] -.-ii.Tir, ^S; c/ Joh xii 21 « 
46 ._cAki:\ cuj:ijc»<: ■.•i^o ,S' riHsv^Kio] om. c 8 3 "Tiainiii] ri=n A^o /S 

o ^i^TiT .] om. 8 4 ._ciJ03o] + ^T> 8 .^oTO^vii^ii ^ (=ra ■»^au=] om. 8 

5 Aa=i]A->o/S' 



S. MATTHEW XXII, XXIII 135 

35 And one of them, a scribe, had asked him tempting him and saying C S 

36 to him : " Teacher, which commandment is great and first in the 

37 Law?" Jesus saith to him "'Thou shalt love the Lord thy God cf A2^ 
from all thy heart and from all thy soul, and from all thy power ; ' 

38, 39 this is the great and first commandment. And one after it that is 

40 like to it is 'Thou shalt love thy neighbour as thyself.' §0n these §^24 

41 two commandments hangeth the Law, and the prophets a?so."^ And "^A 

42 while the Pharisees were gathered together he was asking them and 
saying : " What say ye about the Messiah ; whose son is he ? " They 

43 say to him : " David's son." He saith to them : " How therefore doth 

44 David in the Holy Spirit call him ' my Lord ' ? For he said ' The 
Lord said to my Lord : Sit down on my right hand, until I set thine 

45 enemies under thy feet.' If therefore David call him ' my Lord,' how 

46 is he his son ? " And no one could give him an answer, neither did 
any one dare from that hour to ask him again. 

xxiii 1, -i Then said Jesus to the multitudes and to his disciples : "On the 

3 throne of Moses the scribes and the Pharisees have sat down ; every- 
thing that they say to you be hearing and doing, but like their deeds 

4 do ye not, for they say and do not. And they bind heavy burdens 
and lay them on the shoulders of men, and they themselves with one 

5 of their fingers do not touch them. For everything that they do 
is that they may seem something to men, and they widen the thongs 

35 a scribe] om. S asked him] om. him S 36 and first] om. S : cf 
'first and great' -E""* 37. T/is quotation in A2i is from Deut vi 5 

38 and first] and chief *S^ 41 were] were S he] Jesus S 42 say ye] is 
supposed by you S 43 How therefore] And how S in the Holy Spirit] 
om. S my Lord] S illegible 44 I set <fc thy feet] 8 illegible 45 If 
therefore] And if S my Lord] the Lord S: c/ Joh xii 21 ^ 46 no one 
could] they could not 8 neither] nor 8 3 everything] and all that 8 
hearing and] om. 8 4 and 3°] but 8 with one of their fingers] om. 8 



col 2 oco .Tu .rtiikir^= »__aA\ »__oii3A>* reCA riiaK'o' . »^ oAurs' r<Ujr^ 

.^i K'ocai.T »QA3 rdrs^l ^o" ocn ni'miT'sa »^_QAiai»a 
■ vr^^^sn^ cnz&l ^n^il.l i*^ xJre* Aa" . reLiX-SliiO •-^^ rtf'ocol 

.^lA^. »._oAur^ ^*^ "^^ .kCjuk" ,jij yirm r<'oa\r<'.i «'^0^\±)3 
•o- .^oAui^ ^mat. As'giA ^^K*.! ^A>r^ rdlo 

/0/38V A^i^ i^_OAA»a.\'^* .^^oAuK' ^io,:73.i K'ivL^^ • K'AxissH re's p*"^ 
00 00 00 k'T'OV' rdii.T _^^'~'"'^ r<!icn 

r<l)r\-Lin S 6 ^Ji:3iuio] _oiu*;; ^»:3au^:\ __a=A -o A {cf Lk xi 43) 

^k.iniij,<;o] C A"; '3air^=> S, '»!= A^ y<L=n'-iia] ^Tja»=o ^ (mc) 

7 r^QT— > ■i<^~t-i\t.o] o»Z. a ,_C>Of7MTI ^1=3 _o] 00<73TI __Cia\J^ ^iluUTO A 

_^f7jl] ..^V^ ^ ^l=>] OOT. ^ 8 ^:i] om. S T"^] 0»»- 'S' .^ftilsai] 

_^-^%o>\-T> ,S' y^uiT~n] o»». S .^'^■'^ ■^^Ti^] f^^ ^__cvsAii S 

9. (y «^--^^-^-< .«i=t<^ r^.i-S ^ofTMTi . ■,<iv^Sri= ^ (i<im J.») ^-inu i<:^ '<<^'m^ 

A 105. TF/i!/* OT. 8 (£• 9 c/ also ^^to^ rilX ri:i^^.i«i=> *i:=n Ephr v 491 b 
10 i<^o] 5<ll2.^o (S* 11 'rt:=^^ f=no] i<:=^T(o ;S^ 12. i^or ^80, 189, 

see Lk xiv 11 w-k^] (7'; o»2. >S' (7*'"'^' 71.^^ T-iv,J tr. 8 ^c] A=.o S 

-p.^^ S 13 ...cisA ^o] ^^ .^ftiiLo >§ (sic) >^oal] ^»=JOaJ /S; c/Mt vi 2 

■^enSy^-n ^nursiTi] riii-uca ■.<^^o-\N -ttb f^-\Aarii ^^oAut^ ^njLUi<^ jS*; c/ 

^-iA^^ -.niii^ —J^'^ .^^■x^ ^287, and ^«ii>.n^o v^ " tiNt-d >^aAn^ 
^rc^ jn-Sr. i«i^ \-^.-rA ^^^a^o .^Ai^ ri^ ^^ --.fTj-ivtw^ ^270f. See also 
Introd. vol. ii 14.] om. 8 15 ^*^-i=i^v=n:<] ^^nnuTi A 



S. MATTHEW XXIII 1 37 

6 of their frontlets and lengthen the fringe of their cloaks, §and love C S 
the chief entertainments fandf suppers and the first seats in the ^ ^ 

7 synagogues and greeting in the streets, and they wish that men 

8 should be calling them 'Rabbi, Rabbi.' ^ But ye yourselves, call not ^^ 
ye men Rabbi ; for one is your Rabbi, the Messiah, and ye yourselves 

9 are brothers. And Father call not men for yourselves on earth, for 

10 one is your Father in heaven. And be not called Teachers, because 

11 your Teacher is the Messiah. And he that would among you be 

12 great shall be to you a servant ; for every man that shall uplift him- 
self shall be humbled, and he that humbleth himself shall be uplifted. 

13 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, that ye 
shut the kingdom of God before men ! For ye enter not yourselves, 
neither those that come to enter suffer ye. 

14 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, that 
ye eat up the houses of widows in the pretext that ye are lengthening 
your prayers ! Therefore ye shall receive more judgement. 

15 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, Hhat ^^271 
ye go about sea and land that ye may make one proselyte, and what 

5 fringe] fringes S 6 and love] Woe to you, that ye love A (cf Lk xi 43) 
tandt suppers] CA"; at suppers S A'' first] honourable S the chief... 
the synagogues] the seats in the synagogues and entertainments at suppers A 
(and suppers A'^) 7 and greeting in the streets] om. A and they wish] 
and ye love A men] folk A them] you A 8 But ye] Ye S 

for] om. S your Kabbi] your Teacher S the Messiah] om. S ye... 
brothers] ye are all of you brothers S 9. Cf ' A father let us not call any 
one for ourselves on earth, that we may be sons to the Father in heaven ' 
A 105 {for ' call any one ' A"" has ' get '). With ot. 8 <fc 9 cf also ' A Rabbi 
call not men on earth' Bphr v 491b 10 And be not] Neither be 8 

12. For A 80, 189, see Lk xiv 11 every man] every one *S^ he that] 

every one that 8 13 Woe] But woe 8 that ye shut the kingdom of 

God] Ye hold the key of the kingdom of heaven 8 {in 8yriac the same word 
is used for ' to shut ' and ' to hold ') : c/ ' Ye are the holders of the keys ' 
4287, and 'The key is delivered up to thee and the door thou hast shut ; 
thou hast not entered and them that come to enter thou sufferesb not' 
J.270f Fm- E'"\seeonlkxib'i 14.] om. /S 15 go about] surround J. 
B. S. G. 18 



138 .Atfsas 

(C) S ^.Tiii- rc'oco.T rslTWJO .K'icxAs. ^*» »-__0]tn2i-Ai.l rdaa^o »<is>a- 
^^ , .0. g ' *"^'^ f<laj^re' ^r^lloa^T cnirD ctA .^^oAur** 

.i..Tii=»3 ocn.T Klia^cn OK* rci=joo.T ^i ri'-i:»i re'i.OJL i-edioo'' 

col 2 li^cn nd=a»a* ^'° .reLiaicuil ca\ .s-.ib.'so oco.t riixiaa^sa oK' 

nr*!-*! >■-■ rdsx..! pao"^ .ca=i isi^.T ^'S>i=o ca= rcT-Si* rdlajcaa 
■9. ,cr)(\\^. J3^.l ^'=a=90 t<'ca\r«'.l coiOoicvAra r^ao. 
..^^oiuK' ,^iaii.iai .rciar£l= >=iQal rdjt.TAo r^'i^O) ,^_OAA ,0^ 
.rCiv.ioK'.i coAxt-Lii-. ^..j>A\ n i.T.o .peLjasi^o rc'iuu.O rd^Ai 
K'A ^j.T ^Acno »_^vA<.iaii- ^.1 ^cn .rc'A\a.i5a*cno r^UiO rdi*.T 
. rdnii ^JSa »^_oAvJr<' ^j.\l-.»)i rdtiooo K'.TO.iivl^* ^^oA\ n 3.1. 

. r<lis!i\^ __oAur^ ^i?^\-io 

^^^oAoK* (.*^.V50.i .rdS^rila >=DaiJ rdr.'ia,0 nJ'"i^a> »___CVfA ,0^ 

^C r^^a.S^ A^o riiSka,\** ^Jbsb 'cii^^ (=00 .r<l2iix2k.-ic\ r^oa^.T coin 

T<i^M ooia AK'o K'Qo^i coa^ )o.-uicu cv.i^.1 K'i.aA. pcit.'iA^^ 

lo: ocn 

M307 »^^Avir^ ^jJS>3.l.T^ rtlarila ,j3Qa.i rC'.atjH^o rcH^Q* »__aA.L.o^' 

r^hiijsn^ re'.ia'-i^ ^j\.=»3 cv.^ ^sao -^iCLMSa irA fssi K'Ta.xii 

•«Cia3\j\ roi^ A 16 ff. _cviAjo /S^ ^]^r. ^^S' 18 ri=rt.:\ . . . Tiu=n:3i=3] 
supplied from S; om. C 23 t<ii.Ji] t<i=nno3 ^S (sec) ^is\'ux^ S 

27 ^»ir>:ir\] ^i=n:io A, preceded by ■KioQ=>'s ra-T= ■.<j^jA== T4:=i.ciiw i-iacHs^"* 
I'iiS.a^uo I'i^fti^ •K^Ain oi^A t=«o ..^^1^ ^.V^""" ■<"i=>AASiTio ^= i->n\ ] 



S. MATTHEW XXIII 1 39 

time he hath become one ye make him a son of Gehenna^ double as {C) S 
much as yourselves ! "^A 

i6 " Woe to you blind guides, that ye say : ' He that sweareth by 
the Temple, it hurteth not ; and he that sweareth by the gold in the 

17 Temple sinneth ! ' Foolish, blinded ones ! Which is greater— the gold, 

18 or the Temple that itself halloweth the gold? And 'He that 
sweareth [by the altar, it hurteth not; and he that sweareth] by the 

19 offering on the altar sinneth.' Blinded ones ! Which is greater — the 

20 offering, or the altar that itself halloweth the offering? He that 
sweareth therefore by the altar sweareth by it and by all that is 

21 upon it, and he that sweareth by the Temple sweareth by it and by 

22 Him that dwelleth therein, and he that sweareth by the heavens 
sweareth by the throne of God and by Him that sitteth thereon. 

23 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, that 
ye tithe mint and anise and cummin, and have left the weighty 
matters of the Law, judgement and mercy and faith ! Now these ye 

2+ have done, but these have ye not left? Blind guides, in that ye 
strain clear of gnats, and swallow camels ! 

25 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, that 

ye cleanse the outside of the cup and of the dish, and inside^ | they "^C 

26 are full of extortion and all uncleauness ! Blinded Pharisees I Cleanse 
first the inside of the cup, and the outside also is clean. 

27 "Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, Hhat §^307 
ye are like to graves that on the outside look white, and inside 

28 they are full of the bones of the dead and all uncleanness ! ^ So ye t^ 



18 'by the altar sweareth'] supplied from S ; om. C 23 mint] 

S lias a very rare ivord, said to mean ' wild mint ' Now these ye have 

done] i.e. ravra Se Trotrjcrai. : see Lk xi 42 and Notes, vol. ii 25 [they are 

full] From this point to the end of 8. Mark the text and translation are taken 
from S, as C is deficient 27 that ye are like] And ye are like A, preceded 
by ^"'Blinded Pharisees ! "Wherefore the outside of the cup and of the dish 
do ye wash, and within it is full of wickedness and extortion ? graves] 

tombs A look white] + and seem fair A they are full] it is full A 



I40 jAvsa.i 

5 relieve- (..iXsa O^ ^a rCJi*.i\ vyK* relx-iK" >Aiil .^^oAup** 

^^oAvire' r^-'-'i ..^oAuK* ^.losn Aa^ss"^ • trliiLi.i r^sa.i= .^_ocol 
rc'AvjjLX.asa ,_^vJl»!A< ,^_oAur<' Ar^o''* ■K'l-aA a\\a.-l ^^OJcoi 

J f\ovn<As" .^_0Jl\_iiA< »_^cnJ.») ri'v^Qoo rd-saJL^-uo r<*t n i 

Kii^X.T cn-SaiX r<lS3.i^o r<lcu>.i\ Axracn.i cri=«.i ^.so . rd^iK' Aa^ 

. K'.ios K'Avaijt. Aji. ^cnlcv^ ^cn ^^A^r^J.T ^_^aa r^VSarc* 
■ nf .\t 1 .i\ipti\ ,ivs>a\ia pc^i-ii ,&v\i^.-i ^ix.iorc' >,\jt.ior«'^' 

VyK* > ^'l\-l\ .^.^CUK' TJArC*.! iu2^ ^xia\ rd^a^ i^^CU oooo 
>JJOVu^ rcrA.I ■i»X. fc--^^ rdli.saK'''' «__OAAviia ■nl^.T. rS'cn^ 

.>cao.n4.'MX^ cvsioo Atr^^sil Kll^jcn ^ >^ojt-> ji^j .'v&o' 

•o- j<'.tAvx.^ r<A.i rd^r<l^ A:^ r^^;^ KCAicn jiaAxx.A< kA.i 



37 -^A\n^] *S' (s/c) ,i.ii=A....^i\cA] S (sic) ■K::^cO>^si> vy^] 

S (sic) 1 ^*cujin...cv=TLno] i^or the construction, c/Matt xx 11 /S 



S. MATTHEW XXIII, XXIV 14I 

also on the outside appear to men as righteous, and inside are full of -S 
wickedness and turbulence. 

29 " Woe to you scribes and Pharisees, respecters of persons, that ye 
build the graves of the prophets and adorn the tombs of the righteous, 

30 and say ' If we had been in the days of our fathers we would not 

31 have been partakers with them in the blood of the prophets!' Hence 
ye confess that ye are the sons of them that killed the prophets — 

32, 33 and ye also will fill up the measure of your fathers ! Serpents, 
offspring of vipers ! How will ye flee from the judgement of 

34 Gehenna? Therefore, lo, I send unto you propliets and wise men 
and scribes ; some of them ye will kill and crucify, and some of them 
ye will scourge in your synagogues and will persecute them from city 

35 to city, that there may come upon you all the blood of the righteous 
that hath been shed on the earth, from the blood of Habel the 
righteous even unto the blood of Zacharia son of Barachia, him that 

36 ye killed between the Temple and the altar. Amen, I say to you, 

37 that all these things will come on this generation. Jerusalem, 
Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that have been 
sent unto thee, how many times have I wished to gather thy sons 
as the hen that gathereth her young that are under her wings — 

38, 39 and ye would not ! Lo, your house is left ; for I say to you Ye 
shall not see me from now, until ye say ' Blessed is he that cometh 
in the name of the Lord.' " 
xxiv I And when Jesus went forth from the Temple to go away and his 
2 disciples drew near, they shew him the building of the Temple. But 
he answered and said to them : " See ye all these stones ? Amen, I 
say to you There will not be left here a stone on a stone that will 
not be thrown down." 



142 ,i\sai 

^ t^opc' ctA ^.ii.soK'o >cnc\.Ti.'siiA» aaio pc'Aut io!^= .sAv. .li^o^ 

r«rj»lii...1 
r<'ri'*i!>^c»'' «_aA,x«>J\gi TJrc' Kll.T ovu »__ocrA iisarc'o J^cxr. pdis*." 

r(l»>j2»ijt,c\ * » .i.j5>a.x.raX (-..i .^.^oAxjK' ^rv^Au^" ^^^asj^i 
M417 ,aXcn ^.xiK' ..^ j.iv^^ ,__a,\jj.TA>] rilsaX.i ^1 [ov*»] rel=Diai 

r^\ -» Tfi ,.j..i(<' p<lx.i ^<caVa> ^^.i ^j\en* ^^^cviAxK* »_^iA^p^j 

A^aa r«iAcv.i>. Axorcli.\co Ai^too'' r<'rdiii;Qo ,^_ajJ^o »__a»JO.xU 

r^txi ocn r«'^i»*.i Klia.i^ iaifloJ.i ^ pdAK*" rfriU^Qoi rSlraCU* 

K'A^o.TcaitoA rslsaV:^ calrua rc'Axa^lsa.i trc'Aiia.oo r^eo \i^A>A<ot" 

r<lsa\az. pC'Am^Ii ^.T>cno rtltosas.. »__octaL^.l 

•i=>3r«'A\r<'.T • * K'ixQ.aLJLl^.l ri'A^K' » O^V-M.I ^1 r^Lsa" 

[.TOcai=).l] ^A.rS' ^-..-uco" ASk^fiQj ri'io.i ocn t^LiaJ A^Kli-i.T-a 
.=iai.2)iA ^o.4Jii rCA acn pc"i-i>^rd=i.T ocno" t<'icvig\ .._OLJiij>j 
coiAvOj a \ r<li^^ kA 003 n:'A\jVc=.i rdi-.rc'o'" .cn^xa ^ 

•6. orA^oA^v^n .TOQSaA 



^] 27j« illegible word may be either t^=tj3 (as Lk xxi 9) or 
•^ooTD (as Mk xiii 7) '(<ro(TiirA..._njdUi.] The illegible words are supplied 

from A 9- For the quotations in ^415, see on Lk xxi 12 — 17 

14 ■Kii^•^.=3^» i<^t7j iT^in^o] /S'"'; o/iteet«wrfs '<^<'5 «scfear 15* ♦ ■,<^i>o3^:\] 
>S'"' ; it u-ould be easy to supply ■Ki=ncu>:\ {or ~p-^, but ' Ephr ' v 222 e has y^^^ 
only {sic"', omitting r^^ncuiri). Perhaps the space is really blank in >S' 



S. MATTHEW XXIV 1 43 

3 And when he sat on the Mount of Olives his disciples drew near 5 
and say to him : " Say to us when they shall be, [and what] is the 
sign of thy coming and of the conclusion of the world ? " 

4 Jesus answered and said to them : " See that no one lead you 

5 astray. For many will come in my name, and will say ' I am the 

6 Messiah ' and many will they lead astray. But ye are about to hear of 
[wars] and rumour of wars, but [see] lest [ye be afraid; Hhese things §^417 

7 are about to be,^] but not yet is the conclusion. For people will rise ^A 
against people and kingdom against kingdom, and there will be 

8 famines and earthquakes in various countries ; but all these things 

9 are the beginning of travail. And then they will deliver you up to 
distress and they will kill you, and every man will be hating you for 

10 my name's sake. Then many will be oifended and will deliver up one 

11 another and will hate one another, and many prophets of falsehood 

12 will arise and will lead astray many ; and because of the multitude 

13 of wickedness the love of many will be chilled. But he that shall 

14 endure unto the last, he shall live. And f this gospelf of the kingdom 
will be preached in all the world for a witness to all the peoples, 
and then will come the conclusion. 

15 "Now what time ye have seen the sign of abomination [of 
desolation] that was said by Daniel the prophet — he that readeth, let 

16 him understand — then they [that are in Judaea] let them flee to 

17 the hiW-country, and he that is on the roof let him not go down 
iS to take aught from his house, and he which is in the field let him 

not turn round behind to take his cloak. 



6 ""wars^] .-S' illegible : Lk xxi 9 has ' wars ', Mk xiii 7 has ' battles ' 
•^ these things are about to be^] These ivords {illegible in S) are supplied 
Jrom A 9- For the quotations in 4415, see on Lk xxi 12 — 17 

15 the sign of abomination '^of desolation"'] ' of desolation ' is illegible in S, 
and possible/ was omitted : ' Ephr ' v 222 e has 'the unclean sign ' ; jS""' has 
' the sign of the terror of its desolation ' 



144 ,A\s>3.i 

oAviOOT^"'" K'Avajcu ._aicn= ^aixtn.-i ^A*rsi.\o pc'Avii^al ^.l >o' 



Af ^r^^-tr-t rsl^o r<'oA<Qa= ,_jxaj.noi5^ K'ooal rdi.i^ ^^'»i ^i 



§^37 
M244 

[rc'ocn] r«l\ cAp«'c\^^ ri'oooi rdV^nc'cv K'ASOCul K^so^ri. r<Csai^ 
A\^'» [■'°*='J -jA^ K'oas ndxM r^A «__ojco r^^ana^ oocn ^i^ 
ijsapdi Tars' ^^^rs* ^^^•en''^ ...^cueo rc'AvsoQ.* ^_c>i(akAvJ ^*.t c^u^ 
cdA oen ^.sq^icn K'cn rt^u i aca ocn r<!^ici3 rc'cn.i »__o^^aA 
rtli^T r^J^a n£\\^ r^^xixssa i*^ »^__o.S3 cuu '^^ «__cu2a. en A< 
rtf'uAT.rr) »__r<^t rdiikoo t<'4\i.S3.iA\o p<'A\=)io'i r<'A>oA\n^ »,_cv\Aua 
»^^.1^' ,__^Va\ A<vajp«' d\5)3.TJ3 ri'en"' ...^^OiJ^ pila.i>^ Api* 
pi'eo ore' ».cuiaA» rell .000 r^niaM-a t^cn »^_ft^ ^_^ovs«peLi 
§ASD2S fSO J3i= ^\. r^ais.l rSli^iK'^^ »^_aisaicnA> rSli oen r<lioA\a 
en^A^^o p<'oenA\ rsli^en r^=iij:a\ rtlsfl.i:^ p<'VijA\.2wa reUjJ.vSQ 
ifASD .0. K'vrJ ..^^OJci^ivi ^h\ K't^.i ri'.Sk.K'^ ^f<xJr<'.i eoias 

r^xsax. vyZMJ re'Attoo.* «__cuen.i r<'-i^lop^ iiva ^ ^j.i r^.iMra'" 
r^i*giT, ^ rdsAO.^ «__CiiaJO icQii r^ r^iooflo.T enicnojo 
envsM eojcjj K'vm^ ^T»eno^° r^j.i7ix.:i rC'^O.Lj* .__cUk.ouo 

pa.2>. ,cna^r<l\.si9 i.iz-io^' r<bjur}C\z.o rdai r<liuj )a,2b. r<li.:±ax. 
rtf'iajk. ^jsa r<UiO"i .ii-=""ip<' ^2w >cnoii^ TO-SlJo r<'A\=ii r^Ta 
r<ii»33 r<'A>r<lJLa O^L> ^.1 rC'A^Ai ^"Si^^ rC'iajA rtlsa.T^ p^-iiai,! 

oen .a.<ii3:i ... ^o^ip^ ^Ai>..l* cnx^'i^j ojk.i^o cnxi^cuao O&i.i 

^oa\^ ^en .._oAuv*»i rdsa ». oA\lt<' AK* rtliAen^^ r<:l\^ 

r<ll.T »^_aA\ Klli-SSr^ ^^SSK'^^ rC-Si-iAA ^v=3To.1 .^O^K' ^x^.T> 

M266 r<li. S> a T .^''° k^ocoi ^cnAo.2k ^cn.i rd:93.'(:ik. rc'.icn rS'^sTZ. ii'^ ^ 

''A •o-^.^_ViS^ ri'A >.\:930 ^.^-isl rd^iK"© 

20 t*^^=" ^^ ._^^oro] cv^- J. 37 T<^d\ — it-> t<i\o] T«ii\.=ax=30 ^-/j 

27 ja-ica — y<lis^'^] jaTaT\ t^t^ ^^ ^®^ ^^ ft=>^^] See Mk xiii 28 



S. MATTHEW XXIV 145 

19 ■ "Now woe to them with child, and to them that are giving suck S 

20 in those days ! §But be praying Hhat your flight may not be in the §^37 

21 wniter nor on the sabbath J For there will be then great distress, t^^ 
the like of which hath not been from the frst habitation of the world 

12 until to-day, neither shall be. And if it had not [been that] those 

days were short no [flesh] would live, but because of the chosen ones 

23 those days will be shortened. Then if any one shall say to you ' Lo, 

n here is the Messiah '—'Lo, there he is '—do not believe. For there 

will arise lying Messiahs and lying prophets and they will give great 

signs and wonders, so that if possible even the chosen ones they will 

15, ^6 lead astray. Lo, I beforehand have said to you, that if they shall say 

to you ' Lo, he is in the desert ' do not go forth, or ' Lo, he is in the 

27 inner chamber' do not believe; §for as the lightning hghteneth from §asd 25 
the east and is seen unto the west, so will be the coming of the Son 

28 of Man.^ Where the body is, there Avill be gathered the vultures. ^asd 

29 " Now immediately after the distress of those days the sun will be 
darkened and the light of the moon will not shine, and the stars will 

30 fall from heaven and the powers of heaven will tremble, and then 
will be seen the signal of the Son of Man in heaven, and ye will 
see the Son of Man coming on the clouds of heaven with great 

31 power and glory. And he will send his angels with a great trumpet 
and will gather his chosen from the four winds from across the 

32 heaven unto the other side. Now from the fig-tree learn a parable, 
that what time its branches have become tender and its leaves are 

33 put forth ye know that the summer is near ; so ye also, what time ye 
have seen all these things, ye know that it hath drawn nigh to the 

.S4 door. Amen, I say to you that this generation will not pass away 
35 until all these things be. ^Heaven and earth will pass away, and my §^266 
words will not pass away.^ "^A 



20 But be praying] Pray A 37 nor] and A 7^ 22. For E"\ see 

on Mk xiii 20 27 for] om. asd lighteneth] pr. that asd (.so 
also £^"'^") 

B. S. G. 19 



146 ,hvsa:t 

VS3CV.X3 i*\. r^Cica^ vyrc'* .io.mA.3 rf-ar** t^llr*' rtlviax. >^r^iS'3 
iiV;^ rilHAK''* .ri:xjp<'.l eoirj.T ooAuAvsa pc'oooAi r«liA,cn >»cu 

As^-z-i .Two t^.tAvj .t*» K'icu^ .__oocTii ^t^^ ^T»cn*' rdxJrs'.i 

.^^V^tS3 r<'A\rc' rCAv^JL. rc'.'urc:^ ^__oA\.lp<' ^i:^:i< r^-A.i ^'tx2>. oaots^' 
rS'Aui.a rs'ijso r<'oco .^.T.' CV.ApC'.t ^^2k..-V' [._^A\*oen] r<'.TOD[c\]^" 
r£\o rc'ocn Vi.:^A\Av'»i r^aJ.^ r^oen ri'A^K' pc'A^t^^ rc'.T«rd=) 
^__o^oco ,__^vAvir^ AK" reiico Ai^^ cn^xs tA^^.i K'aco aax. 
ptftxJK'.l ooira r<'A>ri:j ,„^_^Auf<' ^*i=icio rcAl r<'Au>JC.=>.1 ^jJSlA^ 

.cQlsvia r«U»ia .,__ocrA A^l.i . oo^ai^ Ask. cnx.'Sn ctxJSXi.apC'.T 
."va^^n >cai.ML&JCJ env=« t<'A\t<ii »^_j<'.i 000 r^i-is.\ ,cnascu^^'' 

,i.2a.i crx-aA-s p^T t.-i rg'.tas. i-SarCli ^*i «_j^* . cni AurS'.i 
r^A«.0 A^ri" pS'oaiiO cn^CM^ (^jjiSa^A K'Vio" K'Axrc'JSoX iuCX=n 
•i-iioo ptA.T rdsscua 000 re'ira^.s cnvsa pc'Axr^^'' r^Ltoi 71^. 

■o- Ktlz. jiicuio rdiAs r^ocnl ^^o rdAr<l=3 
A.O.X.1 ^oAvja •iott.*^ \ rtliJSia.z.i K'^o.-^Ajm r«l9s.t^^ ^x^oj^ 
^tOiiSn ^.1 XSOm' rC'^i^O rd^i\M Jik.ior<A jr^O ^CBu'.1°>Sl\ 
rCl\o ^cm.T^:=al .a.£ai rc'^uiuao ^cno^ ^x&m y-sauo >ocn A&oo 

39 fCr-iy^rt osTca-n] /S" (szc) ; the right-hand stroke of <" is visible in the 
photograph 43 ^»2wn. ^_o4uoo3 ■^^^^(too ] This occupies one line of 8, and 

nothing is lost at the end. S"^ has • ^^rs-n. ^ri -r^Tini • * 



S. MATTHEW XXIV, XXV 147 

36 " Now of the day and of that hour no one knoweth, not even the S 

37 angels of heaven, but the Father only. For as it was in the days of 

38 Noah, so will be the coming of the Son of Man. For just as before 
the Flood they were eating and drinking and betrothing and being 

39 betrothed until Noah entered the ark, and they knew not until the 
Flood came and took them all away, so will be the coming of the Son 

40 of Man. Then two men will be in the hill, one will be taken and one 

41 will be left ; and two ivomeu will be grinding at the mill, one to be 
taken and one left. 

42 " Be watchful, for that ye know not at which hour cometh your 

43 Lord. [And] this know, that if the master of the house were to know 
at which watch the thief would be coming, he would be watching and 

44 would not suffer that his house should be broken through. There- 
fore ye also be ready, for that in an hour that ye expect not will 

45 come the Son of Man. [Who then] is that [slave,] faithful and [wise], 
which his lord hath set up over his fellow-servants, that he may 

46 give them the ration of food in its time? Happy is it for that slave, 

47 whom if his lord come he shall find doing so. Amen, I say to you 

48 that he will give him authority over all that he hath. But if the 

49 evil slave say in his heart 'My lord delayeth to come,' and he 
begin to beat his fellow-servants, and be eating and drinking with 

50 the drunkards, the lord of that slave will come in a day that he doth 

51 not expect and in an hour that he doth not know, and will divide 
him and set his portion with the respecters of persons, and there 
shall be the weeping and the gnashing of teeth ! 

XXV 1 " Then will the kingdom of heaven be likened to ten virgins that 

took their torches and went forth to meet the bridegroom and the 

2, 3 bride. Now five of them were foolish and five wise ; and the foolish 



43 '"And"' this know] >S' partly illegible 45 that '"slave,"' faithful and 

'"wise"'] S partly illegible : ' the overseer, the faithful servant, good and wise ' 
E'" {cf Lk xii 42) 51 weeping] 'weeping of eyes' E"" 2 foolish... 
wise] so also E"" (and arm. vg) 



148 lAvsa.i 

ri^A^rj" .vC»J.TO ^jOQ^OA >i pdiAvM ^.*l •iiiOK' .T^'' .^CTl.:ia2>l 



cn^ 



iorcii OjdO.^ K'^K' rd.ih\M r^ca KlLo r^oco r^Ai.i ^.1 

K'cn.T ■ .'vt.T~n ^ A ^x=a3 rc'^aixik.M ^\cti1 K'Auaqo ^^cn 
rslsai.l rCido^^M ^-Acn ^.^cri\ «_V»ir«" ^.*.t£^ .^_owA ^x^^.i 

\v ,oen ■■>.\-gi'^ ^cnc\ rdi^a pcA^k' ^w=a\ ^aVp*' .t^cv"' -^j^^ 
^j.n PC'Av.iunila" r«:'^iA> crA .T*>i>r^O . rC'A\oA\X.:33 Avxal criSJl^ 

T^Ai ^vV KlXo rtLsuoA crA ..^oAm^-.t* «^__o^r<' rdi.i A. i .^cn 

Axjrl'O ^^i^.l Ai*r<'cv t^T^^ T-S»li* mi ^ca^.l Aur^'" c nl i ln 
oco [^re'] A>a^coo" ,*.,».",. ps'.-uj.t 

ptLi=)\ ^^ iAus'" cnvsj.T r^^fia^ vx\^o K'-i-irf-a ['*^*»J A\r<' 

^\iir^ T-SOu ^ij3C\ ^<i^^ t-^Ojj .Afiai.t OCR .=>ii30'" p^iar-CUi 
• » • • » • K'oo >A Av=3cn< ^iik^ %.:»*» iTSa 'i-2«Jr<'o 

21-26 ^Qjig column here illegible] 

r«ix-»-= T<':i.n.^ ooA i^nrCo enT-=a rJU^'" vA->n A.a..j3 f<'<T) 

[Avsb.ii r^.T iA^K*] KliK' .1^.1 y\ Au>ocn .^.v> [tr^i < .:a. mo] 

(■•»:i • * "" ^\:is» [r«A.i iA^K*] r^^JK* TA&^no 



15, 20 iw. t^'^s^^'] The word is illegible in all three places: it is said to 
hok more like ^=>n:\ (? = ^o=ijS:\). There is no mentimi of ' Talents ' in Tho^'^\ 
but cf ...w^ *:=^ m\'\'\o mii=n n-i^^ 4 433 17 t^c] T'^^'S"''' 



S. MATTHEW XXV 1 49 

+ ones took their torches and took with them no oil, but the wise took S 

5 oil in the vessels with their torches. Now when the bridegroom 

6 delayed they all slmnbered and slept, but in the middle of the night 
there was a cry : ' Lo, the bridegroom cometh ; go forth to meet 

7 him ! ' Then arose all those virgins and trimmed their torches. 
^ The foolish ones say to the wise ones : ' Give us of your oil, for lo, 

9 our torches are going out ! ' The wise ones say to them : ' Nay, lest 
it suffice not for us and for you ; but go unto them that sell, and buy 

10 for yourselves.' And while they were going to buy the bridegroom 
came, and they that were ready entered with him to the wedding- 

1 1 feast, and the door was shut. Now at the last came those virgins and 

12 say : ' Our Lord, open to us ! ' But he answered and said : 'Amen, I 

13 say to you I know you not.' Watch therefore, for that ye know not 
1+ the day nor the hour. For as a man that set off on a journey and 

15 called his slaves and delivered to them his property, there was one to 
whom he gave five [talents], and one with two, and one with one 

16, 17 * * * * * * and similarly [also] he with the two 

18 [taleuts] • * [traded] with the two * • But he 
that received one went [and digged] in the earth and hid the silver of 

19 his master. Now after a long time came [the lord] of those slaves 

20 and took of them a reckoning. And he drew near which received five 
[talents] and offered five others and said : ' My lord, five [talents] thou 

21-25 gavest me, lo, ••*•»•*•* • 

****** ** + * + :^*: 

16 lo, accept thine own.' His lord answered and said to him : ' Evil 
slave [and lazy], thou knewest me that I reap [where I have not 

^.^ sown] and gather [where I have not] scattered. But * • * 

15, 20 bis. ''talents''] The word is illegible in all three places: it is said 
to look like a word which may mean 'Darics.' There is no mention of 
' Talents ' in Thos'^\ but cf ' He that made his Pound and his Talent five 
portions...' ^4433 



150 i^SQ.i 

^~'" [More than Imlf a column here illegible] 

r -I r -I 

[rdra'ii^J ^iajiJo"' rtl^T^, fSa r^^i^w JL.i^S'a.i rCU^i v\*r<' .t** 

^_cueiA Kl^lsa 'vssri'j ^.i^cn" cn\saoo ^ r<L.:»^o cnixsu ^ 

§^380 f. ^ocn » * » o^i* >.=Dr<'.T icnO.&^i.a oA\^ cav^sa* fSa.T 

35 , » 

r^74 . . crA . . -" ,A\a\ , , 11. . , , . 
* . * . . AxlrS* • t vO_.l.u ,h\snr^ ._JUS3 OP** 

31. Of A 289 (Qocvi'Si> ^'') QQioT^ Ai=> -raiun ■i>iiiji\o ■^^MinTi riun cuocn 
.r^EuucoA inT~no T^a>o~>\-T3 «\Scv:35r\ cuoojo . ■»^av=3T3c ,_^-ao Cf also 

Mt xix 28 32 ff. The text of tS Z*' hei-e so imperfect that I give the quotations 

and allusions in A below in full. 

A7i A 380, 381 

TUD^o jc-TS. ns, (32, 33) Tun^o jt-iSi a^ (32, 33) 

.fTJimOD ^=no mXt^m f^ . . . f7i\ -n(o ^ino OJliiiu ^in 

. (TSU^Tu ^=r)n\ •tojT^ rii^fTJ 34" . cti^i'tu ^n^ Taiiy__ \syr^ 34 

.Aii'f'iirA ^ ,^^=01.0 ^usi^'n 35" .A2>M«ii»A ^ __o^i.=3f7i.o ^i'\*^'n .^^^ 35" 
.^otfiinr ^o ouom <i^m — o ■yi^pq'inT ^0 ouom i^<73 ^o 

.^oinii^QOO i\03Ti=>Al.»<io 36'" .^oWraA-t^O ^0O3 fX^Ti^O 36" 

.^oVuElSlO JtIjOOS t<i.Ti2i(MO 35'' . ,^0^T ^^O ^0(73 tC^ilCa^^T^O 35'' 

.^o^'i^'-Qoo i^<7)■^^i^T'io 36'' 

. fTjX ^^snrio (Mil. fiii.'ni ..JUOJ ^rum 37-39 

(u 't^ ^jsn A^) .»j=n ty-iV-U ^VcD'*^ 



S. MATTHEW XXV IS I 

•28—31 **»*»» i»,»«»»_5' 

****♦****»*♦* 
.^2 and there will be gathered before him all the peoples, and he will 
separate them one from another as the shepherd that separateth 

33 the sheep from the goats, and he will make [the sheep] stand on 

34 his right and the goats on his left. Then will the King say to 

those on his right: §'Come, ye blessed of my Father, inherit [the §^3805. 

35 kingdom that] was [for you prepared] • * • * * '^ 

36 I was a stranger and ye gathered me, I was a naked man and ye 
clothed me, [I was an infirm man and ye visited me,^ I was in prison ^^74 

37 and ye came] unto me.' [Then will the righteous say] to him : ' Oh, 
our Lord ! when saw we thee [that] thou [wast hungry and gave thee 



31. Cf A 28d: 'He is the Judge of the dead and of the living, that 
sitteth on the Throne and judgeth the Tribes, and he it is that giveth 
inheritance in the kingdom and sendeth to torment': cf also Mt xix 28 
32 £f. The text of S is here so imperfect that I give the quotations and 
allusions in A below in fill. 

A 380, 381 A 74 

(32. 33) When he separated and made them (32, 33) When he separated and made them 

stand on hia right and on his left stand on his right and on his left, 

34 For he said to them on his right: 34" thus he said to them on his right 

' Come, ye blessed of my Father, inherit 

('and inherit' A'') 
the kingdom that hatli been prepared 
for you from the beginning ; 
35" because I was an hungred and ye gave 35' 'I was an hungred and ye gave me to 
me to eat, eat, 

and I was thirsty and ye gave me to drink, and I was thirsty and ye gave me drink, 
36* and I was naked and ye clothed me, 

35" and I was a stranger and ye gathered me, 36" and I was infirm and ye visited me, 
36" and I was infirm and ye visited me, 35" and I was a stranger and ye gathered 

and I was in prison and ye came unto me.' me.' 

37-39 Then those righteous... answered and 
say to him : 
'When saw we thee, our Lord, 
in this need, and did to thee thus ? ' 



152 lAxso.i 

»._ocnA iiJ3r<'o nj'j^.o^" vvA<a,i ^A\r«'o ^ocn K'HxnoK' Av^a ok* 

rS'.T.ix^.T ,00 7i\s.\.i r«'ical rii^jA >J»3 .^^CVaX all crAsofis 

rdXo Auocn re^il^i^O^' vUoAxxnJcr^ rillo Av^ocn K'en^ A^r^:M.\ 
relio Au^oon r^ij-flon^ A\.«.=3a Av_.o<d rC'cn^TA [vJ-loAuaca.ArS'] 

AurC* r<UaaiAr<' .t^ ok' AvirC* ps'cr)^ :»^ OK' AuK* .<^^ :v^ v^i^Vu 
vULz.=az. Klio AoK" K'iajaoK' Avls ok' cn^i^ oK' t-U^i^ ok' 
ocn.1 »_^laA K'ji-SOK' ^..i.ssK' ».^crA i.aiK'.so K:is>j ^i*cn^' 
•..oAx.TaJk. Kli ^i Ar^ »^^j>A\.132t. K'A K'm^\ ^cn ,.S3 tmA.-i 
"^^381 "^TiLAi kUjjA kLcl..t\o >LA.i k1iujjl.Av\ filoa ^oAik'jo*'' 



^1389 ^881 (6m*.) 

,_£\t7i^ •toiTii ^^ins 40 

._£lf7a^ ^TTf^Q, oAiTJOO ^Tl __JV1<T3 ^Q^ ,A^i\'»^0 41 

(OOT. ^i=5 yl") ■<^\^ ^lin _0^ oAl 

. A .^^a=^ ■.^ ^oj:( \\pi (42, 43) 

.fTll OTiJO^O Cli2w (7]!^.=r>Q0 ^■n ^__CUra ^tS^O .iTUOJ 44 

. lA W^nr •«^o ^03 ^sn T^nu^a VO..I-U »j:33 ^5tviT>'»^'n 

. ^_o oj^ -icjiT^ 45 

• " 71 ' ^ \ 'n i<uu^ 0^1^ .fitailoara t^iiiT-tA qt-tit t> iiiniTMo (46) 



S. MATTHEW XXV I 53 

38 to eat, or] wast thirsty and gave thee to drink ? And when did we i" 

see thee that thou wast a stranger and gathered thee, or wast a naked I^S^i 

{cont.) 

39 man and clothed thee? Or when did we see thee infirm or in prison 

40 and came unto thee ? ' And he answered and said to them : ' Amen, 

I say to you [What] ye have done to one of these my brothers, my ^^^389 

41 little ones, to me it is ye have done it' Then will he say to those 
on his left : ' Go away from me, ye cursed, to the fire eternal which is 

42 prepared for the Accuser and for his angels. For I was hungry and 
ye did not give me to eat, I was thirsty and ye gave me not to 

43 drink, and I was a naked man and ye did not [clothe me], I was an 

44 infirm man and I was in prison and ye did not [visit] me.' Then 
will they also answer and will say : ' Our Lord, when did we see 
thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or infirm, or in 

45 prison, and did not serve thee ? ' Then will he answer and will say to 
them : ' Amen, I say to you That which to one of these little ones 

46 ye did not, to me also ye did it not.' And these will go to torment 
eternal, and the righteous to life eternal."^ if^sSi 



J. 381 icont) ^389 

40 Then he said to them 40 ' What to these ye did 

' That which ye did to one of these to me, even me, ye did it ' 

my brothers, even the smallest ones 

(' the little ones ' A'^) 
to me it is, even me, ye did iV 

41 And he turned round unto those on his left and said to them : 

' Go away from me, ye cursed, (pm. 'from me' A'^] 
to the fire which is prepared for the Evil One and his angels, 
(42. 43) because these things ye did not to me.' 

44 Then those also on his left answered and said to him 

'When, our Lord, saw we thee in one of these things and did not serve thee? ' 

45 He saith to them : 

' What ye did not to these needy ones neither to me, even me, ye did.' 
(46) And the righteous that served the Messiah in the needy ones went to life eternal, 

and the wicked went to fire and darkness. 

41. Of also : ' Depart from me, ye cursed of my Father, into the ever- 
lasting fire, which is kept for Satan and his angels' JS"' and 'Depart... 
fire, because I know you not ' B''" 

B. s. G. 20 



154 ,Av=a.T 

>S ^j^.v' ,cnox»5a\AA [xsnr^ t*^*"] >«ncx\ii) >\.*. O^ r^oeoo' 
coi^o kIm^ [k'oco] ^.iina^ ^ii> [1^-=] ,-»J:i .^^^JK* 
[K'Ta.ojo reUtri^J ..= i o.iiAAxpi' ,j.i*an' [Ao.iVi.l] >lA\r:»i [r<ixJr<'.i] 
rdia.i=.i OOCT3 ,j^xi»»^»)o^ rf-icn^ ^i.T cn4>i.Ti [r^JSii-.l] reixixno 
Kilo [,-..1 oocn] ^-.iiori''' ori^a. \\ n \ o ^OxA [crUO.T-**rdi] 
^CUL> K'ooD ira.©" riliasi.a [r«r_=C\i] pt'ooQl [rcrA.T pS'-ViA-.TS^aj 

>cnco>3.i ^-.Hjji*! rilsiaarj.T r<:»xz:=79.i K'Ax^ii^i. c ai\ s>. ^oco ov.K'o 
,cno:u»ilA\ ^.T ovjj" \jy--saoo .lik .2>.a.x<.i oQx.i A.^ ooAxi^x.K'o 
^.a.iVi.l reLioo i*^ rc'ocn jjta>x:=a' iri-icn Kli^rar^ re'.i.sa.i oTSars'a 

^•X -I >^ >^-»V rC'Ti^x. K'.Ta.^ K'A^iurilA cai t^r^Asa rtll-SO 

AisaAxii Klsaii- cw\^-i r^^m ,^i3J3o \i&^^.-i rSl^iK".! »_aAA 

A^cA r>iA-cuT^J» pe'.ioonL. K'iu^^'a.i •ioo-^iAx ^ .tw Aik" ^.t»oo" 
.__oAvJr<' (^=^ »_^vA\3rC' relisn »_Ocai i.S3r<'o''' rdico^ ^rai 
rc'^fla^.i ^^^ crA o.^OxuK'o »^^aA crA pcAatsa pdJp^a AAisoA 
^.1 r«i.S3Qjt=3" ,nnrt.>^\y < -^ r^.i^la ciA rc'ocn r<'_i».= ^.-lacn ^;no" 
r^A^r^ cni ^jT.sjk'o .^o.x>.i ,cno.'u':ai^ CL=>ixi rCoA^.T »<lM."vn 
«xl\ .^OctA iiQPi'''* .r<Lu-A Ao^r^A^.T vA .a.A^l.T Auptf" rila^ 
OCTJ .3^\n ►lax i-sarc* ^i ctA ovsar^o Aa. A>a\ rc'Au.t.T-SiA 



1 n^] ^i^^^S"": cf Mt xi 1, Lk i 8 etc. 4 oMcA\niio] ^c7a»icA\nio S'" 

{2}kotograpk illegible) 5 -k^o] >S' (sic) 10 ^r^A^io] ,S' ; it ought to have 

been followed by .^ou^, as in syr. vg '""^^A/J ^"* ■ photograph illegible 

13 .^Y=nA;\^] ,S'; it should have been .ii:33^, as in syr. vg 



S. MATTHEW XXVI ISS 

XXVI I And it came to pass when he finished [these] his words .S 

2 [he said] to his disciples: "Ye know that [after] two days [it 
is] the Passover, and the Son [of Man] is delivered up [to be 

3 crucified]." Then were gathered together the chief [priests and the 
scribes] and the elders [of the people] to the court of the chief 

4 priest, and they were thinking that with guile [they should take hold 

5 of] Jesus and kill him, [but they were] saying "And not [on the 

6 Feast, that] there be [not an uproar] among the people." And when 

7 Jesus was in Beth Ania in the house of Simon the leper there drew 
near a certain woman ; and she had a vase of oil of perfume, the price 
of which is dear, and she poured it on the head of Jesus as he sat at 

8 meat. Now his disciples saw, and said : " Wherefore is this waste ? 

9 For this could have been sold for much and given [to the poor]." 

10 Now Jesus knew and said to them : "Why weary ftheyf the woman? 

11 A deed fair and good hath she done unto me. For there are the 
poor— at all times [they are] by you ; [but I,] not at all times am 

12 I by you. Now this— that she hath cast this oil on my body — as if 

13 for my burial she hath done it. Amen, I say to you Wheresoever 
this my gospel shall be preached in all the world it will be spoken, 
even that which this [woman] hath done, for her memory." 

r4 Then went one of the Twelve, called Judas Scariot, unto the 

15 chief priests, and said to them : "What are ye willing to give, and I 
will deliver him up to you? " And they settled for him thirty pieees 

16 of silver ; and from then he was seeking for himself an opportunity 

17 that he should deliver him up. Now on the first day of the Un- 
leavened Bread the disciples of Jesus came near, and they say to 
him : " Where wilt thou that we make ready for thee that thou 

18 mayest eat the Passover? " He saith to them : " Go to the city unto 
such an one, and say to him : " Our Rabbi saith, ' My time is near ; 



5 And not] ^S* (s^c) 10 weary ttheyt] 'S'; the fronoim which would 

have turned the text into ' weary ye ' is omitted, probably by accident 



156 ,AvS3.T 

5 .coo.tJLsiAAx oi-^i-i^o" o-TiSnAAx ;»jk. pc'.i*^^ rf-^.tas. v\A»a,i 
rdst.'soi rs'ocn .T^o" n;'.**^ (\a.^^c\ .2>.az^ .^_air<' .ini^.-i k'-iajK' 
i-Siarc' ■ ■"" «^\ »^_cvJcn .iSiO'' m^ii^a^i^ Aaoa rc'aoo vryC^oo 

,0 ,cnali^ .a^^&.l rs'-lA^K' \\r^ rr'-XJK'.T craiaa'" .>.l=alsi 000 
coA rs'ocn M.a.°^ .riliK' ;n.\Awt.»j oo.vKls.i K'ia.^ ocnA ^s 
r<lsa\i iiori'o rdisaixia K'MacQi rilii.o™ -.tV^A^k' rsl\ <Ar^ 
^fla^i «^_^cr) .T^o"" A^i-sap*' Awri' .cai i.2»3p<' .^=1 ocn rdJlK* 
M221 ,cna:»j2aAAA .3ctx.o K'^o ,<ncvisi- v\t=c\ r^lrajjA .2k.ccr^ .aoai^ 
>cno.i^. >.ior«'o re'cw^ ^Qoio" >T^i cvicn a.iOArc' a^j39 •vsok'q 
cucn** ..^ a-^cua. cavss oAvx.rc' c\^ia> i^sarc'o »^£^cfA .300.0 
^-<4 ^p^cnNy^ii.i r<Cl£L3CV.z\ K'pcli.^fio ^li* .■»t.r<'^r>3.T p^Ax.im r<a^.>.-i ,:s3^ 

K'^.l-M ._^a..^.ija.i- jcna-.AvjLre'.T rel^aa-^A r^-Sa.T.^ pc'iv.^.^T 
^*.t*co'^ re'Avi'l.T rc'icu^i aixK* .CSM.ZIZ. a^o*" ►tjk'.t cn^a&lsa=3 

r«l«H Kl2cQ.=> »..3 «^_a.lx^4^A> » c\.*A& .2k.o.z^ «,_octA T-sapc* 

.ofili>..T rs'-WSoK' ,.__oi.T=jAuo r^Ai^ii r<'j*.r>3rs'.i T^^ ooa .a^^& 

0.1x^^1 »ocfA^ ..^ K* i.ssK'o pd^rd^ »^cii>.sa.t. ptLi^.'*'' 






^_i„»)rc' .^a.z^ caA T.sare'" \r\j=> rUl^Ajc^hyjsa rdA )Q_Lii^ rcJjrS' 



(cf Joh xiii 30) -^^cot^] o?n. A ^ r°° -mcAi^J omz. A t^^-t^o] 

+ ,^OlA J^ -*-Ti»^ Cl=iOo] ,__CV=A.^ (73l.=n oAcv^^ Cl=3C» - ny^ OiOTTI ^ 

27.] A has .^m^ -vso^o vvt= -r^^^m •^^::nu Ai^ -£it<^o 28 i^^nj 

*S' A"; pr. ■n A'" {hiut A'') n^crirks^ .K^riLi^ °.\» ^ A 

(= 1 Cor xi 25, 20) 



S. MATTHEW XXVI 157 

'9 at thy house I do the Passover with my disciples.'" And his 6' 

disciples did as Jesus commanded them and made ready the Pass- 
2o over. And when it was evening he was sitting at meat by his 
2t Twelve; and while they imre eating he said to them: "Amen, I 

22 say to you One of you will betray me." And it grieved them 
exceedingly, and they began to say each one of them : " Can it 

23 be I, my Lord ? " He saith to them : " He wiiich putteth forth 

24 his hand with me in the bowl, he will betray me. And the Son of 
Man goeth as is written of him, but woe to that man by whose hand 
I am betrayed ; it were profitable for him if he had not been 

25 born ! " And Judas the betrayer answered and said : " Can it be I, 

26 Rabbi ? " He saith to him : " Thou hast said it." And while they 
ivere eating § Jesus took bread and blessed God over it, and brake §^221 
and gave to his disciples, and said : " Take, eat ; this is my body." 

27 And he took a cup and gave thanks over it, and gave to them and 

28 said : " Take, drink of it all of you ; this is my blood, the new 

29 covenant, that is shed for many to forgiveness of sins.^ For I say "^A 
to you that I shall not drink from now of the fruit of the vine, until 
the day that I shall drink it with you new in the kingdom of my 

30 Father." And when they had glorified God they went to the Mount 

31 of Olives. Then said Jesus to them : "All of you will be offended 
in me in this night, for it is written 'I will smite the shepherd 

32 and the lambs of his flock will be scattered.' And what time I have 
arisen, I go before you to Galilee." 

33 Simon Kepha answered and said : " If all of them shall be 

34 offended in thee, I for ever will not be offended in thee." Jesus 



26 Jesus took] pr. After Judas went forth from them A {cf Job xiii 30) 
Jesus] he ^ over it and brake] om. J. said] + to them ^ Take... 
body] This is my body ; take, eat of it all of you A 27.] A has ' And 

also over the wine thus he blessed God and said to them ' 28 the new 

covenant] S A'^; pr. 'of A"" that for many is shed A of sins] 

+ so, quoth he, be ye doing for my memory whenever ye be gathered 
together A (= 1 Cor xi 25, 20) 29. For E''\ see Lk xxii 18 



158 ,icn:i 

^ . •\-' \ iK\i\ rdi^iA^ r^iai pCll.12^ r<A\ ri^icQrs.t vA rdsi-Sor^ 

ot:a^^2>3\ re'ocn >iz.o >.t=\ >J^ .^_octt.ii\io ^__ai»5»ixX •i=j.ic\^' 

«_oc»iiS3 >Jjc.o™ i^o:^ OTi^-A>r<'o rtl^icn 00.0 K'oto.soX r^lso:*^. 

^^459 ►are'^ r<'ocn t-Sok'o k'ooo r«jA^50o .cnoArC As^ A^i aAo 

1;^ >1..T viin^ rdl 71 V3 ^Klicn rSlfioik. >iSO ia^J.-l jjL-kJcJai «._K|i 

»f ^ T r^" jcno.-usaiAx A^ai K'Axre'ri*' vJui ^^^^K* nil.irtf' r<'ocni 

M487 .^^cdi-i^ r«l\.1 ol^^O 0'VL^A>r<'" ^-Sl^ OVwieal ^^^oAvojLSJt.K' 

"iA ^Ais\ ^^i^.i ^oA\'' crii'Uk r«''ii^ Klire' r^ra^ rtijoi ^r<llQit»n 

"i^ikJ.T rtUcn rilfla^ .4jAx.i>3 KlA »-__»<^ >=>r^ \^nr^ O.A,^::aA A\r<' 

r -1 r -1 . 

.ml^X.pCo .=0^ K'A^pS'o*' .vr0.x=3^ pi'oonl cn^^Avx.rC' »^ ?<* »<'.Ap<' 

.,000 .^^iiDj pi'AviJta ,.._ocni.iiii.a Aci^^^'a ^j.^:m.i .t^ .^^cuK" 
^o.^cn ^oAso ^iir)\ drvA^.i cuX^SiA At ne'e .^.^JK* jxux-o" 

;nA^X=Q rrfCxj rc'.T ooiraO K'Au>Jt. AvsTo ''"'^^ K'cn a,jji->J^r<'cv A.iJk=)9 
ocn caA pg'^'gs rdi-S) Atrili CV-SOClJi^" r^.tAyM.i ..__Oc»x..t*t<i=s 

•:• >.A poAtss.t 
cnsm^a K'AiK' K'^iQa:^!^ JS3 ."Vu K'.iooqj rf'eno AA=am 000 .vw''^ 
r<!xAZxiQ Klioa^ >.=>'i ^o\ ^ k'-C^CV.mO r^l^ifioa i<'r^\oo reJaUA 
VSaK*© pS'A>r<' »__ocni .2ca.> rdlSiLtJM ^.1 re'.TOca** .relsa:^.1 
.^CUr-> A\CU .aioo'"' o.ia*»r«' ca\ caA r^'.i.D.x.J.T r^^^K* ocnA.i 

34 r<:\n^] S (sic): see Mt i 18 36 .Aia^ciiv..] S (sic): cf Lk xx 29 

39 ,y=n «^3^'i] ^^^~^l^^ Y^u^rTi ,_^ A : see Lk xxii 42 



S. MATTHEW XXVI 1 59 

saith to him : "Amen, I say to thee In this night, before ever the 5 

35 cock crow, three times thou wilt deny me." Simon Kepha saith to 
him : " If it shall be for me to die with thee, I will not deny thee." 

36 And the disciples all of them also so said. Then came Jesus with 
them to the place called Gysmani. He saith to his disciples : " Sit 

37 here, while I go and pray." And he took Simon and the two sons of 

38 Zebedee, and he had begun to be gloomy and to be anxious. Then 
saith he to them : " Lo, it doth grieve my soul even unto death ; re- 

39 main here and watch with me." And he removed from them a little, 

and fell on his face and was praying, and he was saying : " §My Father, §^459 
that if it can be that this cup should pass from me^ — nevertheless not "^A 

40 my will, mine, be doiie, but thine ! " And he came unto his disciples 
and found them sleeping, and he said to Simon : " So not even one 

4' hour have ye been able to watch with me? Watch and ^pray that ye M487 
enter not into temptation ; ^ the spirit is willing, but the body is ^A 

42 infirm." Again for the second time he went to pray, and saith : 
"My Father, if this cup cannot pass but if I drink it, thy will be 

43 done ! " And he came again and found them sleeping, because their 

44 eyes with sleep were heavy ; and he left them and went to pray for 

45 the third time, and again thus he said. Then came he unto his 
disciples, and said to them : " Sleep then and take your ease ; for lo, 
the hour is nigh, and the Son of Man is betrayed into the hands 

46 of the sinners. Arise, let us go hence ; he that betrayeth me hath 
arrived." 

47 While yet he was speaking, lo, Judas, one of the Twelve, came, 
and with him a great multitude with swords and staves from the 

48 chief priests and the elders of the people. Now Judas the betrayer 
gave them a sign and said "That one which I kiss, him take hold 



39 that if., .from me] if it can be, let this cup pass me A : see Lk xxii 42 
41 willing] ' willing and ready ' jE^^' 47 lo] lit. ' and lo ' : see Notes, vol. ii 



i6o ,^».-i 



cnnT AO 



,cnO.T»r<'o r<j.T»r<' ,0aCU.2k. CV.-ii^iK'O OSTO ^^.TXTI > T1» OVaO^K' 

.V=az.o a3.T»r<' .\x.c\K' .^ax>.i ,cnoT»2^A^ ^ss .•»*» rc'cno'^ .^cvxA 
^.T»cn°^ cnl.TK' on\ni-o relico^ .=1.1 c ra i. \i^ \ tCOxM^^na r<1^4.iao 

^Thos r<l\.i Aur«' iaoo orc'^'" ^^^^.Vap^-l rd^xfloa rd^jJW alax.1 ^AirC* 

A.1...T vyK* r<^xi^ j^ox> VSJ3K' K'Axji.x. >oa=3 '* KtocasoA r^a 

..Acn^*^ .).Uo^.Tur<' kAo ^^ocn ,«\\'?30 ^oon .s^ rdWicna 

«^_cuo3 .cno.TJjK'o'^* .o.aVk.o ..^^ocniA |Cno.ix2>al^ ,cncvn-ir. ^.i^cn 
rS'iAJJo ^ L.X.1..1.M \h\r<i r^lJcQ^ .= 1 r<l^.ijj i>CU >cnaiL=ar<'o 
rdajioi ^so coiA\= rc'ocn Atri* ^■^ »__aii^'six.''' riLsaSk-.T rdXkZso 
^oi. pe'ocr) .=}^o cu^A A.i>.o ri'.icn.^ .=i.l cn^i.iA relss.v^ 
[Ai^ jcncA:*.] oocn ^is-i pC'Avi.cxiiw ca\.^o"'' f<'A>i»» p«'v»».i.t pOemS 
oA\r^O CUJk^x.K' r<Ao™ ,cn.xJO^\.x.:n.l.1 vwK* K'.icajJo v /> ^ - 
rc'ox, t * X. • » soA o.-jjL. ^ .r.pc' rdio rc'i-scuz- >.ica.CD K'rtfj.^ao 
rilJco ^i-SOK*©" K'ixjcuci K'.Tcaito ^jjiuK* ^»\h\ ai^K' r<'Av.i*jr<l= 
^*2acu K'aAoxio nt'-ico KllA-»cai >cnA<i^fisr<'.'i r<LijjL^z.M.l "y^n^^ 

50 iu*T^] iv.*^n (S'"'': e<^' o -wapii is read as a question {against syr. vg) in 
E"-^ and Diat*' xlviii 26 52 rak^on^ .... \=n>r^'] 

tnid Min-iN <A °Sino v^m-,^ . ■(■iuAjc ^^^--nTN »j=o T.ii<, '\=nf^ Tlios™ 
53.] ■."^■SlAin:!....^ ^ou ..^^'^ ^ ^\.» A,<j:..«::\ r^^ ''^5 — ^ T^os"' 
(co?«#. from ver. 52) : c/ ..^^ ■ out^ t.=od i<i:rA:>Ti .raniirA* ^^^-nrN \=n-r^ 
.A -=<7i» y^ ■r'^i-nT. , -N'i^ \ ~r.-< T^Aiu ^=i<i ^^30 rii',^ i«^^-h ^ 385 
60 T^on » . jc . » ijA] ^/ig photograph suggests to me ^oitjTjc o:\(73Qai3A 



S. MATTHEW XXVI l6l 

49 of." And he drew near unto Jesus and kissed him and said to him : 5 

50 "Hail, Rabbi! " But Jesus said to him: "For what fhast thouf 
come, my comrade?" Then they drew near and laid hands upon 

5' him, and took hold of Jesus. And lo, one of the disciples of Jesus 
put forth his hand and drew a sword, and smote the chief priest's 

5^ lad and took off his ear. Then §Jesus said to him : " Put back the §117%^^ 
sword into its place,^ for all they that take up the sword by the sword ^^^ 

53 will perish. §0r dost thou suppose that I cannot beseech my Father, %Thos 

54 and he would give me more than twelve legions of angels ?^ But how "^Thos 

55 would the Scriptures be fulfilled, that so it ought to be ? " In that 
hour said Jesus to the multitudes : " As against a robber have ye 
come forth against me with swords and with staves to take hold 
of me ! Daily in the Temple I was sitting and teaching, and ye did 

56 not take hold of me. Now all these things that have come to pass 
are that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled." 

57 Then his disciples all of them left him and fled. And those others 
took hold of him and carried him along unto Caiapha the chief 
priest, where viere gathered the Scribes and the elders of the people. 

58 Now Simon was going after him from afar even unto the court of the 
chief priest, and he entered into the midst and was sitting with the 

59 attendants that he might see the last. And all the synagogue were 
seeking [against him, even] Jesus, witnesses, so that they might put 

60 him to death, and found them not. And there came many witnesses 
of falsehood, and they did not find hoxv to * * . At the last came two 

61 others, witnesses of falsehood, and they say : " This man said ' I am 

62 able to pull down this Temple, and in three days to build it.' " And 
the chief priest arose and said to him : " Givest thou no answer ? 

50 thast thout] thou hast S''^, hut cf 'Now wherefore art thou come, 
friend?' E'^^^ and ' Is it for this thou hast come, my friend ? ' Diat"'' xlviii 26 
52 Jesus... its place] 'For our Lord said to Simon the apostle: Put back thy 
sword behind' Tkos^ : cf ' Put up again thy sword into its place' JiJ^^'^",^^ 
53.] 'If I will to ask an army (lit 'power') of my Father, he would give me 
more than twelve legions of angels ' Thos^ : cf He said to Simon his disciple 
'Dost thou suppose that if I beseech my Father for an army of angels of 
heaven he would not give it to me ? ' A 385 60.] See Notes, vol. ii 

B. s. G. 21 



1 62 li09.1 

5' r«li^ K'Qcn jLt^z. ^*.T .i^cv.r*'^' .vf^xLk. ^.icnflosa ^cn f^xsa 
iizirCAM .r<li.u rc'calr«!=> vvi relisaccso coi i.S3r«'o rtLJai:^ si 
^K" crA TJSOK'" •r<'oQlrc'.T oovn rtVfcxX.:?] ocn AxJK' » r^ ^\ 

T<Li.»i.x. )"'^ A^ K'AiK'o r^lijji r<'Al»L> (SJ s^.i KlxJr^.T 

r- -\ r -I 

sQ^ r<U_S3 Ai.^ i-SoK'o ,cncU(<'-»J ,i^ rilica^ .ai ^.t»oo'"* 
rtLLSO*^" Kla.icv,^ cn^ao.^ ,S3 ^.^^oAukSai. K'cn r<:\m.so ^ rd2>s^93 

T^h\\Mr^ cnA>V-« K'^i.1.1 pf-a^iAxA n °\ 1 .tao'^ rfJ-'SOA-M rilA 
iaA J3oA\o*" rfii^ rc'oon .±waz> )a^ rtlicn ,^_oorA K'i.sapi'o 
cv^ia ,\t\n iAva ^tao'' .riUcn r^ia.^ ca\ r<li^.-i< f^A.i rdia^o 
Are's Auk* ^__c»caisa ^re'T'Ti. ^.fti^rasa oi.^orc'a .^&!:a.xa.i ^__ajco 
pdiaptlsaio assTMLtsa^ >'ix. ^^.cn*^ ocn r<l»).i i*^ vA\2>i») 
.r<'A^iA> rs'in nc'AuiJta corso ■ r^-icn rtfia.^ ca\ r«!'_l^.-»j r^A.T 
i<li.i^ ofA re'ocn i.saK'.T .swaz^.i oo^xsa ..__a.i-sax_. i^.TAxK"©'' 
rtfl&a TsA A&l .1^0 .,.=] -ifX^^A. ^at ^\'^ rd-V^i^ r^ToJ 

.Av.r<'i*i.so 
r<'* a is.i n£lzjicjQO Klia» jsi »._^^1^ r^'.^Aso a.lnz. .i\ca^ .T^a^ 
icnasaix.rc'o .coajLaoK'o > en oi jao K*© ° .cnJoAv-xJSOJ.i .^a.z^ A_^ 

•o- k'jcvsq:^^ QocAgV^ 

66 • * ri^i^n] The illegible word may have been ^"^ 67 <73A n=TJ3] -jOjo '— in 
/S'«'; c/ Diat^-^ xlix 40 69 -rt^AAvy,] ,5^ (sic): cf Mk xiv 70, Lk xxii 59 

74.J Cfnx^ -r-iti^n. i<^:i i<:;3i.o -jna-^a. J. 143 



S. MATTHEW XXVI, XXVII 1 63 

63 What are these bearing witness against thee?" Now Jesus was silent. S 
The chief priest answered and said to hira : " I adjure thee by the 
Living God, that thou say to us if thou art the Messiah, the 

64 Son of God ! " He saith to him : " Thou hast said it. I say to you 
From now ye will see the Son of Man sitting on the right hand of 

65 Power and coming on the clouds of heaven." Then the chief priest 
rent his things and said : " He hath blasphemed ; why yet is there 
required for us witnesses? Lo, ye have heard from his mouth the 

66 blasphemy. What . will ye ? " They answered [all of them] and said 

67 " He is guilty of death." Then [they drew near] to [him] and spat in 
his face and were buffeting him [and mocking at him], but others 

68 were slapping his cheeks and saying : " Prophesy to us, Messiah, who 
is it hath smitten thee ? " 

69 Now Simon was sitting outside in the court, and a certain maid 
drew near and saith to him : " And thou also wast with Jesus the 

70 Galilean." But he denied in the sight of all and said : "I know not 

71 what thou sayest, neither am I acquainted." And when he went forth 
to the door of the court another saw him, and she saith to them : 

72 " This one was with Jesus the Nazarene." And again he denied and 

73 sware "I know him not, this man." And after a little those 
standing by drew near, and they said to Simon : " Truly thou art of 

74 them, for thy speech also is like." Then he began to asseverate and 
to swear "I know him not, this man"; and in the same hour the 

7s cock crew. And Simon remembered the word of Jesus, that he had 
said to him "Before ever the cock crow, three times thou ^,ilt deny 
me"; and when he went forth outside he wept bitterly, 
xxvii I And when day dawned all the chief priests and the elders of the 
people took counsel against Jesus that they should put him to death ; 
■z and they bound him and carried him along and delivered him up to 
Pilate the governor. 



64. Cf ' Hereafter shall ye see the Son of Man coming with bright clouds 
with the angels of heaven' E™ 66 what*] Perhajis the reading of S 

corresponded to 'But what ' 67 ''drew near to him"'] ' received him ' 8"^, 

hut cf ' Then some of them drew near and spat in his face ' Diat" xlix 40 
74.] Cf ' And he asseverated and sware I know him not ' A 143 



164 t^OS.I 

S v«Acnr<'o >o^A\r<' .aj.A»A^r^.T relisalxin pc'.iooqj K'vu .1^ ^.T»on' 

ctlA rsAA^ Al»<'o >.l.x.o nill.a.jCQ^ rcl£^.fla.^ ,cn->.T.X. ^.T ocn^ 
rdl ^^H^saK'o rd^fio^ icnaixuc ^^ relicrsA vni" ■jiiu^K'o 
KLss.T.T •^_Air<' riUiJi.i.i A\^so r«'.i=ia.n h\xs cn^aiSQTJSnl A^Ax. 
K'ia^jj A\i=.i K'tj*^ Auiojj cnrsn cuato .rd^lsa Q-itwio^ 

^_ocQiir3 ,.ia ^ii3.<n K'iixu.i ,cnQS>3.T K'^fio^.i ^^^' ^a.xm.1 
v-^ M-o-^n vyr^ rtf'ij*^ Auio-jA ^xirc' AvacniCv^" A»r<''ifia»p<'i 

o r^\sn 
oen AviK* orA i-Sar^o ca.iri'.x.o reCiasa^oo )a.ia ^loii ^.t .^cut»" 
^iAak* .v^o"*^ .A^i.^^^«' AvJrC .2^ax* crA i.sape' .K^.iocrx*.! r<'_^\=>s 
«<A ^i^^^Ava ^.V=^ ocn rSlx^H^o relica^ >.3'i ,cno^-ia oocn 
.ijsaz. rdA ooCv}Lix& crA 'i-son:' ^.I'Cn'" «^^vcoi rc'oen .acn^ 

^.1 r<'.T>.2>..Vk. A^s^^ . rdl 0271^00 K'ocn TSa.i^v^Q >3\o orA .sctx> 
Kli^r^ .i*» k'tjJJok' Kl5a^\ k'tx, k'ooqj.t r<li05a^en t^ocn .'Uijsi 
r<l2>.<:i< .■»*» r^'Va.^ .__c\etA r^acn T«.flor<'o" .oocn e^^^ ..^^aicn.i 
r^XxDor^ Aviia rc'oen rC'.sair^ .rClsK" i.= .i>.OJe.> rc'oen caJSO-t.i 

■ ■^•'•^ .T^o'^ . KlrLo rfocn A!^»oo rCocn :ia^>..i rC'^ucxa ,\\^^rq 
^^oAurC" ^=3^ ^-sA .ooa\-l*.q> ..__oorii i.=»3r<' r<l<.iocTX> .^_^vcal^ 

■ t<ML»»:s3 r^ioAvsa.T .±>.ojcA oK* Kl=r<' ■%= .2k.cv.ri,\ i__aa\ rc'ix.rc'.T 
oen .T^o" .cA >cna»i\.x.r«' oen rCaiflai* Al^^q.i ii^^ rc'oen .^.1*'* 
vA pcA cnl rC'iiflrC'o .cnA\Aupe' eni K'm.Iz. -y^*^ Aik. .a^^ 

■o- cn^a\^:79 >.:3lL»x3 rfj-^JJO.* Avx** ^*^ >.^5o .r^-Jaj.lt OcaiO 
.r^'.^pe' irA .^Q.\p^je.i.i ri'-Sii^i ooaxap*' KlXiXoo ^.i rt'.ica^ >.3''i'" 



S. MATTHEW XXVII 1 65 

3 Then when Judas the betrayer saw that he was condemned he S 
changed his mind and returned those thirty pieces of silver to the chief 

4 priests and to the elders, and said : " I have sinned that I betrayed 
the blood of the righteous ! " They say to him : " What is it to us ? 

5 Thou wilt know." But he threw the silver into the Temple and 

6 departed and he went and hanged himself and was strangled. Now 
the chief priests took up the silver, and say : " It is not lawful to put 

7 it into the oifertory, because it is the price of blood." And they took 
counsel and bought of it the Potter's Field, the field of the tombs of 

8 the strangers. Therefore that hath been called Field of Blood unto 

9 this day. Then was fulfilled that which was said by the prophet, who 
had said " I took the thirty 'pieces of silver, the price of the dear 

10 one that I held more dear than the sons of Israel, and I gave them 
for the Potter's Field, as the Lord commanded me." 

1 1 Now Jesus stood before the governor, and he asked him and said 
to him : "Art thou the king of the Jews ? " Jesus saith to him : 

12 "Thou hast said it." And while the chief priests and the Pharisees 

13 were accusing him he was giving not any answer to them. Then 
said Pilate to him : " Hearest thou not how many witnesses are 

14 bearing witness against thee?" But he gave no answer to him, and 

15 exceedingly was the governor wondering. Now at every Feast the 
governor was wont that he should be releasing to the people one 

16 prisoner, whichever they were wishing /or ; and there had been 
imprisoned by them one well-known man whose name was Jesus 
Bar Abba ; he was lying in prison because of evil deeds that he 

17 had done, and he had committed murder. And while all the Jews 
were gathered together Pilate saith to them : " Whom will ye that 
I release to you — Jesus Bar Abba, or Jesus called the Messiah?" 

18 For he knew that it was because of envy they delivered him up to 

19 him. And while he ivas sitting at the tribunal, his wife sendeth word 
to him and saith to him : " Have thou naught to do with that 
righteous one ! For much have I suffered this day in my dream 
because of him." 

20 Now the chief priests and the elders persuaded the people that 

4 blood of the righteous] ' righteous blood' ^^^^ 5 hanged himself and 
was strangled] cf ' hanged himself and died ' E'^° 9 more dear than] 

cf Nold. § 249 E 16, 17 Jesus Bar Abba] See Notes, vol. ii 



1 66 ,^»i.i 

,^_octA VSOK'" rcirjK' ial cn\ ^j-isarc' «._OaX rs'ix.ps'.i _j>Aur<' 
^V^ir^ reUx-Ljtso K'ijiAv.sa.T .^a..x.xA .TajwK' rdi»JO oooiJ^Vxa 
cnA .TxS.^ »iS.1 i».i^ rClUSO ,_Ooa\ i.saK'"' ^o.lWI .^_,OcalA 

ptflaoi • • rdsi-Si rd.\t<' caA i^osa rfA )a.i.=>3.i Qoo^ix^ 
ri'JUA coV^ t*-*^^ lOSO.il'r^ .^jX.r<'o r^-xSa ^Qoi Kl^flo rd^flasa 
rSLis^o'^ ^A^.-W .__oAur;' ri'.ico rilso.l ^»1 pf.irJ' >^\ i^are'o 
^.j.T«cn'° .^1= \«^ n (.Aiw rilicn.T cq.S3.t oi.sorc'o r<Js3.s>. crAa2k 
caJSiA.r.ri'o .«>.o„z^A r>ill\i^= .1^0 rClar^ Tnl «__ocqA K'ijt. 
iCOoAsi.re' rciiOSai^cn.T r<'.^Cu3i^H\a>r«' ^.t»<ti" .^ja.TU.T ,^_£»OQi 

caXiTn CCTSCDO rd=C\A.l ri'AAii ClA.!^^'" r<lia\ir^.10 f<'Ax*icu»\.T 
,<rsoj:nx-o .^^cax^ia.= Asw a.&i.=o coix-saxs kIia o.tmcvk'q 
.r<l..iocaj.T rrl^sa vva >iis- ^i.soK'o .cn-rs oocn ^m\ -i*wo 
."T^o" cax*i Av- crA oocn ^»*.sj30 rilxixi a.iax.o ,cna.a.r<l= CV.o'io''" 
,cnajcrArc'ct rc'aoo lunA.i «^_Qjcn r^Aijjii , en o.M.iz.rC' cnrD Ckwvs 

.cra&jj]\ Ao.xizj.-i ,onoi«jLZ.Q .^^^sai. onsax-.i r^UjVi »<'ia^ 
K'AvzjSTsl ofA a.= ca..o^^ rCiv^o.^^ K'TaAttn.! rJ'iAirtLl a^r^d^ 
.•»^o^° cn.>^z:M.i f^^^ rclAo cnsii^^^o t<'A\-i'iia=j A^Am :i^ r<'iaa.*» 
^t\^ic\ oacn ^isAuo'^ ^^caxii^ ooaajcv ,cna.x.an.i o,^^ >mo.^i]\ 
car.i A^ ccsiO) r^^o\^io as^i^ . ^xa^ »_aien .tao* ^h\ 

■o. .6. rtli.ioaxi.l r^Skisa .^ax> 
."VmO cniiSa* ^S3 .■»*» rc'Autia >:iiuk. ^^in casa^ cva.a.HK' ^.T»a3^* 
>cncA^ 0003 ^j...^.v^^ oocn ^^i.a..^.-i »^_ci.ieno^' coA^saoo ^^ 
r<'A\iAvi en.\ rili=o rf_JLa».cn iAxoo ^**iaJr<'o''° «^__ocniX,i3 ^i^isoo 

24 • » 'r<iiiri=i] The illegible word may ham been ^■n 



S. MATTHEW XXVII 1 67 

21 they should ask for Bar Abba and destroy Jesus. The governor 
answered and said to them : " Whom wish ye that I should release 

22 to you ? " They say to him : " Bar Abba." Pilate saith to them : 
"And what shall I do to Jesus called the Messiah?" They say 

23 all of them : " Let him be crucified." He saith to them : " Why ? 
For what evil hath been done by him ? " Then the more were they 

24 crying out and saying : " Let him be crucified." Now when Pilate 
saw that nothing it gained him, but how much [more] the uproar 
indeed increased, he took water and washed his hands in the sight of 
all the multitude, and saith : " I am innocent of this blood ; ye know 

25 it." And all the people answered and they said : " The blood of this 

26 one be on us and on our sons ! " Then he released to them Bar Abba, 
and scourged with a whip Jesus, and delivered him up to them 

27 that he should be crucified. Then the soldiers of the governor 
brought in Jesus to the Praetorium, and they gathered against him 

28 a multitude, and they clothed him in garments of scarlet and of 

29 purple, and plaited a crown of thorns and set it on his head, and 
made him hold a reed in his right hand, and they knelt on their 
knees before him, and were mocking at him and saying : " Hail to 

30 thee, king of the Jews ! " And they spat in his face and took up the 

3 1 reed and were smiting him upon his head. And when they had 
mocked at him they stripped him of those garments that he was 
clothed with, and clothed him in his garments and led him away 

32 and went to crucify him. Now while going forth they found a 
man, a Cyrenian whose name was Simon, and they compelled him 

33 that he should take up his cross. And they came to the place 

34 called Gagultha; and they gave him to drink wine mixed with 

35 myrrh, and he tasted it and would not drink it. And when they 

36 crucified him they divided his clothes and drew lots for them ; and 

37 they were sitting and keeping watch there. And while they were 
sitting they wrote the trespass and set it over his head : " Jesus, the 
King of the Jews." 

38 Then were crucified with him two evil-doers, one on his right 

39 and one on his left. And those that were passing by were blaspheming 

40 against him and wagging their heads and saying : " Puller down of 

24 how much '^more^] or, ' how much '^iadeed^ ' 34 wine mixed with 

myrrh] 'And they gave him to drink vinegar and gall' ii"" 37 Jesus, 

the King of the Jews] ' This is the Christ, the King of the Jews' £"" 



i68 ,hvsai 

S .r<^&Aiit f~a h\a.uO vvz^J r^-Ajrc" r^crAr^i AuK" cnT=i »^___I5' ►*»JO.» 

pc:\ cnjc^l .r<!ML»] rdJ-iwrdl.T ^"•i.soK'o^" orA ooen ^.-loaijcsiao 
r«li.cn ^cujJ Ajpc'ioo.rc'.T ocn r<l^lsa .. K* cu.M::n\ re'ooo .jjl^xjso 

rellK' eoi^.1 i*\, VS3K' cas rd=>^ ^^^T** i"^^™ ,cnQ.i \\'M 
Ajk. rel^cvxu K"©™ ^iST, Axx. ^o^° .crA ooco ^».Taiw.=0 riC^Ti. 

.3_saJCv ,^_OCTiJu;n .Vjj •X«ni r<'A\.>t.T.n co-aa* .K'vn r<L*Aru 
.K'Avx.'Sai CQi J^x.oK'o r^.^lxi=3 iVsO rilijArD cn^a^O rd-^d^no 
r<U».;no rCliAr^ r<'A<r<' •^_?<^ K'vjjJ CU]CV^.z. ^i^MK' ^j.T Klii»»P<'^'' 
K'^SiT-) CQSO^^ cQjjoi ivala>Q r<'J='3'i rf.lna r^-St^ ^.1 .2b.CVX>''° ooA 

o K'p^i^^QA cuvM^rc'o r<'.x..io.£i ^<.i.=al oh\r^ cohv:>xxa iAv=> ^ 

r^lJCD ^^K'Vai.X. ^'■i-='9r<'Q ■•^3\ CV.Lm.-1 ,003.1 ^A.rC'o rC'.^k.Ot 

•6. -o-o K'caiK'.'i ocn cnia 
,Ocn ^V-» r<ln.*»oi (iao rC'4>rilA.^a> rdxj ^^ ,Ocn Ax^K'o^'' 



ocn ^je.si.x.930 



rillA^ ^.S3 .^cvx* iAvs ,ocn ^AapC*.! ^L.K' 
Aoocu.i cn93r<'o .=10,0.2^1 ^is ^T-^no K'^A.t^^ ^a^i.sa^'' cni 

50 fTjuoT JmAodo] Of asd 84c, and see Notes, vol. ii 



S. MATTHEW XXVII 1 69 

the Temple and builder of it in three days, if thou art the Son of 3' 

41 God save thyself alive and come down from the cross ! " And the 
chief priests also, like the Scribes and the Pharisees, were mocking 

42 at him and were reproaching him and saying " He that saveth others 
alive, himself could he not save alive ? If he is the King of Israel, let 

43 him come down now from the cross and we shall believe in him. He 
hath trusted in God, — let him deliver him now if he is pleased with 

44 him ; for he said ' I am the son of God.' " And those evil-doers also 

45 that were crucified with him like the rest were reproaching him. And 
from the sixth hour there was darkness on all the land unto the 

46 ninth hour, and at the ninth hour Jesus exclaimed with a mighty 
voice and said : " Eli, Eli, wherefore hast thou left me ? " 

47 And those folk that were standing there, when they heard it, say : 

48 "This man for Elijah hath called I " And in the same hour one of 
them ran and took a sponge and dipped it in vinegar and stuck it on 

49 a reed and handed it for him to drink. But others say : " Let be ; 

50 we shall see if Elijah cometh and saveth him alive." Now Jesus 

51 cried out with a loud voice, and his spirit went up. And in the 
same hour was rent the veil of the Sanctuary from the very top, and 

52 the earth quaked and the stones were rent and the tombs were 
opened, and many bodies of the righteous which were asleep arose 

53 and went forth from the tombs after his resurrection and came to 
the Holy City and appeared to many. 

54 Now the centurion and they that were keeping tvatch with him 
upon Jesus, when they saw the earthquake and the things that came 
to pass, feared exceedingly, and say : " Truly this is the Son of God ! " 

55 And there were there many women, and from afar they were 
seeing, which were coming after Jesus from Galilee and were serving 

56 him — Mary Magdalene, and Mary daughter of James and mother of 

46 Eli, Eli] Quoted twice E'*\ In the first quotation the Armenian has 
' God, my God'; in the second the better MS has 'Eli, Eli,' but the othe/r has 
'El, El ' as in syr.vg 49. Tliere is no Syriac evidence for the insertion 

here of words corresponding to Joh xix 34. The spear-piercing is mentioned 
in £""' after Mt xxvii 55 50 and his spirit went up] c/asd 84 

B. s. a. 22 



I/O t&ca.t 

rS'oon i<'."u5o.\A\ aco Are*© ^flocv* ctisai.o rc'Avss'i ^ r<'i»4\^ 
.Tn^o .!k.0.r>i eoT-^^ Ar^t,o QoO,\p\.xS^\ ^in rd^eo^" a-OX..*! 
r<^&u^=i oo^T^ r<''i^ .&(»CL> Xnx. :i^a''^ .cnl .scrxt^.l Qoa\gii.& 
p^oon ixoJ.t K'iio.i ofil«.T r<'A>:»*» K'io.ajj ovxa cnsnj^oa"" rt'wsj* 
ivxa.i Kl^iAx Aj^ r«'A«'i pS'.Tm Kl^rel^ WWTK'o ri'j^OJta cnA 

■o- -o. Aak'o K'io.aji 

■iAu3.i rdj'Uup*' ^.1 r^S30„jA''' .pCicV-a-a Avj-ni o n \ n n A ,Ocn 

v*j ocn .1^ K'oco vsir^ r<f\t^\-n ocn.i ,^_^^.^A^t<' .^^J^ <^i 
§^^411 ^r^ i-in-i ^a-ioo.TVSa iri°> ^ p^'Ak'"^ .r«'Jr<' yir^a ^iSna.* r^AAA» ii\3.i 

r<u\is ,eno.TJ-»alA< » oA^rSLi r«*A.l .^.^jsocu rc'AvlAA rf^SJS.T.^ 

K'oenA^o K'Axjio Avx=i ^s« ooA ^os rdsasA «__ov5ar<lio 00302.^0 

oicn.nr^ ol\ ftci^cnn ,^_cva.\ Axit^" oo& \ ^ V i'S ,__oofA T-5«r<''^ 
cn^ruia oicn.TXr!' a.l\r<""' •«_oAor<' ^2k..T>.l vyre' r^ iin-i can 
r<'A\-iT.-) ^."1 t^yai-a^ r^.lo\-Orio ^Si. ,00 rd^rd^ OSqAvmO 

c»xAp^A.S3.T Ai^sa rilsi re'.jk.oi r^ocn K'eno" p^ioun ^<v»xi.-i 

^jsao^ rel^Ax vwre* cojcO-nAo rdni-a-^ coovm ni'oco reLsoso' 
r^-i.^^^ K'Ax I rw vwp^ ooco ^'i\>.i »^_0~lcn A^^tAxr^ cnAu.w.1 

64 :ians>. A naa~i\\a] S (sic), for ojiarai^o 



S. MATTHEW XXVII, XXVlII I^l 

57 Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. And when it was ■S 
evening there drew near a certain rich man from Ramtha, and his 

58 name ivas Joseph and he also was a disciple of Jesus, — this man 
dvevf near to Pilate and asked for the body of Jesus, and Pilate 

59 commanded that it should be given to him. And when Joseph took 

60 the body he wrapped it in a new linen cloth and laid it in a new 
tomb of his, a hewn one that had been hewn for him in the rock, 
and he laid one great stone against the door of the tomb and 
went away. 

61 And there were there Mary Magdalene and the other Mary, and 

62 they were sitting opposite the tomb. Now the next day after the 
Friday the chief priests and the Pharisees were gathered together 

63 unto Pilate, and they say to him : " Our Lord, we have remembered 
that that deceiver was saying when he tvas alive ' After three days 

64 I arise' ; but ^command them to take heed to the grave^ until three ^^^411 
days arr past, that his disciples may not come in the night and steal 

him aAvay, and say to the people that he hath risen from among 
the dead, and the last error be worse than the first." 

65 Pilate saith to them : " Ye have a guard ; go, take heed to the 

66 grave as ye know Jiow." They went and took heed to his grave and 
xxviii I they sealed that stone with the guard. Now in the evening on the 

sabbath that was dawning into the first day of the week came Mary 

2 Magdalene and the other Mary, that they might see the grave. And 
lo, there was a great earthquake, because the angel of the LoRB came 
down from heaven, and he rolled away the stone and sat upon it ; 

3 and his appearance was like to lightning and his clothing as the 

4 snow, and for fear of him trembled those that were keeping watch 
6 as the dead. The angel answered and said to the women : " Ye 



172 ,insn^ 

T« ^\.\v,\ ,^_a^\ ;)QVi:=a K'eoo ^jqjs.i ,aso.T»sa\^l ^■vsare'o A ^ sj 

[r/^g leaf of S ivhich contained Matt xxviii 7 — Mk i 12 is missmg.'\ 

18. At the end of this verse, after I'J^nril^o ^.^r-> tV"^*- -^ "^ =30i.i\'.<;, 
syr. vg adds ,.S!r^ -f^-r^ \-x£=n ■^r^ .^^y<l r=^-ril ^^TUCTi ■rii^jTS^o {from 
Joh XX 21)- ^Is Jio Greek MS //^n ^A/s addition it was prohahly taken <icer by 
syr. vg from the Old Hyi'iac version. The I )iatessarim had a, different arrangement 

19. Cf r=^ .^^UiJi^OMO . t^iiJi^ini^ .^<7li^ (o\T.^^ A") onirAirt CVDCV^ A 12 

20. Gf rilTiVi^:! OJijAciaA i<l=ir>ni^ t^^ .^~.~n^ J^ 484 awc? 

'^-"\^ -^Ajcn risoni^ ■f^rC _o"v~n^ ^120 ASD 32 



NOTE 

J';^e invocation of the Trinity at Bajjtism is attested by the Acts of Thomas 
(pp. 193, 301, 324), by the Doctrine of Addai (pp. 20, 30, 34), and by Aphraates 
(p. 496). The most striking fm-mula is that in the Acts of Thomas 324, as pre- 
served in the 6th century pafi inpsest fragments at Sinai (Stiidia Sinaitica ix 34), viz: 

^__001^ T.=n»^0 r^i-rA __CViT^ OUJt^ 

^due>:u3 riuono y<l\=iCi ■*C=^-^ -jit — i 

But there is nothing to shew that these passages are not based on Liturgical 
rather than direct Biblical authority, except the Doctrine of Addai 20, which says: 
. ^ii;rv.f7j=nT\ ^A>T<^ f<^Qauio niiiiJ'n .m\—n ,_ni3^i\»^ fCii^m 
. T'ie.'acuaTi I'^o'io ■^^T.rao -fC^^-r^ —p" — 



S. MATTHEW XXVIII 1 73 

ivomen, do not ye fear ; for I know that Jesus, him that was S 

6 crucified, are ye seeking. He is not here ; he hath risen as 

7 he said to you : come, see the place that he was laid in ! Go 
quickly, and say to his disciples that he hath risen, and lo, he goeth 
before you to Galilee, there ***».... 

[The leaf of S which contained Matt xxviii 7 — Mk i 12 is missing.] 



18. At the end of this verse, after 'AH authorit)' hath been given to me 
in heaven and in earth,' sjr.vg adds {from Joh xx 21) 'and as my Father 
hath sent me I also send you.' As no Greek MS has this addition it tvas 
probable/ taken over by syr.vg from the Old l^yriac version. The Dia- 
tessaroii had a different arrangement. 19. Cf ' Go forth (utd make 

disciples of (preach to A"-) all the peoples, and they shall believe in me' A 12 
20. Cf ' With you am I until the conclusion of the world ' A 484, and ' With 
you am I until the world is finished ' A 120 asd 32 



NOTE 

The invocation of the Trinity at Baptism is attested by the Acts of Thomas 
(pp. 193, 301, 324), by the Doctrine of Addai (pp. 20, 30, 34), and by 
Aphraates (p. 496). The most striking formula is that in the Acts of 
Thomas 324, as preserved in the Qth century palimpsest fragments at iSinai 
(Studia Sinaiticit ix 34), viz : '' He (Thomas) made them go down to the 
water and said to them 'In the Name of Father and Son and holy 
Spirit — in thy Name, Heavenly Speech.' " A phrase almost identical with 
that translated 'Heavenly Speech' occurs again in these Acts, p. 250. 

But there is nothing to shew that these passages are not based on 
Liturgical rather than direct Biblical authority, except the Doctrine of 
Addai 20, which says : " Thus were we commanded by Him, that we 
should baptize and absolve them that believe in the name of the Father 
and the Son and the Holy Spirit." 



• o ■ o ■ o ■ o ■ o CtU OQCn 

K'oon xi&sao . rdlil^ .2b.o,x^ t<'i\r<' ^lucu ;)QAAucr<'.i iivso" 
rc'cnArc'.i r^^O-^Lsa Av.i.^.s>30 r<li=\ ;jtiijt..i" K'coire'.i r<'A\iaJ» 
■-il ^ A ^ r^oeo vAcn.2?3 ."v^o" . cnA\i-icn-i cuta^oso Oao^ 
^■tjaai .TA loao.urc' ooi:tJrellc\ .^^o^'saxl rCv*» .rdVA^i r^^eo* 

J30^ v^icn .o^o'" .CDT^a olirc'o .. ood^'t*,^ CV.n-1T. rc'^&jc=> 

.^_ocnl ^K" ' «<x)a,Mr<' ^mCV.Ao ,:is\ \s .3C\ps.i.\ r<'V4j AAa 

r<''^lj.'Maii-i pfix^^ 71^ ^^ OcnCL=r<' i^tavi CV.n-iT.O «_^CUr«' r<'%o 

o o cnidxs oliK'o 
cniaAcvxa ooon ^cmsq^Q^^ rc'ivjt.cu^.rj r^^ -1 t-» rc'oon jsAsaa"' 
Av*r<'a"° ,__ocn^'i^flo vyr<' Kl\cv rc'oon .&\s3 ii^ r<l!i^\.xi>j vyrs* 

KLuoi cn.= ^oen o\_»r<'.T rc'i.-i ^ ..^ o en AvjlO_i.a_=d ens K'oen 

ret.i^ >^cv-z^ vyc\ ^\ relsa i-sarCo"^ K'oen r<L:>^o r^Av^lV 

jio^o vr>^<X& icukAo ca\ vsarCa .2k.ox. cna rC'rel^o^" rCoAr^.i 



[EVANGEL OF MARK] 

i 12, 13 the Spirit sent him forth into the wilderness ; and he was there forty 
days being tempted by Satan, and he was with the beasts, and angels 
were serving him. 

14 And after that John was delivered up Jesus came to Galilee, and 

15 he was preaching the gospel of God, saying "The time is ac- 
complished and the kingdom of God hath arrived ; repent ye, and 

16 believe in his gospel." And while he was walking by the side of the 
lake of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting their 

17 nets into the sea, because they were fishers. And Jesus said to 

18 them : " Come after me, and I will make you fishers of men " ; and in 

19 the same hour they left their nets and went after him. And when 
he walked on again a little he saw James the son of Zebedee and 
John his brother also sitting in the boat and mending their nets ; 

10 and in the same hour he called them, and they left Zebedee their 
father with the hired men in the boat and went after him. 
21, 22 And he was teaching on the sabbath in the synagogu'e, and they 
were astonished at his teaching, for as one authorised he was teaching 

23 and not as their scribes. And there was in that same synagogue 
of theirs a man in whom there was an unclean spirit, and he was 

24 crying out and saying : " What have we to do with thee, Jesus the 
Nazarene ? Hast thou come to destroy us ? I know thee who thou 

25 art, that thou art the Holy One of God ! " And Jesus rebuked him 

26 and said to him : " Shut thy mouth and go forth from him." And 
that unclean spirit threw him down, and when it had cried out with a 

27 mighty voice it went forth from him. And astonishment was taking 



176 GoCLnijsa.i 

cTA^^ re'oen j'MO'" .txA ^^jyih\x:sa<\ K'A\«u.\, rduo'-iA 1 nsio 

oocuiip^.TO rdarelA »__a^..2>i.r..T cn^xal ai\r«'o r^h\.x.a \ ^ ^.si 
rc'cfxtv^ ^.__ajk,sax.i cniv:auc\'° oocn cQ^a.:^. ^ucuo >=o.xu>^c« 
.cn2aAor<'o cn.'U»r«'o .=sToO*' .cni's ooA oi-SOK'o .K'Avi.r^^ ^ocn 
..^cni ^ocn r^jLSaxiJao ix=aao rc'Avi.K' cnAv m . t . pc'Axst-) ca=>c\ 
iu=) Ti")-1 ►Aar^ »__c»^cal^ oocn ^^93 ^.t rdx-Sai. joHi-^sa"" 
^ocn rClzxl^ cal^ rc'^xi^ .1.2^0" .rdixo rtLlcn'iojais oocn . 'i-is 
K'.irelx. rs'ocn jiA-^go K'pc'V ^QaA rc'oen ►aore'o*' ca.^.i^ \ \ 
^.i.*>.:t-.l A.\^ o.\l»i=)i\ ._^oal ri'ocn ■n-iT'73 r<l\o K'rsLi^co 

•o- caA oocn 
.rfocn rdl-sa pa^O r^aioM r<'iA\reL^ AtK* p<^' nlrsi rc'i^xao'" 
icno.jjL^x.K' .T^o" .cn:a2>..t »__aJcno ^,_^s*a.i. oai oocn ..«^-io^ 
^_^cQi i.sopc'^ .vA oocn ^*2>-= K'riLL.^Qo rdx^T< oral ^i-Snr^ 
.\Vikrc' ^^ AK'o .^a^icT K'^ii.i.salo rtL.iaxA Airdj OA^en 
r<'Aux.a_i„^ ^oriAcua.=3 rs'ocn i^a-sjo"' .AvaAx^* Tx^ ocn re'.TcrA 
.Ij* r^-=iT.\__ .cn^CU rS'Axp^o^" K'lrii, r<'ocn p <\ 'mp r^\,\v ^ 
r<i3-> .._j<'.T otA i.sare'o ,cncv.l^i A^ A&jo cnisw K'ocn rci^ao 
.,cnal:^ )a»»i^p<' o^a,z< ^.T ocn" tJ^A^^.T-SaX AxiK* t«'vv-« Axik" 
CQ30''' .relak.i^K' T<^i=3^ coi xsar^Ci .cni .sico en.T»rc' Ajc&o 
» » relsai.i >V4> i-SOK'o*^ cna rcVd^o*^ .^^^h\r^ K'Au^xrj 
[T%e ^e«/ 0/ 8 which contained Mk i 44 — ii 21 /s missing.] 
K'A^.'Uu.T cnA^aAso relA.i rdiLa rdirelso As^ K'Ax.Tm r<'Av:^<Mii ' 
T<lk:s3.'vn ^ Tx= reLo.Too rs'ocno K^, 1*3.1 cn^o.!Lj.Mi=a r^^^i^n 
r^XSn** rd.\.i r<'Avi,lr3 r^nxs K'^.-ym rc'i.sai* rd.rai xJrC' rfAo*" 

29 oociiiT>'.<^:>o] ^S (sic), for ooeuiaii>iflo 



S. MARK I, II 177 

hold of them all, and they were saying one to another : " What is this S 
new teaching, that he hath authority and commandeth the unclean 
28 spirits, and they obey him ? " And the tale of him was going forth 
•29 in all the region of Galilee, and many were going after him. And 
he went forth from the synagogue and they came to the house of 
Simon Kepha and of Andrew, and James and John were with him. 

30 And the mother-in-law of Simon was infirm with fever, and they said 

31 to him about her. And he drew near and took hold of her and 
raised her up, and in the same hour the fever left her, and she arose 

32 and was serving them. Now at the setting of the sun they were 

33 bringing all them that were ill with hard infirmities, and the city 

34 was all gathered together at his door and he had healed many, and 
was casting out many devils and was not suffering them to speak, 
because they knew him. 

35 And at the early dawn he came forth and went to a desert place, 

36 and there he was praying. And Simon and those with him were 

37 seeking him, and when they found him they say to him : "Many folk 

38 were seeking thee." He saith to them : " Come away,' let us go to the 
villages and to the cities that are near, and there also will I preach, 

39 for it is to this end I have come." And he was preaching in all the 

40 synagogues of Galilee and was casting out devils. And there came 
unto him a certain leper and he was beseeching him, and he fell at 
his feet and said to him "If thou wilt, thou canst cleanse me." 

41 Now Jesus had compassion on him and stretched forth his hand and 

42 touched him, and said to him : " I will, be thou cleansed." And in 
43, 44 the same hour he was cleansed. And he rebuked him and said : 

" See lest •••*****»*. . 

[The leaf 0/ S which contained Mk i 44 — ii 21 is missing.] 

ii 21 a new patch on a worn out thing, else the fulness of the new pulleth 

away the weakness of the worn out part, and the rent becometh 

22 worse than the former one. And no man doth put new wine into 

worn out wine-skins, else the wine teareth the wine-skins, and the 

41 had compassion on him] being angry jE"""- ii 14. 'He chose 

James the toll-gatherer' ^'*'' 

B. s. G. 23 



178 Qooxivsa."! 

^S' ^ -If** r^lii^o iT.x.K'Axsa r<'TJ5a*j ocno .r^.ji\l ^^cnX r^i^ss 

. r<'A\Ax.i4» Klots K'm.tM rc'TSO.M ^iSai r^LiK* 
,\<vf<»f\ r^j^ix Aix= nfocn vsAcnsa r^AvajLi pisocixss K'oeno^ 

.,,»**** [x»o.tJ .i^^.l rd.33 fc^ oouTo 

r^A.i )Q."t-5'3 Aak" Tiiflo.i r<li>a*».\o rc'cnipe'.i cn^iJaX Aa. r<li^*r<'''° 

,. CUcrA ArS* ^cn^o pelicnaA «.__r<' rsAri* A^rclsil K'oen -\iVt. 

rdurc* a= A\ -g i p^A\a.i..i ,^_oca\ p^ocn vsjrc'o* 0000 cQ=aA-.T 

000 pcItJp^.i OCT) cni=) r<'Avrxa..T cn^^W r^_Jen A\^5o'° ^isjAxrS' 
^ona r<lzj^.>i pc'Ta^ ^^ K'ocn Av.rS'o r^bvL.a.is\ .=oA< a^^o" 

cA&r<lli r^^3.z^ ofi\ pclnor«l»J »_j<^.l crA ooen ^ij^lO" cox»r^ 



***** *******o rc' ^1 m^^A * * 
■^CVT"! rs'ia^ ocrA i.sartf'o i^_ocaa.\ ^o^xtss A:^ cai r<l.i^ 
rtflTiiSk f^r,a.\ nn^vV VsO*^ co^^s^ vyr^ iuA&>0 . ^T'N O vv:^*!^ 
71.^ crA Aire' .2>.a.z^c\' .cnio.iscu.i o.^^ts^k'o Qo.ioicn ^xs.i ^^ 

■^_ji-.^ ^o io^ pao ^.i-icui r«'ias>- ^sao ^a.ii.iorc' psa" 
K'ocn v»3p<'o'' cn^cvA oAxrc' .i-^-:^.! ^.x-^a-Lsw oocn ^.^Jsn.x.^ 
.cQlo^ajjLi kA.i K^xi^ A\^ K'^IxSilOo cal .^^araixii.T ,ooa.T4Sa\Avl 
»^_a=jixu.i 0000 ^^xziM rCrCUi^O .rC'oen r^.sor<^JSi 'U^ r^r^LtH^^" 
r^h\°\\\i relMoi.i rc'Axor^'jjt^a »__^caA^ oocn ^*r<'.T ^Upi'o" c»A 

r -I . 

cni-a ocn ^irc' ^^ijsarc'o oocn ^^^oo ,cncv:M.T-a oocn ^A^ 
:• cai0^k..iod>xJ rd\a »_oca= K'ocn r^r^-^ >.^flo ocno'^ K'ctAt^.T 

10 ._a=Tj3i'a] or, ,_a=iTjaiu'a ; onli/ the last two letters are legible 
11 ^iiot«ijin...ooTO Jru^] /S' {sic) : of Ik x 34 



S. MARK II, III 179 

wine is spilt and the wine-skins perish. But they put new wine in S 
new wine-skins." 

23 And it came to pass on the sabbath-day he was walking among 

24 the cornfields, and his disciples were eating the ears of corn. The 
Pharisees say to him : " Wherefore do thy disciples on the sabbath 

25 that which is not lawful ? " He saith to them : " Have ye never read 

26 what [David] did * * * * , how he entered the house of 
God and the bread that was set he/ore God he ate, that which was 
not lawful to eat save for the priests, and he gave to them also that 

27 were with him?" And he was saying to them "The sabbath 

28 because of man was created, therefore the Lord of the sabbath is the 
Son of Man." 

Ill I And he entered again into the synagogue, and there was there a 

2 man whose hand was withered ; and they were watching him, whether 

3 he would heal him on the sabbath, that they might accuse him. He 
saith to that man whose hand was withered : " Stand up in the midst." 

4 Now he saith to them also .*.»,... a life 

5 * * to save or *•*•*•*****• 
grieved at the deadness of their heart, and he said to that man : 
"Stretch forth thy hand"; and he stretched it forth and it was 

6 restored like its fellow. And straightway the Pharisees with the 
Herodians went forth and took counsel that they might destroy him. 

7 And Jesus went away with his disciples to the sea, and great 

8 multitudes from Galilee and from Judaea and from Jerusalem and 
from the other side of the Jordan and from Tyre and from Sidon 

9 that were hearing everything that he did, came unto him. And he 
had said to his disciples that they should bring near to him a boat 
because of the multitudes, that they should not press upon him. 

10 For many was he healing, and many were pressed together [that they 

11 might touch] him. And those on whom were plagues of unclean 
spirits were falling before him and were crying out and saying : 

12 "Thou art the Son of God ! " And much was he rebuking them that 
they should not recognise him. 

27 was created] 'was made' {i.e. iyivtro) JS''^^-'* 



i8o Qoo.£tT:»].i 

S .enA\0.1 oXlr^O relra-l ^.A^rdX K'oeo f<''ij30 .r^\o^ ji\j»o" 
■i."Ut2J3 rc'ocai.T cni\a,\ .^^oocqj.t Hj3a.2wi^ ._c»cq1S»3 r^JiyO' 
^OjaAJo rc'ctr.i^ .^_aoopiLi.i ^j.\^1x:»i ^^acoiio" ^xt^ss ___ocQi 

rdJJSaijLSa KAjCU-i^oo rC.iocaAo" r ^iX io 

,<Tjcu»r^ cu>i>ix. :i^o"' AAr^Jsai oooo ^^am^zjsi rtf^sajjA rd.lans'.i 
ji <M ooJQcn ►-sa.l i-*-^ oooo ^iiups' enaMrf-Sol oooo cui^ 
-7n-' <^*--' oom ^vssK' o^imJ )als.ior<' [^^s.i] (-A^rc' K'iajJoo^^ 
K'.trilx. [rcijoo] A^.t» r<'.TrSli..T rCJcijaO ca.= A\_.r<' 
T^<\^<v ..w^ae.sa r^A 't.sjre'o rcAAvsa= [.s..cu:* .^^ocnais^] ALsoo^ 
reA .^i^^^ ofiJtAi A.^ re'i^cvAisj ,^_j;<'o^ cua^sai r<^i\tw\ 

-^a.^K' coxS^ A^. relA^flo fc^^rc'o"'' ^jasal oen ri'^Uis oA^z.=a r«A 
..ulAzjss Tt.irc' reA^^ ooo cn.2aAa.z. reC^K" ;:n n-tnA .jjlAlZJSq p«A 
^_j^ t^ArC* ,oocv_inil.so ■Acv.Vwio rc^l ■ t»-»»i cnh\ ■ -i \ A s.'w.i 
» » °'^ lOOCUreCsa [AtA^uj] ^i^ooo iooordi rg'.ixJ3flAi>.\ ;n:taaA 
,^_Aii=jAua ^A^.T^^.l r<'orA,M Acv&.l .__CVaA rOi-Mre' ^j_2>3P<' 
Klx-scuna kUjoi [A:^J .^1.^^.1 [^j.t] Aa„^"^ p^UrC > i n\ 
r<'A<«M\y rdijai.T oooo ^^i.sare'.i"' ^aVsA rC'coV^ , , , . »<.! 

■o- cn= ov>r<' 



14 ■I' ^-iV p] There seems to have been an alteration of the i>^ in S 

28 ^iSi^ite^ti ({; 29 -S.-sij^'n | ^ti] so I read the photograph of 8 

29 " tA^N -r^rrii^ . « » r^] The full restoration is exactly one line too long, i.e. 
•j\^^\ y^nii^ 003 — iiii-Tj r^i^ "jiN^N ctA j=avtLi f^ ; c/ Joh viii 47'' 



S. MARK III I8I 

'3 And he went up into the hill, and he had called whom he would, 5 

14 and they went unto him. And he chose from them twelve to be by 

15 him, that he might be sending them preaching, and that they might 

16 be authorised to lieal the infirm and cast out devils. And he called 

17 Simon, Kepha ; and James the son of Zebedee and John his brother, 

18 he called them 'Benai-Ragsh'; and Andrew, and Philip, and Bar- 
tholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Halphaeus, 

19 and Thaddaeus, and Simon the Cananaean, and Judas Scariot the 
betrayer. 

20 And he had come to the house, and the multitude came again 

21 unto him, so that not even bread could they eat. And when his 
brothers heard they had gone forth to take hold of him, for they 

22 were saying "He hath gone out of his mind." And the scribes 
which [from] Jerusalem came down were saying : " Beelzebub is in 
him, and by the chief of the devils doth [this felloiv cast out] devils." 

23 And [Jesus] spoke [with them] in similitudes and said: "Satan 

24 cannot cast out Satan. And if a kingdom against itself be divided, 

25 that kingdom cannot stand ; and if a house against itself be divided, 

26 that house cannot stand. And if Satan against himself hath been 

27 divided, he cannot stand but it is the conclusion of him. No one can 
enter the house of the strong man and seize his things, except 
first he bind the strong man and then [lie will seize] his things. 

28 [Amen,] amen, I say to you All sins that they blaspheme shall 

29 be forgiven to men, [but] every one that blasphemeth [against] 
the Holy Spirit [shall] not [be forgiven » . . ] gins for ever." 

30 For that they were saying " An unclean spirit is in him." 

17 B6nai-Eagsh] or, 'Sons of Ragshy,' the final y being unsounded. 
The same transliteration is retained in syr. vg. Arm. vg has ' Banereges ' 
29 not '^be forgiven^ * » . sins for ever] The full restoration would he ' not 
"^be forgiven for ever but is guilty of^ sins for ever', hut this is exactly one 
line too long {of Joh viii 47''); ' shall be guilty of the eternal sin' E"". In 
the word for ' sin ' the difference in writing hetween the sing, and the plur. 
does not only depend on the presence or absence of diacritic points {cf Joh ix 4] ), 
according to the usage of this version. 



1 82 Gocuii.=a.i 

S * * * * oixJC [i-i\] jSOxB [|Onaiir<'o] cri'sapS' [oAxK* a^o]^^ 

r n 

ywrC ore' >S3r<' ^isj ^_^ocal i.saptf'^^ v«.i ^.^Si-ao loA [(^sauaj 
Aa*'* >^r<' r^cno >,S3r<' rS'cn ijsare'o oaAxcu ^xs^^.i ^lir^-zi Tuo'" 
^O^' >2»3r<'o ,^uO t.t»r^ OJco pi'oQirC'.T r<llj.3^ .ia.2w.l T».^ T-ir** 
rc^T 1 ^ cn^ol r^ocn xJ.a.A^pc'o rt'Avsa* A.s»- .£iA.=>9 re'ocn ,i-x, 
orA^O K'Aviaj.s pt'As 1 1 <S On n crA ^^ [.nloo] ocoo rc'rdx.^flo 
..^^ »_ ocoA K'oen .alsao^ r^4\2a» A.i». k'oco ^rtf_n rdxj-^ 
jiSki K'cn cu>.siax.^ [i-sarc'] _^cra\ K'oen .'>>Vsq .n^o t<j>Ai^a= 
A^i^rc'o rtUiioK' .T» A^ Aai.i Auk" j!».ii o^o* .^iv='A pe:jk.oi\ 
AA^o K^SwiO r^.j^c\x. A.;^ A^J.i Av.ri'o^ cnivA.^r<'o K'Avjjva 
* •** ^^^otx.i.ia..s^ ^^.M^ ptlSN.ipS'.T ri'-ni'JO..^ rc'ocn A\_Ji,.T 
rcirao.^ A\x=j A^i.i in^r^o/ T-a»>c\ ^_^^A:^ K'oen.T rdxssut • 
A^l.l AviPe'o* .=crt. r^ r«'ir«'_ao ,cnaiiiuo riaO.^ cosa:*. cuAiiso 
k^iuLO ^^iva jscn^Ci [rCis'ioj rt'ir^A .=3ca^O .pC'AvaJu rdik-TK* Ai*. 
.i.^7i.zj .2>.sax.J.-i rtfli.Tr^ orA Ax^pc'.t ^^tj.t K'ocn i.snK'o'* r<'t<ls>30 
rcAioi A_^ ,cno.-w>-saA^ ,oocA(<Lx- [,cno.Ta.jjA=] K'oeo .t.^o^° 

K'lirC' ^oQ_. ocn »__^:iA.T ». ocq_\ rstoon T-'airS'o" ,^_a_Jco 

rdAAvsia yax^Si Aoa r<'-."i= ^.1 ^.^CUcnA rC'crAri'.i enA\a.^l5?3.i 
T<li ji.ia.Jt.S3 ^.A.^.'di.x. .1.^0 ,,_^»v»0 r«LA ^-t\~M .T-^.l'^ rc'ocn 
«^_O0QicrA^ .^__oorA »__axi=A\xJO .^_A=joAo pdSoA.T »_^oi.^ AvjJol 
rdi^iP^'o niLicn r^AAvsa oA ,^_aA\ir!' ^iw.v rdA »^_o^ctA vsarCo" 
(j:i «^_cuon'° j>.i\ rCAAso k*.:^©!!" ^^^o^.tA^.t rfAAvso ..^^ctAa 
QVPiT.Jt rtlsoo rC'AAsj ^j.i>.'=iix..-i ^^ajK* «^_aien r^jjiorc' :u Aa..i 
.^^aicoo" .^^ocnaia rd^^it.i rCAA5a\ crA Atlx-o rdl^co t<'A>r<' 
T<'A<o."v»*= r^Axiss »._&SbSaxi.i rclsa.i «^__cur<' »_aien r^±>.ajL. A^..1 

5, 6] S (sic) 7 otoiv^ cvnAooo] ^ (s«c) 11 -=01*] ^' (otc) ; cf Mt xix 1 1, 
Lk iv 6, 17. T/ie same spelling is also found in ^"114, and in Dan vii 14 
12 y^ j ^-TnT-n ] so I read tlie photograph: '•^o | ^o ^-nT^ B'"' 



S. MAEK III, IV 183 

31 [And when] his mother [and his brothers came] standing [outside] ^ 

32 they sent • • he was sitting * • ; and when they say : 
" Lo, thy mother and thy brothers [are standing] outside and seeking 

33 for thee," he saith to them : "Who is my mother, or my brothers?" 

34 And he looked on them that were sitting by him, and said : " Lo, 

35 my mother ! and lo, my brothers ! For every man that doeth the 
IV I will of God, he is my brother and my sister and my mother." Again 

he had begun teaching by the lake, and there had gathered 
together unto him a great multitude ; and he [went up and] sat in 
the boat in the lake, and all the multitude was standing by the lake, 

2 and he was teaching them much in similitudes. And while he was 

3 teaching them [he said] : " Hear ye ; lo, the sower went forth to sow. 

4 And when he sowed, some fell by the way-side and the birds came 

5 and ate it. And some fell on the rock and it sprang up ; and because 

6 there was no depth of land under their roots, * * * 

7 the sun that was upon them, and it withered. And some fell 
among thorns, and the thorns came up with it and choked it, and 

8 fruit it did not give. And some fell on good land and gave fruit 
[and grew up] and gave thirty-fold and sixty-fold and an hundred- 

9 fold." And he was saying "He that hath ears to hear, let him 
hear." 

10 And when he was [alone], his disciples asked him about those 

11 similitudes. And he was saying to them "To you is given the 
mystery of the kingdom of God, but to those outside everything in 

12 similitudes cometh to pass, that though seeing they may not see, 
and though hearing they may hearing not understand, lest they 

13 repent and their sins be forgiven them." And he saith to them : 
"Ye know it not, this similitude? And how toill it he with all 

14 the similitudes that ye will know? The sower — the word he 

15 soweth. Now those by the way-side, those are they that hear the 
word, and what time they have heard Satan cometh and taketh 

16 away the word that is sown in their heart. And those on the 
rock, those are they that what time they hear the word with joy 



184 ooCiBxsn^ 

» « . * rc'iilsa A^ r^xaa.ii cvp<' rdi^iar** rfoen.i rdjsso 
[T/ie leaf of S which contained Mk iv 18 — 41 is missing.] 

000 crA ^x:^:Mivz.=a'" 
^ jAno .TAO^ . riliflaiu^i^i Kl^ir^A rdsi..! K'ia^ rc'A\r<'o^ 
■ rt'^'M^y rt^jjoi can ^OCD Auk's .■»»» K'ia^ ca=j .2^^^ rc'Au.&^fls 
rC'AuLzjJca TJK' K'om . m.\t rq kAo K'iaaB A^*=i ^ocn r^i^sa^a' 
f><Mo K'cvcn ^s^M rtf'^Azj.x.Q rd:=n^cu3o >.^^.i A2^'M^ eniGor<l:a\ 

cruL&j r^ocn .^A^jsao r<'ocn Ki^jj K'laA^.ao rc'ia.ajj &ui,.=i 
cnA .1-^00 ^cni riiiMai ^iw j^AZaI r^ut .v^o" . p^aT<iri= 
t<'cnit<'.T cnis .^o.r> vAo A i<lS3 i-soK'Q rtflai rcAoa rtl^joo' 
K'ocn i-saK*' . >=i o^Avz.^ kA.t re'caird.a vA Kli-saasa . pt'-i^ai 
c»A K'ocn Apclxsocv" .r^ia\^ ^ rc'^^A, rc:Moi jio^.i Tx^ oA 
^ImJK' tr<'r«li^oo.it AJt^^a ^sox- «._CLi.^ orA i-sarCo vr<^az. rduK's 
jjso iaA ^^^r^* jiAi rdA.T rc':ir£lx. ^__OJcn caUQ oocn ^i^irao" 
K'Axsi p^in.3 K'-icA^ AicA ^^ ^1 iyaca A\*r<'o" K'iA>K' 
^i:ix..i re'.inslx. »^_^QJen cais>3 doco ^xs^-sjo" ^ocn pc^is^i.i r^'-uvu-l 
JTM ■ .T-^O .^^OctA .aaaK"©'' i^_JKTi3 Ao^JO r^'T»V*» ^^OlcrA 
iA&lo r^vis) ,en Ai^osio r<'H-»V-J*= Ai». K'Av^Aj ^ch p^^jjOI 
»^_^a3o" rd2a,i=3 cuxiu^K'o ^i^irS* ^ii) vyK* r«l'si» cv.^=> 
rdiicwiri Areto r^Avli'.T-Sirs oiiOrs'o CLai^ i^__ocal oocn >AS.i.i 
,cnoov-uo .^ajt-. A<cA oA^rS'o" rtf'oen.i r^jsa rC'vuuS'A oa^jo 
°>%A*g30 iizAo [o^i I n^ K'.Trtli. coA-sa rc'ocn ji^r^.i oeiA 
ocni K'ocn rdi^iK'.T ovm.i «^__^cn »,._ocrA o.xSi.i\i.r<'o"' oAm.io 

17 01=3] 8 (sic) : cf Mt xiii 21 v 8 xicv2.:i] *S' (sic) 9 ^i<Li^oon] o^. n 

jS* (sic) 13 Ail- esii] S (sic) : see Appendix iii 



S. MARK IV, V 185 

17 receive it, and they have in it no root, but are for a time and what '5 
time there is distress or persecution for the word , * . » 
\Tlie leaf of S which contained Mk iv 18 — 41 is missing.] 
41 obey him ? " 
V I And he came to the other side of the sea to the land of the 

I Gergesenes. And when he came up from the boat there met him a 

3 certain man in whom was an unclean spirit that was dwelling in the 

4 tombs, and no man was able with chains to bind him, because often 
the fetters and chains he used to break and go forth, and no man 

5 was able to chastise him. And at all times by night and day in the 
tombs and in the hills he was crying out and was wounding himself 

6 with stones. And when he saw Jesus from afar he ran and worshipped 

7 him and cried out with a mighty voice and said : " What have I to do 
with thee, Jesus, Son of the Most High God ? I adjure thee by God 

8 that thou torture me not." For he was saying to him "Go forth, 

9 thou unclean spirit, from the man." And he was asking him " What 
is thy name ? " And he saith to him : " Legion is our name, because 

10 we are many." And those devils were beseeching him that he would 

II not send them forth out of the country. Now there was there by the 

12 hills a great herd of swine that was feeding, and those devils were 
beseeching him "Send us into those swine and we will enter into 

13 them." And he permitted them ; and when those unclean spirits 
went forth, they entered into the swine, and the herd ran and fell 
into the midst of the sea, about two thousand, and were choked in 

14 the sea. And they that were tending them fled and said the news in 
the cities and in the villages also, and they went forth to see what was 

15 come to pass. And they came unto Jesus, and saw him from whom 
he had cast out the devil [sitting] and clad and modest, and they were 

16 afraid. And those that saw declared to them how it befel him [in 

17 in it] S (sic) v 10 Cf ' And the devils began to beseech 

him, that he would not drive them out of that place...' ^™: see also 
Lk viii 31 

B. s. G. 24 



1 86 Q0CV.X1T.=«.T 

1--, '"."'I r 1 '"'' 

S ^*3>,s ooen cuvx-o'' p<'T»Vi3 A:!». Ar^a [K'.irSlx.J can pC'oco.i 

ri'ocnJ cnA^ol.i eoardJL.i oeo ooxso K'ocn rtfl^-n rC^ 1 ■ <^ fl7 -i 
K'O.wO vyXJK' A\cA vvAxioi A\ coX \sar^ r^rf c nn-ii - rdXo'" 

oocn i^caA^ot 

.coX TiaKto .cnxso pe'oen r<^.=o'^ ,cocu^i Aii. Aaj >cn>vu .1^ 
A\r^a^ .KLm^o .vsrurC en An- yi^so r<'A> lus -Xin r^.Tiiu*. »A»is> 
crA ooen >^,^3jjO .re'rtflx^Qo r^^xA2k cni&va K'oeo t<'A»K'o .cnso^ 
K'iorsk.ixiAi ■■'■' eajss.i rc'ocn rc'sis A\ocn AuK" r^:^»» rfAxAorsto^ 
AxirC.T tj:*^^ Aji Aux^rc'o rtf'rsliiiloo K'AaojjoK' ,5a ^ia^oo >^qoo''" 
»»»**»**» • • • ^xsno eni r^ocn 

[The leaf of 8 which contained Mk v 26 — vi 5 is missing.] 
>cnoii>r<' ^irdso AAo rC'erxii^ A^. r^AK* . f^\'n> ^ .Tw ^^° 
o.o .__ocn^Cu;sa*en ^oixiaa-ULS rc'ocn ^Jsa.iAvsqo" Axsor^^r^a 
^ on ^ ^Ai \ rc'ocn r^ijo' 'AA^rao r^icv. n -> t^oen vvi^Av990 

..^ oca\ K'ocn .soa>o ^i^ N^iw «^__aJr<' i-vx-o >cnoi-k:saA^ 

reiAs »__o_ir^ rCocn :vja.ao^ K'A^ °ii \ \ pC'jjoi A-Sk. rix^oj. 
rdA .-tO-ML-V^ rc'^.i T. •^_J<' rtlApS' rduiordA yaxsa m,^^a\ n T1 
ooen relA.iuo^ __^^..fi?..«v-i t^t.mlI r^o r f - r aw\ ruo rusni^ 
^\j^.1 rCAvLS r^X.rSlA" ^o^<\^ ^A\iA^ »__ax=Al rtilAo .^rCliio 
^i< ^ »^_oA\lr<' . •"'^'1 rSlsa^Jb. ooen ^h\ .cnA fc^oAurC 
.^oAuK* ^in^vi r<£sa ^.__aA.:^'SOX.i r«lAo »^_aAAa.nJ re'A.i AcxAo" 
i^_oenA\o.icnjJaA fc__aA*l\i.i ruM o^ ^soA» ^sa 

18 05:>i>i3c:i ofTj] (S (sic) 



S. MAEK V, VI 187 

1 7 whom was the devil] and also about the swine. And they had begun 5 

18 beseeching him that he would go away from their border. [And 
when] his disciples [went up] into the boat the man with the devil 

[9 was beseeching him that he might be with him, and he suffered him 
not, but said to him : " Go to thy house unto thy kinsfolk, and shew 
them that which the Lord hath done for thee and how he hath had 

20 compassion upon thee." And he went and began to preach in the 
Ten Cities what Jesus did for him, and all were astonished. 

11 And when Jesus crossed over to that other side a great multitude 

22 gathered together unto him by the side of the sea. And there came 
one of the chiefs of the synagogue whose name was Io&r8,sh, and 

23 when he saw him he fell at his feet and was beseeching him, and 
saith to him : " My daughter is very ill ; come lay on her thy hand, 

24 and she will live." And he went with him ; and there was coming 

25 after him a great multitude, and they were pressing upon him. And 

26 a certain woman there was, whose blood was issuing twelve years, and 
much she suffered from many physicians, and spent everything that 
she had and [was no]thing ..*,.,..* 

\_The leaf of 8 which contained Mk v 26 — vi 5 is missing.] 
vi 5 there one of the mighty works, but on a few infirm folk he layeth his 

6 hands and they were healed. And he was wondering at the lack of 
their faith. 

7 And he was going about in the villages and teaching. And he had 
called his twelve disciples, and sent them two by two, and had given 

8 them authority over the unclean spirits. And he had commanded 
them that they should take nothing for the way but a stick only, — 

9 " no wallet and no bread and no copper in your purses, and sandals 
be ye shod with," — and tJiat they should not be clothed with two coats. 

10 "Whatsoever house ye enter into, there be until ye go forth from 

11 thence ; and every one that shall not receive you nor hear you — what 
time ye go forth from thence, shake off the dust of your feet for a 
testimony of them." 

18 the man with the devil] lit. 'he of his devil' (sic) : c/Nold. § 224* 
vi 5 mighty works] lit. ' powers ' (as in the Greek) 8 but a stick only] cf 

the Syriac text of Mt x 10, Lk ix 3, and of Mk xiv 43 ; also 'Possess.... a 
stick.... no staff' E^' csmc^Diat" xii 49: see Introd. vol. ii 



oocXi3v:n.i 



K'cn^'-i.^A 0003 ^tMT^'sna (<'i<U^^QaA r^.>jL.T.r»ni oocn ^jL«xz.=ao 
''N ca^:i.:73 Ti^ crA r^ocn J!k..T*^r^ >^i\'w oo.ioicn .s*nT,o" 
rdJon Acw!^ rC'ivisa ivxn ^ ^od rdi.t^a^-^ss ocn ^1mOh> TJsarc'o 
^.T rdiijjr^ ocn r^Are*.! oiiar^ ^1 r<Uijjr<''^ coIxm v\fl9 
w.-ioicn ^."1 jkjsax. :iSk^^ reCxsi ^ »m vyp^ ocn rdt^aJ.i ^i-Mp^ 
Qo.loioD i»\^ am" ya^ caz.i ivaAa^.l ocn ^ImO^ r<lien xsar^ 
i\^r^ r^liioicn .\\^^*?3 rc''iLSor<' iixa cnioor^o ^ImO^ cn.iMr<' iu:. 
ii^ col pc'ocD fi-Wr^'* .K'ocn ooiai i.i ,cncujp^ ooa°>i\i«s 
^.■ucn^^ .vvClMr<' ^^rc" .-^Qnsai vA .\yi\T, rd^.i co.ioicnl ^ImCU 
r<llo en \^ n'»A ^ocn r<!i..-)^o coA ^ocn pt t - S a n jA r<L>loicn 
.^ImCU ^ coLsa rCocn Ajj.i Go.ioicn i>'^ ocn'° ^ocn KUx^Jc:?! 
K'^rtfU^Qoo orA rCocn T^^uno .r^lxi.iflo rdiL>.'i\.i rC'ocn .^.-ui 

t I— -) 

crA rC'ocn .^'sai. h\^r^isnxSasa K'ocn .V3^. coUM r<'ocn iS-aiT..! 
r^ivisaxuK' r^ocn .ti«^ oo.ioicn.i cnil* ^us.! rtlsacus jl.t\o^^ 
cn^i.a iu2k.o^^ .r<iA\ji r<lx.iAo icno-^'i i.\ ^\o jcnaO-aioiA 
cnso^ ^xSkxtaco.i ^A<r<Ao oo.ioicrA crA ^i&jLO ^.iaio r<l>.'ioicn.i 
Klss:*^^ »a1 iixpetv >x.'S3 Ardz. r<'^\\\ r<^^\ra c»A iiaK'o 
K'^A^ >cn iva^:to^ r^^oscoia ca\ t<sn»a ,h\a^^si^ r<^'^<\\ 
^mOj.I cox-i oA pe'iiaK' >ct2A\r«lz.r<' ptf^.l-sq cTJ03r<l=» iv^xsa^re' 
r<Ur>^ crA rc'i.saK'o .rtilaAsa ^cA r^.T»xs ^\jk.o^^ . r^.TJaUk^n 
.r^Mi°>-) rtli.T^nvsq ^XmCX*.! cnx.i rC'^v^.X. rc'.icaa A A^^.i KLlrti* 
r^^jsoflo AcC^^o K'ivsacos A\^o .t<1^1m1 >i^a> crA ^i^o~° 
COS.! r^^ui jQ.fln'^Vl f<'n!V^O^flor<' i.vx.O'' .v^cru.i M£>x.r^ kA 
caacrKO r ^^i ki i a^ a ,cna<^r<'o^ r^'vjaor^ ^vas oax.i jifltt^ Atr^o 
a:>:=>U. .1^0"^ .cqSSkA cniAaori' rC^A^ ,cno K'&vA^ orA 
o^rt'o^" .K'icxaa ivxa cncoofloo cn.iVz. cAoz. o^r^ icno.TiSal^ 
^K'o .13^.1 Aa& ciA OA^^vLr^o .j^az* ^cA rt^wiiT, 

18 'isny^l^Kmy^ 8 {stc, Ms) 30 -sA-i^o 3=i2^:\] 6', m error for CkaA^io on=:^:( 



S. MARK VI 189 

12, 13 And they had gone forth preaching that men should repent, and S 
many devils were they casting out, and were anointing with oil many, 

14 and were healing the infirm. And Herod the king heard, for his fame 
had become known to him well, and he said: "It is John the Baptist; 
he hath risen from among the dead, therefore great is his power." 

15 But others said "It is Elijah"; but others say "It is a prophet 

16 like one of the prophets." But when Herod heard, he said : " This 

17 John, he whose head I cut ofi", hath risen." For Herod sent and 
laid hold of John and bound him in prison because of Herodia the 

18 wife of Philip his brother, in that he had taken her. For John was 
saying to Herod "It is not lawful for thee to take thy brother's 

19 wife." Then Herodia was threatening him and was wishing to kill 

20 him, and could not. For Herod was afraid of that same John, for he 
knew him for a righteous man and a holy, and was protecting him, 
and many things that he used to hear from him he did, and gladly 

21 used to hear him. And it chanced on the day of Herod's birth- 
day that he had made a supper for his nobles and for his chiliarchs 

11 and for the chiefs of Galilee, and the daughter of Herodia came 
in and danced, and she pleased Herod and those sitting at msat 
with him. And the king said to the girl : " Ask of me, and I will give 

23 to thee unto the half of my kingdom." And he sware to her with 

24 an oath. And the girl went out, and took counsel with her mother, 
saying : " What shall I ask ? " She saith to her : " The head of John 

25 the Baptist." And she came in at once unto the king, and saith to 
him : " I will that thou give me this very hour the head of John the 

26 Baptist in a dish." And it much grieved the king, and yet for the 
oath's sake and for the sake of them that sat at meat he could not 

27 turn back. And he sent a soldier of his guard to cut off and bring his 

28 head. And he went and cut off his head in the prison and brought 
it in a dish, and he gave it to the girl and the girl carried it away to 
her mother. And when his disciples heard, they came and took up 
his corpse, and laid it in a tomb. And the apostles came unto Jesus 
and declared to him all that fhef did and taught. 



29 
3° 



22 the daughter of Herodia] so also E"'' 30 fhet did and taught] 

probably a mere error of S for ' they did and taught ', the pronunciation 
being the same in Syriac 



'S' Aj.Vfl OM^xi^r^a ^.icuxia pi'iri.iJsai A^r^J ah\ «^_ocfA iiarcto^' 
r<'X,\.o^ry,-, r<l=>icu> ri'iAtrdl cvlipS'o'^ A.:kr<lsiA rd^a^iA rid^K' 
r^\MO,^* ah\r^ ^^<^ pc'AvL.vsa ^^col^ ^ .ca^h\s r<*T-ii-i oXiK'o 

rC»'icus\ ,_al»r^-i .^_CUcn r^ix^rr^ ^^^CUrS* ,\.i.^ iaj^. rclJ.T^o 
»_ocnl iiOK'" -AArtLsiia rtfLsa ,^_octA ..^airsuo (-»i.T»».T ^en 
^Wi A\r^ ooA ^i-sar^ • A.^r<L=a\ ..^^Aurc* »__acaA 0=03 
aA\ »^ca\ i.saK'^ ^^iOrrs.\ ,^_oca\ K'AvU r<l:M.aiL^ ^"■U*."l K'rtLias 

.Klaiia^ A..S. »^_ocn.\c\_ii «_.^a.^s»3A\.floJ.T ,^_oaA .%aa,o'" ^'cu 

rT I 1 r-i (--1 

.'~'.. .1.. """"i 

v\V3C\ t^i~n T-) tmO ^OJ ^i^o ^.*^4iA rt^JMjj ^^ojcrA ooo 

^^aioao »_ootA fc__QSaiflavi ,cno.%x.saX^ .3cn.a rtlsajjA r<'^o 

CUk^QoQ ^ ocrA& ai^r^o*^ »__ocnla^ •.-.^re' a,^& ^xicu ^^h\ 

I .... '•■'r-ir-i. 

•00 ^ja.^ ^i.a.Ar<' r^z.siajj ^.^^ocniss ol^K'.i »__OJeo k^.l oocn 
.^_ollr<'Jl.l K'A<li<M^t\ .^^OAflol.-l >cno.-Vi^^^ .Tn^ «'.%» ^O^'^ 
r^V. :i^a^ rdxx^ ocnl rS'oon r^ix. .tsw. r^.T*^ A\ia.\ icncoa.To 

A:^ (^003 >cno.t<\.iJi\n acno t<hrsn»^ ^ocn cnci^i r<'^ix^flocv 

Ai. toauovu TA*' ^^aJK* i-isi.t rC'ocn rtfla^o .»<l»_sa Aj^. 

36 ^^^:^u^ S (sic) 



S. MARK VI 191 

31 And he said to them: "Come, let us go to the wilderness ourselves S 
alone, and take your ease a little." Many were going and coming 

32 unto him, and they had no place even bread to eat. And they went 

33 to a desert place in the boat themselves alone. And many saw them 
and recognised them, and went by land after him from all the cities. 

34 And when they came and he saw a great multitude he had com- 
passion upon them in that they were like to sheep which have no 

35 shepherd, and he had begun to teach them. And when it began to 
be evening his disciples drew near and say to him : " The place is 

36 desert and the time is past ; dismiss those folk that they may go to 
these villages that are round us and buy for themselves somewhat to 

37 eat." He saith to them : " Give ye them to eat." They say to him : 
"Shall we go and buy for a hundred denars bread, and bring to 

38 them as they eat ? " He saith to them : " Go, see how many pieces of 
bread there are with you." They say to him : " Five pieces of bread 

39 and two fishes." And he commanded them that they should all sit 

40 at meat on the green grass, and they sat down to meat companies by 

41 companies of hundreds by hundreds and by fifty ; and he took those 
five pieces of bread and the two fishes. And he looked up to heaven 
and blessed and brake the bread, and gave to his disciples that they 
should set it for them, and those two fishes they divided to all. 

4-2, 43 And they all ate and were satisfied, and they took up from before 
them the fragments, twelve baskets full of the superabundance of 

44 these five loaves and of those two fishes. Now those that ate of them 
were five thousand men. 

45 And immediately he commanded his disciples that they should go 
up into the boat, that they should go before him to Beth Saida while 

46 yet he was dismissing that multitude. And when he dismissed them, 

47 he had gone to the hill to pray. Now when it was evening and the 

48 boat was in the midst of the lake and he alone was on the land, and 
when he saw them tormented from fear of the waves because the 
wind was against them, he came unto them walking on the water and 

49 was wishing that he should pass them. When they saw him on the 



19? QoOjjTJsa.i 

«^_ocaA T.saK'a ^^coiajk. Wsa rC'iukjc.s co-so .pc^ln anoti^ 
rs'AujAaal ..^oenA^ai ji\^o" ".^^oijj.TAi r<\ .KllK' relirtf' CU)»i^ 

QTTb .i&o^^ .rc'ocn T>o^. ... ocoal.i \\p3 . w^^wm\ ^ oocn 

1US.1 ,jl*rd.\ a.*^r^t\ .^a^ cnlci^ oi.iz.^^ .>ona\A^fior«'.i ,cn 

rd^lsA ^K*.! .OQVW oocn ^.L.2>-ao K'oot'i^.l K'^uso'i.^. oocn 
oooa ^ 1 1 »j oocn ^.a-st^.i A-&o ^^^O^t^^J cn^O^VSa.l 
ovuo^ .^oli.ioK' ^.50 oA\f^.i f<''"iafioo Klz^ti^ cn^o.\ azi^^Kto' 
i^_o CO. Sirs' ^iijj-^ rili .lik .kIsomI ^xi^rS' .1^ )Cno.T>sa\d\\ 
^^^^von^.l* PC* ^x^z-^Q t<\r^ r<lx.*'i^o r<Li.-ioca< »__ocaAa«k.T A\ *»>'' 
r«laO,z. ^o^ rc^TtTni K'^cu^aLc.sa ^.iawK'.i .r^-^aMl ^A^rC* rdl 
.oocn ^i^i a.Lxo.1 ^A»r<' p<'i\t<i\Qoo ^Aa.re' r^ ^xsi^ rSliK" 
K'-i^kflo iCnaArdjL ^cn i^vao^ . r^^tvino T<lQa^.i K'^.iCOOra.sao 
KliToaSi ^"i^^ ^-^ vf^.T>^=ai^ K^^aX.i ctA ^v='3r«'o rdZk'i&o 
T-SOK" rcl^ajja ^A^k'o ^^_aeii*x»^ ^^^zjm ^^^ ""^ ►xiiflo.i 

. lA Vd-xjra cnA\tx^flft.a r<lacn rS'Jsa.^.'i r^ocn vsa(<',i .a^iv^.i 

^.^oAurS" ^>n-iT..i »._^>Aut<' ^'.Ta.^ jtfM." r^jfJctf* virs.i rc'J.iBa.&.t 

cnsardAo >ODaaru r<U>^93.i ^o v^K'o vvftar*' icL>i Tio«<' 

49 o<79 ■,<r:ivii:.'a] so also Mt xiv 26 8 G and Eplir'°°,/or Barsalihi on Mt sa^/s; 
(B.M. Tlit?. 7184,/o;. 91) 56 'fCa<xT=>\ S {sic) n3c\c\\=n-:t S {sic) 



S. MARK VI, VII 193 

5° water and walking they supposed it was a devil, and when they all 5 
saw him they gave a cry. And in the same hour he spake with them, 

51 and said to them: "Be assured; it is I, be not afraid." And he 
went up unto them to the boat, and the wind ceased. And they 

52 were wondering among themselves, for they had not perceived from 

53 the bread, because their heart was blind. And when they crossed 

54 over they went up to the land of Gennesar. And when he went up 

55 from the boat, in that same hour that they perceived him they sent 
to all the district, and brought those that were ill, carrying them in 

56 beds. And wheresoever Jesus was entering, into cities or villages or 
farmsteads, in the streets they were laying the beds of the infirm, 
and they were beseeching him even if the skirt of his cloak they 

vii I might touch ; and all that were touching lived. And there were 
gathered together unto him Pharisees and scribes that came from 

2 Jerusalem, and they saw his disciples eating bread with unwashen 

3 hands. Because all the Jews and the Pharisees, except they wash their 

4 hands, do not eat bread, who hold the tradition of the elders ; and 
from the street, except they baptize themselves, they eat not, and 
many things which they received they used to keep, and baptisms of 

j cups and pots. And after these things the scribes and Pharisees asked 
him, and say to him " Wherefore do thy disciples not keep the com- 
mandment of our ancients ? for they wash not their hands and eat 

6 bread." Jesus saith to them : " Well did Isaiah the prophet prophesy 
of you, as it is written that he had said ' This people with its lips 

7 honoureth me, but in its heart it is far from me ; but in vain do they 
9 fear me, that teach a teaching of commandments of men.' Well 

do ye, in that ye leave the commandment of God that ye may 

10 set up your commandments. For Moses said 'Honour thy father 

and thy mother, and he that curseth his father and his mother 

49 it was a devil] so also Mt xiv 26 8 C and Ephr'°°, as is clear from 
Barsalihi on Mt xiv 26, who says : " ' It was a false vision ' (so syr.vg in 
both places for ^aVrao-yu-a to-Tii'). From Holy St Ephraim: — 'For they 
supposed that it was a devil.' " Mosinger 135 has : ' ipsi autem opinabantur 
spectrum esse.' See Notes, vol. ii 4 and from the street] so also syr.vg 

(= Kai dir' ayopai) ; 'and what has been bought from the street' Diat" xx 20 ; 
' and what is from the street ' aeth.vg 

B. s. G. 25 



194 ooanTio.T 

K'ixVsa ^^^^AvirC ^Aia».»3o" .coSSre'A ore' icnaarcA tciiJ.i cnX 

o o .__^AaJ:Tiiaa A.\^ rc'caiK'a 

;)oT.»> AvA''^ rttv>.c\\ Aire'A .^^oj^icua a..s._5ajL ._^criA ijsaK'o 
rdXre' criA\cv,aiOff.*gi\ ml^t:xc\ cai Arilik-o r^Ur^ \S3 ^ 13.^.1 
.t^'.rJK' i-«^ cq\ .a.x.orj ta ocn oen r^JUK* i=j ^ .p^J.i ^jri^a 
•o. o. j>^?3izj .2>.5>ixJ.i Kll."H<' ctA AurS*.! ^.^'' 
,cncv.-usa.\^ oocn ,cncAr^z. .rdxi^ ^ r<'Av*al r^toco Af<lA. :»^o" 

AttJk r^am i<l\.T ^is.^'S »^__oAi.irc' ^A^^sosa r^ »^_oAur^ ^^i\\s 
•iii^^ re'oco rdli A\^sa" orA .sxxDo.'in rdxJri' irA Ar^s^-.T ^no^n 
crAo^ .rtf^lAvaicv iaA K'.iAvJtsao rdxisvA r^Arc* ArSlSk. r<^,3.\\ 
■3.>tWP3 ocn oen r^JtJri' i=j ^.r»3 A&J.i ^s:S3 rdAr*"^" .rtfli^p<l2a 
.t<'Avati= K'^olxjaSO ."°^' ^*^ '**" '•^'^ ' (S^^^ rdjtJT<' irA crA 
r<'A>C\.=Q,\.^t . ri'Asa.aJ.^" r<^\\n K'^CUlt r<'io^ rilxJp^ >i=)l 

vA CtA ^ai0aS3o ^.n^i ^^ r^ ■K'Avti-) ^ca\cv^^° .rc'^oA^flo 
.f<'Auja.\ As*. .VkO io^.i r<L::aA»^ c»A Axk'o ;)ano^ .rOtJlrt' 
.CU3t\-Av=aA rS'ooD jjL^z.=a r«Ao ona .^."p T-ir^.T r^aai ''*^<* ''^ 
A^AaK" K'Av^jAj rtf'.Moi cn^i:aA ^ocn ^rc*! «<'A>Aur<' AubJMx. .T^o"' 
r<L930jj^ ,_=a A\oen K'AAssiri' K'AiAuni' ,cn^" .>cncWMTo AAaj 
cnA^Ts »=n rCUioi ji^i.i coiso ^ooa r^isno K'-oiii'M io^.i 
\t^x. T<A rc^iv-) ,__^-'«v>' ^:iacA ^iscxajc. .:^ax> ciA \:sir^''' 
,m caA r^yssir^" r<'.a\ i\\ cU-rai-sAo rdLia.i rdaa.w.\ oaimA 
^JS3 ^'i^i.i K'A^oAxHa ^js»3 ^x\Ar<' i<iAA AK' >i.5>3 r^A^Avipe' 

19 .■Kli^T^isn (7i\q^ .■.<:i>^^iino] S (sic) 22 ■.^^uc^ i<;i\tt=cAcvi^ /S" 

26 riJtA^i^] ^ (.s«c), /«■ -rtikiini^: c/ Wellhausen in GGN 1895, p. 12 
28 Of oo<73 ^>\°>^ i<i»i= Toiv£^ (=n:i T^moovTai ^ »^*^ ^-^oom:\ Ephr. 
Lamy i 163 



S. MAEK VII 195 

ii shall indeed die.' But ye say that if he shall say to his father and his S 
i^ mother 'It is an offering what thou shalt be profited from me — ' and 

13 ye suffer him not to honour his father or his mother ! And ye reject 
the word of God because of your commandments. 

14 "And many things like these ye do." And he called all the 
multitude and said to them : " Hear all of you and be persuaded ! 

15 There is nothing which behig outside a man and entering into him 
can defile him, but that Avhich goeth forth from a man, that it is 

16 defileth the man. He that hath ears to hear, let him hear." 

17 And when he was entering the house from the multitude his 

18 disciples had asked him about the similitude. But he said to them : 
" So even ye are stubborn ? Do ye not perceive at all, that not 

19 anything that entereth the man defileth him ? Because not the heart 
doth it enter but the belly, and it is thrown away and cleansed — 

20 -feven all meat-f But that which cometh forth from a man, that it is 

21 defileth the man. For from the heart come forth the evil thoughts of 

22 men ; adultery, fornication, murder, theft, covetousness, ill-will, guile, 

23 lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, folly, — all of them evil, 

24 — from within come forth and defile the man." And he arose and 
went away to the border of Tyre ; and when he entered a house he was 
not wishing that any one should know of him, and he could not be 

25 concealed. And when a woman whose daughter had an unclean spirit 

26 heard, she came ami fell down before him. The woman was a frndowf 
from the border of Tyre of Phoenicia, and she was beseeching him that 

27 he would cast out the spirit from her daughter. Jesus saith to her : 
"Suffer first the sons to be satisfied. It is not well to take the 

28 sons' bread and to cast it to the dogs." The woman saith to him : 
" My Lord, even the dogs eat of the morsels that drop down from 

15 can] for the rendering, cf Lk xiii 10, 11 19-] see Notes, vol. ii 

26 a widow] >S' {sic), but the shortening of one stroke would give the word 
for 'a Gentile' 28 Cf 'That thou may est satisfy them from the 

morsels that from the sons' table were falling' Ephr-Zamy i 163 ; 'the 
table of the sons ' is found also in E^"" (cod. b), and in arm.vg 



196 C»O.Ai.99.t 

^ jiSki rc'co jAtK* K'Adso K'.Tco A!^») crA iinptf"" .rtlJiia.l rc'-ioAva 

rel:99CUi^ ^=»3 jaAi .la. ^oA\o" relfloi^^ rdiS^io r<'.ip<lx. coASa jixS^a 

crii=n oocn ^^^^.ao r^Lur^la ."»*» p^x-i*» col a^aur^a^' rf^xiurusa 
jiia cwAx^ri^ yxsoa r<lxJ.A ^sa eo.t^o''' ooTtK* ,cna,Lk. ^oxSoj.i 
cqI iiopS'o .^jJ^ixrCo T^ixSaJXJS Two'^ colxlX ^voo >ooaJ.Trcl3 
K'iaoop*' I'iAut.K'o jcncuarc' jjAxaAxrc* K'Ai^xa caao*^ jjiv&^K' 
rdl yjKli.i .^.^r^" .-wi^o'" .h\*r^n. 1 1.^ r^oco A.V:mo cnixXn 
^r<'T>^< »._ojcn »^_ocnl K'oco .ifi^sa oco.i rc::sa^o .,_^^i=ot<L» 
)a.TSa,l2k.1 ^'-c^r^o oocn ^i=a.i&\:a T>^ ^o^' ciA oocn ^^XTrktn 
(.*! »_^uaao' ^^^aVisuo ,_a^JSMtJ.i .-vo^ K'.t'ijjAo .Ta^i. -U^z. 
rcAo K'ocn A\*rc' K'rtfj.^oo Ktiia, :t^ .sah\ ,^_cucn K'^racua 
i-saK*© |Cno.ti:saA^ rt'ia »^__oAAt<li.i Kl'sa »_ooai rt'oen Ax^rS* 
^4:s9cu K'^Ax K'cna p^-icn r^Ti% A.:^. KliK' ;5aMiAv50" »^_^vca\ 
rdJK" p«'ii.."i ocn »__j<[o' »__a\Are:i r^ixjsi ^Ao ,^cu cuaa 
r^UK'o KUfiort^ K__OOorxJ ■ 1 °> 1 ;>. .^_ocn.A^ja_l ^.xJM-*^ .1^ 
r<lAia*r<' tcno.i^sa.^^ c»A ^i.sars'^ oAxK* amoi ^.sa «.^_ocaj_S3 
ar<lx.o*' rtlaicuicj rtilsa^jA »^_cur<' .sntwAsi rd^icn AurC .m%tT73 
ctA ^aJsaK" »_^jA AuK" ^*sajja rclaa^ »__oorA iiTjrC'o .^_ajr^ 
»_OJcn .3.01.10 rd^iK' A^. .^_a&=n^fiaJ.i KCzi^i .lo^o'^ rC's.Bftx. 
»._asax£aJ.i >cno.v:a\^ .soa>o k'^o vviao ^t^a>J^\ r<'.^3CV». 
AK'o aAo r«Cio.i oocn Av.t<'o' t<l«iiw 71.1x1 asnaoa »___ocaiS».To 
culak'o^ ^.^OCTiiSn.io ^__asflitwi.i vsaK' v\i-=s ■'V^ ^.ocn iVs. 
oocn ^ocn" ^<:v>iSkOo r<^nx. r^lt^.i rdii^cu oVnr.o ai^aceo 



30 ja»kio] ja2>Jei S°^ 31 a=>] S (sic) ■i\-VDQi.T\ S,f(»- ^'isxa^T\ 

33 Cf ooj ri^TuTi ^(noi'AT^^ ~p^o osavawii^ -7A aS Ephr.iya???^/ i 171: 
Introd. vol. ii 35 j»5^2^i\^] ^J^£^J:\<i^ /S"^; see Appendix iii 



S. MARK VII, VIII 197 

ly the sons' tables." He saith to her : " Because of this saying go ; lo, the -S 

30 devil hath gone forth from thy daughter ! " And when she went to her 
house she found her daughter, and the devil was gone forth from her 

31 and she was lying in the bed. And again [when] he went forth from 
the border of Tyre [and] Sidon he came to the lake of Galilee between 

32 the border of the Ten Cities. And they brought to him a certain 
inarticulate deaf-mute, and they were beseeching him that he would 

33 lay on him his hand. And he drew him from the multitude, and he 

34 put his fingers and spat in his ears and touched his tongue and looked 

35 up to heaven and groaned and said to him : " Be opened ! " And in 
the same hour his ears were opened and the bond of his tongue was 

36 loosed and he had spoken easily. And he commanded them that to 
no one they should say it ; and the more that he was commanding 

37 them, they the rather were preaching him. And all the more were 
they wondering and saying "Everything he doeth well, and the 

viii I deaf-mutes he maketh that they hear and speak ! " Now in those 
same days again, when there was a great multitude and they had not 
what they should eat, he called his disciples and said to them : 

2 " I have compassion on this multitude, for lo, three days they have 

3 remained by me and there is not what they may eat, and if so be 
that I should dismiss tliem fasting to their houses they would be 

4 fainting on the way ; and some of them from far have come." His 
disciples say to him : " Whence canst thou here satisfy them with 

5 bread in the desert ? " And he asked them and saith to them : 
" How many pieces of bread have ye ? " They say to him : " Seven." 

6 And he commanded the multitude that they should sit down to meat 
on the ground. And he took those seven pieces of bread and blessed 
and brake and gave to his disciples that they should set before them, 

7 and they set them before the multitude. And there were a few 
fishes ; and upon them also having blessed, he said that they should 

8 set them before them. And they ate and were satisfied, and they 

9 took up the superabundance of the fragments seven panniers. The 



33 Of ' He spat ' (it saith) ' on his fingers, and put it in the ears of that 
deaf-mute' Ephr.Zaro^/ i 171 : so also Diatf" xxi 3 



198 Qoajaiios 

P^ift^ «.__^»on,\ oA^rs'o ,cnC\.-U»A^ >isw r<'Au.i. °><W-i crj\ ^Au 
r^Axr^ enX ^j\rdx-o caisa ^j^sj CV.-TX.O rc^jtiT^ cvn^Jo" i__jT!^M 
ptli_S3 ■isQK'cv r«l*»oi= \v:^A\t<''' crA ^ . s xtX' n x^ r ^ .L. 's i i . ^ 

A^<o .=)0^ »^_cwrc' .nat-o" .pc'.tcn K'i\=>va t<'A\r<' orA ^ca*A>m 
^^aajai.T a,:fc.\-o " .^^h}Sa»^ K'viiw c\cn\ At ne'e . r^Av 1 1. ^.iaa-j 
^^^casask. A\oon Aul r^A>^*i^ ^^ »<*.■**» r^5a*»A .._ocn2a^ 
rS'TiSiAj ^sa oico.i\rs' ,^_o^ca\ ■i^wrJ'o .^_ciir<' .tcl^o'' pi'AuA^aaa 
.14* TUw .T*» oocn ^xaxMAoao'" qo.totoo.t en'Uauj ^sao rtlx.ias 

r<lt.cnl rSLsa.T^ t<\ ^__a^ AvA rC^sijjA.i ,_^Avir<' ^oiZuAcn 
-ia,:k.93 p^x-ctA rdsoo^ .^^oAurC ^A^AvfiaJsa rsAo ^__oA\lp«' ^a^:t« 
rdi.TP^o »__oAur<' ^Vm reAo »__a,:A AuK" rsiixi^o" __cvAaA 
^__QAut^ ^.icn^k. riAo »__oAar<' ^LS*a>T. t<Ao .__qa1 Aur<' 
pcia^o .^^ocQisa cA^K* ^xaAK* r<lz:saM.-i ^i2a*A rdatiai* ^__aieo'' 
iai.^^iA> orA ^ji.sarc' [«__c^lLn.x.j ^.,i..\,.ra .ta r<L>^.l ^xIa&CUi 

ptA .__c^c»A i^wK"'^ r<'.:t.aa. [cnl] ^i.S3K ^..^oA\\ o x. rClt^^.i 

..__oA\ir<' ^-iA-^Av.nn.S3 r<lx.crA rtflsas.:^ 
cai93 oocn ^j^.so r^x.'saJio oq\ A<Av>r<'o r<'.'i->^ A\-i 1 \ K'A^K'o'' 
»<'AuTo ►ss •in\ cnn'SrCo t<j.i»ino.i cn.%>r<lr3 ten.iAjK'ot'^ ctA csOTdJ.i 
Av[i(<'] rdi_SO caA vsaK'o cQAr<!x.a cno-irC* )aJ3oo ,cnQii*^-) jaio 
^i.'!k\oQ»3.i i^LiLk' vyK" p^xJr^ >AaA Av[*Vm iiori'a]''' tr<'v*»A\t 
A& rC'ocD pc'vmQ ^xiA>o rC'[vjjo] |Cna.ix2k. A^. cn.T'(<' ya.Bo ooA\o^^ 



18] CfThor'' 

au>>i^ T<il^T^:\ .fp4\<A 00m ^d^T^n ^tV^ »J^"A «J33 '^•»^ ^003 Tcn^ 
.,_o«u^ ^l_a r^o ..a^ a\j^ fJliii^o .^oUt^ ^i^.'^it. t^o _ o ~v\ 

23 <73nu»^o] ;S' (sic) 25 «^uuo] only the final ■^ '/s legible in 8; rC^inio-r^ is 

suggested by Mrs Lewis {Expositor, Aug. 1897, p. 114), but cf cod. Bobiensis (k) 
and arm.vg aeth.vg 



S. MARK VIII 199 

folk that ate were about four thousand ; and he dismissed them. 

10 And he went up and sat in the boat with his disciples, and they came 

11 to the hill of Magadan. And the Pharisees came forth and began 
beseeching him and asking him for a sign from heaven, tempting 

12 him. He was excited in spirit and said : "Why doth this generation 
seek a sign? Amen, I say to you that a sign shall not be given 

13 to this generation." And he left them again and sat in the boat, and 

14 went to the other side of the lake. And they forgot to take with 
them any bread, for not one loaf was there with them in the boat. 

15 And he commanded them and said to them : "Beware of the leaven 

16 of the Pharisees and of the leaven of Herod." And they were 

17 thinking one with another and saying "There is no bread." Now 
Jesus knew and said to them : " Why think ye that ye have no 
bread? Not until now do ye know nor understand? Until now is 

18 your heart blinded, and eyes have ye and see not, and ears have ye 

19 and hear not? And do ye not recollect those five pieces of bread 
that five thousand ate of, and how many baskets of fragments full 

20 [took ye up?]" They say to him: "Twelve." He saith to them: 
" And when there were seven for four thousand how many panniers of 

21 fragments took ye up? " They say [to him] : "Seven." He saith to 
them : " Not until now do ye understand ? " 

22 And he came to Beth Saida ; and they brought to him a blind 

23 man, and they were beseeching him that he would touch him. And 
he took holdt of the hand of the blind man and brought him forth 
out of the village, and he spat in his eyes and laid his hand and asked 

24 him and saith to him: "What fwiltf thou see?" [And he saith:] 

25 " I have [seen] men as trees walking." And again he laid his hand 
on his eyes, [and he saw] and was restored and was seeing everything 

18] Of Thoi''^ : ' For our Lord said to those multitudes that were coming 
unto him Ears have ye and hear not, and eyes have ye and see not?' 
23 wilt thou see] see Notes, vol. ii 25 '"and he saw^] It would he equally 
possible to supply ' of the blind man ' instead of ' and he saw ', but the latter 
is read in the 0. Latin, (k), the Armenian and the Ethiopic 



200 Q0CU3T.93.1 

5 rfAuiiA pCLiap*".! oni i.iflpe'o cn^xoa ooi.TX.o'" Av.rS'vcai >j:»i>3 

o Ao^.^ 
oogoj i\ 1 «M KL>ijaa^.i KltioxA ,cno:i.A.saA^Q .^ojl^ n <\ \r\-' 

^__aax^ iiaKto r^wiar^a tcr)o:iA:a\^\ ». ocrA r<'oen Ar<tz.93Q 

^'"iiart'.i Avapc' ea\ ^'■yjsar^-'* .jAur*".-! >,\lSi. r^'jtJK' ^'•i-Sartf' r^asai 
r<'J*"ij*r<'o .r<liir<'.i ^*H-20K' rdJTwK'o . t<^.t.2>isLSa ocn ^ImCU.i 
^.oAuK' ^TSJpe' rCJSo ^^oAmk*© ..^ocn\ vsaK""' .pCjiii ^sa .tm.i 
»^ca=3 KX^o'" r^MLxZ-sn oeo AuK* «<iap«t^ ca\ i-SOK' .>A\*r«'.i 

p^T lir o fSa (<llA\£aJ.-iQ .>.\^ tmJ-I r^lzJK'.i cnia ocn .i^Av^.i 
r^AuAiH r<l:39CuAo cnaci\^^o r^'j.SL or? ^o Kllca^ ys'-i ^^na 

i-»i vyaenA^K* O-^o''' vvA oajj.i cnA i-Sare* ,cncv.A-v. Q9r<U>:i 
re:A.i r^iVtw )iA\.wi\ A\ ij93r<'Q r^j&K'.iks r<'n:^c\ . >cnc»:ix^\Au3 

r^ls^.i ,5a «^acni TJSnrCo ,coo.i t*in\A< 71^. rdjtJ~aA k'too^^ 
AoA^'' .K'Air^^Q cn^jjat AcxozJo cnT'Si-i io^^i >iAv=i K'Axr^Li:! 
J^Sn cnz^l .TACU.l A^O .ca>.130J cnz^l i^Uxl.l r<'.=3^.1 T>X. 

p^LxJK' ij3 AAu pc'jiaa''' . iofl.m coz^o A<ir<li oa\a^ r«isia\.jk.i 

K'Avs'TZ. t^^-i >\*iq-)0 T>.^ >=i A\aX3.1.-1 A&'^ cnz.^Ji.1 r<'^0,iMoA\ 
r<lsa oti=> A\ca2J K'ia.^1 cnis Are* .rC'Axx^^o rc'Axvi.^ K'.tcn 
rCaoo iiaK'' r^i3u:ia r^iSkr^JXCt ,cnO.=r<'.T oaM.aAZ.3 r^A»r<'.i 
^on ^ rClxJK' ^4» AurS'.t .__ftaA p«iii.»3t<' ^osartf' »__onA 
cnAxcisAsa «__avMJi r^-ss.iik. r^A\asa ^.^^oans^^ recA.i ^A;saxi3.i 
.^oz* ia.i ^Jlsao* pc'Avi- iAv3 ^930' pc'A t.»r> Kt^AxK's k'ctAk'.i 
r<Lsoi K'io^ .^^ajK* AfloK'o .^ijjO.Ao .=3aix2^Ao r<lar<l^ 

^ m\=] see Mt xii 40 2 ^W.] ^ ,S' (c/ Joh i 39) 



S. MARK VIII, IX 201 

16 clearly. And he sent him to his house and said to him " Not even -S' 

into the village shalt thou enter." 
^7 And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea 

of Philip, and he was asking his disciples in the way, and saith to 

28 them " What say folk of me that I am ? " They say to him " There 
are that say 'It is John the Baptist,' and others say 'Elijah,' and 

29 others 'One of the prophets.' " He saith to them : "And ye, what 
say ye that I am ? " Kepha saith to him : " Thou art the Messiah." 

30 And he rebuked them, that to no man should they say it of him. 

31 And he had begun to teach them, saying "The Son of Man is about 
to suffer much, and be rejected by the elders and by the chief priests 
and by the scribes, and they will kill hun, and the third day he will 

32 rise and openly speak the word." Now Simon Kepha, as if pitying 

33 him said to him " Be it far from thee ! " And when he had turned 
himself he looked on his disciples, and rebuked Kepha and said : 
" Get thee behind me, Satan, for that thou dost not give thought to 
the things of God, but of men." 

34 And he called the multitude with his disciples and said to them : 
" He that willeth to come after me, let him deny himself and take up 

35 his cross and come. For every one that willeth to save his life shall 
lose it, and every one that shall lose his life because of my gospel shall 

36 save it. For what shall a man be profited, if so be that he should 

37 inherit the whole world and lack his life ? And what shall a man 

38 give in exchange for his life ? For every one that shall be ashamed 
of me and of my words among the sons of this adulterous and sinful 
generation, the son of a man also shall be ashamed of him what time 

ix I he Cometh in the glory of his Father, and the holy angels." He had 

said to them : " Amen, I say to you that there are here some of 

these that stand by, that shall not taste death until they see the 

2 kingdom of God that cometh in power." And after six days Jesus 

took Kepha and James and John and brought them up to a high hill 

31, 32 will rise ^"and openly speak the word] ' will rise and say a saying 
openly ' Diaf'"' xxiii 42 {sic) : cf ' resurgere et cum fiducia sermonem 
loqui ' k 32 as if pitying him] ' as if suffering for him ' Diat" xxiii 42 

(thtis reading h&,'esh for ha es) 38 the son of a mail] see on Mt xii 40, 

Lk xxii 48 1 that stand %] or, ' that exist in this world ' (cf 1 Cor iii 22 
syr.vg): 'that now stand here with me' .£"" Diat""^ xxiv 1 (cod. b) 

B. S. G. 26 



202 QOCXoijSS.l 

^ cox-Cislo^ pe'aeo icn\±>90 .^^coi'sa.io ^uAvz.rC'o ^.ooa..icu»l3 
»<li\t<'o Klz-osa »^^unA o.*vu^(<'o^ Kl^^ vyK* pi'acn icu»sn 
T<.^&JL. >^i .2k.azA ijssnr'o r^&re'^ r^.XiJ^ .cnsi^ ^»\\«aa o^ 
rdz.a=a\o rtf'.iu vA ^x\.\^'.93 ^^ na^^JO .K'ocni K^^ian.i rctxcn 
K'aeo ijssrc' r«ll.5a K'ooa .s^-.t* rtf'Ao'' . K'.tm rClAr^llo re*.!** 
Atocn r^^^'Si rt*i 1 s o' ..cncxLi. A<ocn iuL&J r«'A\L»».i.i A^^^a 
cnX .3LX2LM.1 ,T.^ oeo rtfLlcn rdJA^. ^ rC'AipS' p^Aao ,cnaL^ 
tVM^xK' r<L\ T-JrC" >cno.ix'M,\^ OVu O^ .sO^ kM^ ^o° Cl^'Soz. 
.r<'ia\j ^ ^^^UK) .Ta" ,a3Q.iCV.4*.V3 •^O.z* -^-J^" rsArS' ,^_cvca^ 

kAp** ovmI ^.Ti'5 »^ OTJSOri^ rtlA %Jp«l\.1 .^__OCfA K'oco ."»ii^»l 

.V^ O.TMr^ K' Aviso o'° j<'AvaS3 Avv= ^SO rdxJK'.T cnirj yxBi r^-si 
K'.icn f<'A\\;=»i >.^ jcn ri'asa.T ^*'v=>ar<'o oocn ^.k2>.iAvs3 .__ocwA»a.i 

•o- K'AxJisa i\x=j ^.sa >.£>s rcLsa.T vsoK*.! 
003 r^xiK'.T r^HSkOo ^^'i-^sjfX'.T .^j'isarc'a ciA oocn ^Ar<!z.:ao" 
A^l )Q.ii]<\\ pS'ixre' p«lAr«' ,___ocni aJSOr^o rtil^'" ^:u>ol re'Axre' 

oti=i o.n«w o pC'Axk' r^lArf.T »_^^ rdJpe' iiOK' r<llr«'" Ja.\^^lo 
^O.A p<'A\p<' .ia" ,cna.A..2^ .a..^^^.-l rtfU^.^rc' 0.=i^.-i rCLss A_a 
^x^a :»^ i<''i^iJoo p<'r«li^o r^.z.i& »^oooA\Ai ov*» >cno.t*sa\A« 
clrets. oA^cnio oofaoi* ,aaooV4j .V^ p<'4is»Jt.3 cnao'"* »^_ocn5>aik. 
.^ocnsa:^ ^^AmK* .>!k.3 Ktisa.i »^co\ r<'oco Arc:jLSi3o" cnsollxa 
Av.re's ,\s v\h\o\ h\*hK»r^ rdialss i^aK'o rdzx& ^ .-u* rCj.^o'' 
Auirao Av:^n9SO [cni] pdiioi orA rtfi^i.isi.i rtfta-re'o'" r^Moi eni 
cujL^x.r^ rd.\o torman&ii vy.TxSa^^^ di>i:99r<'o ica^o ,cnaix. 
rtfliSLacnSn ru.i r<'A\s>ij- ^^^^rC* »._^ca\ vsaK'o .^oz* rf-i^ " 
A »eTijA\*t<' ^^_a^i'my>r<'o »__OAA<ai r<'oeor<' >A\5»3r<A rtlso.-i^ 
ca.s reUioi cn^.jJMir<' icn^V'M .T^o cn^ol cfx>ii<(<'o'^'' vvi 3.\ 

2 -aAiiiuc^o] _sluii.<:o ,S'"'""«'™"""; photograph illegible 



S. MARK IX 203 

alone, and he was transfigured before them, and he became gleaming 5' 
3, 4 and his clothing became whitened as the snow ; and there appeared 

5 to them Moses and Elijah speaking with him. Kepha answered 
and said to Jesus : " Rabbi, it was well that we should be here ; and 
we will make three dwellings, for thee one and for Moses one and for 

6 Elijah one." And he knew not what he was saying, because fear had 

7 fallen upon him. And a cloud was overshadowing him, and a voice 
came from the cloud : " This is my son beloved ; hear ye him ! " 

8 And suddenly again when his disciples saw, no one appeared to them 

9 save Jesus alone. While they were coming down from the hill he 
was commanding them, that to no one they should say aught that 
they had seen, save what time the Son of Man hath risen from among 

10 the dead. And the word they took hold of as with themselves they 
were meditating and saying " What is then this word that he saith 
' What time he hath risen from among the dead ' ? " 

11 And they were asking him, and saying "The scribes say that 

1 2 Elijah Cometh first." He answered and said to them : " Elijah cometh 
first that he may restore everything. And how is it written of the 
Son of Man ? is it not that he should suffer much and be crucified ? 

13 But I say to you that Elijah hath come, and they did with him all 
n that they would, as it is written of him." When he came unto his 

disciples they saw by them a great multitude and scribes seeking a 

15 dispute with them. And in the same hour when they saw him they 

16 were amazed, and ran and greeted him. And he was asking them 

17 " What seek ye with them ? " And one out of the multitude answered 
and said : " Teacher, I have brought unto thee my son, Avho hath a 

18 spirit, and wheresoever it overtaketh him it casteth [him] down and 
he foameth and gnasheth his teeth and pineth away ; and I said to 

19 thy disciples that they should cast it out, and they could not." Jesus 
answered and said to them : " Ah faithless generation ! until when 

20 shall I be with you and endure you ? Bring me thy son." And he 
brought him unto him, and when he saw him the spirit cast him 

10 as] or, 'though' 15 ran and greeted] c/ Diaf' xxiv 26: 'and 

the folk when they saw Jesus were amazed {leg. tjjV. instead of bjV)> 
and in the midst of their joy ran and greeted him.' This seems to imply 
a conflation of the readings irpoa-\aipovTe'; and Trpoa-Tpc'xovTes 



204 000.13 T-»>.1 

eoAusaipc' r^'io.ia >^noo'' onixaxU^ ^ r^co cnl x.'sar^ rc'oen 

i-CjAA^.t ,cna.=DP<' r<i^B rS'AuiJtrs ca=a°^ .vy rtf'ocosa.i M^T^n 

>JkA ooA i.S3t<o KImOt ,cn.=D r^pd^ ^.jixrc's re^Ure' ^jj^cnis 
rd\ .=]Q^o cam t-aCL^ rfA\sa,SO p^li.-i rc'Avx.iu rtfLuoi relioxiA 
vyr^ pS'ocoo otaisn ji<\iO >.^5o cqxi*jlS.o r^j^uo"'' cn\ ^i\vo< 
cn.T*»r<' .:k.o,z.> ...t.'i oco"' cal ^ASa.i reViLi.^^ c\ia.soo r^oviSa 
r-i'i^ . n.\ A-:*. ."VAo"^ ,cr)0..=jr<'A oo-SaAjcr^o caSUaK'o ct3.t»p*^ 
^ML&.z.»i rdl rtfUJSaXs cai,o ^_^caiiA=3 ,cno.'US>iX^ ,cna\re:jt. 

K'oen K^,-^ ptAo r<Aj.\.^ oaco ^.li ,.'saA> ^ cuiSa .1^0™ 
i-saK'o |Cno.t.A:saAi\A ._jscaA r^ocn .^tao'^ can T.^^1 WK*.! 
(caUoAA-iaJo rCLuK" >J.r3 >:T'r<t=3 ^oA^uc^a rC^iPC'.i cn^.i »^_ocn\ 
kA »__^Jcno^' yad-n^ K'AuaAx.i r^.;?] cui.^ >onQ,\\ n.i rclsao 
.tcnicAr^ju.i oooD ^Aw.io ^..^kooA i.^nx'.i ya:iin oocn ^4;^.ic\^x.=a 
»_cvcnl pS'ooo Arf.x.50 cn^Aa.A A^. ."t^o . ^a.MJi^^\ r^A\r<'o*' 
«^_cucoo^^ rtfUjior^Ls ."».** )a^ xm »_^A\*oa3 ^AAsasn rdisa.i 
cDi K'ocn.i ai.=a.7 oocn ..-1*^'^*^ ^''^ »Acn oocn ..n.Atv 

t<'ocni.i r^^^.i ^ ^^ oca\ TSarS'o cn^ioa^i^ K'ina .=jA\»o" 

.=jQ(Ua" TJp^ A^.i re'AZJMz.sao t-lK* A^.i rcl.i*jp^ r<'ocai r^-ijsanja 



23, 24] Cy' J 20 .wv-to t<iuio ^iniTO .tTj^ Tcn'»ii T^ooa (7j»-i=i nj-va'n om^ 

28 rii:3>^:\] A' (.sit) .oiA\, -7iUi>^ 



S. MARK IX 20 5 

down in the same hour, and he fell on the earth and wallowed 

21 foaming. And Jesus had asked his father " How long a time was it, 

« lo, since so he was ? " He saith to him : " Lo, from his boyhood, and 

often in the fire it hath cast him and in the water that it might 

destroy him ; but as much as thou canst, my Lord, help me and 

23 have compassion upon me !" Jesus saith to him : " If thou believest, 

24 everything can come to pass to thee." And in the same hour the 
father of the lad cried out and said : " I believe, my Lord ; help my 

25 lack ! " When Jesus saw that some were running that were coming 
near, he rebuked that spirit and said to it : " Thee I command, deaf 
spirit that speakest not, go forth from him and no more enter into 

26 him." And he cried out and convulsed him much and went forth 
from him, and he became as one dead ; and many supposed that he 

-7 had died. But Jesus took him by his hand and raised him up and 

28 delivered him to his father. And when he entered the house his 
disciples asked him between themselves and him "Wherefore 

29 cannot we cast it out ? " He saith to them : " This kind by nothing 
goeth forth save by fasting and by prayer." 

30 And when they went forth from thence they were journeying 
through Galilee, and he was not willing that any one should be 

31 aware of him. And he was teaching his disciples and saying to them 
"The Son of Man is delivered into the hands of men, and they will 
kill him ; and what time they have killed him, on the third day he 

32 will rise." And they were not recognising aught that he said to 

33 them and were afraid to ask him. And he came to Kapharnahum, 
and when he entered his house he was asking them " What were ye 

34 speaking one with another in the way ? " And they were silent, for 

35 these men were thinking who should be greatest. And he sat and 
called his Twelve, and said to them : " He that willeth to be first 

36 shall be last of every one and servant of every one." And he had 

23, 24] Of A 20 'To him whose son was infirm he said : Believe, and 
thy son will live. ■*'He saith to him : I believe, my Lord ; help my little 
faith ! And by his faith his boy was made whole.' C/ also ' He saith to 
the man : " He that beHeveth — all things are possible to him; " and he saith 
to them (the disciples) : " Because of your little faith " ' ^J'"" 25 ' I say 

to thee, unclean spirit, deaf and dumb, go out and depart from him, and 
enter no more into him ' /i'"""' 



206 Q0(Voi.=)9.1 

re'A t A^xita oco >\ vtox^ r^Lieo rdi\5^ vyrS* Aini.i AoA.l* 

re'ocn rtflii ^^'' TCia.i ►!:>. ijsorCCJ.i jiNT.-wio >;91Z.=> ^.t-SS .ts^.i 
r^UJSS.i re'jao^ ^*\. ^^^OAJOxJa A™a" oen ^^^^ ^aoxii i*\^ 

rell.T ._^sA rtllr^ TJSSrC' ^.^ssrS' »^ oAxiK" rt'tt.tr m^n r^sax^ 

^xisn*m03n rficuk-t ^x\cd ^^3 ."»j*\ A.z.2kJ.-i A^o^' cni-^^ .T.noK' 
cnio^*.^3 r<'V3a~>j.'l r^lx-jji Klt-sni a,Ar^ ooA K'ocn ,«« n °> >-=3 
cruLoOia^ vO^ rdlxJkSO A.A&cn vv :»*!<' »^^rc'o^* K^sais .s i^-ao 
r<UjjA Ao.i>.^ K'.tiK' r^.TM vy AuK* .T^.T i-»^ V>A ■■i.Kn °> vOSa 
r<1^2k..1 rd.\.1 rS'icul Al^<'A^ ^.t*rC' ^A\'iA» wA AuK" .T^ rciAo 
ii^ v^ .MiA^ v\isa axi.iz. j3 0.fia^ vy rdlxabSa vO^i »^_r<^o*' 
^AfiA> v^l hv»r^ .V^ Klio x^xmA Ao,2k.At AvirC* ooi\>> .-r^.i 
vO=a ca>^M v^ ri'.lx^ss vOLi^- .^.J^^' ptflca^ Airs' A\ ^-A^l 
r<'A>CX^\=a.\ Acv^.A\ ■rc'liN. vA >as K'.'Im .i^.i i*\^ v^^ .un'N 
rCLlcQ^ AtrCA* ^Aixik. ^AiiAv vA Ax^pS" .T^ r^Ao .r<'c»Ar<'.i 
Aa^*" K'Av.i »_^»erjiai rdAo p^Au.S3 ^_^*cniAoA» reA.T •iA»K'^ 
re^jjAsa ^*.i •^J<|^ KijAia ,en rS'iiai,'"' ..M,\^nAu pC'icaa "U^ TJK' 
CkXaAuLr^o re^tiAss ^^O^ r^c\coh\ ca2k:i.su K'.i5>ir> vz^A> rcA 
K'ia.^X .loooi.-i k1:mo,mAu rc'A^re'ct ^Ai ^m )aao' .Tu ^o^. .tu 
Klxiord::'] r^'ocn .i^soi vyK'o rCx.Uk ooA^oA .3oA> A\(<'o ^.licu.l 
»^^r^.l caA ^itMi'ia :T:k cnA oocn ^ArOLo" »__octA K'oon .sAmo 
re'jLOSq .^_octA i-Sar^o p<1ia-o' cdA^AxIpC j3 0.ziz.i.-i rtf'ia.V^ \ ^^T 
rtt^Ax^ .aAuJ.l ^ Qoap*' r<jx.asa caA ^"■iswrC^ i_^A.TxiA rClSn 
»^_^octA iiap^o .2k.ax> peLi:^.'' .onavtjo crA AAxjo r<CiAacuL..i 



45 <£■ 47 AiT.iii] ^ (iv'c), ii(^ </i« ^ «s rather lengthened out in mr. 45 



S. MAEK IX, X 207 

taken a certain lad and made him stand among them, and he looked 5 

37 at him and said to them "Every one that shall receive as it were 
this lad in my name, me it is he receiveth [f ] not me he receiveth, 

38 but him that sent me." John answered and said to him : " Rabban, 
we saw one casting out devils in thy name, and we forbad him on the 

39 ground that he cometh not after us." But he saith to them : " Forbid 
him not, for there is no one that doeth aught in my name and can 

40 say against me what is evil ; for he that is not against us is with us. 

41 For every one that shall give you to drink a cup of water in the 
name that ye are the Messiah's — amen, I say to you that he hath 

42 not lost his reward. And every one that shall offend one of these 
little ones that believe in me, it were profitable for him if an ass's 
millstone were to be laid about Iiis neck and he were sunk in the sea. 

43 And if thy hand therefore offend thee, cut it off^ from thee ; for it 
is profitable for thee that having one hand thou shouldest enter 
life, and not having two hands go to the fii-e that is not quenched. 

45 And if thy foot offend thee, cut it off and throw it from thee ; for it 
is profitable for thee that being halt thou shouldest enter life, and 

47 not having two feet go to Gehenna. If thine eye offfend thee pluck 
it out from thee ; for it is profitable for thee that having one eye 
thou shouldest enter the kingdom of God, and not having two eyes 

48 go to Gehenna, where neither their worm dieth nor is their fire 
49> 50 quenched. For every one with fire shall be salted. Excellent is salt ; 

but if the salt be not right, wherewith shall one season it? Have 
X I for yourselves salt, and be at peace one with another." And he 
arose from thence, and came to the border of Judaea to the other 
side of the Jordan, and there went again unto him a multitude, and 
■2 as he was accustomed he was healing and teaching them. And they 
were asking him, tempting him, if it be lawful for a man that he 

3 should leave his wife ? And he answered and said to tliem : " Moses 

4 — what hath he commanded you ? " They say to him : " Moses per- 
mitted us that we should write a bill of remission and give it her and 

5 dismiss her. " Jesus answered and said to them : " Moses because 



208 WCUlijM.'l 



r 



.\ Q»ar^ .a;^a.l ^CliJUi A^^ r^ji.O.'sn 



Si, ^.ocnuiA^ __oocalo^ cntarclio ,cr)a=>r<Li rc'iai^^ ^&nxA 
)Q.r»" .Vtt= .^jairc' .!>» rdlrC ^*iAx oooo red A.>^73 .VJari 
K'Au.al A^ Vi"' .x-ota.1 nd\ TJre' "1= .^o\ Aiiien rtf'cnlrc'a 
K'.i^K' _^ciA ■ijswK'" .K'.icn A.s^ ,coo.T*2>i\A\ .ooaW-i. .aoA\ 

.^^oeiia QKl^a ^..^ooriA:*. en.T*K' ^uflQj.i K'-iAa^ cai aaincv" 

r<u\^ CLaA3.x. «. OCQA iinrc'o «__ocarj r^r€^t\ aai jur<si\r^ 

>jAcn vyK*."! i*^ ^»r<'.i »_^lr^ .__al^A\ rtllo >^o.l ^jA^pS" 

rsd rtfUJA^ vyK" rCen^K'.T r<'i»c\.^ls3 A.2A1 rtll:! Ao^.l «._ajA 
pt'ocn vvia-SJO »^_ocru.li». .cno-i^rf >.doo «_aJrC p<'ioO^° cni Acu^J 

•o -o. ^ ocn\ 

col ijsiptf'o ,ena^'"ia.3 A^ Aa.i .Tm •\or}i re:*»ior>c:a k'.ti .t^" 

^^4392 e^ •i.sir<'" TaViA.-i niUij ^^nf^ .la.SwK' reT-l-W^ rcT-a.^ rdisA^an 

"^A .-u* •-J^' ni'Ari' rtfLa^ Avi\ K'^^^ A AviK' K'iD rdi-SO ^JwCOc* 

^-4 pid ia^A< rdA* Aa,\,aA» rel\ .Av.:^.-*.* ,~..i rsrj.vncua" r^cnArc' 

vv^ardAo v\a=r<Ai ia* T<'i\i\l p^A\o.tcri53o .icaflo^ riiA .aai^^ 

vA r^TxiUu r^.T** cQi iiopc'o Aut^tii'a.M ctisj iu .^a.r.a"' rC.iK' 

18 Ji.cuc-] .^j=r> A 21 j:^<Me*o] /S"''' (sic) ; ^n.aj ^ ^t^-..-.u] 

S (sic) ; j9r. -^aae* A 19 — 23, 25 appear in A 392 <^i<s ; — 



-iwCVI. (71= TU ^.n.03»""'=l .1<J^ T.*DQJ> T^lln *i:X><; Mtxix20* . yij^ *iiA\^ ^=n 

^ Mtxix2i ,^ ^-i.m » ^au .oj^ -icn^o ^^<i=ii=u> 



■'^^ 



S. MARK X 209 

6 of the hardness of your heart permitted you this commandment, but 6' 

7 from the beginning male and female God made them. Therefore 

8 shall a man leave his father and his mother, and the two of them 
shall become one flesh. Then they have become not two, but are 

9 one flesh ; that which God therefore hath coupled let not man 

10 separate." When he entered the house again his disciples asked 

11 him about this. He saith to them: "That woman which leaveth 
her husband and becometh the wife of another doth indeed commit 

12 adultery, and that man which leaveth his wife and taketh another 
doth indeed commit adultery." 

13 And they brought near to him children, that he should lay his 
hand upon them ; and his disciples rebuked those that were bringing 

14 them near. When Jesus saw, it displeased him, and he rebuked 
them and said to them : " Sufl'er the children to come unto me, and 
forbid them not ; for they that are siuJi as these, theirs is the 

15 kingdom of God. Amen, I say to you Every one that shall not 

16 receive the kingdom of God as a child shall not enter it." And he 
called them and laid his hands upon them and was blessing them. 

17 While journeying in the way, a certain one ran and fell on his 
knees and said to him : "Good teacher, §what shall I do that I may §^392 

18 inherit life eternal?" Jesus saith to him :^ "Why callest thou me n^ 

19 Good ? There is none good save one, — God. Now the commandments 
thou knowest, 'Thou shalt not kill,' ^'Thou shalt not commit adultery,' M 
' Thou shalt not thieve,' ' Thou shalt not bear false witness,' ' Honour 

20 thy father and thy mother.' " He answered and said to him : 
"Teacher, these — I have done them, lo, from when I was a child." 

21 [And Jesus] looked on him lovingly and said to liim : "One thing is 

18 Jesus] Our Lord A 21 And Jesus looked] S"'"^ {sic) ; Then did 

Jesus look A lovingly] S {sic) A ^"'.'".■" 19—23, 25 appear in 

J. 392 thus: — fuiA,\^ Thou shalt not commit adultery and Thou shalfc not 
thieve and Honour thy father and thy mother ^""'"'^ and Love thy neighbour 
as thyself. "" That man saith to him '"^ '^ ^'" These — I have done them, lo, 
from when I was a child, Mtxtaso* ^^^^ ^/^^^ ^g j i^^^^i Mkxa rpj^g^ jgg^g 

looked upon him lovingly and said to him : One thing is lacking to thee ; 
B. s. Gf. 27 



210 Qocuai-sai 

cn\ AuiSi-o"^ ,iAv=3 pS'i^K'o v^>ji\ Acvju-o »<li.i>ax-= p^Acai,«o 

K'r^A^M Klftiii.T ,\<\\y-g| cfA rdim\^ ."lik A\r<'o . K" Aviso K'.ien As^ 

r^dAni*. r«'J»iA i-sar^o jcno.tiSa^Avs .;!k.0.r> tajo^ oA oooo A\*r^ 

^A if.K'cnlp^.T eoA>oA.\2a.\ »._a\^i.T .^ocaijaaAJ Aj»- ^\.v^A>.i ^*rcA 

.:k.o.x> rd.1:^ .=3oA\ ,CD(\i93 As». ooeo ^T-soaivso ,ooa.T*2aAi>o^* 

.^^ocoiaiaj Aa- ^i\ii\A<.1 (JLrilA ndiAjiw rCl»l^ ,J.=i ..._OctA i.sari'O 

M \v~« \ rdisa^ iiX. ocn jixxS^^"-^ . rS'crAri'.t cnAia.aA»i\ »^_oA^i.1 

^^ ,^_ojcn"' ^Kusata K'A^o.^.isil re'i^Au*.^ arc* nil\**»3.i r<'ioi»jL= 

•mAzjsq >-& CVJL.S9 ,>^oor» x^A -> aocn ^v^.iov-so av»r<'T»«^ ^■••l 

,V-< A^oA ptf'.'ien ^__^cQi ijsapi'Q .^az^ ^^^ca= i*»* .r^MSol 

^S pC'calpC A»cA .r^orAre' A\oA ,»! KAr*" r«U»Ar.t33 riA r€x^r^ 

rdi'T.sarc' ^jSWt^ iiaK'o .s>.O.x< rfj^.™ .vviAv=> ^.*A>r<'o ^.Tiaijk 
Or^ t<'A\CU»r^ OPS' rdiire' opc' r<'Avi=i JIO^JU-I TCJr^ Aa.i ,^_cvrkA 
Al^sao lAvAci^^^'S K'-.TCV-D ore' r^t \' -i OK' r^-^r^ Ops' t<l2ar<' 
(<Liic<'a rc'Aua rdJcn pt^lnya ri'p^'jsaa .n*j Aani re'Ar^^" ,AAi=Lfl9 
pdsa\si30 rtfli^O.ii )aSk. r^icuio rdxlao rslsorc'o K'AxO.mp^O 
»__oocnJ.T (<1j-So:u3 i*\, K'pda.^oo^* .TiiSkA.i re'.j.w A^tp^j rc'A\r«'s 

. o r<liSa.'w »_oooQi.i r<l»H.*»r^o K^Hmp^ 



, \| Mk X 21* ^^nm-r,\ 
1 -»1 Mt. viv51 .TS-OOKSl-i 




Tin,<io .-=a\, ^IYi-s^-< T<ioro -XiJw:^:! \\-d Mtxix22» .^^^ ^vs, m) n.~^\ 



<S\a '\\- nS ^__cu.i>j:i _ otTT"""*^' \^ .\.-^A<-< ^Ajt^ ■^ \\ ^ ^^^-^ (jYjj 



Mkx23 



^noT»i=a f^N^^A^ Ao2^i\fl \\;^ ja^i^ Mkxae .-i^^ _=oi;\o .ri»i3i^'"M 



(fiA-ini^ ^aikJn J3»ia> J.') .•»^oA»^fl toA\C\~s\'tA ^TL.^\i>. o^ ^ Ny'l'-" '' 



S. MAEK X 211 

lacking to thee ; go, sell everything that thou hast and give to the ^ 
poor, and thou shalt have treasure in heaven, and take up thy cross 

22 and come after me." . And it pained him at this word and he went 

23 away grieved, because he had much wealth. And Jesus looked upon 
his disciples and said : " How difficult for them which trust in their 

24 wealth to enter the kingdom of God ! " ^ And his disciples were ^A 
wondering at his words. Again Jesus answered and said to them : 

" jMy sons, how difficult for them which trust in their wealth to enter 

25 the kingdom of God ! " § For it is easier for a camel to enter through ^A 
the eye of a needle than a rich man into the kingdom of heaven." ' ^-^ 

26 Now they were the more wondering in themselves saying: "Who 

27 then can live?" Jesus looked upon them, and said to them : "This 
with men is not possible save from God ; but with God everything 

28 is possible." Kepha saith to him : " Lo, we have left everything, and 

29 have come after thee." Jesus answered and said: "Amen, I say to 
you Every man that shall leave house or brothers or sisters or 
mother or father or sons or fields for my sake and for my gospel's — 

30 but he shall receive an hundredfold in this time, houses and brothers 
and sisters and mother and sons and fields, with persecution, and in 

31 the world to come he shall inherit life eternal. For there are many 
first that shall be last, and last that shall be first." 

Mtxix2i ^y f/^Q^^ ^Qgf wish to become a perfect man, Mt^ilai go, sell everything 
that thou hast and give to the poor, '*"' '^ '^^' and take up thy Cross and come 
after me. And that man, when he heard, *"'^22 j^ grieved him much and he 
went to his house sorry, '"'^'^a* ifgcause he was rich in wealth eccceediiigly . 
And Jesus said *"'='^ See, how difficult for them which trust in their wealth 
to enter the kingdom of heaven ! And again he said ^^^'^^^ Easier perad- 
venture for a she-camel to enter through the eye of a needle than a rich man 
into the kingdom of God. 

{A" omits ' peradventure ' and reads ' camel ' instead of ' she-camel ' : the 
word translated 'peradventure' is literally 'quickly,' i.e. Ta-x<^) 



212 00CU3V=a.-1 

•S' K'ooTJ A\r<' .:^a.r> ocno .^Ix-ioriLi r^jjiKla ooen ^cuo s^o''^ 

.orA .-w^^.i 7J.T») ^_^oqA isardi.i rt'aoo >ii.o cnA^'iflasi-iiA 
»=3"i.\ ^^.SLSO pi'jLirc'.i eni-ao ^oLcior^A ^ijjjr<' ^xxAjao K'en.T^' 
rtflsasA cnja.ia.A_jtJo .K'ixa.aA CTi-»ja_3.j.*Mo K'i-^flaAo k^co^ 
,cniJO.l!!^ciio ,cno.a.i<l= ,__Ai3TJo cn3c\.-(^uo ens »_asfc.AutJo" 

v=3i cnl ^'i.^nK'o >.'U3\ >J.3 ^UjC\.<o .aan^^ cn^ol Ostoo^^ 

,ia .3^ fi J30O cni ^.^"•ijsarc'^' «^__^VaX .fas r^'.i »_^Aur< t*^^ 
»^^ctA iiorc'o .^ojb rfx^"^ .\f\^Jtx=3 0ixjs %j>Ainao ^o vvu=a< 

^.^^Aur** ^MiAT.T?3 .^ ^AurS' ^Ari'JC r^J-Sa ^.^oAuK* ^x^:u rtflA 

^-».T?i *b K'Au..TQ^ s.^q OPS' .rcliAux. relirc'.T T<ljaa^ »^ ai\_i.A< 

«^_^»ji;asb.A>.io .^ aAur^ ^»>«\TSa rei-Jr^" re'Auc.t r<'jaa& ^__oAulA\.i 

^^ ^^asAiAx.i^" ^.^ oAxirc' ^ i ».^t -n rtf'.iK' 0-^0.^.1 r<'Av>.ia=a^.=n 

^tmkA AAvsal >i<.i A^ocn relA rc'.icn >.\2a£o ^ c\r<' > ^<m t ^ 

.^^ocftiX.'i.T ._^^Aop<' ^aj^.t* .»__ocn\ i.soK'o ^.^r^ K'ino^^ ^ImCU 

r^'JJLW.TJSS fc_^^ p^ocal rslai K'ocnl.T »^_^VAr3 pda^.i ^sa r<Ap<" 
Aa.i K'.TaJ^ pc'ocoi rdisu.txi rc'acnj.i t<s3^.T »^_c\AiS3 K'-i^K'a*' 
TLSiU.T klW T.r33i\xJs r«'i<p<' r<A rSlxJre'.i oovd.t kH^k"' .tJpc' 

35 n=ii^i\] S' (sic) 40 ^Ti)i«^] ,S' (sic), much squeezed up at the end of 

a line. The word is probably meant for ^Huri^ or f^^y^ {i.e. ak\oi.%), since 
the abs. sing, in H is elsewhere always spelt «_jui^ not ^tu^, with the somewhat 
doubtful exception of Lk vii 20 



S. MARK X 213 

32 And while they were going up in the way to Jerusalem, and ■^ 
Jesus himself was going before them, they that were with him were 
wondering, being afraid. And he took his Twelve and had begun to 

33 say to them that which was about to befal him, saying " Lo, we go 
up to Jerusalem, and the Son of Man is to be delivered up to 
the chief priests and to the scribes, and they will condemn him to 

34 death, and will deliver him up to the peoples, and they will make 
sport of him and scourge him and spit in his face and kill him, and 
on the third day he will rise." 

35 And there drew near unto him James and John the sons of 
Zebedee, and they say to him : " Rabbi, we would that all that we 

36 shall ask thee thou wilt do for us." He saith to them : " What would 

37 ye that I should do for you ? " They say to him : " Give us to sit on 

38 thy right and on thy left in thy glory." Jesus answered and said 
to them : " Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink 

39 the cup that I drink, or with the baptism are ye baptized?" They 
say to him : " We are able." Jesus saith to them : " That ye should 
drink the cup that I drink ye are able, and that ye should be 
baptized with the baptism wherewith I am baptized ye are able ; 

40 but that ye should sit on my right or on my left, this is not mine 

41 to give, but for f others f it is made ready." And when the Ten 
heard, they began murmuring against James and against John. 

4^ And he called them and said to them : "Ye know that the chiefs 

43 of the peoples are their lords. Not so shall it be among you, but 
he that would with you be the great one shall be to you a servant, 

44 and he of you which would be first shall be the slave of every one ; 

45 even as the Son of Man came not to be served but to serve, and 
to give his life to be a redemption for many." 



36 He saith,... do for you?] 'He saith to them; I will do it for you' 
E"" 40 but for others] T/ie word corresponding to ' other' is never found 
elsewhere so spelt in S; it seems to be meant for the plural. The word for 
' but ' corresponds to Si, not a XAa 



•^ 



214 QOCVflT.^n.l 

p^lsriraA ,ijc .r«l.i,^i ocn .2^cvx>.i .ikiax. .t^o^* i.iuo r^.»t^Ci^^ 
K'KlfciiJfio ens orCJkO* i-l.^ )ai»ii\p<' .-uo.t.i cnva ii^r^-SoAo 
^uao* >Aj^ pojjiA>r<' .-uo.i.i eni= rCLs^ja ^ooor^ ^o^O jao^zJ.i 
rCl^ oal ^AiJ^rC'o r^j-m^oA icn^ico oolO.s'inJ.'l 'i.=>3r<'o .2i.a,z* 
^aa r<'A>r<'o jCOoirC-^M A.xijl 71.00™ v^i r^ajj •)o&d Ajj.i^ 
.•UUb-K* Auk' Kla^ riLl-SO cai vssK'o .2^.0.1^ rf-ls*.^^ .2>.OX> 
v^^OA=a>cn At cQi i.tars'''' r<'v*jr<'.i ».\a=>i r^j-raao cai iiors' 
cni^s K'oao r«'A\r<'o -tcnaix^. jjAxaA^h:' rc'Au>.x.3 cnao vvAvawK* 
A>aX rdAlA. ^zA rdii^ A<i-i\ ^ali.iori'A O-sio .1^0' r^4*ior<C=) 
,cn K'Av.Tnl o,ii \.'si3r^c\' ,<Tjo:n.2>i\ Ai ^ia ^iA> iox- rs'^i\ icA^ 

»_ajjL^l.Ax cni ^^oiuK' ^Ajw.t r^_S3 K'AusJt.a oa=o ^.. 0.^1-1 n\.i 

axx. .on 3.^1 rsA r^xJrc' > 1 -1 ^ia T-ir**.! ViJ»r<' .lA r^\ 1 ^ 

caA ov=»3r<' )o.TS>3 .^jcv^A TJSSrcii TJrc' »^ T^c\^ t ,(nooA\*r<'o t 

o.ml^z.k'o oA\pc'o^ .n£^ cqA i.TXiTS r<':T**»)0 r^lsnAvsg cniiaX.T 
cnA ^ijc .T^O r<lii0.x.rD pi'A^i.l.T rd^k-i^A As iiCori' a^ kIAas.. 
^'ix-o »_^^Aur<' ^oa^^ ptlxso ^h\ ^jsn 1 n.i f<l5tJr<' ^ ^.*i.sar<'' 
»._ocqA i-SsK".-! rC.lA-r^ ^_^miA OT.=or^ «_^^cno" rcflLi^ ....^oAup^ 
»__ocnAjO.^H=»3 CuSi^nfo .s^ojt* A>clA ttA*^ , on o.. Ax* Kto' .^cul> 
rilM'ioptlra ..ocniAj0.4^T2»3 ooco ^tOZJ^n re'p^j.^^o" ,cnoA^ .a.a.ir<'o 
oocn ^s^n cniAvn ^A>K'.to ,ooa5o.\n oocn ^j.^ire'.i ^jA.rS'o' 
r<la.*i.=>^° r«l.i:5>9.T cnsaxj K'AxK'.t ocn vyia ptf'isTOK' ^TSaK'o 
oAi».o" rSlsaov5a= rdsaix. .1*01 .^^aprC.i r<'.i4\r<'.T K'A^CLiJiSO ,cn 
^a K'ocn .1.^ .^."VSJ Aa.^ pc'Vmo rcA^^cQ^ A:^o ^ItioreA 
. •:• H.jia^'i^ ^Sk r^-xXi^ d\xa,l K'ocn a&J r^lxsai 

2 .^ *s\~in\ r\] S (sic) -.ojoooU'^o] -.njcviou^o >S' (s?c) 

3 t73Ti:3a^'n] S (sic): see Journ. of Theol. Stud, i 569 if. 



S. MAEK X, XI 215 

46 And he came to Jericho, and when he went forth from Jericho, -S' 
he and his disciples and a great multitude, Timaeus Bar Tiraaeus 

47 the blind man was sitting by the way and begging. And when he 
heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and to 

48 say : " Son of David, have compassion on me ! " And many rebuked 
him that he should be silent, and again he went on crying out : 

49 " Son of David, have compassion on me ! " And Jesus stood and 
said that they should bring him near, and he called the blind man, 

50 and they say to him : " Fear not ; stand up, he calleth thee." And 

51 he stood and took up his things, and came unto Jesus. Jesus 
answered and said to him : " What wouldest thou I should do for 

5^ thee ?" The blind man saith to him : " Rabbiill, that I may see." He 
saith to him : " Go, thy faith hath saved thee alive." And in the same 
hour his eyes were opened, and he was coming after him in the way. 
xi 1 And when they drew near to Jerusalem, to Beth Phagge to Beth 
■2 Ania by the Mount of Olives, he sent two of his disciples and saith : 
" Go to that village over against you, and in the same hour what time 
ye are entering it ye will find a colt tied that no human being hath 

3 ridden upon ; loose and bring it. And if anyone say to you aught, 
say to him that for its Lord it is required, and immediately he will 

4 send it here." And they went and they found the colt tied at the 
s door of the court in the street. And while loosing it some of the 

folk standing there say : " What are ye doing and loosing the colt ? " 

6, 7 And those disciples said to them as Jesus said to them, and they 

brought the colt unto Jesus and they cast on it their cloaks and he 

8 rode upon it, and many were spreading their cloaks in the way. 

9 And they that were going before him and that were coming after 
him were crying out, and saying : " Osanna ! Blessed is he that 

10 Cometh in the name of the Lord ; blessed is the kingdom that 
Cometh, the kingdom of our father David ! Peace in the highest ! " 

1 1 And they entered Jerusalem ; and he entered the Temple and saw 
everything, but when it was evening he had gone forth to Beth Aula 
with the Twelve. 

46 Timaeus Bar Timaeus] or, 'Timaeus the son of Timaeus'; in ^"" 
one MS has ' Bartimaeus, the son of Timaeus,' and the other has 'Timaeus, 
the son of Bartimaeus ' 50 took up] ' cast away ' E^"^ 51 Rabbftll] 

cf Joh XX 16 1 to Beth Ania] or, 'belonging to Beth Ania' 

3 its Lord {or, 'its master')] 8 (sic) : see Joivrn. of Theol Stud, i 569 if. 



2l6 0OCUlT.=>3.-1 

vvX.1 cnA»ftA r^h\r^a .r^J^'\\ cn.3 iv^K* .1-^ r^^n-woi ^"M 

r^ rda'-OL .. rf K'Ari' -w.a.l.K' Kl\o r^h\r^a ^.l-SS cotj jllAZJ 

lUri" )aLk\o A.i.^=>9 ctA i.sarC'o r<lu>." Klli^.T rtf^siX rStacn rcfaen 

.\.^^\ jiaj.T tiz.o t<'cair<'.t K'A^AorA rS'oaa A.^o ^olx-iopdi 
^Atr^.l K'ioAxAo pilia'i:^s>3.T r^"ioA\ao ri'jA.ieoo ^jAsV^no ^jAn\.-i 
a,^=) nilipd.s3 isjij.i TJp^A rctooo mT. rello'" rdi'cu ^xiavso.i 
AviTJ t^As.i ..d^^ rtfliAeo p^'ocn r^ i-soK'a AJbao'' rdl^acn 
,cnjja^:iajk. ^:i »_oAur<' r^-sosa,5». .^^ocoi^ rS'ToAvra rc'^cvl^ 
■ ''^—^ K'Ha.MO T'i^axs^ >=)i ooen cu^'sax.o'* rilai^a (<'A\ts>:S3 
rCJsa^ cq\a cai.2>3 i*^ ooen ^Am.i oruo.i=3CU reii^aK'.i oocn 
r^oen jiaj ^^JXJS3^ refacn K'oco.i pc'.iao" cai&Xcu^ ocn^n^ ^*\» 
r<'A\Avi ov*» K'ia^a ooco ^'is^ .T^o™ r^Au.*."V5a ^ ia.i enl 
,oi CtA vsiK" rd^p^-^ ijk.iAxr^ .t^o"^ cniis^ JS3 f<^Ti-ii .ta ,co 
.^_r<[ .^_oco.l 'i.saK'o .^ajc-> frfj-jw^" Av T 1 1 ^^^.1 ,cn r^A»A\ 
.^^O^ pi'JT.»ir<' ^jSOp^^" re'eiArS'.i ,cn r<'A»CM5>i*oo ^__QA= ix^ri' 
rtAo r^^SiiSJ Aao AoAvx.r^.t r^cn K'io.^gi »^_0'V»)r<'A< »^__r<|.1 
K'ocrU K'oen.T VsoK*.! ^o.TiO.i ^^so^ooJ r«Ar<' onViS.i=j .^^^ 
.^oAuptf" ^\^=o.T yaxsn Ao^.i .,._a^\ rs^irc* i-sor^ rfjon A^^^^ 
rilsao^'* »^_oa\ K'ocai ^^^^Aup** ^x;ifia.i.i ^^oAup*" ^txsi*msa<\ 
^^_CVa1 Av.rs'.T -pxsa >in-iTi »___o^*ocn .^^=ao »__oAur<' . .~»i . n i 

oA\r<'o r<li^^car3 K'ocn vAcosoo ^nix.iop^'A cso^ oocn oA<f<'o^' 
r<li*r<ls3 ofA ^•i.soK'o"'' .r<lxi.zoo rCHsLfloo rdjcri^ >^H cn^cA 
.rilicD rsli\^icvjt. vA .=ca* cxi.soo AuK' .-u^. ^cn rt^jA-ix. 
rS'AAsa ^^^oaAr^x-K* rtllK" AK" »^_octA V=«r«'o .^cvx> r *'\^ ^ 

13 ■i^^A\] S'" adds ^^w , 6m^ there is no room for it 20 ^t.-i .] ^ (sic) 

22 -.raj 7%«s worii w not visible in the photograph 23 fi^ora:\] /S* (sic) 



S, MAEK XI 217 

12 And the next day, when he went forth from Beth Ania, he S 

13 hungered. And he saw a fig-tree from afar having on it leaves, 
and he came unto it, if haply he might find on it something, 
and he came and found not anything save leaves ; it had not 

H been the time of figs. He answered and said to it: "Henceforth 
and for ever no one of thy fruits shall eat ! " And his disciples had 

'5 heard. And when he came to Jerusalem and had entered the 
Temple of God, he began to put forth them that buy and sell in 
the Temple and the tables of the moneychangers and the tables of 

16 them that sell doves ; and he was not suffering any one to cause 

17 vessels to pass through within the Temple, and he teas teaching and 
saying : " Is it not so written ' My House a House of Prayer is 
called for all the peoples,' but ye have made it a den of thieves." 

18 And the chief priests and scribes had heard, and they were seeking 
how they might destroy him ; for they were afraid of him, for all 

'9 the people were astonished at his teaching. And what time it had 

20 become evening he had gone forth out of the city ; and when they 
were crossing over in the morning they saw that fig-tree withered 

21 from its root, and when Kepha remembered he said to him : "Rabbi, 

22 that fig-tree which thou cursedst hath withered ! " Jesus answered 

23 and said to them : "If there be in you faith finf God, amen, I say 
to you that if ye shall say to this hill ' Be taken up and fall into the 
sea,' — and «y he shall not doubt in his mind but shall believe that that 

24 which he hath said cometh to pass will come to pass, — therefore I say 
to you Everything that ye pray for and believe that ye will receive, 

2s it shall be to you. And what time ye stand and pray, be forgiving 
that which ye have against any, that your Father also in heaven may 
forgive you your sins." 

27 And they had come again to Jerusalem and he was walking in 
the Temple, and there came unto him the chief priests and scribes 

28 and elders and they say to him : " By what authority doest thou 

29 these things? and who gave thee this authority?" Jesus answered 
and said to them : " I also will ask you one word that ye shall say 

B. S. G. 28 



2i8 ooacTJsa:! 

^ reli^CUt, rdl-.ri'.a ».__a^ r^T-sart'o . >\ ..^i.sarC'At.i rC'.Tu 

i.si3pii .^K*©^' 00=) «__aAus>i*eo rciX OA.^rf ^1 ■vsarSti rCli-SU. 

rd\ ctA ^xsar^^^ . K'oco rC-iaJ:i -^^ ^OwCtA orA oocn ^^^^^r^ 
reUisarC' r^.lr^ Kli^r*' .__ocfA 'isore'o .^O.r> r«!lA. ^jjJK' ^^.t> 
A.\.^>U.l pS'oon ,\x.C\^ ^Aen rdlr*" :iajk. rdA^CUC r^ll^rds ,__OjA 
co^a i^ojO r<l^i.a> cni.tjjrc'o r^sai^ .= ^ K'i.a-^ r«l\iusaa 
i.-TX-o" :iis>.o r<'»»\<\\ co.TMOr^o r^A.i^o ens rdl=io r<'A\i— ijsa 

. A^ioD .T^ »eooi.T-x.o >cncii.>**ao ,coo."»**r<' «^_Qjeno^ ca-saiAi 
,cncA\,a ctA AK*© rciiiMPC' r<'.-Ta.2A «__c»enA\ai iox. doito'' 

.^oA^cnaj iaA iiaK'o ^^^oenixal i.Ti. orA K'ocn Aut^ rt^inM 

o.vur<'o'^ .^\->n r0^io»> cnA r^oca.lo ,coa i \\, n ^ o^ cn^V> 

cnsai^ ,a3ax\^Jo r^'jA.^ .._a,ir<' :i3CU rra.:^ r<li.=n r^=ni!i.-i 
CuLaoK'.l r^apel^.i .^_oAv*io r^^s^ rtfllcn rS^K'o" .rtfll'iMrcA 
rs'.icn Axaoo ril^i-sa A\cA ^ss" p^Av.o\."» rdx.A A<ocn ,eo rdua 
cAm.io .cn.t.Mr^:al oocn ^a^so'^ • .i^'i'ssa cna^^K* r<'^i:M.i^o 
kAAv^q i:s3i<' ocD .__ocaAsfc..i i*\^ ooen o\^h\.ser^ .rt^tav ^so 
r^-ZiH^ ^tn reLzJr^ cn^cA oiTX.Q" a.\\r^o ,a3an-iT.o rOcn 
^_^i.s>3r<li.i a»ii.o" K'AvVsaa calO.lurdJ.i Qoio.icn Avxa.i ^sao 
vA AA^ kAo ^Sr^" T>ix..-i ^XMJrC' ^a^.T> KU^isa .r^ll^As crA 
rdM'iore' riAr^ xJrS'.T ri'-arila ^IK" .ajanJ t*^ r«A T-irtfLs 



1 ^A\L^m /S; c/Lk xvii 23 



S. MAKK XI, XII 219 

to me, and I will say to you by what authority I do these things ; ^ 

30 the baptism of John, from heaven is it or from men ? — say to me." 

31 And they considered and said "If we say 'From heaven,' he will 

32 say to us ' How is it ye did not believe in him ? ' And if we say 
that it is from men — " they were afraid of the people, for all of 

33 them were holding to John, because he was a prophet. They say 
to him : " We do not know." Jesus answered and said to them : 

xii I "Neither do I say to you by what authority I do these things." And 
he had begun to speak in similitudes : " A man planted a vineyard 
and surrounded it with a hedge and digged in it a wine-press and 

2 built in it a tower and let it out to husbandmen and departed. And 
he sent in the time of fruits unto the husbandmen his slave, that 

3 they might send him of the fruits of his vineyard. And they took 

5 hold of him and beat him and sent him away empty. And again he 
sent unto them another slave, and him also they killed, and many 

6 others — some of them they beat and some of them they killed. One 
beloved son had he ; he sent Mm unto them, and said : ' Perhaps 

7 they will have reverence for my son.' But those husbandmen said 
in themselves ' This is his son, his heir ; come, let us kill him, and 

8 the inheritance will be ours.' And they took hold and killed him 

9 and put him forth out of the vineyard. What time the lord of the 
vineyard cometh, what will he do ? He will destroy the husbandmen 

10 and will give the vineyard to others. And not even this Scripture 
have ye read ' The stone that the builders rejected, it hath become 

1 1 the head of the corner ; from the Lord this came to pass, and a 

12 wonder it is in our eyes.' " And they were seeking to take hold 
of him, and they were afraid of the people, for they had perceived 
that against them he said this similitude; and they left him and 

13 went away. And they sent unto him folk from the Pharisees and 
from the Herodians that they might take hold of him with a word. 

14 And they began to say to him with guile : "Teacher, we know that 
thou art true and carest not for any one, for thou hast no respect 
of persons for any one, but the way of God in truth thou teachest— 



220 Qoa.J3V»J.1 

5 ioaxA KLi-'ii K'^Jto^ AAvSoX \Ax. AoK" .S^Sa rCiixja re'orAr^.l 
rc'-i.^q .^^^CTii i-snp^ .__acniiO K'aos .i^.^* ocno'* AAu r<lA orC" 

r<'caAr^.lc\ iooxxl ^oaci 0=303 »^_c^cal i.snr<'o .^ax* rtlx:^.^^ iQoii.i 

K'^caxa ivA.i oocn ^'■i:sa(<'.'i .^,OJcn rtlxBo.it cn^cA o^T^h'^ 
reLsa.i A o^ r'iix.asn r^^&\;93'° ^H-^arc'o cn\ oocn ^K'JLSao 
* . » . jarut. xAo r^AxAor^ crA AuK'o pi'ia^i icnajir<' ^uss.i 
oocn ^K* ^xurc' "^<- -1 y -° ,cnaMru r<^it ^xaJ.i * « > .acrij 
**»*■'•» A^z. rd.io Avisao r«'A»iur<' o.iaai r^«.=a.tiio 
r^l^-it QniT, rtllo ^_ocQjAvi^aA Axocno^" .,,,,, 

,^_oca*Aubsax. T»^ r^cn K'ixAup*' rt'ocoii .^^onaiso ^i oison.! 
^is^ ocn r^cn A^^ ^_^tm,\ i.=Qr^o .^az* rdi^^ cnaa-Oa.i 
K'crAr^.T cnixM r<lA At** »<l3i\^ ^__oAut<' ^i^..V> rdA.t .^__oiut^ 

»..oca*Av»r^ i<LiJ:az.s.i rcC^r^-lso vy^r^ T<Ar<' r^iri^ ^ocn pdJtJ 
t<lz.a93.i rtfrjAuisj] ^^Av^i-n rtfli ^■x.a>i.*..o.i ^3 r<'ivj.5>3 A.-s.'" 
)oeni=sK'.i cnotArS" [rttiK*] rtfliK' [rCUlflo ^] iiarc' r<'ofAr<' [r^tJAjrS' 
[rctacn] reA r<'crAt^ r<'cno"' .aanN..! cncrAK'o amAo^K'.I chctAk'o 
.T^o"^ ,^_^^r^ ^is^ >^»Qo ^.1 »__oA\ir^ t<1m*.1 rdAri" K'Ausas 
^__cucQA rC-sa^ova ^.^cqa .s.^itK' ta^x..i K'i^flo ^ss .im .^jsu. 
r^'JA.^" «<j_sw.Tn rCll.Taa:^ ocn ptflt.rtf' orArelt. cnaas^. oocn >k^-i.i 

^o v«^ cni^ ^ vvcrArC' r^isa\ )a*»'iA<.lo'*'' ocn .t» «.__crAf<' 

23 ftsnn:,] S (sic) ^■^] 8 (sic) \i^y<:m] S (sic) 24 y^m] S (sic) 
T^ !k^] /S' (sic) 25 'rt:JrLi....'r<^=C-j] ;S' (s/c) 26 aum-^:>] S (sk) 

29 ,^an] yS' (s2c) wL-te) . A.icm*;r] S'", hit cf lat" 



S. MARK XII 221 

is it lawful to give money for heads to Caesar, or shall we not give ? " ^ 

15 And he, he had known their guile and saith to them : "Why tempt 

16 ye me ? Bring me a denar that I may see it." And they brought it 
to him. He saith to them : " Whose is this image, and the inscrip- 

17 tion?" They say to him: "Caesar's." Jesus answered and said to 
them : " Give what is Caesar's to Caesar, and God's to God." And 
they had been astonished at him. 

18 And there came unto him Sadducees, they that were saying that 
there is no resurrection, and they were asking him and saying : 

19 "Teacher, Moses wrote for us that what time a man's brother hath 
died, and he hath a wife and hath not left • * * he shall 
take [his brother's wife] that he may raise up seed to his brother. 

20 Seven brothers there were, and the first took a wife and died and 
!i, 22 left no •*»**••*• * and she became wife of 

the seven of them, and they left no seed ; last of all died that 

23 woman also. In the resurrection, therefore, what time they have 
risen, whose of them shall the woman be? For lo, the seven of them 

24 took her." Jesus answered and said to them: "Because of this it 
is ye err — that ye know not the Scriptures nor the power of God. 

25 For what tims they have risen from among the dead they will not 
take women, nor do women become imves of men, but as the angels 

26 in heaven are they. Now concerning the dead that they rise, have 
ye not read [in the book of Moses how] God said [from the Bush] ' I 
[am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of 

27 Jacob ' ? And lo, the God not of the dead, but of the living. But 

28 ye, much do ye err." And when one of the scribes heard that well 
he returned answer to those that were seeking a dispute with him, 

29 he asked him : " Which is the first commandment ? " Jesus answered 
and said : " First of all of them is ' Hear, Israel, » the Lord our 

30 God is one,' and 'Thou shalt love the Lord thy God from all thy 

29 Israel * the Lord] TJie unread space in 8 between these words is 
probably blamk, so that nothing is lost. E^'"'^'" has twice over 'Hear, Israel, 
the Lord thy God is one Lord,' but out of this context. 



222 OOCUlisS.t 

vyr^ v-^p^inl .ajj^.l ■ crai ptlso.i.i ^■iA>.io" »r'i*g3:»o r^.ToA^ 

cnlci^ ^.990 . ca.^A cn\oA ^ T-^K* jOncusoMTl.l"^ oai99 ia\ 
^ivkSa 00.2.^ vv^r^* cna^Tol ^omVI.IO caLi.jj cnl^ ^o orxz&i 

>.» jLuii ^ocn Kli col i.Mr^o (<li2k. r<l:sa^^& co^xt^nc' 

K'iaao ^jt.soK' k'iaipc' k11.^.*cq.3 .<\.\*a .ta .^ajc^ issK"^ 
r<lx..i0.i].i r<U>oia i_sar^ i*o.t ocno^" .i^o.i.i oeo cnia rt^xzjsa.i 

eoia r^iAiPC' cnX p«'in »__i5a .%.o.i «_^q^^ vyi^ ^UAiit 
r<'oen i2a(<'a^ col r<'ocn Jk^ai. Avtt^raiftiB r<^zi^ crA&o Ktooo 

rci^saflo jcio r^^z.cu^=> rel3A>co3 jlio^' r<:oCUL=3 relsa\jc ^^souio 

rcWiVaal K'oon r<'w« K'v^. Avia A-in\ ^cuc< re'oco ^orda .-Uko'' 
ooeo ^jssi.i k't.Au^ ^so r<'r<i\joo k**^ ivia riliaiasi. ^^sori 

.^_ootA isare'o .ooo.TiSalAA ^oju rc"iii'' r^l^^ai .._j>ea*AuK'.T 
i.Au Aviiaire' K'^vujao.sa K'iAaiirs' rs'.icn.i ..^oaI rili'vsaK' f*r^ 
K'oen vAu.i po.tJM ^ ixi^^ tji^ Ai^« r<'vi< Avx= tJK* Ao^ pi 



32 .^ja^] S (sic) 33 of73 nkisn] ,S' (s2c) 34 -=ioAio|*_s^o] 

S (sic), fm- -=oa\ v-iti^o 42 f^i^^aoT ,^(7ui:\^y^T\ ^ccnac ►*Si\] ^ (^jc) ; 

syr.vg ^as i^ci^i^x- ^^m^^-^-^ ^ii=n ^^iii, /o?- which cf Ephr.i\"w xlvi 36 
^ou.ini^'n m=sr\Q.y<i. omcc^x-o rauiiai}^. /See Introd. vol. ii 



S. MARK XII 223 

heart and from all thy soul and from all thy understanding and from S 

31 all thy power.' This is the first commandment. And a second that 
is like to it is 'Thou shalt be loving to thy neighbour as thyself.' 

32 Another commandment greater than these there is not." That scribe 
saith to him : " Rabbi, well in truth hast thou said that God is one 

33 and there is no other apart from him ; that a man should love 
him from all his heart and from all his soul and from all his power 
and that he should love his neighbour as himself is better than all 

34 burnt-offerings and sacrifices." Jesus, when he saw that well he 
returned answer, answered and said to him : " Thou art not far from 
the kingdom of God." And no one fagain dared ask him. 

35 Saith Jesus while teaching in the Temple : " How say the scribes 

36 that the Messiah is the son of David ? And David himself hath said 
in the Holy Spirit 'The Lord said to my Lord, Sit on my right 

37 hand, until I set thine enemies under thy feet.' And if David call 
him ' our Lord,' how was he his son ?" And all the multitude gladly 

38 was hearing him. And he was saying while teaching : " Keep your- 
selves from the scribes that wish to walk in porches, and love 

39 greeting in the streets and the chief seats in the synagogues and 

40 the chief entertainments at suppers, and eat up the houses of widows 
in the pretext that they are lengthening their prayers — and they 
themselves shall receive the more judgement." 

4' And when Jesus was standing over against the treasury he was 
seeing the many that were casting in money into the treasury, and 

42 many of the rich that were casting in much. And a certain poor 

43 widow came and cast in two mites, which are a quarter. Jesus 
called his disciples and said to them : " Yea, I say to you that this 

44 poor widow hath cast in more than any one into the treasury ; for 
every one of that which was abundant to him hath cast in, but this 

34 And no one t again] And no one and again S (sic) 42 two mites, 

which are a quarter] syr.vg has 'two pounds, which are a farthing,'/or which 
c/Ephr.iWs xlvi 36 'The pound and the farthing of the widow He increased' 
(see Introd. vol. ii). The word translated 'pound' is that used in Lk xix 13 fF. 



224 ttciavta.l 

5 .1^0' .ooAuJSsiptf' A\oeo K'.xifl.T )as:s3 AoA ^.i r^im .»»>ir<' col 
>si tcno.iA^aA^ ^ .t» ca\ t^qk' r^iv.co ^tn .:^a£> rc'cvcn ja^i 

-,rt,^v .« pe'.a.!!> ,cna,\r^JC r^&^cn Azixil r<'^\ io^^ ^hvt .o^o^ 
ov»» J^COL. »_oca\ \^ar^^ ^tSa^ivL^n ^cn ca=.T K'AxK' r^lisao 

relsii*. Ail- pt^sa^ "^^^ ^CUil' r«'i>T»» K^x-ooX rSlsaoJ*. r^ 
relsa:^ fc^^asaasaijEJo'' rCAAajj.i ^K* pC-x-i rcit.x.o^x.0 r^-U^^ 

^:W=a re'Arc' ... ^oi.ssK'iA niiss »___AiiA» rdl ._^^ccsiYzJ.i 

i*^ K'oco pelSk .a.\l=a oen K'Av^Jc ,cq.=j ,_^i^A ^ca_.AvS3.t 
r«U»P<' T*^ >A.XJ'^ . r<'AvJt_..t JJ KUjOI r«Ar<' ^JAsosa .^^oAupS' 
t<'A»on3f<' Ai. K'.xia »_^o=«a£iio cDii\ rtJaK*© rfAxOSai ,cnaMr<lA 
i.'sax. A^:n TJrc' Aa »__ttjA rdino Ktecnio" ^^^cupC »__oAu5)aio 
K'A^p*' »_^iv.v*>.l r<'.'5>3" rtfUfci ocn K'^TijA r^^n.T^ TaiOtvi Ao,^ 
f<''ij3a oon y.B.\ ipt' pilA.i iAsrS' ^ortfLo.i r^LrD-icLjj.i t<'A<Q °> 1 ^.t 
^ioo'^ r<''tO-AgA fc__Q_Di.s>J :iOcn..i.=}.1 »^_CLJcn ^.Tjcb A-^A< Ori 1 
Ta.rsa AcLoJU.-i Ao.2k.l rcAo rC'Avxa.i ^AmJ psA oco pe'i^rilrs.i 
Aoaju.i cniiuaazxA v^cn^i r<'A ocn K'^inan ^^no"' cn^VL=3 ^rs 

000 cax.AaA 

11 .^•ten*iA\ filial __Giii\ fi^] C^ filin <i<iv=3| -713a ^=n ._ai..nA\A\ r^ 

...o^^^i^ ^415 (/or <Ae rest of this quotatim, see on Mt x 20, Lk xxi 12 — 17) 
15 ril^o] 8 (sic) 



S. MARK XIII 225 

xiii I ivoman everything that she was possessing cast in." And when Jesus 5 
was going forth from the Temple one of his disciples saith to him : 

2 " Rabbi, lo, see the stones and the great building ! " Jesus saith to 
him : " See this building— there will not be left here a stone on a 
stone that will not be thrown down." 

3 And when he sat on the Mount of Olives over against the Temple, 
Kepha and James and John and Andrew themselves alone asked 

4 him : " Say to us when these things shall be, and what the sign with 
i which these things are accomplished?" Jesus saith to them : "See 

6 lest any lead you astray. For many will come in my name, and will 

7 say ' I am he,' and many will they lead astray. Now what time ye 
have heard of battles and tales of battles, be not afraid ; for that 

8 is about to be, but not as yet is the last. For people will rise 
against people and kingdom against kingdom, and there will be 
earthquakes in various places ; famines and tumults are the be- 

9 ginning of travail. And they will deliver you up to the peoples 
and to the Synagogues, and before kings ye shall stand and ye shall 
be scourged before governors for my sake, for a witness to them 

10 and to all the peoples ; for firstly this gospel shall be preached. 

11 ISTow what time they bring you up that they may deliver you over, do 
not give thought to what ye shall say, but that which is given to you 
in that hour — that speak ye ; for not ye are speaking but a holy 

12 Spirit. For the brother will deliver up his brother to death and the 
father his son, and the sons will rise up against the fathers and will 

13 put them to death, and every man will be hating you for my name's 
sake. Every one that shall endure unto the last, he shall live. 

14 What time ye have seen the sign of abomination of desolation 
standing where it is not necessary — he that readeth, let him under- 
stand — then they that are in Judaea let them flee to the hill-eoimtry, 

15 and he that is on the roof let him not go down to the house nor 

16 enter that he may take away aught from his house, and he that 
is in the field let him not turn behind that he may take away his 
clothing. 

11 do not give thought say] Cf 'do not cogitate before the time 

what ye shall speak ' A 415 {for the rest of this quotation, see on Mt x aO, 
Lk xxi 12—17) a holy Spirit] c/Lk ii 25, 26, Jn xx 22 

B. S. G. 29 



226 ooo.ai.99.1 

5 ^j.1 oA^'* r<'Acajaj ..^_aJeas» ^nii-wi ^A*reiio K'Avi^^X ^».l ,o'' 

i<Uii\^ A^S9 Kllr** -ifios A^ K'ooo rdxM Kll »__OJen K'^xsncu 

»^_^Auo re'^Aao^.i f^inio rtflV^ rd»»jx.:a i»\^ .^ccwftaJ.l 
Acs' »._^uj^.\^ jjL.^jc:99 »^^.i T<:i-2kcn p<'A\H.»>.iA\o r^^a^r^ 
^.T-SoLk «^_aaA AiT.sarc' ^vss.vi K'co ovm ^^.i .^^oAurC""^ . reUs.^ 

v^^ujj oeo rO-AoK' iAxa K'&vSQO^ »_^oa3 .^ acna f<llr^^ 

^ r^-iAOA ^^aV<iiio^° K'cuo relA cnicncD K'icaAoo rclz.2az. 
cnul ououjJ ^.Ttcoo^" r<'.x:sax..i cn^culu «__^L2k.ovAO r^^itoT. 
r<L»x=](Xx. ;n.2k.o r^isi r^Lui ^joJw rtlLlli. Aj>- r<'A«r<' :t^ pdxjrc'.i 

r<'A<A\ ^=>3^* rc^i*aiT,.i cnz.il Klsao^ r<l:^irC'."i rOt."! p3 r«U>oi 
^^j^..%> cnx&il^ ClJ^T^o CQx^cuio ci&'i.i r<l=Q.i K'^rtli^ a&l* ^.1 

^^^otiA rili'VsarC ^iSOK'*' rel^iAA AuaTxi.i cu^i ^ocn.i ^olcn 
^ocn.1 ^coJl^ ^^cn.i rtlM.T.:^. rc'.-icn rC'Av.avx. i.n 'bA^ rdl.i 
re:29a,< Aa.^^ »^_i=iij rS'-i >.L930 .__o^iajO rtl^ire'o rdijsai.'" 
rel&rEd=a rsd^K*© jw.t* rell xJK" ,cn r^hv^t. A:^o ^i ocn 

,j.l »^ oAwocn^' rtlijp*' ^^.j^* r^'ArC rS'ia rtA AK*© r^AJsazs.-i 

r^V^re''" retlavA orA .^^^rS* ^j^.i* Tx^ pid ^^990 ^'-u^ 
cnijAja >cno.Ti«>\ .scn^o cdAv^.s fi.i.T..o n v.i ■•^i -« \i Tx\^ 

«, OoXiOcn'*'' i*:^ rC'ocni.i r^^iAvi .%ii^c\ cn.ra.^. T-lr<' yJrtl\ 

aixsi T^a\r^ >A\.±nr<' »^_aAvJr<' >4^..T> ^*^ "^A ^^ix^. Ai*»-m 

25 „_aiwowio] S (sic) 28 ci^n^i] S {sic) : c/Mt xxiv 32, a«(^ see Appendix iii 



S. MARK XIII 227 

17 Now woe to them with child, and to them that are giving suck in S 
18, 19 those days ! But pray that it may not be in the winter. For there 
will be distress in those days, the like of which hath not been from 
the day that God created the world even unto to-day, neither again 

20 shall be. And if those days had not been short no flesh would 
live, but because of the chosen ones whom he hath chosen the 

21 days are short. And then if any one shall say to you 'Lo, here 

22 is the Messiah,' 'Lo, there,' — do not believe him; because there 
will arise lying Messiahs and prophets of untruth and they will 
give signs and wonders, so that if possible they will lead astray 

23 even the chosen ones. Now yourselves, see, — lo, I beforehand have 

24 said to you everything. But in those same days after that distress 
the sun will be darkened and the moon her light will not shew, 

'5 and the stars will fall from heaven and the powers of heaven will 

26 tremble, and then they will see the Son of Man coming on the 

27 clouds with great power and with glory. And then he will send 
his angels and will gather together his chosen ones from the four 
winds, from the uttermost part of the earth unto the uttermost part 

28 of the heaven. Now from the fig-tree learn a parable, that what 
time its branches have become tender and its leaves are put forth 

29 ye know that the summer is near ; so ye also, what time ye have 
seen these things that are coming to pass, know ye that it hath 

30 drawn nigh to the door. Amen, I say to you that this generation 

31 will not pass away until all these things be. Heaven and earth 

32 will pass away, and my words will not pass away. Now of that 
day and of that hour no one knoweth, not even the angels in heaven 

33 nor the Son, but the Father. Now be ye watchful and praying, 

34 for ye know not the time. For just as a man that departed and 
left his house and gave to his slaves his property, to each man liis 
work, and commanded the doorkeeper that he should be watchful — 

35 be ye therefore watchful, for ye know not when the master of the 

20 And if those days.... short] 'And except God {o7ie ms otn.) had 
shortened those days ' -fi*™- Thus S is harmonised to Mt xxiv 22 against E 
28 what time. . . . put forth] Cf ' when the branches become tender, and the 
leaf springs forth and buds ' E ""• '" 33] so also E'"' 



228 Qocuii.=a.l 

pilAx, ^'so r<'A\r«:i rdsaXo™ re'ia.x^ — ^ «^-^° K'iuea^aAss 
peCiisartf' o<t> ,._a^a ^i^vsao'' i_^Aur^ ^xass.i .1^ ,^_a^,**.ajLi 
■0. ^-ii^. »__oA\*ocn r<!ii.»r^ oco .^_QAlaA 
■ 1 »^ -■ vyao^i (<'vi2)^^ K'cvcn K'ocn.i ^xJSJcu ^^h^ )d.-vo ^' 
>»»<rt\\ >i<r> calo.iMrdl kiLms rell^^re' K'-i^floo rtLtaUk t^i ooco 
.r^:sai^^ r^lsoi i<'ocal !<\.i K'.'USk.ASk.a r<\^ \t\^ aocn ^'isort'^ 
vysauo ."Mk »<l3i^ »,_ash5ax..i cn^xA=3 pdxi^. A< i-i-) r^oco .t^o'' 
^li-l rC^aafttB.t r^^ 5>> 1 \t. rC-Vinx. .T^ rC'.TM p^AxAur^ AyA^r^* 
A;:^ cnAuk.^x.rC'o cni\i=9Ayo >cnos>3.'i ^ijjvt.l rc'AvaJ^ cioa n\flfi°> 

OQCD ^.xjL^'-isQQ r<:i.^J3a.saA O-aco^AvsoAo ^ij->.l K'rdsnAuAxa 
Acv^a^ ,AtCU Ay.ii'b. K'ix&JL T»^ »<'.ia.^ .col ^^^oAMr** ^iotXM 

»_,oa1 reCi'TJSor*' fASare'" >2ai.o.^ Aoaaia Aoaoacv A^.isjk. K'eo 
rd^i^o.-i coA K'oorxJ relsoi^ oAoAs .tA\i.AJao isAvfloAt.t i^i 

•o- A\:ia^.i ^.VM rttioa.! 
rtllca^ ^i A\cA A^K* TfitUwiAy ^sa .tw r<l!l^CUV^Xo K'.iaco.o^" 

'■^^"CUa^^ .>oaiSalzJ.'i vy^K" rc^\*>^ r<'oen r<l^AO r^i^Oi^ ciA 

36 Tcis^o] (S" (sec) 4 ,.iii>A:^] ri=rAT« ^'^'^ 5 .^oiiuia] ;S', the end 

of =3 coming almost over the » ; .^osiuia S'"' : c/ Joh xi 38 9 ^^] so 

^lerJ"'; as>n ,5'"": c/wr. 14 and Mt ii 9 .-*i\-i=aco] >S^ (sic) 12 0Q=uiujj] 

>S' (sic) : the ^ is clear, and cf Lk xxii 7 



S. MARK XIII, XIV 229 

house Cometh, not if it he in the evening-time, nor if in the S 

36 mid-uight, nor if in the twilight, nor if in the dawn,— and shall he 

37 come suddenly and find you sleeping? And that which to you 
I say, to all of you I say— be ye watchful ! " 

XIV I Two days before it was the Unleavened Bread of Pasek the chief 
priests and scribes were seeking how with guile they should take 

2 hold of him and kill him, for they were saying " Not on the Feast, 

3 that there be not an uproar of the people." And when he was in 
Beth Ania in the house of Simon the leper, while sitting at meat, 
there came a certain woman carrying a vase of perfume, uard of 
good pistic, the price of which was great, and she brake it and 

4 poured it on his head. And there were some whom it displeased 
s in their soul and they say "Whei'efore is this [waste]? For it 

could have been sold for three hundred denars and be given to the 
poor." And they were murmuring among themselves against her. 

6 Now Jesus said to them : " Suffer her ; why injure ye her ? for a 

7 fair deed hath she done unto me. For at all times the poor are 
by you, and whensoever ye will ye can do for them ; but I, at all 

8 times I am not by you. For this which she hath done, as if for 
my burial, lo, she hath done it and beforehand hath perfumed my 

9 bodily frame. Amen, I say to you Wherever my gospel shall be 
announced, in all the world there will be for her the memory of this 
which she hath done." 

10 And Judas Scariot, one of the Twelve, went unto the chief priests 

11 so that he might deliver him up. And they, when they heard, 
rejoiced and promised that they would give him silver ; and he was 

12 seeking an opportunity so that he might deliver him up. On the first 
day of the Unleavened Bread, when the Passover was slaughtered 

5 among themselves] S : so I read the photograph 12 slaughtered] 

S {sic) : cf Lk xxii 7 



230 QocinT^a.l 

S ^^h\ i.Tl-o" r^M-a A^K'^.l . •a .i \l Axri'J.t AilK" rd=- r^i^^r^ 
__ ^— .s*.^ rCon r^ii.\ alt »_ooq1 "vsarc'o ,cno.TiSal^ p9 
AriLsk..i iaX" cnniva oAi .rsliJSJi ptflirelsa ,\inT..i :t*» K'ia.^ 
000 rtflajK' cfA r<l\^ >A=s\ i-SSK' ^i . r^Avxsa rCT2a\ ovsopc'o 
K'coo'' ..-UiialA* >:^ rdjj^ qaWptf'.i rtf'.iLjpC ,-ijLSa Ausj 
-2aA» ptf'n i\':qo r^Axiw .t^ r<'A\=ji «<'S4» ps'AvA^ ,^_cv^ k'o.mlSS 
oA^re*© .^_ocrA [isoK'.t] rS'Aa>*r<' ,<T>o.ii5a,\A> cAtpf"' ,1 am^ 

»:^o'' r<U*^^ a-ai\o ; ocnl xsar^n rClUkjrS' CUJAX-rcto i<l^a^ 

.\ ^. K^ft .^.«a<(v. ."VAO^" .coAxifla^-iA^ ^n.^ K'AxK' r^atJai K'oen 
.T^s ^ cv.'vX reli"V5ar^ ^j-sarC ^-i.»3K' ..2>.azA .__ocnl xsnr^ 
\^h\^ cuix. ^j^.i »._ajcn" a-^oIu ocd >sa^ Aak*.-! ,^_o^isa 
Kllr^ rtlsaX.i ,_^>caJ-S3 .t« .T*» eni aocn ^vsarS"© .»__oeai 

^:i ,Ci icnol^ .a^Av&.l rcCl^jrC AtK* r^JUrCi cniao^' r^Av^a 
cnl K'ocn ■».n'\ r^lxJrtf'.i cnia >AAvz:=a oo.t^r^^.l ocn rCiai^ 

i.MK'o >cDO.i«SaAAA Aco^o r^^a vyTA rdsaojA ^i&r^ .t^O^' 
»__J^cTA ocKLiO vvvso re^& .aaaio'" >i^^ rericn cva^ «_^cnA 
.°kV»l r^A^.iM rt^flAu.i.i >SO.i Klicn .^^omA \snr^Ci^* .aiisn <V>Auc.O 
K'Avi.K' rilA ^oAm ^.^OaA r^r^ ^SSir^ ^"Sir^^'' ^x.r^haa KV^lx^oo 
^_a ^*» ^ >cnaaAuLt<' cas.i ni^sta* ocrA rd»:t^ K'Av&\i r^.ll> ^ 
.K'Ai^t ^cu^ Qn<Mo oocD awiro'" .rt'coArc'.i onA\o^lsa3 Aur^'AtiM 
ii^ ocn .a^Av^ ^a .^^ttAx^A^A^ ^^^Vat.i .^ox> »^coA vsnr^'^ 

..^oeoA-A •.__«<' .cqA xsar<t\ rtflard^ '^^^ °° rtf'A.A^ •--^aA 



13 ...0=^=3] S (sic) 14 ^n] » =3^ /S""* ^-vem] (S* (sic) : there is no room 

for tCHxsi ooLA^ti i<i^^] 8 {sic) 19 i^i\fl] >y {sic) 22 -=3t7j.o] /S^ (s«c) 
24 ^<J3iu:(s] /S' (s«c); t<iniun ^S" (Mt) and 8 (Lk) : c/^221 at Lk xxii 20 



S. MARK XIV 231 

his disciples said to him : " Where wilt thou that we go omd S 

13 make ready that thou eat the Passover?" And he sent two of his 
disciples, and said to them : " Go to the town ; lo, there will meet 

14 you a certain man carrying a vessel of water. Go after him to 
wherever he entereth, and say to the master of the house : [Our] 
Rabbi saith, 'My time hath arrived; where is my guest-chamber 

15 where I may eat the Passover with my disciples?" And lo, he 
will shew you a certain large upper-room furnished and made ready ; 

16 there prepare for us. His disciples went as [he said] to them and 
came to the town and found as he said to them ; and they made 

17 ready the Passover. And when it was evening he came with his 

18 Twelve, and while they were sitting at meat and eating Jesus said 
to them : " Amen, amen, I say to you One of you that eateth with 

19 me, he will betray me." Now they began to be grieved and were 

20 saying to him each one of them " Is it I ? " But he said to them : 
" One of the Twelve, that hath put forth his hand with me in the 

21 bowl. And the Son of Man goeth as is written of him, but woe to 
that man by whose hand the Son of Man is betrayed ; it were 
profitable for him if he had not been born ! " 

22 And while they were eating bread he blessed, and brake and 
gave to his disciples, and said to them : " Take, this is my body." 

23 And he took a cup and blessed, and gave to them and they drank 

24 from it. And he said to them : " This is my blood of the new 

25 covenant, that for many is shed. Amen, I say to you that no 
more shall I drink of the oflspring of the vine, until that day in 

26 which I shall drink it with you newly in the kingdom of God." And 

27 they had glorified Ood and went out to the Mount of Olives. Jesus 
saith to them " All of you will be oflFended in me, for it is written 

28 ' I will smite the shepherd and the lambs will be scattered.' And 
'9 what time I have arisen, I go before you to Galilee." Klepha 

answered and said to him : " If all of them shall be offended, I not." 

19 to be grieved] lit. 'that it should grieve them' 24 of the... 

covenant] S (sic); om. -oi' S (Mt) and S (Lk) : cf Lk xxii 20 25 off- 

spring] so also E"" : see on Lk xxii 18 



S reUvsoK' ^iSSK* ^jS'JK' .!^az< crA ■isap*'™ rtfll rclirc' .^_a\x^Au 
^^1^ t*^\\<lA> r^ioj rtll.l^ r<iica r^'iW-) r<l3.2i30.< ^K*.! v^ 

rtf'.i.'saflo.t^ Kltioios.-i r^.Tipe* K'iv^o.iX oA^pC'o'^ oiiap^ »__aotAaA 
rCl^rClaA 'ia.iQ^^ r<j\^^ .12^ region oa^ ,aDO:U'MX^\ vxr^a 
xsar^d^ .OA^^ivsaAo ovsati^vsu >t.x.o ..i-mCUiAo J3a.n.s i\o 
A»\o «T&o°'' K'itcvsaX rtf'jsa.Vk. »t'm\ col ,a3 r<L>i& ^_oca\ 
pf'.MiAY.rq »_j<^i r^ocn r^A-WO rd.^iri' A^. .,cna^r^ As*. A^Jo 

r<'Ar<' K'oeiai vV^.i >.^i-)^^ r^ riAf^ (<iaa rdAo^ >iM ia^f^ 
^.^a^JSax. r^l^rd^ TSareto ^i^tq.l .^^aJrC -MiJLZ.K'O pc'i^rc'o* vA>.l 

.cix.'i^ r^i^a reAre* kUtj^ ptfUjoi pttJaiOnA «__aIi>.A» kAi 
•Aik&z.K'o t<'A»f<'o^" i.»n<' re'Avisa ,en >eno A^ .=soA\ Atp^o'" 
(^Aux. ^^oco^Ju^ ^-'^ >Ocn ^^:>>\ ^x&=a.i .i& .ao^ ._jciji<' 
^lOat ^^n r<'A\r«'o" .crA .^^iiortCl r<li50 aoon ^x^:i* r<Ao 
t<'A>T>j AA^ r^Av:^.!. A^A^t<' .O.aiuJ^k'o orksa.i .__o^ca\ vsar^o 
AtKli asaOLB*^ r^i\*t:\ »^_ooa.."ur<A t<1xjpCs coia ^nlAxxj^ rfcn 
.1M r^.iocn* r^^rC Alsim ocn .1:^.0^^ A >AxS3.i ocn .stb rC'cn 

.^QorA .3cix>o" rtflzJcjocv rC'H&Jaoo r<^cn^ t^i ^cA >:» K'-Cl^auO 

cuocD cai KlmzJ.-T ocn ,, octA vsnK'.i ca\ ^nirss.i oen pCAxpc* 

i.sarc'o cn^oA r^A»!<' r^xtiSaa"'' ,cnaAsor<'o ^(<'T>cn\ tcnoiMrC' 
tcao.TurC'o r<^:i«r^ ,000,1^ OoSniK' .^^OJcno'"' canzJO ^ai ciA 
.ai.1 ft'.Tis^ r^xsao pc^antw .\y'»nx. ^.iSti.i n.i ^.iA-.rC' ^^a .vuo''^ 
A:^.! vyrti* .^^OorA i.S)9r<'o .^.Ckz* KU^'^ cnl.irc' oa=LfiUO rtillco^ 
PoOjAa^" ,.UC\.TMr«'^.l r^H\cv.~M-aO r^.^x.ai.=j .^^oAvaAJ re^*^ 



S. MARK XIV 233 

30 Jesus saith to him : " Amen, amen, I say to thee Thou to-day in S 
this night, before ever the cock crow twice, three times thou wilt 

31 deny me." And Simon all the more said "If it shall be for me 
that I should die with thee, I will not deny thee." And so all of 

32 them also said. And they came to the place which is called 
Gedsemane, and he said to his disciples : " Sit here, while I pray." 

33 And he took Kepha and James and John, and he began to be 

34 gloomy and to be in trouble. And he said to them : " It doth 

35 grieve my soul even unto death." And he departed a little, and he fell 
on his face on the earth and was praying if it could be that the hour 

36 should pass from him. And he said : " My Father, everything is in 
thy power ; cause this cup to pass from me — but not my will, mine, 

37 be done, but thine ! " And he came and found them sleeping, and 
he said to Kepha : " Simon, thou hast slept ; hast thou not been 

38 able one hour to watch ? Watch and pray that ye enter not into 

39 temptation ; the spirit is willing, but the body is infirm." And he 

40 went again and prayed, and the same word he said. And he came 
and found them again asleep, for their eyes were laden with sleep, 

41 and they knew not what they should say to him. And he came for 
the third time and said to them : '' Sleep and take your ease ; the 
hour hath come, the end hath arrived — lo, betrayed is the Son of 

42 Man into the hands of the sinners ! Arise, let us go ; lo, he that 

43 betrayeth me hath drawn near." And while yet he was speaking 
Judas, one of the Twelve, came, and with him a great multitude 
carrying scimitars and staves from the chief priests and scribes and 

44 elders. And he gave them a sign, he which was betraying him, in 
that he said to them : " He which I kiss, he it is ; take hold of him 

45 warily and carry him along." And immediately he came unto him 

46 and said to him : "Rabbi! " and kissed him. And they laid hands 

47 upon him, and took hold of him. And one of those standing 
by drew a sword and smote the chief priest's slave and took off 

48 his ear. Jesus answered and said to them : " As against a robber 
have ye come forth with swords and with staves that ye might 

49 take hold of me ! Daily with you am I in the Temple— while 



36 My Father] ' Father ' ^^' 38 willing] ' willing and ready ' ^^' 

B. s. G. 30 



234 QocU]T=n.i 

».^ca\a^ oocn ,<rian-iT.o°° ni'^Av^ .^_^2»alxJ.T ^\sa r-iXr^ . >\ 

p-"f ocno'^ jCoo.twK'o K'rSi.^oo rdur^ cv.i\r<'a rdloaos K'ocn 

r^cn^ >.3'i .^^ocalo,^ co-^n^. oocn ^^^K'o r<lica^ >.a''i ^OA 
cni&us rdaojoi ^50 K'ocn r^A^rs' ptlardrio'^* r^T^floo t^y . v >^« 
>.>jiT o rdxu.l ^ojh K'ocn .siK^o rt^ca^ >ai.l mA».-i\ r<l=a.i^ 
.^Ox> Aj^ oocn ^:^^ r^lzi^ ca\o.^o ^.i rOca^ >^'i°'^ K'ocn 
^i.icnai^o k'k1\q90°'' oocn ^xm&z.^q K'Ao >cnxioA^^nJ.i K'^o.icaflo 
^..ocn^o.icnfis ,ocn ^Az. K'Ao K'^^i K'^o.icnso ,cnoJL^ oocn 
TJMK'.i .,cnxu>^a.z. ^lAjtiK'.i''*' ^^-ti^sK'o ,cno\i>. (Mao ^j.i ^iJuK"" 
^-iJ^a^ K'^A&xAo rd>.T-*K' 1 I -I s„i Kll&jcnX tca^i^fior^ KllK*.! 
>ocn ^o,x. KLi^cn ptflSkK'o'^'' r<!:,:i*r^ \x^.i^ kA.t KlliuK' rO.TS.^ 
.2>.azA ca\Klx.o K'^^^saa K'.ioQ^ .31 ^ao"" ^oenA^o.icQito 
yi ^A: ^ ^.icnfio^M KliS9 Kl2a^^^ AviK' KliAsj kA orA ijasK*© 
otAkIx. .so^o ..a.iixK' K'A )o.'v=»30 K'ocn jaiu. ^.i ocno" ^cn 
cni=i T<'t*.trm ocn Aup^ oA i.soK'o ^As\ ^^i^.i k'jwia .si 
cniotu^ Ai^tno K^K' KiliK' cai i.»3K'o .2wOx> Klliw'"' Kl^iasas 
As^ r^^r^ .a^o kAxu.i KU.-i.ia- ^_S3 ^^.i KCUK*.! enial 
VSSK'o .cnAuLCX-aA >'i^ ^.v>cn r^ca^ .aio'^ .Kli^saz-.i Klu^ 



cu 



VJ^cuii '*-*-^ K'cn** ^.icn.Qo ,._a»aA K'siAvsa A^^sa Ktua 

^ I 1 ».i »^_^»oqJl^o ». A.^ K'vuixsa Klusa caa.ia^^ ^. oAx^^sox. 

cna jit:=>A ^^^ooaisu aii-x-o"' K'^o.'Sil ocn .ixxm.i ea\ oocn 
cq\ oocn (■i.»ji'33 KlzM.to Klx.cn ^ KlruA^K' ^^t^ok*© ^ t'°>n*^\o 



54 TOik=] S (sic) 56 -KTyiOvQoo] om. o ^S^"" 62 _=^n] ^ (gjc) 



S. MARK XIV 235 

teaching ye were not laying hold of me — but because the Scriptures •^ 

50 should be accomplished." And all his disciples had left him and 

51 fled. And a certain youth was coming after him, and he was dressed 
5"! in a cloth, and there went many folk and took hold of him ; and he 

53 left the garment in their hands and fled from them naked. And 
they carried Jesus along unto the chief priests, and they were 

54 bringing with him all the chief priests and elders and scribes. And 
Kepha was coming from afar after him as far as the house of the 
chief priest, and was sitting by the guards and was warming himself. 

55 Now the chief priests and all the multitude were seeking against 
Jesus witness that they might kill him, and were not finding any ; 

56 and many were witnessing against him lying witness, and their witness 
57, 58 did not agree. Now some rose up against him and say "We 

ourselves have heard him that he said ' I will pull down the Temple 
made with hands, and in three days I will make another not made 
69, 60 with hands.' " And not even so did tlieir witness agree. And the 
chief priest rose in the midst and asked Jesus, and said to him : 
"Dost thou ofifer no answer? What are these bearing witness 

61 against thee?" Now he himself was silent, and not any ansiver 
did he return. And again the chief priest asked him the second 
time and said to him : " Art thou the Messiah, the Son of the 

62 Blessed ? " Jesus answered and said to him : " I am he, and hence- 
forth ye will see the Son of Man sitting on the right hand of Power 

63 and coming on the clouds of heaven." And the chief priest then 
rent his clothing and said: "Why henceforth is there required for you 

64 our witnesses ? For lo, all of you have heard his blasphemy. What 
seemeth it to you?" And all of them were judging him guilty of 

65 death. And some of them began to spit at him and to buffet him, 
and say : " Prophesy to us now." And the guards were smiting him 

62, 63] see m Mt xxvi 64 63 our witnesses] 8"^ {sic) 



236 Qoo.xii^a.t 

^ cn^\jj rdicoA .=1.1 r^A<i."»=> rtl^re:^ [rc'aen] a^o"" ,cria^<\ J^. 
Auk' AK*© cnl r<''Vsar<'o rc::icn^ .=31.1 !<'.•»*» rc'AvSaAl^ ^*jjl ."Mk"'' 
i<ll^.-V> r^ iiaK'o -ta,^ ^3 ocn™ .r^i-J iviocn j^az« ^a^. 
^oAto"' r^Av.i3 I<'A^^.^\ ji^JO .lA^i.soK' rdiso rehire' ^l^m KiAo 
K'Jcn Ap«'a ^t>XLO.i «^__cuerA i-sartf'JsaA Ax^ix-O K'AcaA:^ on^U* 

,\\ **■ .AuiK" .__oca.i.5>3 Ax.iK'i^TJt. .r«^p«:^ cvTSip*' ^.sa.j-o.1 

.ica:^Q ^X=]\ ^A\"iAx.i i^jV^iAx r^xaa'' «.^oAup<' ^\sar^^ rdion 
K'ijU r<iX [.t-^.tJ J».ajt* crA K'oco ■i.=»iir^.l K'Avisa rfArtliw 
K'ocn iTJLO >_= io„&..^i« ^j-i^\ i^h\ ^ ■ 1 - i\ ^^S^ rtll^ii^ 

o Kl&^J.n 
orAcUkQ (<'H&X]oo rC'giTOO rdloo^ >.a''i >^%\*a C»-H»l K'i^^o' 
ooo2lLi.&1 >cna:=aiz.K'o ,aoalsQrc'o .SkAJc^ toaoiaoK'o r^^9^s.. 

yjsar^ci rSlUk. K'^ioorxi.i »^ ocn&\:93 ocd Auk* QpQ.^\i<>k crArdiO^ 

r^i^w ,cno^'io Klica^ ^ai oocn ^jl^t<'o^ A\iiorc' Au»^ cnl 
ca.\ TSSK* .3oA\o'' «._^crxA nc'ocn .=3oa> rcll r<l2a\^\a ocno 

.=]crx> r<A rt^^a^^vSi )o.T::n [.2k.cv.£> ^^.1 ocn]'' vyi^ ^.icafiosa 

GoolpVx^ K'ocn ['ta.'iAoa.i ptiiajK'] 
^Klx.! p«'.l»r<' .T*» r^\xSior< ».ocol p<'ocn K'ix. [^.t re'.Txi^.Vk. AoAaj" 
i-3 t<'inAv5w.l r^jtxs .TTi^. rc'in^ rfocn iAflor<'o' [cniS3 ooen] 
f^'.^.^o* rc*.\.\yO A^piio rS'AvXi=j .tsl:^.! p^ia.\^ t<'ocn Aure'o friars' 
i^ocoX iiaK'o ooQ.\^\ 1^ rf-ia^" ».oofA .-12.2^^.-1 Ar<'-z.'sal iTJLo ptf'-'sa^ 

70 'K ^NAv ?] ,S' (sic) : cf Mt xxvi 69 71 ■^ora 71141=0 o] -p'iit-^o A 

7 ^uLo-^ci] •r^\xiar^o S'" 8 t«iiOvp] S (sic): y^^^:-^ corresponds to dva^oav, 

as in Mt xxvii 46 



S. MAEK XIV, XV 237 

66 on his cheeks. And when Kepha [was] in the court of the chief ^ 

67 priest a certain maid of the chief priest saw him warming himself, 
and she saith to him : " And thou also wast with Jesus the 

68 Nazarene.'' But he denied and said : " I know him not, and I 
am not acquainted with what thou say est." And he went forth to 

69 the outer court and again the maid saw him, and she began to say 

70 to those standing hy: " And this one also is of them." But he again 
denied. And again after a little those standing by said to Kepha : 

71 "Truly thou art of them, because thou art a Galilaean." ^And he was Mi 43 
asseverating and sware "I know him not,^ this man that ye say." '^A 

Ti And the cock crew the second time, and Kepha recollected the word 
that Jesus had said to him [" Before] ever the cock crow twice, three 
times thou wilt deny me." And he had begun to weep. 
XV I And in the morning the chief priests and elders and scribes and 
all the people took counsel, and they bound Jesus and carried him 
1 along and delivered him up to Pilate. And Pilate asked him : 
" Art thou the king of the Jews ? " He answered and said to him : 

3 " Thou hast said it." And the chief priests were accusing him much, 

4 and he no answer was giving them. And again Pilate saith to him : 
"Dost thou return them no answer? Seest thou not how many are 

5 bearing witness against thee?" [Now Jesus] gave not any answer, 
[so that] Pilate was [wondering.] 

6 [Now at every Feast] he was releasing to them one prisoner, 

7 whichever they [were] asking [of him] ; and there was imprisoned a 
man, an evil-doer called Bar Abba, and he had been a man that did 

8 evil deeds and committed murders. And the people exclaimed and 

9 began to ask that he should do something for them. Pilate answered 

71 was asseverating] asseverated A 8 exclaimed] 8 (sic), i.e. dva/icnjcras 



238 ooajoi.»i.i 

^ rc'oeo .^.v" rtfjHocQ*.! .^^ocna.l'sai »__ajk,\ rc'ii.K'.i »^_oAuf<' ^^s^ 

iv. o\^\.ev j3oA\ r^.X^'^^ „__oca\ re'ixj.i ArClxJ rsirjpe' 'ial.i KCsasA 
cqA 1 1 »^ ■<*] ^^^oAulK* ^"-3^ J_i_^en r^AJSS «^_DcnA VSOrC"© 
[icax&o^t oocn ^jis.jj .ao^ »__cueno" re*."ioaa*.T ^^^oenaisai 
[ctA 1'-i>^ tu=)."1 'V'-^ p«1i.»J »^_octA] i=flr<' Qoa^Vx^ ^1 oeo" 
r<^-. ^.1 ooQj-ii"^" ,crix&CVfli oocn ^x^.ji ^K'^iOVt .__aAcno 
^Vx.rS'o pdarS' ia.\ »^^oq1 K'ii.o rc^i.i^.i r<ilx=^ .Tisvi rCoen 
,enai=30r<' r^(xA^'^oor^a^" ^u.-ivi.l .T^Avsa .T^ j^OJtA «^_oe»A 
jcnO.xaiXrt'o" ixSkOoK' crA^ oioo ^icL^i^ nx.Aupt'.i pc'A*!.! Ol^ 
Ar^xJSoX A^ix-o"* orA asnsoa r^.•DaA^ r^dA^ a\.T\o r^a\ir<' 
cnz.i Aj^ ctA oocn ^i~ML=no'^ rt^.-iocn^.l ._^ca^l=a yAx. cnsoiza 
^.T^^o .^_ocn*&'icu3 A^. o.i&Jo .>cna^r<la oocn ^^jaio rr^On-i 
i^nft^ -» \rs*n ) en a.1 0,\ji rC |CnQ>»* t pC* . ctuV-a ^l^o'" .cnA oocn 
,_^s'w.A OTwJCO'' ■cg.aa.Aoi.j.i , en a..&J&rc'o en t «M.i »enoivMJ 
Qooi.TUa^K'.i ,ena=3t<' k'^tb j-SO r<'oen pc'A»rc':i (<:Al«iaA t<'ia^ 
Klio&vsa.i K'^x^o.i^ >cno.>^K'o^° .0Q.^^^t AA.a.Tj.i 000^01.10 

>cno&Uj.s o,.^J-aiO tcncv^.ato~' ..a-jaaJ KlA oeno . r^m no t -1 

^1 ,000 ^cn*Ai[»r«'o"'' ■rr'CW'S ^^_j»cni\s. O.i'wiK'o nry^\t,'\.-, 

^_ocniAia r^cn en^al^Go ^ocn Kla^Av^o^" ,eno.^n\o hCiiK r^JLx. 
enuisaa ^ .tu r^fiot^ ^ih\ cnsm^ oocn ^i^xBio^^ .r^Lt.iooot:! 
.^_ocnxi.i ^.TUsao tcnaL^ oocn ^x&.t^^o^^ .cnAsono ^ .tmO 
.^x-sacu r<'AtAA\A cnX t^i ->o r^^*en r<'ijc or^ .^^VsarC'o 



11 cic^^] £vcos>^ ^=<i(™mm!pa). ^y jyf^ xxvii 20 13, 14 For the 

restoratimi, cf especially arm'°° 16 ■«^a\iri <\5>^] Tiid\n:\:« cvi*,^ S"'' 

23 '.<ii»>OQ=i=.] ;Sf {sic) 



S. MARK XV 239 

and said to them : " Do ye wish that I release to you the king of the ^ 
10, II Jews?" For Pilate knew that from envy they delivered him up. And 

the chief priests persuaded the people that for Bar Abba they should 
12 ask, that he should release him to them. Pilate answered again and 

said to them : " What therefore do ye wish [that I do to the king of 
13, 14 the Jews?" And they again were crying out : "Crucify him!"] Now 

Pilate said [to them : " Why 1 For what evil hath been done by 

15 him ? "] And they the more were crying out : " Crucify him ! " Now 
Pilate was wishing to do the will of the multitude, and he released to 
them Bar Abba and delivered up to them Jesus when scourged, that 

16 he might be crucified. And the soldiers carried him along within the 

17 court, which is the Praetorium, and called all the cohort ; and they 
clothed him in purple and plaited a crown of thorns and set it for 

18 him and began to greet him, saying : " Hail, king of the Jews ! " 

19 And they were smiting him upon his head with a reed and were 
spitting in his face, and they fell on their knees and were worshipping 

20 him. And when they had mocked they stripped him of his purple 
and clothed him in his own garments, and brought him fortli that 

21 they might crucify him. And they compelled Simon, a Cyrenian, who 
was coming from the field, the father of Alexander and of Rufus, that 

11 he should take up his cross. And they brought him to the place 

23 called Gugaltha, which is interpreted ' Skull ' ; and they gave him 

24 wine perfumed with perfume, and he took it not. And they crucified 
him and divided his garments among them and cast for them lots. 

25, 26 Now it was the third hour, and they crucified him ; and his trespass 
27 was written : " This is the king of the Jews." And there were 

crucified with him two robbers, one on his right and one on his 
29 left. And they were blaspheming against him and wagging their 

heads and saying : " Oh ! Destroyer of the Temple and builder of it 



240 ooAiiT^a.i 

■S .v^ r<^ca^ i-ai Are" .= oA>o'' rCt^xot ^ ^CUiQ vtJt^ r^r^^" 

•6- .orA aocn ^inrm'ga 
^,1 VT. .^JL^ f^.^n.T.^ Kl^g.T.M K'ocn ^ 1 s, t. ^uz. ,ocn .-u^o^^ 
.iJ^vcsJC. r<llMl ,crAr^ tcmK' rtftai rtlLcia r^\a ^^^JL .^'•f.^-,f\^ 
.r^\B rcilrdi.T ^"iwK'a .as^^^os. ^iSa^a.-i »_aicn ^ r^jtJrS'o'* 



ooso" .cn\ &u*=a t<Ar^ K'A^k' ^^j^* K'vjjJ cvoaTt. ^ijsa^'o 

■o- polx. rClai r^na T<i^.n :i& .^ox> 
.^^ r^sa.1i>.c\ AsA fSa ^^'-i^ r<'Aajcn.i rd^i^ vans' ,i2^^r<'o^° 
r<t^.fl .1&0 .cn^CU K'ocn ^Kla.i ocn relioi^^n ^.1 rc'tu .t^^° 
,oeo Av.pS'o™ .K'oqXpS'.i oeo cnia Av.K'vix. rdjcn ^-SaK* p°lx. 

^ cnsa^ t^K*.! ^cn" ^DCUJLa ^soa^.i oosok' x'ia^x -■'■>f.v . 
,oen jAfls.i cnl ,ocn ^x^oxsa.-i r<'A\reli.^fl» rC'Auj'iurc'o p«liA^ 
^ .^oocu K'ocn t^iyr^a" rC'it^z.a r<'ocrja^^ TAtior^i orasoi- 
r<'oen i(<lM ocn .ar<'a rui^O_lo.a r^x.a.x.'M rC'i.a.^ (<'Au3ai 
cn.iiz. ArCx-o ooQ.\\i«\ ^cv\ A:k.o jjvssk'o .r^jjsir.^ r^^astlsia^ 

r^V) i.VCO 0.1& ^93 ^.193.1 O0ft^\,ta K'Ocn crusq^o^^ ..^^OXi.l 

>aori* r<^oi^ljD ^ss «^^ - ."»^o*° iusa ^^j^*.! cair<lx.o KliOTLial 

40 ^iasiiaTi] ^i^nirra S 



S. MARK XV 241 

30 in three days, save thyself alive and come down from the cross ! " -S" 
3' And again the chief priests also, laughing one with another, with the 
scribes, say : " Others he saved alive, himself he could not save alive ; 

32 the Messiah, the king of Israel— let him come down from the cross, 
that we may see and believe ! " And those also that were crucified 
with him were reproaching him. 

33 And when it was the sixth hour there was darkness unto the 

34 ninth hour, and at the ninth hour he called with a mighty voice : 

35 " My God, my God, wherefore hast thou left me ? " And some folk of 
those standing hy heard and say " For Elijah he hath called ! " 

36 And one ran mid filled a sponge with vinegar and set it on a reed 
and gave him to drink. And they say : " Let be ; we shall see if 

37 Elijah Cometh and taketh him down." And he, Jesus, crying out 
with a mighty voice expired. 

38 And the veil of the Temple was rent in twain from the top unto the 

39 bottom. Now when the centurion who was standing by him saw, and 
when crying out he had expired, he said : "This truly is the Son of 

40 God ! " And there were women standing from afar that were seeing — 
Mary Magdalene, and Mary daughter of James the Little, the mother 

41 of Joseph, and Salome, — those that came with him from Galilee, and 
many others that were serving him, that had come up with him to 

42, 43 Jerusalem. And it was on the sabbath, and there had come Joseph 
from Ramtha, an honourable man, a counsellor, and he also was 
looking for the kingdom of heaven ; and he dared and went in unto 

44 Pilate and asked for the corpse of Jesus. And Pilate was astonished 
that he was dead already, and he sent a/nd called the centurion and 

45 asked him if he were dead. And when he learned from the centurion 

B. s. G. 31 



242 oocvoTJm 

•S cnsniuo KlSo.tQos oa^i^ >^<r<'o relio.ioo ^to^' .^iaoaA oa:iiz. 
>2a'ir<' relartf'.^ A.^^o r^i^axs cnl K'oeo -wii.l ri'icLajB Aua 

^(\Q.2^ A^i.= ;pji.S3o .ri'AvA.1^3 ;iojt.S3 .p«l»3o"iena r^^tJtsa 

^*.l ^sa ^^cQi^ia ,oen ,^_i»3r<'o^ .r«ist.5ai. jiiae .v^ rfic^ajj 
jAxK'o -'Y A>ocn r«l=j-i.T A.\^^ .K'iann Avxs.i rdSkA (A A^. 

Aj3.io .rc'^iccu r<lU^flor<' .Ski^^^o ^^cnXiSiXa ^ .3^.1 t ^'WilS i 
ocn .^iup^ ^is=) r^^i^ 000 .^cvjcA ^u.i^ rell ^cnl vsart'o' 
^h\T^ cnA\AO.t K'cn ^A\ rS'oen r<l.\o crA ^joa .K'acn .°>int.i 
K'cD.T rd^r^'.^cv tcno.ix'sA^X ^'x^nr^ Si rd\r<''' .K'oen TjjJM.i 
._^al iiar^.l rtll^iPS' oruovw^ ^saAx r^lA^ »^_aAA ^.Tiisa 
Am.i.i A^gSa \sir^ Kll )o.iia itir<Ao A\rc'o [-jA^ ■s'mt, o^o' 

0000000 >ocn 



o-o-o-o-o-o-o-o-o 



.ndoCU.l ^.^aA^OrS* 



In Mk xvi 1 — 8 8^ denotes the readings of my transcript, made at Sinai in 1893. 
2 ^is\^] S^; ^^'><: S'" 4 ^is^y^o] S""; ^^i-^^o S'^: see Appendix ill 

-T=n^ ^1^ ^»* raAoi-ai\] 8^; m-souu-J ^^^ 8 -^-it^] ^S"*; .^^inx. 8°" 
'."sss^-] J32J 8^; r°^ 8'" \>:iT«] S^; ^^^ /S""*; c/Mk ix 6 



S. MAUK XV, XVI 243 

46 he gave his corpse to Joseph. And he bought a cloth and brought •$• 
and wrapped it in the cloth and laid it in a tomb that was hewn for 
him in the rock, and he rolled a stone and put it against the door of 

47 the tomb. Now Mary Magdalene and Mary the daughter of James 
xvi I had seen where he was laid. And when the sabbath was past they 

bought oil and spices— Mary Magdalene, and Mary the daughter of 

1 James, and Salome— that they might come and anoint him. And at 

the dawn on the first day of the week they came to the tomb when 

3 the sun was up. And they were saying in themselves : " Now who 

4 hath rolled away for us the stone of the tomb ? Because it was great 
exceedingly." And they came, and they saw that the stone was rolled 

5 away, and they entered the tomb and saw a youth sitting on their 

6 right hand and dressed in a white robe, and they were afraid. And 
he saith to them : " Fear not ; Jesus the Nazarene ye seek, him that 
was crucified. He hath risen and is not here ; lo, his place where he 

7 had been laid ! But go, say to his disciples and to Kepha ' Lo, he 
goeth before you to Galilee : there shall ye see him, as he said to 

8 you.' " And when they heard they came forth, and they went away 
and to no one aught said they, because they had been afraid. 

[Subscription in S] 

Here endeth the Evangel of Mark. 



O-O-O-O'O-O-O-O-O' 



Evangel of Luke. 



2 they came] >S"' ; they come *S""' 4 Atid they came] ^S"^ ; And they 

went S'^ : see Appendix in 7 ye see] 8^ ; they see 8"^ 8 had 

been afraid] 8^ ; were afraid {or, were fearing) 8"* 



244 oocuiiin.T 

yrite following fragment is all that survives of S. Mark in C] 

c****»** **»***♦♦*♦ 

fol 39 r 

K'^.Tt* r<iixL=j «. a.aM ps'o.*H ^mzs] ^\cn .v= ^U5a*ea5»."i" 

rtf'.saaj ;)o.iS3 »_^o ^_^cni.-»»r£l=3 .^^^lxix.1 pc'Aioo.a*'* .^^^^Viaai 

.^^siiOU ps'ca-.'i-^ Aik. i airs' Klaj K'A «__o4«u re'A^asa.i 

Ao.&r3 oiiiiK'o cvxis^ ^.1 »__aia3^ . K'cni re's 7^11020* ^sn o^o 



0-0'0-0-0'0-0'0"0'0' 



col 2 . ^ijjcu.t . »^ aA^opi'' 



[xvi 9—20] 

15 CfAddaiS: -Ki^T^ (7]\*s-> a3h\h=co i-i.^^ ^njaa^ivr^ 16 C/'^21: 

17, 18.] ^21 : 
■^•ntiiaLo .,^\iuir>i T^^Hu ^w\-^r\ . ^iiiji.fTiaj'a ^A>t^ t^ooj^ t^^^ ^i^floj" 

19 Cy ^406, 409 .-.f73cv=3^fl oMa;»x. ^^n ..iaifuo T<^i"TnT\ ja^oo -^aaco 
(4409 has ^DOT^o for -^ojco, an^^ om/fe tc^i'titN) 



S. MAEK XVI 245 

[The following fragment is all that survives of 8. Mark in C] 

[xvi] 17 that believe in me : these in my name demons shall cast out, with a 

18 new tongue they shall speak, serpents they shall take up in their 
hands, and if any poison of death they shall drink it shall not hurt 
them ; on the infirm they shall lay their hands and they shall be 
made whole." 

19 Now our Lord Jesus, after he commanded his disciples, was taken 
zo up to heaven, and he sat on the right hand of God. But they went 

forth and preached in every place, the Lord being with them in all, 
and their word he was confirming by the signs that they were doing. 

[Subscription in C] 
Here endeth the Evangel of Mark. 

•0*0'0'0*0'0'0*0*0*0' 

Evangel of John. 



[xvi 9—20] 

15 Cf Addai 8 : ' We have been commanded to preach his gospel in all 
the creation.' 16 Cf A'il: ' And when again our Lord gave the mystery 

of Baptism to his apostles, thus he said to them " He that believeth and is 
baptized shall live, and he that believeth not is judged." ' 17, 18.] A 21 

has : ' "This shall be the sign for them which believe — that with new tongues 
they shall speak, and devils they shall be casting out, ^''and their hands 
they shall be laying on the infirm and they are made whole.' 19 C/" 

A 406, 409 : ' And Jesus went up to heaven and sat on the right hatid of his 
Father ' (4 409 has ' Our Saviour ' for ' Jesus,' and omits ' to heaven ') 



C 



ciocn ^n^.TD (~«.i i^__ajcn ^A asaix.K'.i r<ti^*r<'^ ..A'inT'sq ^.i 

•9. >jCtA A>.T5aXA^p<'.T r^l»J.T rS'lTX. .^.1^.1^ KllaoK'A* K^ml*^ 
cn=a,x..i :»*» Klicn^k, .ioctx>.i rcl^lss oo.ioicn.T cn^\;MCU=] pS'oos^ 
cn&Ua ^ cnA>AvlrC'o .^axarC* Ava=>.t r«'A\a.^ia ^ r<ii^\ K'aeo 
^j.n^n\ »*.T .^^cvotx.iA^'' ■ ■s.-irApi' K'ocn casns. »__cvi en re's ^ocn 
lOncui.i^CVi.^ «^^cn.\..*k.r3 oocn ^.i-^Aori.^ao .K'oriArc' "^axjo oocn 
r<'i=i' ^.^^acn\sioj>. cnl^a oocn >A.i:^ r^no .r^^ijw.T cn^AX&ao 
^.oca*'"iA»o .^003 r<'A\Tn.i>. •*. 1 t A pt*.! Wypn i^^ocni re'ocn AvA ^.i 

990 oocn r^h\saCL» ,f<U\oo 
^.Vc t<lioaA.i r^jaa.^^^ K'ocn t-^ojcso .1.^ ^_..t K'ocn rc'oen* 
Ai^.Sa\ K'ocn >cn.«\.'33 .r^ca.&.-l kA\,.t*71 t.^.l K'.T->-2k-n^ K'coAr^ 
K'ocn >iKlo K'.^q.s. .1 K'Kl\cuJo'° .re^\.^^cri\ Aj^ .t^o .Klsasoa 
K^Kll=a Kl>T-^\A cnA ttu^K'o^^ . Kl'snMn.'t k1i.t:>>=> KLA^fao 
Tcij^^x.K'o'^ . Kl:»,iaa=3.i K^=3.i.=Q.i kIixSI* ^ ^rtfa .v^ r^xsn^ 
cnX i.ssK''^ tcnoi^. ^l&j K'^u.io .Kl&KtAaA ,cri^t.M .T^ .^\o 
5^57 ,V n -1 K'coAk' .s^ia.1,^ i-x^ K'en .Kiai^X Ajj.i^ r^ .K'^KliiJa 
^^ casoz. K'iri4\o .K'irD vA ."Ak'A* ^ajExlK* vr^A^AuK'o ^.vvA\o,\^ 
^^^.ijjii K'KLi\obo K'ioriso.x.o k'A»o.t« vA K'ocn Axo" .^imo.* 

13 v\i\cA- ^^nz.] y^n^fil. -713D vvi\cA^ i^ii.=nJuE.^ A 



EVANGEL OF LUKE 

i I Because many have wished to write and to declare concerning S 

2 those matters which among us have been completed, as they who 
from of old were eyewitnesses and servants of the word have 

3 delivered to us, it hath seemed good to me, even me, who have 
investigated them all from the beginning, carefully one by one to 

+ write them to thee, illustrious Theophilus, that thou mayest know 
the truth of the words which thou hast been taught. 

6 There was in the days of Herod the king of Judaea a certain 
priest whose name was Zacharia of the division of Beth Abiam, and 
his wife was of the daughters of Aaron — her name was Elisabeth. 

6 Now both of them were righteous before God and were walking in 
all his commandments and in the uprightness of the Lord, and were 

7 blameless in all their way of life. But no son had they, because 
Elisabeth was barren and both of them were advanced in days. 

8 Now it had come to pass when he was serving in the order of the 

9 priests before God, that in the custom of the service of priests it had 
arrived to him to bring in incense ; and when he entered the Temple 

10 a number of the people were standing and praying at the season of 

1 1 the incense. And there appeared to him, even Zacharia, an angel of 

1 2 the Lord standing on the right hand of the altar of incense ; and he 
was agitated and trembled when he saw the angel, and fear fell upon 

13 him. The angel saith to him: "Fear not, Zacharia ; for lo, §God hath §^57 
hearkened to the voice of thy prayer, if and thy wife Elisabeth shall bear n^ 

14 thee a son, and thou shalt call his name John. And thou shalt have 

6 way of life] or, ' habitation.' 80 also E'' (' They were blameless in all 

their habitation ') : cf Lk ii 37 13 God thy prayer] thy prayer hath 

been heard before God A !;'•''•'' 



24S rCliial.l 

^^ K'i^i.o K'isajjo r^\:si >i.-»fl .ai K'ocoJ.t Ai^sa'" .eo.ilasaa 
.cTSSor<'.i 03WTA3 ocn .a^ Kiiinou r«lx..To.T KUjOTO .r<'avu r<Ll 

, * *»*»»•»*» Jsi r^i^j^Qoo 

[The leaf of S which contained Lk i 16 — 38 is missing.] 

^0103 pi'ivsoo.ir} «^_oca= >*V=>3 Avsona^' cr)A>cvl pa rtfl^ptlisw^ 
npA^ • -^ \ AAi^o^" aocrL..i rci^iiA rc'-iaV,! pc'A<q \i\'i => imlooo 
v^tA k^ Au^sax. :i^ re'ocno" .s-iTArCi cnsniz^ AArCj-o r«L>i&\.-i 
r<jjoir3 V -iTAfg^ AvAsaA^Kto cnfloi^^ rtfliaa^ —a )ajT-=w.l cnsali, 

t<\d A^i .1^ ^*\. rc'eo" .,A^cu r>c'A>rc'A\ ,i:s>a.T cosapS'.T rS'.icn 

^sa cn^a^. Al.saA>r«'.i ^oXirfA reliaias. K'ooa.T ^^a^cn^.i K'.'v»rdl 
Au.Tuo^' rCL.'VSal » t '\\ (<^iQ.5>a ^liVso ri'iiops'*" ri*i.=»a i^ttX 

,^cA .■U..^.1^'' K'Aua'iJt, ^oa.L& ,_i ^_=jca.* ^.>OcaJ reLnO^ ^*^ 
rC'i.T .v:*- oaliM.T™ r<snx. v.Tiso jjl3.z.:?3 .1 K'a.iP^ ooa .pc'Avaioi 
■i.a.=)0 ca.^i.T-= pC'j.imOK' .t n n o" ctiA ^Lu.i.il K'Avaijt. A^o 
^^ocn^aaD'io^ »9a rc^'^m^ Aujuirc'o^^ rc'vaAuj.l K'^cviil.i rC'Au^.i^ 
.1^ r^'ia^ik. A^Ck CQ=3o!^ ^ r«:i^fla.=a rdisoo''^ riJ^^x^Sfi )a.>ir<'o 

.^jalsA oiswit )as..o ^loaiaK' 73^. jjcqsK' pa.:*. AAsa.i rtClAjpi"'' 
Av^&oso r<iK.\h\ r<lui> vyr^ .A.a.zArS' A\o.i ^o^vsa ^3.1 ^cvo'^'' 

•o a3^j.aA 

30 Abl ■^ml^rtT 733D T<:i\cv=i.\ (^=.1.^ ^fTj J.") ^W=>.3t.'<: 46, 48 Gf 

53 -V^°] S {sic): probably a corruption o/^^^^^o, as syr"'-''* 



S. LUKE I 249 

15 joy and boasting, and many shall rejoice in his birth ; because he .S 
shall be great before the Loed, and wine and strong drink he shall 
not drink, and with the Holy Spirit he shall be filled while yet he is 

16 in the womb of his mother, and many of * • ♦ * * 

[The leaf of 8 ivhicli contained Lk i 16 — 38 is missing.^ 
38, 39 the angel from her. And Mary arose in those same days and went 

40 up with care to the \i\\\-country to a town of Judaea. And she 

41 entered the house of Zacharia and greeted Elisabeth, and it came to 
pass when Elisabeth heard the greeting of Mary the babe leaped in 

4^ her womb. And Elisabeth was filled with the Holy Spirit and with 
a loud voice she cried out and said to Mary : " Thou art the blessed 

43 among women, and blessed is the fruit in thy womb ! What is it 
hath done me this, that the mother of my Lord should come unto 

44 me? For lo, when the voice of thy greeting fell in my ears, with 

45 great joy leaped the babe in my womb ! And happy is it for her 
which shall believe that there cometh to pass a fulfilment for those 

46 things that were spoken with her from the Lord.'' Saith Mary : 

47 " My soul doth magnify the Lord and my spirit hath rejoiced in God 

48 the Life-giver, in that he hath looked upon the lowliness of his hand- 

49 maiden; for fi'om now all generations will be calling me happy, in 

50 that he hath done unto me great things — he, Avhose Name of mercy 
is glorified and holy unto the age and on the stock of them that fear 

51 him. And he hath made a dominion with his arm and scattered the 

52 understanding of the hearts of the proud. And he hath brought 

53 down the mighty from their thrones and lifted up the lowly, and he 
hath filled the poor from his goodness and fdespisedf the rich 

54 empty. And he hath cared for Israel his son, and hath remembered 

55 his mercy ; as he spake with our fathers, with Abraham and with 

56 his seed for ever." Now Mary remained by Elisabeth about three 
months and returned to her house. 

14 boasting] 'gladness' E'' 28 Of Al9iQ: ' For when Gabriel announced 

to her the good tidings he said to her : Hail to thee, blessed among women ! '. 

>S'i9 also in E'^^ there is no trace of the other clauses. 30 ' Thou hast found 
grace before God' {A'' pr. 'Lo') Abl 46, 48 Of 'And she glorified and 
magnified (and thanked A'^) the Lord, in that he was pleased with the lowli- 
ness of his handmaiden ' ^ 180 53 despised] 8 {sic) : probably a mistake 
for ' sent away ' 

B. s. G. 32 



250 relaoX.1 

^:tuo .cnd^cA cniUi rtfUi-SS >.^^r<'.i co^acoo^^ >i=30 o niniT . 
.r<l».\.!Li oniv^aX oi\r^ r<lii5oA<.i rc'-swev. k'octiq''*' .ctA ooon 
r^.T cosoK" A^i-SSr^o"" r<l.i^\ >coa=>r«'.i rdsax-rs cni oocn ^<Too 
i-^^riixs T-lK* ixA crA ^H-Sap^o*^' . ^luCU K'tuAvJ rC.it^ rdl&cn 
,ena=rill AK* oocn oijsope'o"" .^iuO,< rd.icn riL-sa-i-a r^iuivsai 

. r -1 

v^i^O .on \ tA.1 K'ia.Dori' >iAvx.K' K'Ax.iijE.a cn-ao*" cnsax. oen 
,^_^cnA_^ A.s. r^AAwi A^oeno*" i^_ocn\a^ ocn*2oA>a^'"" pC'ctAr^ 

^A^a.xflso''" ,oon AlsaixsQ ^Acn .loca^.i rc'icA^ cni^so .^ r\m.->i» 

oorv.rs's f^lioa n^-A^ rctocoi r^loso oocn ,jv;arc'o »^__ocnaA=> oocn 
rtlx.icui.1 K^mOT-s ,cna=r<' r^T^i AsaAxps'o'" .cnsn^ r^TSn.l 
.oasa2>.\ is<Y>i A.r<'ioa*T<'.i encnirS' ocn vviasa"" itaK"© ^ajinKta 
.%>o.i.i cn^=L3 r^ui KliTxi A ^axflK'o"" .r<lixiia^ cnA .ia;^o 
.)a.V^ ^20i Ktic'.'vo >cncuaJ.i r<l=noi^=> i.saK'.T rf.iAjK''" cn:ui^ 

T'^'l" .A ^00:1 A.^nO ■^^»-3-|.ll'^31 rC.I'K' ^ PC*i,M.\ ^.T^K'o'^ 

r^hvsiosa" K'&vXi.To ,cnajD^.iA •i^.iA>r<'o ^cnaK* ^av. Kliiu 
^sa jai^^ reAu.l kA.i.t ^ AAu.i'^ .^^vare* ^icniartA pclsa*! 

. r -1 

»<'iflA<A> rtlA^i cma.^ rC.A^ AilKto™ .^um.i r^^'SiCL* »^^ocal^ 
p<t^^s:s>3 Ai\l.T'' cn^M-ior^ Q-at^TaA t<*ii>3.i cn&o^i^ ^n.To Atp«'i« 
tcnosaui.! kCUm Jl^^sj^^ .^.^ocn^cnj^.l r<li£iaO,x.=> ca'sasA r^ajj.! 
■icnjA\" .pClsaoi ^:si reL»ikJ:T.m ^_^s. on ,.__o^nj.3.i .^^roArc'.i 
^A\ji ^oi^.i ^43^ r^inasa^ ,cnoAA^'^o r^^ojuicai ^A.>reA 
KU*oia AxM^eao pc'oen r^ai ^1 r^Aii^*" .rtLsaLt.! KUjiortfla 
AfcA.! cnouAjjoi.i r<l2no.A r<l:sn,i.^ [r<'ocn] h\*r^ rtf^ m^-rt -tn 

•o- A>r<'iQa«t<' 

78 i-^nm .^jus^xoi] /S' (sic) 79 loui^] 7%e 1 appears to be undotted in 8 



S. LUKE I 251 

57 And when the time of Elisabeth's child-bearing was accomplished S 

58 she bare a son, and her neighbours and the members of her family 
heard that the Lord had multiplied his mercy unto her, and they 

59 were rejoicing for her. And it was the eighth day when they came 
to circumcise the lad, and they were calling him by the name of his 

60 father Zacharia. And his mother said "Not so, but he shall be 

61 called John." And they say to her : " There is no one in thy stock 

62 that is called by this name ' John.' " And they had said to his 

63 father also how he wished that he should be called ; and he asked 

64 for a writing-tablet and wrote on it "John is his name," and in the 
same hour was unloosed the band of his tongue. And he blessed 

(63), 65 God, and all of them were astonished. And fear came on all their 
neighbours, and in all the hill-country of Judaea these things were 

66 being spoken, and they were laying them up in their heart and were 
saying : " What will this lad become, whom the hand of the Lokd is 

67 with ? " And Zacharia his father was filled with the Holy Spirit and he 

68 prophesied and said : " Blessed is the God of Israel that hath visited 

69 his people and made for it a redemption, and raised up for us a horn of 

70 life in the house of David his slave, as he said by the mouth of his holy 

71 prophets from eternity ; and he hath snatched us away to life from the 

72 hand of our enemies and of all that hate us, that he might do mercy 

73 with our fathers. And he hath remembered his holy covenants, the 

74 oaths that he sware to Abraham our father, that he would give to us 
that without fear we should be redeemed from the hand of our 

75 enemies, that we might serve before him in uprightness and in 

76 righteousness all the days of our life. And thou, lad, the prophet 
of the Highest shalt thou be called ; thou shalt go before the 

77 countenance of the Lobd, to make ready his ways that he may give 
the knowledge of life to his people by the forgiveness of their sins, 

78 because of the mercy of the compassion of our God, wherewith he 

79 will visit us as the sunrise from on high ; thou shalt shine to them 
that in darkness and in the shadows of death are sitting, that we 

80 may direct our feet in the way of peace." Now the lad was growing 
up and waxing strong in spirit, and in the wilderness he was until 
the day of the shewing of him unto Israel. 

76 thou shalt go] so also E\ without connecting particle 78 sumise] 

'sun' E'^ {not li'") 79 thou shalt shine] or, 'it will shine' we] w, 'he' 



252 



K^ol.i 



AiK*] f-.i T-irC* Aa^' Kl.ia.flo.T rdicoav^eo c»ax.i*i3 >jic=j Aioen 
cniA»r<d rCocn A\ni' • * Au-.i^ ps AK' oaAviiAtfsaX [k'ocd 
kAu-.-t-si i^i^ ^=a K'oco jxSlo) .aA>cu ArCo^'' ^iv^^ pDAx.i 

cn^oscu cuisoAxre' »_^r^ ^A< Mko'^ :^*a^^ ooas cnius ^sa 
coAusoiri'o K'ioivs*^ oniv^i^o .K'i^aa eovA oaA^.-iLo' .i^rtfLsai 
i\*rc' ^.1 r^A^O^i' rS'AvAO.l »^_oorA Axocn AvA.i A2^ rci.iord3 
Asw re'Axi^so ^iJ^o ooco ^ix:^ [-"^^^J n^iAxrda cn=j p34\ oocn 

cv.V*j.i _^oticoc\ ^^^oooAik. 4\ocn re'iori.i t<L»vso."i cnavuCXajL^o 
ALs3 H^\.M.lA» red rci^rtdaj »_octA iJSSK'^" r^Avai K'AOlm.i 
relsjli^ cttV^ t<'oeoA>.i ni'Avai rCA^oow .__0.^ r^iiiajaaso rc'on.i 
r<^xx.=a r<l.i.sa )enoA\it<'.i r<Luj*sa rdiiaOn. .^^oaI :»L.A\t<'.i" 
.^^>Avip^ ^xMAXSi r^AxK" ...^^aA [ps'.icn p«'od]'^ .1*0.1.1 ooAu^.i^oa 
r^jJuL ^o'^ pCl.ior<l= ^n-vJtoO r<'ioiV.^-= vw»i.A .TA r <*i\\ 
.,j-iT~ji K'r^U^oo [Kti^ai-.i] rda.r<JL»o KIIim ooAxoA aitM^K* 
ii8o, r<i5aA_i.o KlsnoiiJi^ r<'oriAf<lA rd^x^JdxJ" .f*\2nr^a r<'ea\rSlA 

2 ,Ai=] ,S' (s/c) 3 * * iu,n=,] /S""; ijhotograjih illegible ^^ Cf Ain 

8 ^»T.»^ aAo] ^-iii^^ 8"^ 9 * I ^Tit"^ n=i] 7%erfj seems hardly room at the 

beginning of the next line after -p-t^a to supply ^_^ m\\^ 10 tt ^-nN^ <7 j\*s\ ] 

>S' (= syr.vg) : 6/Mt i 21 and Dolman's Worte Jesu 144 11 t^tcd] H (=syr.vg 
and ASD 44''<"°) 12 '"■^^(ro ^m''] r^mo y^m /S*"; possibly tlie scribe 

wrote i^<7j OC73 and took •»<i«\T<i for a verb 

14 rii».'S'»<i=i t<iu=3aJt.] .i<^nri=j ^gmo-ir.A\o t<ri'TiT--i i<^ijAjc ^180; 

.•<e i:,-nr~-i ^fTJ^i^ ■^JtUJCl=UE-Al 4385 ■i<;i;\Cli^^fiio] ^S" (sic, cf -^"N^T^" 

Mk xi 7) ; 'Kin^ ^T=«Bo A^/, 



S. LUKE II 253 

ii > And it came to pass in those days Augustus Caesar had commanded S 
■2 all the earth that they should be enrolled. Now this was the first 
3 enrolment in the years of Quirinus, governor of Syria. Now every 

one [was going] to be [enrolled], even from [his] city was each one 
4" going to his place that there he might be enrolled. And Joseph also 

had gone up from Nazareth a city of Galilee to Judaea, to the city of 

5 David that is called Beth Lehem, he and Mary his wife who was 
i' great with child, that there they might be enrolled, because both of 

6 them were of the House of David. And when they were there her 

7 days were fulfilled to bear, and she bare her first-boni son ; and she 
wrapped him in swaddling-clothes and put him in a manger, because 

8 there was no room for them. Now there were shepherds there in that 
same place [and while] they were watching and keeping guard over 

9 their ewes, there appeared to them an angel [of the Lord] standing 
[by them] and the glory of the Lord was shining upon them, and they 

10 feared with a great fear. The angel saith to them : " Fear ye not ; 
because lo, I announce to you a great joy that shall be for all the 

1 1 world — that there hath been born for you to-day a Life-giver, who is 

12 the Lord, the Messiah, in the city of David. fLo, thisf is for you 
the sign : ye will find the lad wrapped in swaddling-clothes and laid 

13 in a manger." And suddenly there appeared by him a host, and the 

14 many angels [of heaven] glorify God and say : §" Glory to God in the Mi 80, 
highest, and peace in earth, and favour to the sons of men."^ t^ 

2 the years of] S (sic) 4'' because both of David] Cf ' as it is 

written Joseph and Mary his betrothed, both of them were of the House of 
David ' Ai12 : so also ^" and Ephr.arw (on 2 Tim ii 8) 10 all the world] 
S (= syr.vg): c/Mt i 21 11 the Lord, the Messiah] >S' (= syr.vg) ; the Lord's 
Messiah ^" cmc^ syr'"'" 12 fLo, thist] Lo, and he /S""*. Perhaps the 

scribe meant the text to mean: — '...the Messiah, in the city of David: He 
Himself to you hath come. Ye will find . . . .' 14 Glory. . . . earth] Peace in 
heaven and glory in earth A 180; Glory to God in heaven J. 385 favour] 
good hope J-Va 1^" («s syr.vg) 



254 i<'jDa\.t 

r T . r -> 

r<l*-ior<l=j 71 < tw ."t-^ KtAcLik-lo )a_.i.saAo .^.Jiocu^ O-jjt.AJt.K'o 
Aa" r^-\\ Ajw icdaLw »_^ocnJS!ii». AAajA^K*."! 7J.T-S3 txxi>.^r«'a" 

o " ^ . V ^ -. ^Qon r<lsa 1* °>.t>3o co-sA-a ^ocn rdsajJto )o.i-sa A.^ 
A^ ^\i5as3o rc'coAp^ ^ijjLa.Jt»j .i^ ,^_cuen p^A\aSb.i ciaAcno^" 
.•o'. .._^cnA •VSOK'ixK'.i rtli^^K' a:L=ax.o ovm.t ^iLrC* 
.^cvx> crtsix. ,ia4\t<'o rt C x W y iv^A^K' ^x^ao* rdxisaii cAsa .t^o^' 
reliMi-i-a >.^ r)A\J>.i 71.1^3 ►-Sa rel^reiiso ^ i-sarcAxrC'.i rtfia-K' 

rdl^^r^"^ rd.v2a ^o.Tn cal OSiuxlI .1 TjAr-ior^lA >cnOAflor<' ^i^cn 

rclj^oosais .A^^.i r<lUk*r«' pc'Axjjcs.i AAvj.io"^ hc'tjiAo pct.iia.1 

fc__ask5ax. rc'ocn msnx. 7Ax.iord= rCoco iv^K* a** ^a r<'ia\^° 
r<lMoio A^ifiaii^.i K'^o^.s K'ocn Anjisao A'.ito r^ocn ^^^ 
rtUioi >a3 >=a cni r^ocn ix^aK'o''' >onc\.i^ ^ocn ^r<' r^^x>.ia 
rel>i:99.-1 camT*nA r^WM^.i r^^n.v^ K'vmJ r<l\ rc'^coa.i r<ivr>»] 
•^OXjA icnocnarC' ooA ^xV^^n .TS^a r^A^ica^ rdMoin rc'^K'o^' 
^^^UkSax. oco"" K'Av.iortla iin°i>.i rtliajK* crA ^^oinsii r<:x\^ 
r^vx. A lA^q "" iioK'o r^cnXrdA vvi^o >cno^.i.i As^. oaiaa 
,Vm pe'cD.t*' Ax'VSSK'.i r«lirk*r>C vvoa^ rt^saLta ,VS3 otA A\Jp^ 
rd^oso:^ .__ocalA.i Klao-ia Tj.in A\3.i\.i oco''^ v^\ 1 » ijJi.^. 

15 Ayj o«] emended from syr'"''"'*' (/or ^A/s spelling of \y^ see Lk ix 51) ; 
» » iu om ^S'"" 30 voia] >S' (sic) : tfm first mm teas certainly visible in 1893 



S. LUKE II 255 

'S After those angels went away from them to heaven the shepherds S 
were saying one to the other : " Come, let us [go] to Beth Lehem and 

16 see this which hath come to pass, as tlie angel hath shewed us." And 
they went hastily and found Joseph and Mary, and the babe laid in a 

17 manger, and they declared that which was spoken with them about 

18 that same lad. Now every one that was hearing from the shepherds 
when they were declaring about the things that they saw and heard 

19 were (sic) astonished and wondering, but Mary everything was laying 

20 in her heart and was comparing them in her mind. And those 
shepherds returned glorifying God and speaking about the things 
that they saw and heard, as was said to them. 

21 And when eight days were fulfilled the lad was circumcised, and 
his name was called Jesus, as was said by the angel before he was 

22 conceived in the womb ; and the days of his cleansing were finished, 
as it is written in the law of Moses. Then they took him up to 

23 Jerusalem, that they might make him stand before the Lord, as is 
wi'itten in the law of the Lord " Every first-born male opening the 

24 matrix, the Holy one of the Lord he shall be called," and that he 
might give the sacrifice, as is written in the law of the Lord: "A 
pair of turtle-doves, or two young doves." 

25 Now there was a certain man in Jerusalem — his name was Simon 
— upright he was and righteous, and he was receiving the supplication 

26 of Israel and a holy Spirit there was upon him ; and it had been said 
to him by that holy Spirit, that death he should not see until he 

27 should see the Lord's Messiah. And he came in the Spirit to the 
Temple, and when his parents were bringing him in, even the lad 

28 Jesus, that they might do for him as is commanded in the Law, he — 

29 Simon — received him in his arms and blessed God and said : " Hence- 
forth thou dost dismiss him, my Lord, in peace — even thy servant, as 

30, 31 thou hast said. For lo, mine eyes have seen thy mercy which thou 

25, 26 a holy Spirit] cf Mk xiii 11, Joh xx 22 26 the Lord's 

Messiah] ' the Lord Christ ' jE"^" {quoted away from the context) 30 thy 

mercy] S (sic) E^" and syr.vg 



256 rtlfloX.-l 

vviaa^'' .tOsoLk. ^.iisaAvsaa ^A.k' aj*. oocn ^orxisn^ axsor^a ^.i 
>.j_w rdJon re'en .ca.sarS' )a-.isa\ i=3n^O ,__aji.J5ajc ^^aJri* 
rcirtixu.-i rc'A\rcl\o rSVcii^ooa r^-SXviAa r<'AvWa5a\ A^rS'ioo.pelrj 

re::^a.z.o A\oon pe'idocL. Axrdi^^ »co Arc*© iit-r^.i re '\nT ^ 
..s>.a"lpCo ^relAJSiA* ^., ■ i.T- i^ocn p<'i\a\soit<'-=> <Tji:S3a,2b.s ^j.i 

tpo^-t ,coQ.\^ A^ocn rtflAAsasoo .r^^iiai Av.iorc'o rtf'^^za caa 
^^:i ja>QoCU^° . ^aiz.iorc'.l cnA^icu^ pc'ocn i -1 t» ^q.i TJr^ Acx^ 

000 ^___amh\^^%sn ^i^iA rc'iti^ cui^cn r<'^iQ(<l3 
rCA<CLat\yO r^h\sa^it nsdsq^vtqo A^u^vsso K'ocn rdsii ^n w^i\^^° 
GOOD ^Atp«' rtf'Jx. Aaa jooaxjr^o" lOoaLk. ^oon Aupt" r^cn\r^:i 
^Ojc i-a re'ooa .1.^0" voao^.i K'iJ^i K'.'i^.t^^ )aii.iop^ 
osalK. .v^Q^^ rc'.T^.VtA oocn ^.isi^sq.-i r^i^^K* cxciioo K'ifia^^i^ 
coA %^ <<UJ4^ .^OJc^o .^^ocoA ctJL^cD K'.T.^.vsk.i r^h\JSiOL^ 
i*\, oocn ^»ia.no*^ CUk..-v> rSlA tCnojurCo ^Vtior^n .^oeatto 
^j^^ rdtncu .tm.1 [rc'.ivso oA^ptf"] :»Ao j»^i «^_ocnA\ia\ >i.a 
•^.ocD^oxJK' ^^aAa ^ ocn^ai via ^oA .:^cvxA cnX oocn 



35 (y Ish6'd?id {Harris, p. 34) : ■ ■>«iuiraon (7a»-H-i^A\ yA ,^^T'=^l-^ . -jn.'i^',^ ^-icn 

36 ^jlsjcu] ■^•i=ai^ -7E>. A\o(7j ^oQj ^ji=na. -7:^ ^'v->r . Ephr. Lamy iii 813 
38 "TJ^J -^ S (sic) y^om t.-iiyititi] ^' (s?c) 43 .^on^n] ,^t7n^\iSQ=a! S"', 

but there hardly seems space enough 44 nu'n] S (sic) oam ^^^^■^] S (sic) 



S. LUKE II 257 

32 hast made ready before the countenance of all the peoples,— a light S 

33 for revelation of the peoples, and a glory of thy people Israel." Now 
his father and his mother were astonished at the things that were 

34 being spoken about him. And Simon blessed them and said to Mary 
his mother : " Lo, this child is set in Israel for the fall and for the 

35 rising of many, and for a sign of contention that is spoken of ; and 
thine own soul thou shalt cause a spear to pass through, that the 

36 thoughts may be revealed from the hearts of many." And Hanna 
also, a prophetess, the daughter of Phanuel of the tribe of Asher— 
and she also was advanced in days, and seven days only with a 

37 husband she was after her virginity, but the rest of her way of 
life in widowhood was eighty and four years, — this person from 
the Temple used not to go forth, and with fasting and with prayer 

38 and with supplication by day and by night used to serve God— and 
she also stood up in the same hour and gave thanks to the Lord, and 
she was speaking about him fwithf every one that was announcing a 

39 redemption of Jerusalem. Now Joseph and Mary, when they finished 
in the Temple concerning the first-boi-n everything that is written in 
the Law, returned to Galilee to Nazareth their city. 

40 Now the lad was growing up and waxing strong and being filled 

41 with wisdom, and the grace of God was upon him. And his kinsfolk 
every year were going to Jerusalem at the Feast of unleavened bread, 

42 of Pasek ; and when he was twelve years old they went up, as they 

43 were accustomed, to the Feast. And when the days of the Feast 
were finished they returned, and the lad Jesus stayed from them in 

44 Jerusalem. And his kinsfolk knew it not, for they were supposing 
that with their company he went forth, and when [they had come a 
journey] of one day they were seeking him, even Jesus, among their 

35 Cf Ishd'dad (Harris, p. 34) : ' S. Ephraim. Through thy soul (saith 
he) thou shalt cause a spear to pass, that there may be revealed from the 
hearts many minds — those who doubted.' E^- has three times 'Thou 

shalt cause a sword to pass,' as in the text here (J. Armitage Robiuson in the 
' Guardian ' for Dec 18, 1 895) 36 days] ' Seven days she had been with a 

husband' Ephr. Lamy iii 8 13 38 twitht] ' about ' 8 {sic) that 

Jerusalem] or, 'that a redemption of Jerusalem was being announced' 
43 from them] after them ^S""" 

B. s. G. 33 



258 re'jicA.I 

S[C] _^>cq\ OAAen ,cncu*!k,i,r<' rci'A .Vio'' .^_ocrA ^s,*.i ^^J h\o\t\ 
^^cu pCAAAx iAv= ^o'" cQ^ oocn ,^:^ ^wA^o >ii.ioKll 
K'oco j^s-o rrilAi^ Avs^w ^Av. o-^ p.tia.*ori= ,cna*fcM.p<' 

,coa=ai^Av^=>o ooioii-MCD 0000 ^iso.iix»o .ctA ooco ^^s^sul.t 
,v=3 cnssK' CtA K'-wwpJ'o .ocQSwA^ .enascJK' ,eocu»Ax.r<' :t.^o'' 

.^_oAMt<' ^^i^ Psiisa ._octA tj^jK"' .va ^ocn ^*i^ K'rei.i^a) 
_pjco™ .f<'ocnp<'.T A nsAo r«:=Jr<' Avxal _oAviK' ,^12^0* r<\ .A 
ocnsii- AvmJo'' i^^octA i^K*.! K'AvVsA ebo^.loAvx.rc' t<A ,^.i 
f*caV^ ^.1 co»Jr<' i^_Oca\ rJ'oco .vaJs^Avii^ao • ^i^ K'Axr^o 
rCoen rilai ^jI .:^o.x.'^^ .ca.i.x.^ij ^ocn rs'i.igJ rtliJso ^^cn 
A>cAo k'ctiW A\o.i •ooA><xaj.\=3a ooAcai^4*= r«l\Qoo .coAvsaaan 

•o. rClzaK' iJia 

T ^.^.^ ire* r^lti oSk ..TooQ*=3 QocA,\.j^ oocx^^.T r<'A\a.iasa^^ca3 
col 2 r^iA\r<i= r^-x^^ai rdx-i >oocX4jr<' ooa A >li.a>o .r«iA.^= oo.Toien* 

re'AAso Axoco .rila.iD.ia ^1-m.1 r^A>cv-iora.*k Axcuni^^ .pdxAJ-iico.i 
cn\A=3C\ K'irsMSO.rj K'oeo \iasoo^ .rej-i^t ^=) ^i-aO.* Ai- rtf'cn.l re's 
r^^ " — "^ ^^ r^A\a_cijA^.i r<'^.*.iOJSi.v=»3 .^J.iicx.' >i.%j»H K'iA^rc' 
kAij .r^i-il r^is.T.K'.i cn^axa.l.=3 .zi^^^.1 ri^l.^_.p^' .K'cnA^.'l 
r^Avsuaaa ^Cvi^O .r<ii.5>A r^tMiopS* CLJ_& . r^i-a.TiO-r) K'tjs.I 

45 r<^ a^o] >S' (sic) 48 ^lul^] r=^^Ci v\0=a^ *S O T<^^ nv.-> ] orw. (S* 

49 .^^T<::] _o^oo5 S {in both places) y^=if^] r=^r^ 8 f^o] + ^ooj 8 
51 (*f7j^cvi> ^S (as often) ^^] om. 8 ojiii^-Ta] C (sic); om. 8 52 T"iii>ooo] 
+ •<<iof73 8 t7Jd>o— ii\y— 10] so afeo *S' 1 OD(M.T.=a\,'a] 8 illegible ■r^<!^aia:TC\m=^~\ 
8"''^ (sic): the m in C has disappeared in a hole noraus] so also jS**'"*'; 

^Tiof7jx= ^i'*<'« ^.^.-.n /S' (m e«c/* i^^ace) -^^^ 2° (fc 3°] t<^n 8'" 



S. LUKE II, III 259 

company and among their kindred and among whosoever knew them. S [C] 

45 And when they found him not, they returned to Jerusalem and there 

46 they were seeking him. And after three days they found him in the 
Temple sitting amidst the teachers, and he was hearing them and 

47 was asking them questions. And all of them that were hearing him 
were astonished, and were wondering at his wisdom and at his 

48 answers. And when his kinsfolk found him they were astonished ; 
and his mother saith to him: "My son, wherefore | §hast thou done §C 
to us thus? For lo, we in trouble and in much perturbation have 

49 been seeking thee." He saith to them : "Why are ye seeking me? 
Know ye not that at the Father's House it behoves me to be?" 

50, 51 Now they did not recognise the word that he said to them. And he 
went down with them and came to Nazareth, and was subject to 
them, but his mother all these words was keeping in fherf mind. 
52 Now Jesus was growing up in his stature, and increasing in his 
wisdom and in his grace with God and with men. 
iii I Now in the fifteenth year, in the reign of Tiberius Caesar, in the 
governorship of Pontius Pilate in Judaea, Herod being tetrarch in 
Galilee, and Philip his brother tetrarch in the country of Ituraea and 
in the district of Trachonitis, and Lysanias tetrarch in the country of 

2 the Habilenes, in the high priesthood of Hanan and of Caiapha, — came 

3 the word of God upon John the son of Zacharia, and he was preaching 
in the wilderness and in all the country around Jordan the baptism 

4 of repentance for remission of sins ; as is written in the prophecy of 
Isaiah the prophet : " A voice that calleth in the wilderness, ' Clear 



48 we] thy father and I /S^; I and thy father E'^''^ in trouble and] 

om. S {not E'^'*") 49 are ye ... . Know ye] were ye ... . Knew ye S the 

Father's {see on Matt vi 4)] my Father's S behoves] behoved S 51 these 
words] the words 8 in thert mind] om. S; by the omission of a point G 

reads ' in his mind ' 52 increasing] pr. was S 1 Tiberius] S illegible ; 

G has ' Tiberinus ' Judaea] so also S* <"«' ; Judah /S^'*"* of Tracho- 

nitis] in Trachonitis *S' the Habilenes] Habilene /S"", but with the plural 

sign 4 Clear ye] Make ye ready S 



26o rdnol.i 

M330 r^pons., K'iixK'o .rel«Axl rslsai^ p^ocnio^ i^^v^ikSoAo rtf'Ada'io 

/0/63V ^o,^ ri'.TJJAK' OQlOVJJJO .rtii-Sa.l eniia^K' riliiyioo'' . rS'AiA-n.ai* 

"^A .0. .Alsa peiTJSO.T 0QS3CVA.1 A2^ ^.ioarj 

i<li:i^t^.i «<'."»i-. .eoAxcA oom ^jAxk*.! ^^k* rc ^TiW Ktooo vsaK'o' 

A . -v m P i-i «^ '' .K'A>r<'.T K'visOi ^ j3V»ia\ .^oa^ajj cu»j 

i,a.\ r^^ii crA )\~" rS'ono^ .^oo'irsr^'A Kllra OSUaSoX r^'ArilA 

-o- ■ A«^< r<'iai=30 aqo^^ss 

col 7 .^^col i.sop*'" .rtfbjJo a3:>.^ K'j.sa . K'jtia>* coA odco ^ir^lxiao'" 

^Al ,2»A ^crxlSQ K'.lAJ Aiu ^l^^CV^ ^A\"iA^ c»A ffuK*.! ^20 

Ari' O^K*©'^ ■ :i a. s t r^A^co K'Axvx.Oo orA Av^K".! ^^ao . crA 

r<A ....^octA i.aire'" ..viiiJ Klisa ctA ^jtJSJrc' ..-vsa^sal rCoo.&S] 

.^jjjp^ Are* .T^^J peli.^0 .ota\ ^jVSSk'o K'AjCV.iXyT^^Qori' AK* ooco 
•.^.oi^X^^ rcA Ttir^JO i^_^CUiJt^.4» rcA TJr^A ..__0«A ijsat^ 

[.]rt^>»iT*w o„>c\cn >^ rcL^al ^'VSqk'o ^__ocnz&jL=i oocn ^^^iAisa 

5 .^toV^o] om. S T^ooMo] ■»^o<7ji a3a\j*t<iin=j'a — >.a\^>i\ vwi^ ^ 

6 fTUoui-io] -.oniov-u-io *S'; •r^mS'T^-y _.rncuu ntvi— 1 .^ ^t-u^o A (om. rel.) 
(syT.vg has r^rn^-ril-^ rdii) ..^X^n — ^!:\=n] om. S A 7 oi^a^] :ii3jii..:=rA oA /S 
^i\^:\] n.Jai^:i ^ 8. i^or ^63, 331, see Matt iii 9 ^^ ^-^ *i=,^n] 

■«<i=»ii ^ ^T<^ /S* cvi=naiiA] "TiiEij ,S' 9 ^:\...AQa] .l»~>ro . . . Aa>o S 

n=^ T4rHi<:°:>:\] riL=i^ ^'^y^s^ n-.^ ri:^:> >S' (.s/c) 10. iV^o fresh § m /S" 

^"iu-io] 07n. S 11 ^f7ji=n] om. S raX Jr\^Ti] + "o" C (to end the line) 

12 ^.Tao^Kio S 13 ^CVriiv,^] _CV=Llivi> /S" (sic) 14: ril\cui,TV>0 /S 

itA] om. iS jc-J*^o] OOT. o /S' ..^^ ^os^od] C (sic) /S""*^, but there 

is a blurred space in S between the ivords 15 .^outaira] + ^i-ucu Ai». B 

tti^srA] i<iijA:\ ;S' !-=!>] after cuooj in S C is slightly torn here, but legible. 



S. LUKE III 261 

ye a way for the Lord, and direct in the plain paths for our God.' C S 

5 All the valleys shall be filled and all the hills and heights shall 
become low, §and the rough shall become a level and the broken M330 

6 country a plain. And the honour of the Lord shall be revealed and 

all flesh shall see it together,^ because the mouth of the Lord hath ^A 
spoken." 

7 And he was saying to the multitudes that were coming unto him : 
" Offspring of vipers, who is it hath shewed you to flee from the wrath 

8 that is coming ? Bring forth therefore fruits meet for repentance ; 
and do not begin to say 'For a father we have Abraham,' for I 
say to you that God is able from these stones to raise up sons to 

9 Abraham. And lo, the axe hath arrived at the root of the trees ; 
but every tree that bringeth not forth good fruits is hewn down and 
falleth in the fire." 

10 And the multitudes were asking him: "What shall we do, and 

1 1 live ? " He saith to them : " He that hath two coats, let him give one 
of them to him that hath not ; and he that hath food, let him do 

12 likewise." And there came toll-gatherers also to be baptized. They 

13 say to him: "What shall we do?" He saith to them: "Do not 

14 exact any more above that which is appointed to you." And soldiers 
also had asked him and they say to him : " What shall we do, even 
we ? " He saith to them : " Do not oppress any one, and do not use 

15 violence to any one ; sufficient for you are your allowances." And 
the folk that were hearing him were meditating in themselves and 



5 and all] om. S and the rough] 'As it is written that at his coming 

the rough...' A 6 shall see it together] shall see the life of God A 

because.... spoken] om. S A 7 unto him] to him to be baptized S 

coming 2°] about to be S 8. For A 63, 331, see Matt iii 9 We have 

for a father S 9 arrived] see Matt iii 10 but every tree] and 

every tree therefore >S' 10 and live] om. S 11 of them] om. S 

12 They say] and they say 8 13 exact] thieve S (sic) 14 to him] 

om. S and do not] om. and *S^ 15 in themselves] + about John S 



262 rdoo,i.i 

reLnH-^ K'i-i.K'.i KllCUt- rd.\.T ocn • ,^_^ \ . » iJSO.T ,[iA\=] 
oco'* rdx..ia.ii.T rsU»o-v=>o K'io.ia .^^OA.Vsi:^^ ocn ■,ona icn'w .i 
•eni^ordi rd\u TJ-AO ooi.TK' p«1^.t.»io oo.T.rel=3 r:ixa>i .Txwr^.i 
.rCA^riiii^ K'Axil'UjrC' AK"' rC-^i^l rCA.t K'io.la .-WJCVSO pillrsAxo 

»eocu»r«':i cnA\Avlr<' re^soicn Acvj^so ^IjjCV.^ cni nc'ocn oa^SO.T 
•^woK*^" rs'ooo i-»*^ i ^V^K' rs'AvJti=3 ^cnAo.^ A^.o .Qo.toicn.i 
A «.-> fAuftiX caxa.MCv . ^^00X0:1 Aj^. p<'aco Ap^ oo.ioieo r^oen 

•o- o o r<''TiOor<' 
riX-ss .1^0 .T=»ai«- .^OJt* AK' p<iiaiw oqSlA K'oen xsas^ a^o*" 
r^z..iafl.i r<l»>oi ,ooci\ Ni ««vj*io^^ K'j-SO.i- cumov.&oxK' nc'ocn 
ocn iore* r^sai. ^ •Sk.^wivi.ri' rdloo r^cuM re^' a iT.cx^^ ^cxss.Ts 

o A<in\.;^r<' VV3.1 >.3.x3^o lis 
cni=.T ia^flrtra [pS'oen] ^a\^ ^x. is vyK* ocn .ia ^.t .s..ax.^^ 
■VSJ r<li* va * * i-s A^Avj^so 0-=°^ ►icn i-a ^fiocu.i ocn 

r<'.iocrL> irj ^flocu ^ >.2k.^ax. a= -W^^ * • * ia^'^ * • 1 

is .^ox> i=^* gi?.. i= >30.tlik. i= ;jaDocuj va iIK" in t^^sa 
rS'.TOofx. V3 ,_^iikS>as, i=j^° ,ol ia ^^Avss ia ^aicXi %s iva^jXr^ 
i^ . \'S3 v= ptfilso i^^' ^aintXrC' ia )aJcu ia .^cscu ia 
ia JLOa ia AaO^ ia tXiK* ia'^ ."UO.t ia •__iu ia r^Av^^ 
ia ^T^ ia ._oi-*» ia [iJir^] ia ^.tk' ia** »^_ax»jLl ia rux. 

16 .^trA •iiTJT-i] j)r. o je-It^^ A^ ■«<i\i^ S -.■iavsa] ow/j/ i/ie suffix is legible 

in S : c/syr.vg 23 Cy niaii^:i ^t\'SciA f^iri'ril ^JtAa\ ^jJjL t,=3 wu>T<f -rb-oat. 

J. 405 : see Matt iii 13 tot^ti Taivcfcn ^^otn] so I now read the photograph: 

S'^ had o3T.=3 •»<iTj3*!=5'n «/Y>f<^ 33 T.=i »J'i'»^ 'i^= "7'^'^] o-dded in iS between 

the lines (c/'Lk iii 1, Joh xiii 16) 



S. LUKE III 263 

16 saying : "Can then he be the Messiah?" He saith to them : "I, lo, (C) 5 
I baptize you with water,^ | but there cometh [after] me he that is ^C" 
mightier than I, the thong of whose shoes I am not worthy to 

17 unloose ; he shall baptize you with fire and with the Holy Spirit, ^he 
who holdeth a fan in his hand and cleanseth his threshing-floor, and 
gathereth the wheat into his barn, and the chaff he burneth with fire 

18 unquenchable." Many other things also while entreating he was 

19 announcing to the people. Now Herod the Tetrarch, because John 
was reproving him because of Herodia the wife of Herod's brother 

20 and for all the evil things that he was doing, — Herod had added this 
also above all of them and shut up John in prison. 

21 And when all the people were being baptized Jesus also was 

22 baptized ; and when he was praying the heavens were opened and 
the Holy Spirit came down upon him in the likeness of the bodily 
frame of a dove, and a voice was heard from heaven : " Thou art my 
Sou and my beloved in whom I have been pleased." 

23 Now Jesus, being about thirty years old, [was] supposed to be the 

24 son of Joseph, son of Heli, son of Matthath, son of • * , son of 

25 Janna, son of * * , son of Mathatha, son of Amoz, son of Nahum, 

26 son of Hesli, son of N * • , son of * * , * * Mattat, son of 

27 Shemei, sou of Joseph, son of Judah, son of John, son of fKeshaf, 

28 son of Zorobabel, son of Shealtiel, son of Neri, son of Melchi, son of 

29 Addi, son of Cosam, son of Eldom, son of Er, son of Jesus, son of 

30 Eliezer, son of Joram, son of Mathiath, son of Levi, son of Simeon, 

31 son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliacim, son of 
Melia, son of Menan, son of Mattatha, son of Nathan, son of David, 

32 son of Jesse, son of Jobel, son of Bosh, son of Shala, son of Nahshon, 

33 son of A[dam], son of [Arni], son of Hezron, son of Perez, son of 

16 He saith] He answered to every one and said S '"after"'] S illegible 
22. There is no Syriac evidence known for the introduction here o/" Ps ii 7 
23 Of 'Jesus about thirty years old came to Jordan that he might be 
baptized ' A 405 : see Matt iii 13 was supposed to be] the reading of S 

r T r- 71 

here is practically certain 33 Adam son of Arni son of] added in 8 

between the lines (c/Lk iii 1, Joh xiii 16) 



264 r<LoaX.i 

irj^' ..wVt. \=t iri^ irs -^^ in O^ir*' ia .ii^iflo i=j^^ icu*J 

^=3 JLCUK" i=i^ ^l»n ia Ajr<Ljacos»3 is .-ui* is vvftlM V3 

000 r<'<xAr<' is ^.irS' ia Auz. 

^-ra pc'Oft^Ao.T" K'i^.T.Sol eoAva^r^o rcix-icuj.T r^woi enA\i=i."io 
re'i^xsao^ ..V— H>< iA\rj .Sfla .is-i'iK' r^Axibcu ^^ K'ocna .r^^^^tv) 

onA vsor*** .r<lsa-»».\ r<'oenA\.T r<t^pelA K'.TcoA t.sok' .K'co.Xk'.i 
.rdzjr^ 'va rti^i-w .tq.mlA.m rr^'n » \ -) r«:i.i ocn .ou^ .^OX> 
Ajla.l rd^ir^.i rC'^CV&Vsa ^m\.& oa>CU>o ■r<^\^Qf> cruiAsK' ^.10' 

.t^flo^ ^--I?' ^"^^ •"" r^Jrtf' .acn^ r<^la^.l ^^OAO .aoo* 1A.I 
.Sj^ia orA T.^rc'o .^ax> r^A^" 'orAoA (<'ocni v^ tSn:iB 
tcn^^rc'o^ . ,»«.\'sA< |Cno.ia«iLl3 cqAo vvcnXr<' r<l>i.tal .i^fiosal 

oeo .ajiv^" rdikSaeo ,5a v^xAi r<l5aiK' K'oAk'.t Auk* oot-s 

r«A cn\ 'is^sK'Q J^c\r> r<li:^'' .r^lS^Kl^s Ad^^ r<A.i vyioloxj 
pa jaii^ .,cncucuau rfli^^fls yAs. o^o'^ vvoAk' r<L>-i:^ rtlAas^ 

34 — 38 The names from Adam to Terah are given in A 473, but the rest of the 
(jenmlogy in A follows Matt i 2 — 16 36 "TaVti^ to] om. A^Ti ^T-\'s i^] 

J. 473 a«(^ syr.vg; • i'^^ N {rest illegible) 37 a.-vj >S'"''; ^t- 4473 

1,2 Cf A 129 "^jV" p, rioQl^Ti r^oT TO^U32^»<: ^ruoao 2 (T/" TAos"'" 

*S^ee also Matt iv 1, 2 6 -=f7j* A^] /S* (szc): c/ wr. 17 and Mk iv 11 



S. LUKE III, IV 265 

34 Judah, son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son S 

35 of Nahor, son of Serug, son of Reu, son of Peleg, son of Eber, son of 

36 Shelah, son of Elani, son of Ar[phaxar], son of Shem, son of Noah, 

37 son of Lamech, son of Methuselah, son of Henoch, son of Jared, son 

38 of Mahalaleel, son of Cainan, son of Enos, son of Seth, son of Adam, 
son of God. 

iv I Now Jesus, being filled with the Holy Spirit returned from the 
Jordan ; and the Holy Spirit took him and sent him forth into the 

2 wilderness, that he might be tempted by Satan. And he was there 
forty days ; and after forty days that he was fasting he hungered. 

3 And the Accuser said to him : " If thou be the son of God, say to this 

4 stone that it become bread." Jesus saith to him: "It is written 
s ' Not by bread alone liveth man.' " And Satan took and brought him 

6 up and shewed him all the kingdoms of the earth in a little time, and 
said to him : "All these kingdoms and their glory that to me are 
delivered — to thee I give all this authority and glory, because to me it 

7 is given and to whom I will do I give it ; thou, if thou wilt worship 

8 before me, for thee shall it all be." Jesus answered and said to 
him : " It is written to worship the Lord thy God, and him alone 

9 shalt thou serve." And he brought him to Jerusalem, and made him 
stand upon the corner of the Temple, and said to him : " If thou be 

10 the son of God, cast thyself from hence ; for it is written ' To his 
angels he shall command concerning thee that they should keep thee 

11 and on their hands should bear thee up, that thou shouldest not dash 

12 against a stone.' " Jesus answered and said to him : "Thou shalt not 

13 tempt the Lord thy God." And when Satan finished his temptations 
he departed from him for a time. 

34 — 38 The names from Adam to Terah are given in A 473, but the rest 
of the genealogy in A follows Matt i 2 — 16 36 son of Blam] om. A 473 

Arphaxar] ^473 and syr.vg ; only Ar is legible in 8 I, 2 Cf A 129 : 

'And then the Spirit sent him forth that he might be tempted by Satan. 
E*' has : ' Immediately the Holy Spirit took and led him out into a desert, 
to be tempted by Satan ' 2 Cf Thos^^ : ' For forty days and forty 

nights did our Lord fast, and nothing did he taste.' E** has 'And after 
forty days that he fasted, he hungered.' See also Matt iv 1, 2 6 Q/" ' The 
kingdoms and their glory will I give thee ' E", ' Mine are all the kingdoms ' 
E'^", ' Thou shalt fall on thy face and humbly worship me ' E*^ ; cf also ' All 
these kingdoms and their glory will I give thee, if thou shalt fall on thy face 
and humbly worship me ' Ephr. arm {on 1 Cor xv 28) 

B. S. G. 34 



266 rCinCvX.T 

S r<-\ ,cocXi^ JiaJO ri-lAi^ '<^«ori r<dx*x=i ^C«* vy^cno" 
,_ocnA\L<M^= __oca\ K'acn aVso oeoo'' .r^iAxri' ocn cnXft^s 

K-ocn is-^i rsIia-rS' K'A\3ti..T rd.»3CUrs re'Aut.CUA^ li-O rtf'oen 

eoA\\\=o.T vvAs^ rd^iin.l niijoV J-Av^.T rS'Ava.o.T -.xajLrf kT^Axa 
r<liii=ax- rSUaxA o\Vk»a\ .JjAto rCliai«a\ oiaA».»A vy*fcXi73 

rdJ_»i«X* .»__octA ■iioK'.sA j-Vt-o"' oooo ^i**» cn= .^ooqIao 

^^^octA 'vssrc'^' ^oxx^.i en'ia rc'cvoa rd\ rSlioo ooeo ^"vsspC'o 
|A*r^o vvr^l i-elflore' rtf'jJWK' rdioa r^liAxsa A «__ov^33r«'o< T3A 

o.imA^K* :va rtfliru rilAK* i:mo.a=i Ajrc'ioa^re' &ui=3 ,oct3 Aur^ 
en^As r^^i ptf-lAA r<'oco .tSk r^Aut rdui^o h^iK ^tXi. rdiSOX. 
Avai-A rsiAri* rsliArS' i.tAucK' rid ^^cnuaj rS'.TM A^CV.lo'* rd^ir<' 
Avt=3 OOCO Aur^ r<i=i^ v^ooo''' r^AAsniri' r^AxAuK' A\aA .^_JJ*-.T 
,A.iA>r<' rid ^ ocnisa ."u*o rtlijaj •s.xAk'i tcno»>ax=3 A-.iQa.r<' 
K'AoiM cuVsaAxrC k'Axx.O.JAs.T ^Acn cUoSax. a^o^* rilsoirc' rdAri" 
K'ioA^ 00^^ Klsa.'u^ tcno.'AuK'o f<Au*xs3 (=« isA .cnojoaK'o'® 

17 -=3f7j*o] /S* (sic), cf Mt xix 11, Mk iv 11 : tke same passive form is found in 
^."114, 355 18 n-ijC'rtio] S (sic). Syr.vg has oiTJcsn^o: see Notes, vol. ii 

28 a=>o] /S""* (S2c): ^Ae ^ is clear 29 ootsA t«i=335^] S, i.e. 'im<i otjipvo'; 

{cf Wellhausen gga 1895, p. 4) ; possibly oot^ was taken to w,ean "SS/dos, spelt 
elsewhere oooi^is^ and ._oSeia> 



S. LUKE IV 267 

14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and ^ 

15 there went forth concerning him a tale in all that country ; and he 
was teaching them in their synagogues, and was glorified of every 

16 one. And he came to Nazareth where he had been brought up, and 

17 entered the synagogue on the sabbath-day as he was wont. And 
there was given him the book of Isaiah the prophet, and he stood up 
to read. When he opened the book he found the place that is 

18 written : "The Spirit of the Lord is upon thee, because of which he 
hath anointed thee to announce the gospel to the poor ; and he hath 
despatched me to preach to the captives forgiveness, and to the blind 

19 sight, and I will strengthen the broken with forgiveness ; aiid to 

20 preach the acceptable year of the Lord." And he rolled up the 
volume and gave it to the servant and sat down, and all of them on 

21 him were looking. And he began to say to them : "To-day hath this 
1^ book been accomplished in your ears." And they were all bearing 

him witness and were wondering at the gracious words that were 
coming forth from his mouth, and they were saying : " This one — is 

23 not he the son of Joseph ? " He saith to them : " Perchance ye will 
say to me this similitude ' Physician, heal thyself ; and the things 
that ye have heard that I have done in Kapharnahum — ye will say 

24 to me, ' do them here also in thy city.' " He saith to them : " Amen, 

25 I say to you There is no prophet that is received in his city. The 
truth I say to you Many widows there were in the House of Israel 
in the days of Elijah the prophet, when the heavens were shut up 
three years and six months, when a great famine was in all the land, 

26 and unto none of them was Elijah sent but to Zarephath of Sidon 

27 unto a widow woman ; and many lepers there were in the House 
of Israel in the days of Elisha the prophet, and none of them was 

28 cleansed but a Gentile." [And] when they that were in the synagogue 

29 heard these things they were filled with fury, and they put him forth 
out of the city and brought him even unto the Pharos (?) the hill 

18 and I will strengthen] *S^ {sic) : syr.vg has ' and to strengthen,' i.e. an- 
other part of the same verb 28 when] 8 (sic) 29 even unto the 
Pharos, the hill] *S' (see the Syriac Note) ; 'to the side of the hill ' E^"^ 



268 rcTjsoX.T 

PC'ia^ ^_oenAv3t.cu.^= cn=j K'ocn A\*r<'a^'' en Aviso ^ocn pc^Vv t *:q.i 
p«:so*' p<ls)i '**'"-' jis.\o Kta.1^ K'.irOc.i f^luoi 00= Aurf.i 
^io vy pelin:' .^.1* »_^o.i30saA AuAxK* rcii^ .2k.c\JCA vAo A 
ia2kQ» orA iwrtf'a .v.aje< [ca= K'rd^a]^^ r^orArS'.i cnz*:ta Aup*" 

^AA=a»]0 ...^ocqIoaI k'octj ."u.4*r^ rc'ensnAto^" enieoK' r^ ;)o."Vts3 
rdi^JLjf=.i r^.Tco rCAuiO >A >cn rs'.T^K' ^i.S3i<'a .Tm 7x:w. .t»* oocn 
pt'ocn ji^io" ^n°>^o p«'4»^i^ ^jlcn rdwoiA rC'.viA rdlxjjoo 

^io yi-a .TAO^ ^^ Ooa^i.TM.i re'iA^r^ oaXcuis '^-^Xf loooi^ 

K'.Tiiir^ »_as^'sax..i on^sajjiio ^^^asrgiT.i re'Avia.X As pc'iut.oJA 
isa cnA\ n n jLO cnA\.x.Kl=3 r<'r<L^o"' rs'Avai K'Aucp*' crA ^ocn 
^•1 rdx-sox. v=Ti.;sn'"' »^__ootA ^ocn rtCz^axJMO Av^oxi cd&v^jl 
K^JL^ rciJcn'ioA ^c(x*iA.i »__oorA oocn Aur<'.i ►A.pc' ..oea\aii 

"pr^-Jio en.'UK' «_ ocai-sa .t« .iu As^-o cti^aI «._OJr«' a*Aur<' 

^ pi'.incli, 0003 ^ixi^o^' .rt'ooTj rtf.Dor<lS3 ^^^ooAaIo K'oen 
KV^SkO rS'coiK'.T ODOia ocn AuK* ^i^ar^o f.ija^.v.99 s^ tO'^l^^ 
•^\»a •^^ov^JsrCU.T »__^crA rc'oen ,fi-»T kAo .^.ocna r<'ocn 

o r<MLxx.93 o^ocn.i orA oocn t-*^ i-i 
triaia.*. k'tAvpcA coA Atre'o rCoen p <>■ < r^lsoa-.."! cni.a-Ao^' 
cni o.iMrtf'o cnAtcvl oA\(<'o ciA oocn ..■^— p<'r<:*^c» i<lzJ.:io 
AK-.i ._pctA issn^ ^.T ocn'' ._ocnA^a\ pa ca\ \\r<r.i rcAs 
re'orAri'.i cpAxaiAsa i=U3or«'.i A riAo K'^vuiwrS' r<'ivU.'»iaX 
K'ocn t - * i<rA^ . . t' .loofiji ri-AvaLCUAs rsTocn tiaojo" 



35 v^cvs^] ^S* (sic) 36 n^*^] xai^ ,5"": c/Mk i 27 40 .^f7j^as>] S (sic) 
1 • • t<zA2> . . ] The reading of 8 is here very uncertain : see Notes, vol. ii 



S. LUKE IV, V 269 

30 that their city was built on, so that they might hang him. And he S 

31 even through them was passing, and he came down to Kapharnahum, 

32 a city of Galilee ; and he was teaching them on the sabbaths, and 
they were astonished at his teaching, in that authoritative was his 

33 word. And there was in that same synagogue of theirs a man in 
whom was the spirit of an unclean devil, and he screamed with a loud 

34 voice : " What have we to do with thee, Jesus the Nazarene ? Hast 
thou come to destroy us ? I know thee who thou art, the Holy One 

35 of God ! " [And] Jesus [rebuked him] and said to him : " Shut thy 
mouth, go forth from him." And the devil threw him down into the 

36 midst and went forth from him, not at all having hurt him. And 
astonishment was taking hold of them all, and they were speaking 
one with another and saying : " What is then this word, that with 
authority and with power commandeth these unclean spirits and they 

37 go forth ? " And there was going forth concerning hun a tale in all the 

38 country round about them. And when he arose from the synagogue 
he entered the house of Simon, and the mother-in-law of Simon — a 

39 great fever was holding her. And he rebuked her fever and it left her, 

40 and straightway she arose and was serving them. Now at the setting 
of the sun all they that had them that were infirm with stubborn 
infirmities brought them unto him, and on each one of them his hand 

41 he was laying, and all of them was he healing. And the devils were 
going forth from many, screaming and saying : " Thou art the Son of 
God ! " And he was rebuking them and was not suffering them to 
say it, because they knew him that he was the Messiah. 

42 And with the morrow of the day he had come forth and he went 
away to a desert place, and many multitudes were seeking him and 
they came unto him and they took hold of him that he should not go 

43 away from them. But he said to them "To other cities also it 
behoves me that I announce the kingdom of God." 

44, v I And he was preaching in the synagogues of Judaea, f * » the 

so that they might hang him] S ; 'and they cast him down' £"^': see 
Notes, vol. ii 1. In the first clause of this verse the reading of 8 is very 

uncertain : see Notes, vol. ii 



270 rdnols 

5 r<'^'9x> \» A^ K'ocn Tarda ocno r<'ca\r<'.'i cn^i=a ooisa .s*nTi.t 
crx>.T>^c« rc'ivso.* .ai\^ Aiw. ^soaa.! rc'ii^Oft ^^i^ p<'v*»o" ifliu\i 

^.=93 oaJCki.r>.U.t i.sqri'o ens >r3^ j^Ojc^ aLcoo ^ocn .^^O^'^ax..! 
.T&o'' re'.zA^i T<'iux&J30 ^m ^1930 rc'ooa .a^o r^sai aAh K'ta.t 
ccaireta K^osao;^ oi=i.i ..^oi^-saxi i.s^sK'o rdu^ ca5L\5»iS3 ^ ».Vx. 
ftfliU ^ai ctA i.soK'o »__cUk»xx. rC-i^" .r«'.Tj-.\ «__cvaA\:u-S3 

pc^rtf i.\^n> rtlJCUi Q t n. »» .^ ooo^.TJt'^'sa 0:1.x. .1.^0" r<'^.'v>^.=a 
pe'j.i^floa.l ■ ^^^>crx»H~i >»\ ovsairc'o' ._^o<T)^'.t*,-S3 ,oeo ^'i^^sao 
r<tJ0.1 AnSDr^ o4\r<' .T2kO i O.JrC' »__^i.V>J «^_CkA>rdJ.1 K'^ii'iuK' 

•^ox..! ,eoaA.\Ji ^.vj .cna^rc' Aj^ Aa^i ^....^^.•gix. r^w ."UkO* 

A^:sa ,x^\ > < -i ■■! AiQ-»o .aga-s 1 ^rtf" r<li-^cno^'' o.i-w^:! 
.^__cu^jai.jtA ..^cv-z.^ vsarf'o i___^c\_i>_ai.i..i 00 m ,cnc\^^cv-x..-| 
.kLl-mlA .ir«'<^ r^ocn^ rc'T-iK' >■ ^ 3 t^Lx-en ^-2a A-M.idr« rdX 
oAxrS'a >.VS3 Ao.^ Q.n3.T.O r<L:^'ird\ rCLL^ij^Jlo ^.iJpS' a_=>Vno" 

00000 cniova 
rd.Ls3.T .1.4J K'va-^ K'ixK' rCiui'.vsa ^ p^.T*it= rs'aen .tao^'' 
miss rS'ocn r^Ls^-ao .coci^K' A^ A^o .s>.OxA K'vm .rSLsV^ 

.>j^OjiAX^>al Aot<' JJL&JC.S3 Aiir*' rd=j^ » K" ,'V2a ctA iiOK'a 

"Vao .r<:^iAxr<' rtlls^ .cnl i.Sjre'a ca\ .nia co.Vr^ A^X,Op«'o" 
Tiwr^ r<cA TJr<'A.T Jk.ax. ooioaxo" . coai^ cniro fij^ cn&v^JC 
i<liL»r^ vryOVx^.l^ .QlVm .=»iao r^ca^\ vr^x^J rs'CU* A\ reAr** 
>cnoA^ rs'oon a^o^^ .«'^Q.lcni^ ....ocnA K'oenAw rdjx.asa .tq.&.i 
eQi.50 ■ s'aiT^q A rS'rdL^flo rdx.l3k K'oco tja^\»90 Ai*r<'i.dv» K -■\y 



S. LUKE V 271 

multitude was • *f that it might hear from him the word of God, S 

2 and he was standing by the edge of the Lake of Gennesar. And he 
saw two boats that were standing by the side of the lake and the 
fishermen thereof that had gone up from them and were washing their 

3 nets. And one of them was Simon's, and Jesus went up and sat in it 
and said that they should put it out from the dry land a little into 
the water. And he was sitting and teaching the multitude from the 

+ boat. And when he ceased from his speaking he answered and said 
to Simon : " Put out into the deep water and cast your nets for a 

5 catch." Simon answered and said to him : " Rabbi, the whole night 
we have toiled and nothing have we found ; but now at thy word we 

6 will put out the net." And when they cast their nets they inclosed 

7 many fishes and their nets were being rent. And they beckoned to 
their comrades in the other boats that they should come and help 
them; and when they came they took up the fishes and filled both of 

8 the boats, and they were near from their weight to sink. And when 
Simon saw he fell on his face before the feet of Jesus and said to him : 
" My Lord, depart away from me, because I am a man, a sinner ! " 

9 For astonishment took hold of him and of all them that were with 

10 him at that catch of fishes which they took, — and likewise James also 
and John, the sons of Zebedee, because they were partners of Simon. 
And Jesus saith to Simon : " Fear not, from now men shalt thou be 

11 catching unto life ! " And they brought the boats near to the land 
and left everything and came after him. 

12 And when he was in one of the cities there came a certain man 
that was fall of leprosy ; he saw Jesus and fell on his face and was 
beseeching him and saying to him : " My Lord, if thou wilt, thou 

13 canst cleanse me." And he put forth his hand and touched him, and 
said to him : " I will, be thou cleansed." And straightway his leprosy 

14 departed away from him. And Jesus warned him that to no one 
should he say it, " but go, shew thyself to the priests, and offer for 
thy cleansing as Moses commanded that it should be for them for 

16 a witness." And there was going forth concerning him a tale all the 
more, and a great multitude was being gathered together to hear 



272 rdccd.i 

5 Pi'i.a.xX K'oen rJLixJsa ocno" ■ ^^^ocaucnioA ^ cuj»r<'Ax2a.iO 

o o o r^ocD r^lA^isno 
f<*y»^ov ooco . .-^Ai. K'ooD ■?>\*:q 1.^ r<'ov:flCU ^sa :t.»ic3 t<'oenc\' 
.TOca-..i reJ-A^i rCvja A_^ ^^S3 oAxri'.lo rSlflocutaJ ^.^sao 

IT*! %..rc'.i OOCO ^A.^_so rt'.novik-a r^xjxsso x*» K'la^ cuourS* 

A!LSJ tCaUoi^Jl.l CUiAl.K' rillo" ,OOQ.»3.1i3 COlOSlxflttll cnlCU2iJ 

K'Au^-S^A cnc»i^ )a^ ,oo<vajco K'i^r^'A »^ oca\ oaAooo r <" m\. 

n^r i T«-n \ i.ssK' ..^ oooA\Q.i2a*cn r<'v*» .t^o^ .^ax..i >cna^n:ici 

.-^v..Ai«gi peliti^o [f<'iaQoj O-iix-o^' vv>ca\u vu ^la i. T i T , pS'Ta^ 
jjLA.ae.rq O-Usa rtl^.TO.-^ ALsi^sss r^Jcn cursi ^*V»)rc'o ooen 
."tA ^."1 .^Q.r*^- .iCU»is pCcoIk' •..__!<' relirf r^ori^ jn . T*a X 

vA ^jjDui.a„x,.T ijajrelsai K'-n l x °> rdur^^ „,___& \-\\- > __oAur^ 

^^^o^^rtf" ^.1 ». aSi-.-iAM^^ vAcn ^o.xi.1 -isTardSwl oK' vy*cn\pM 

•VSOK' reLi^irC Aii- K'co^M jaCVSJCJ.i r^CxJK'.l ooi-n oco - y^i l T .i 
vviuoA A\0 vy»V^ AcuaJt. ^0,a rOr^ i.SSK' vOi rd.ix:si\ 

r<'oo3 rsisoTi yax^sn \.D.x.a ^ ocruJSO.vo "p-o ri'au^je.s cn-rao^ 

[.V»»r<' re'cnJSoAio]™ p^ori\rd\ ■m.a.x.so t^ cn^i=i\ AxK*© jCoaJL:*. 
^Vu.i ^iiar^o [k'oAkAJ oocn [^iwar'aao »^_ocniSkJ .^_^aJre' 

AtK'o ^o.-vss AoA jia.1.0^ >iAv=> K'A* co,\ vssre'o >oA cnsox-a 

17 oa\»i^'no] S: the first three letters are certain -^lijE.TOTii'flo Tiooj.'a] 

S {sic) -ii-cuex=3 tCoto t<LVujo] ^ {sic) : the m is clear 18 -^CxiAr^ | ^i^too] 

S {sic) ^oDTi^=. <r<LTJc_3,] ^"1 fTMoiiJ I -<:i:^^:\] S {sic) 

22 , ^~>i-i\-» S"' {this phiral form occurs in Lk xxi 14, ?iot elsewhere): the 
photograph looks like .J////////0 — 1\— 1 , i.e. .,a=^a>o — >' — 1 25 -Tua T^dv^-zs m=3o] 

/S {sic) 



S. LUKE V 273 

16 from him and to be healed from their infirmities. And he was S 
removing to the open country and was praying. 

17 And it came to pass on one of the days when he was 
teaching, there were sitting Pharisees and teachers of the law, and 
they that came from every village of Galilee, of Judaea and of 
Jerusalem, and the power was in Jesus that he should be healing. 

18 And lo, folk brought a certain man, a paralytic on a bed, and they 
were seeking how they might bring him in that they might set him 

19 before him ; and they could not bring him in because of the people. 
And they went up to the roof and lowered him with his bed into the 

20 midst before Jesus. And when he saw their faith he said to the 
31 paralytic : "Man, thy sins are forgiven thee ! " And [the scribes] and 

the Pharisees began thinking and saying: "Who is this that speaketh 

22 blasphemy? Who is it can forgive sins save God alone?" Now 
Jesus when he knew their thoughts answered and said to them : 

23 "Why are ye thinking in your heart? Which is the easier, to say 

24 'Thy sins are forgiven thee,' or to say 'Arise and walk'? But 
that ye may know yourselves that the Son of Man hath authority 
that he should forgive sins on earth " — he saith to the paralytic— "To 

25 thee I say, Arise, take up thy bed and go to thy house." And in 
the same hour he arose before them and took up that which he was 

26 lying on, and went to his house, glorifying God. [And astonish- 
ment took hold of] them [all, and they] were [glorifying God] and 
saying "We have seen wonders and great things to-day." 

27 After these things Jesus went forth and saw [a toll-gatherer] 
sitting at the toll-gatherers' place whose name was Levi, and he 

28 saith to him : " Come after me." And he left everything and went 

17 of Judaea {without ' and ' prefixed)] S (sic) the power was in Jesus] 
S (sic) 22 heart] hearts S"^, but cf Matt ix 4 

B. s. a. , 35 



274 relnoXa 

S * * ♦ ♦ * * *** * * « * * 

[The leaf of 8 which contained Lk v 28 — vi 11 is missing.] 
p9^o Cu\^|S>i\ rC'ioii^ rCoeo jaAJ K'AvSOA* ,^_cuca=j ,^_c>en=jo''' 
r^\a h\cn'^ o^o" p^'eoli re's cn^CxA^ colcv^ t^jM^ K'oen cn^^ 
>sax. r<^xAs..-i ,^_ajeo ioo^iii ..^^cniso pdn^o >cno.tiSal^ 
tODCUjK' wops'i.TiK'o ctsi >s»ix. ptf'.^rd^.i OCT) ,_^^i»ajt." ^...aiK' 
,iv.=ao'° ».'si\oit 'i.ao ooaa . \ i °>o >.tj3\ via ^ImCUO ^QnsiO 
r<liji^ re'inAvroi ^__Q^'s.*aiJ.o > q> \ >» "v= ^a n s , . o rdsnoK'A^o 
re'ocn ooos ocn r^LV^cui^Jio ri'soca^o .aaxL:^^ TJs r^.iooa»o" 

.1ooa> cnla*i ^so oA»K'.t rtLsaSk-.i r^jci^.i r^r^l^oooo >cno.i.i:a\^» 

§11^390 -o- o.^rdisai,.-! rs'AxOAVsj >cn » ocoL.i.-i^ r<f\\flfi»a\ »^o^cax=ft!^ 

•9. ,. as,3.0f>vi r<:x.cD ^xl^.ii .^^oeaJiaClV^" 

.»_Oa1 ^AX.i&MO .rdatjrc' yXa ^___a^ ^Qo.l rslsa «,__aAAS3oi^°^ 

KlaLir*".! cois) A}^ »*=J.T rslsax. ,^ atkiVs. ^in«»>*g30 ^i<wu*jao 

.^_OA'i\r<'.'l 0^0.10 [o\oio] rfAvs*.!. .cosa o.tm ^1 .^^^Aurtf"^^ 
•©• w^iin ^^^coAicost^ 0003 ^.13.%. T'\^ rdi^cn r<lt9ax3 >\qo 

32. >See OM Matt ix 12, 13 
14 — 16. For the List of the Apostles in Thas™, see on Matt x 2 — 4 ' 
18 ^»^^iv=no] 8 (sic): what is wanted is ^^^^\in^o 20. JL390 has 

y^^isix-Ti y^ina '\\~n ^<r> ^^au^Tt-n .^izstril r ^\^m-n A^^-o on the same page as 
a full quotation of Matt v 3 23 ^»ti .^iw'.^] 8 (sic) 



S. LUKE V, VI 275 

* * * * ♦ * * * * * * * * s 

[The leaf of S which contained Lk v 28 — vi 11 is missing.] 

12 And in those same days he had gone forth to the hill to pray, and 
there he was spending the whole night until dawn in prayer to God ; 

13 and when day dawned he called his disciples and chose from them the 

14 Twelve whom he named Apostles :— Simon whom he named Kepha, 
and Andrew his brother, and James and John the sons of Zebedee, 

15 and Philip and Bartholomew and Matthew and Thomas and James 

16 the son of Halphaeus and Simon called Zealot and Judas the son 

17 of James, and Judas Scariot, he who was the betrayer. And he 
went down with them to a plain and stood up, he and a multitude of 
his disciples and a number of the multitude of the people that came 
from all Judaea and from Jerusalem and from the Littoral and from 
Tyre and from Sidon, that came that they might hear him and be 

18 healed from all their infirmities, and were distressed by unclean 

19 spirits that they might be healed— each one of them was wishing to 
touch him, for power was going forth from him and all of them he 

20 was healing. And he himself lifted up his eyes on his disciples and 
said 

" Happy is it for the poor, Hhat theirs is the kingdom of heaven ! ^ ^^A$go 

21 " Happy is it for them that hunger now, that they shall be satisfied! 
" Happy is it for them that weep now, that they shall laugh ! 

22 " Happy is it for you, what time men hate you and separate you 
and reproach you, and put forth concerning you a name that is evil, 

23 because of the Son of Man. Now ye, rejoice ye in that hour [and 
exult] and leap for joy that your reward is great in heaven, for so 
were their fathers doing to the prophets. 

32. See on Matt ix 12, 13 
14 — 16. For the List of the Apostles in Thos"'', see on Matt x 2 — 4 18 and 
were distressed] S {sic) 19 power] 'much power' E^ {and arm.vg) 

20. A 390, on the. same page as a full quotation of Matt v 3, has : ' And 
of the poor he said that theirs is the kingdom of heaven ' that theirs] 

or, ' whose ' 21 that they] or, ' who ' {in each place) 



2/6 r«^a\ 



.1 



§1^390 

^_..T f\ ^ V " re'i<aA^.T rtfj-a-iA ooen ^.t , 1 v . i*-^ reXAen 

,jl>r^ i*a.r..i o.TaiwO ,^c^Aaj.i\s-i\ cvrujr^ ^issaT..i r^xsar^ 
li. cA-o i__Aa^ t*\^"^ ^L.r«rA o_Ai-rs'' ._^^ ^— l-no.i 



,s\.a 



v«..&^ Aj^ vw^ vv»»=o.1 ^iaAo^^ .^_OaX ^jLOjUk..-! ^A^rc" 
,caArwA» red vyi^ixci^ orC v^o\v=a Ajut-i pao K^iiMrtf* col 
vyL.a Ao-n-xja r<l=^.i ^SoAo coA .=03 v^ Ar^x..i ^JaAo*" 

^oAuK* . '-'ij.'^ ^K*©^" .QotA o.irUk. rdJAcn Ta^x..! rdxjf<' ijia 

^J ^&\a-S>9 ..^.K^o"* ^^,_..vii.^ rdlAco rdxA^ .^r^ ^^_^A^Q 1 i.\y 

^._OA.iaAvi.T ^A&\o:=a reiiA^jjA rClA^** ak" t».\^ k'co ._a^A\o.aj!\p 

>_^a> «__ctAi.^p«' K'ocoJn TUPS'.! rc'i.ii.flo ^. Q-n on &^ p^o 

Kliun A^. )aiiM-i ocn.i ocn ("^.ssi.! ,cnass ^__oocn^o r^isat.a 



24 .^ft^^evi-s] (S (sec) ^ (veri/ expressly) 27, 28. i^'oj- A 34, see ore Matt v 44 
30. CfA270: -iw=^i\ i«^ iA.:\ >c_i.r<r Nnr. .^fl ,iaAi\ r'^ii^'^ 32. i^or 
^35, see on Matt v 46 33 .j^o] .^:\ .^luiin t^''^ -=30^ A 

a=i^:( p^ A=A] ,S' (sic); n=ai^:\ ^i^A ^ .^=sja*^] S (sic); ..^v=s^^'i<i^ 4* 

(.^a^ 4") -s^'a 2°] ^S (sic); T.xaje.:\ J. .^.^T] jor. r<^n}-x A 

y^j!^] T^«V^o t<ioQis^3o A 34 t^oj] ^S" (s2c) 35. Cf Aib {in continuation): 



S. LUKE VI 277 

24 "Nevertheless §woe to you, rich, that ye have received your 5 

supplication ! ^ 
•25 " Woe to you that laugh now, that ye shall weep and mourn ! 

26 " Woe to you when men shall be saying concerning you what is well, 

27 for so were they doing to the prophets of lying. Now to you I say that 
hear : Be loving to your enemies and do what is well to them that 

28 hate you, bless them that curse you and pray for them that oppress 

29 you. And him that smiteth thee on thy cheek, offer him the other ; 
and he that taketh away thy cloak or thy coat, — forbid him not. 

30 And him that asketh thee, give to him ; and him that would take 

31 away what is thine, require it not back. And as ye would that men 

32 should do to you what is well, so do to them. And if ye are loving 

33 to them that are loving to you, what is your kindness ? § And if ye do §^35 
what is good to every one that doeth by you what is good, what is 

34 your kindness? Even the sinners so do.^ And if ye lend to him "^A 
that ye hope to be repaid by, what is your kindness? For lo, 

35 even sinners to sinners lend that they may be repaid. But never- 
theless be loving to your enemies and be good to them and lend, and 
do not give up hope of any one, that your reward may become great 
in heaven and ye may become the sons of the Most High, he who is 

36 gentle with the evil and with the ungrateful for kindness. Be 



24 supplication] S (sic) A {very expressly) 24, 25 that ye] or, 'who' 

(in each place) 27, 28. For ^34, see on Matt v 44 30. Cf ^270: 

'How wilt thou teach me "If any one take what is thine, do not require 
back "V 32. For A 35, see on Matt v 46 33 And if] Again our Life- 
giver said If A every one that] him that A by you] ^S" (sic) A^ ; to 
you A^ good 2°J well A Even] for lo, even A the sinners] pr. the 
toll-gatherers and A 35 Cf A35 (in continuation) : ' But (quoth he) 

ye, because ye have been called sons to the Living God in heaven, to him 
become likened, who hath compassion even on the ungrateful for kindness.' 
[om. Living .4*] 



278 rd^cA.i 

rcdiisa ._ocnl ri'oen •i^aari'o''' ,._oa\ A.1^^03 ,^_aAur«' ,jix&99.i 

vvLx^a.l r<'^«TDO Auk* K'v*» v^.OmK'.i o rH i s . -i .i t<li\^ ^.T r<Uss" 
rs'Av^ijo vOu.i vyliSB K'cno vyi-»^. ^sa "^-^^ ji^r** j3CV„ax. kmi^ 






vyliSB (<cno vyi 



M303, - 



Aunf iii^ KtA^^ vvcvuK'.i cQiiJw. ^ relA^^ aoaaal v^ rS'ujAu 

rCA -^ajAx-Sa jcnoirela ^~=» ^A-.r^ Acv-^*" rilzL^ K'iriL^ 
psia-li. f*^\-° r<iXSo ^ rdi^rfO retlA^ r^3a^ ^ K '^ 

jggf] K'Aua^ jx&sa . cnix\.=.i r<'A\aX^ n:'iv:ai_»J» ^ •^=»-\ ri'T'i ^^'^ 
^ r^A\Ti-> n"^-" ca3.\-)i r«'AuCi= rs'Avsaiflo ^ r^Ti-> K'ia^o 

ii^Y2 •. oAviK* ^ic ^.T rs'.i.ss^'' ^. ns'.saa.a A.\£as3 i*i^^ Klal ,iA\oA\ 

37 oTJc] OTJCO i_a^ ja=3ivit_lo cuno— ir.n .^o'S^ •too^ _=30«v ^35 (w 
continuation) 38 cvraoa] cvrarno ^ _=<7j»^o A 43 — 45. The hng 

quotation in J. 303, 187 {combining Matt vii 16 — 18 with Lk vi 45), is from the 
Diatessaron (Diat" x 35 — 38). For the varia?its to vv. 43, 44, see notes to Matt vii 
16 — 18 44 *i;=ia=. ^=r> ^i\,n\ r^] S {sic): ^ appears in the photograph to 

haw been added later above the line 45 '»^=\ '^T'^^] ' ^~\ t^ ^-i^ A° 303. 

In ^303 this immediately follows Matt vii 18; J. 186 inserts Matt xii 33 
(= Lk vi 44) between Matt vii 18 and Lk vi 45 thus : 

<7J=A=^ 1°] t7i=A= ^.<;:\ ^ 187 rr^-n 1°] + .^A-^ns^o A^/^ m-\~,Ti...^2°] 
f7i=A ^Hi\oi\ ^=n A 303 ; 01=1= ^■.<i:i y^)i\iL= y<^h\^niso ^ J. 187 na^n 2°] 

i<i=noa. .^iin=n] ^i>o2iQD ^\\~tui jl^/a 



S. LTJKE VI 279 

37 compassionate, as your Father is compassionate. Judge not, that ye S 
be not judged ; condemn not, that ye be not condemned ; Vemit ^35 

38 and ye shall be remitted, give and it is given to you,^ — in good ^A 
measure and overflowing shall they cast in your bosoms. With that 

39 measure which ye mete it is meted to you." And he was saying 
to them this similitude: "Can the blind man lead the blind man 

40 and not both of them fall into the ditch? There is no disciplef 

41 that is perfect as his Eabbi in teaching. Now why the mote in 
thy brother's eye dost thou see, and the beam in thine eye doth 

4i not appear to thee? How canst thou say to thy brother 'My 
brother, let me put forth the mote from thine eye,' and lo, in thine 
own eye a beam is set? Thou respecter of persons ! put forth first 
the beam from thine eye, and then it will appear to thee how to put 

43 forth the mote from thy brother's eye. For there is no good tree 
that bringeth forth evil fruits, nor an evil tree that bringeth forth 

44 good fruits. Every tree from its fruits is known ; they do not pick 

45 from thorns figs, nor from bushes do they gather in grapes. ^The M303, 
good man from the good treasures in his heart bringeth forth 

good things, and the evil man from the evil treasures in his heart 
bringeth forth evil things, for from the superfluities of the heart 

46 speaketh the mouth.^ Now why call ye me 'My Lord, my Lord,' and "^A'/^ 

37 remit] A 35 (in continuation) : ' Again our Saviour said " Forgive, 
and it shall be forgiven to you, and remit...'" 38 give] pr. and A 

is given] shall be given A 43 — 45. The long quotation in A 303, 187 

{combining Matt vii 16 — 18 with Lk vi 45), is from the Diatessaron (Diaf"^ x 
35 — 38). For the variants to vv. 43, 44, see notes to Matt vii 16 — 18 
45 The good man] The good slave A^SOS. In A 303 this immediately follows 
Matt vii 18, as in Diat'''' x 37, 38 ; A 186 ins&rts Matt xii 33 (=Lk vi 44) 
between Matt vii 18 and Lk vi 45, thus : ' because it is from its fruits the 
tree is known; so the good man...' in his heart 1°] pr. that is J 187 
bringeth forth 1°] + and speaketh A^/2 from... in his heart 2°] from 

the. superfluities of his heart .4 303; from the evil treasures that are in 
his heart A 187 bringeth forth 2°] + and speaketh A'^/2 for from] 

because from A'/^ speaketh the mouth] speak the lips A^/^ 



28o r<aail 

S ^^cnA .va.-^o >.L9S .ik-.'Sa.x.o i^oA rS'Axr^.i V»-\, T-iri* Aoa'" 

K'ieai r<'As»30 pc'riliao ooco .a^o r^ii^OLi. 1^. r^AuJoK'Aut. ^ooo 

reLv-irC Aa. oaivis rcila.l rs'ia.V^ «i»>-T .Vis«. redo .2OU..1 
^ocrao cojsair^ cnAw»JLi=30 re'icoi ca=D .iApAxK'o pc'^flor^ Avx- Kds 

)QCU*ili^^ A;^ .r^si!i..i cn^^^QJCSiaA ^cn\<\& rdA»i >jL=Q^rc' .i&o' 
ptf'oen ixJx>o .TUTS t*= rc'oaa oxn^b. .tu KiiOTJjia.i cn.isj^o^ 

r^ijjJ ^^4^»<'J.•^ ooisa ri'oen r>i'_s..=JO r<l..TC\cTi..i relXiixi cn^cvl 
A\'T**' A -» cnuSQ oocn ^^jso .^OJt> ^oA omK'o^ oo.t "i s \ 
^sa^k. i».^ 003 >j.mV .r^.Tcn crA .ta.^^.1 oco r^&X. ^'■isirtct 
^^_am.'9ii^ rc'ocn A\r<'o^ .^.\ r^irj oen rc'Avt-O.iA Avta ApC'o 
rfJoiX^-Q cn^o,\ i.T-x. K'cn t^^as ^ AAn ^n .a^To .T^o -^ox* 
K'o.i. i^^ rill A*aas.A\ pdA ,iia cnl ■,»\x.o icno.'saM-iA oen 
reiaoK'Auo pC'AvVsoa i-SOK' redK*' . lA^^^ ^m^ Ao^^.l rellpS' 
pt^i^iox. ^Ojj^ rdi.'iajwx.so.i rtf^K" pC'ts.^ %i^ r«lJr<' Are'" . >i\\ 
.Alpfo A\.T re^ooA rtf'.lrS' i-SSpCto (<tA^OjA^T\^ ».T»»^ AujjA* ^Kto 
.TJwo" .t a «fc,o rS'.icn .la^-.i t:ia.:^o .r<'A\p<'o pC'Ax.t rsliiurdAo 
r^^r^.i ooa r<lxi^ i.saK'o >J.^^K'o cos i.ss.i^K' .^cix> Jkjsoz. 

AxjjATt^ AjrC'ixittiK' AviS rS'AapS'.T »^__OAi KllK' TJSSK' OoiAvs 

Cti*A3.r^a oi.iAuLr^.i »__cueo a'!k'\coo'° r^h\(Xi^sa*ca re'.ieo vyK" 
cnsaz..! rC'Au.t.T.SiA oAtK' ^i^a ^c^" >~Am .t^ ocn rtf'.iasX 
^io'^ rcV^A^flo r«'.zl2kO co2>i^ ooen ^jAxri" ,or]0.-u'9ii^o ^ptll 
rS'oen [k^.'U4x>.i r^Auw] ^[^oAsa x^ r^'vMoj re'Avi^.iJsa.T r<L:!k.i^ 
rc'.xo^ cfi.S)9..2k. p^oen Aur^o .^ocn rS'Ax.i^aiK' ><t)0 .oa^nrdA 

49 ,<:W^ ^] ,S' (sic) 7 ^...-taj^] i^w ^20, see Matt viii 8 



S. LTJKB VI, VII 281 

47 that which I say to you ye do not ? For every one that cometh unto 5 
me and heareth my words and doeth them, I will shew you what he 

48 is like : — to a man that built a house and digged and went deep and 
laid the foundation on the rock ; and when the floods were out and 
the river was full they were dashed against that same house, and they 

49 were not able to shake it. And he who heareth and doeth not is like 
to a man that built his house on land without a foundation, and the 
river was dashed against it, and straightway cast it down, and the 
fall of that house was great." 

ii I And when all the words were fulfilled in the hearing of the 

I people he entered Kapharnahum. And the slave of a certain 
centurion was ill, and he was dear to his lord ; and he was near to 

3 die. And he heard of Jesus and sent unto him elders of the Jews, 
and was beseeching him that he should come and save his slave alive. 

4 And they came unto Jesus and were beseeching him carefully and 

5 saying: "He is worthy that thou shouldest do for him this, for he 

6 loveth our people and a synagogue also he hath built for us." And 
Jesus was going with them. Now when he was near, a little ivay 
from the house, lo, that centurion despatched unto him his friends and 
sent word to him : " My Lord, do not trouble, for I am not worthy 

7 that thou shouldest enter under my dwelling ; but say with a word 

8 and my lad will be healed. For I also am a man that am subject 
under authority, and there are under my hand soldiers ; and I say to 
this one ' Go,' and he goeth, and to another ' Come,' and he cometh, 

9 and to my slave 'Do this,' and he doeth it." And when Jesus 
heard he wondered at him, and he turned^ round and said to that 
multitude that was coming after him : " I say to you, that not even 

10 in the House of Israel have I found aught like this faith." And they 

II that were sent returned and found that slave whole. And afterwards 
they went to a city whose name was Nain, and his disciples were 

12 going with him and a great multitude. He drew near to the gate of 
the city, [and saw folk accompanying a dead man, who] was [the only 
son] of his mother, and she was a widow. And there was with her a 



6 despatched... sent v)ord] c/ Matt xi 2 7 say. ..be healed] For 

A20, see Matt viii 8 

B. s. G. 36 



282 relooi: 



n 



.\.nY 7 .^OJcno KllirdA .=)ixiO l\r^ oeoo" ^^=>m r«l\ cnl 
oco >.iA\A»r<'o'' >iOJS r«iii:»JK' vA rclSsuL- i-Wr^ cvsin oooo 
.^^UK" A>.-»mK'o" ctsSOrdX ofi=joa*o 0.\l5«a\ ,ii,o ^iv.o rc'AvxSJ 
^n rcisi r^--'<i ^.^i.SJrC'o rS'crAri'A a.»*a r -o ,__ocnlo.^ r^AxLu.T 
rila^iK' oaia^ K'.Tcn .oaoi:*. h\aS^o" cniasA K'cnln:^ is^JJoo p 

^^oori_»i.T-»>."l K'iA>r<' cnAo-^-aCv .iOoa>.i 
^i^ olmCVa k'tdo" [^cnLi ^Acn >cno."»a50.iA\ ^uCu]A aiS^.Avi.rS'o^* 

>,1mcXa orA ^.iijsnK'o cnAsa,\ oA\rs'c\^° • ^j.jjJrS' ^xMUSo oco .^JMriA 

^^^Mr«rA OK' r<'A>r<'.T OCT) Auk" TJSar^o v\.^<\\ ,. rti- rdi.vais^rs 

^o rC^cnicWk ^ >J»rc' [rS'rtU.^cioJ K'iv^xa craao^^ ^XjAlrtf* ^^x^fio-M 
^_ov-»»J.l r<'ocn >3orx> rCjsino r<'r<i.\^QQlo rt'Av T i. -) r<i>oi ^iwo T<'aio.M£a 
^^oAuVM.t ^rvsa^L^ ^i>a.A oi.^Jrc'o cAlri* »^caA tjsspc'o i<Uik.o^ 
r^lsD-i-^^ ^x^casa r«''tj.^^o ^v*» rdiSaflo.i ,__o^vi-sax.a 713=00 
^jsaiijj r^AuJsao [ • * * ] rOAUosao [^j^sai.] rdx-Hwo ^.lAoa 
,(X)o.-w:=aA^ o\\r^ :»^o'" >.=i Ajc^^i rtfA.T ^so.\ [.enancA^o^' 

^ oAvo^i r^xsn ^ImCU Aiw ("^jeA.^ i.=>3rd=>i\ ,\jt^ ^XuCUn 

_^j^"<^< ri'.iaa niArS'o^'' .s^^lAun Kijoi ^.i riVvn r<'u»*=al 
(<!x.o.aAa.l ,^_^en pS'cn yi"i\ (<l^xs>i r^^ijj.l K'ia.^ r<'lj»au 
riArc'o-'^ i^^Alrf rdalsb Avxtj .^_ocTi*A\»r^ reliil^sao rCwiTra 

14 i<iiit^] i^..i«iX ^S (sic), res^ illegible. We must supply y^^-*^ {not 
^on^^), with syr'"'^°*' (^tA, cf ob')- ■^on'»<^ e'?i Syriac is a loan-word from 
the Hebrew and means ' The Ark of the Covenant ' 14, 15 -^iiT Jn«'.i^o — \=ny^'] 
Cf A 165: Tcn-*^ ti=i .^ii=>l f«i\ni\ -lOi.-io .axm^ n£> . ■r^^Ainnii^'a T>»ix^TOT.=A 
-^o t>imo .-paa '<^"n.\v. K^-niN^ .fTjA (cf also Lk viii 54, 55). Cf also 
Ephr. Nisib. xxxix 179f: .iti-nAi^ i«i=>iA:^ .y^\^^:=r^ Tfi-ia ^t\ ..i^ciaE. 
20 ,^J^y^ {as ver. 19)] *S^ {sic) r^-^-A ^ ^"^ 22. The missing 

word cm'responding to ivayyiKiCflVTai should be ^■iraavooao, but c/Matt xi 5 C 



S. LUKE VII 283 

13 great multitude from the men of the city. Jesus saw her and had ^ 

14 compassion on her and said to her : " Weep not." And he himself 
went and touched the bier, and they that were carrying it stood still. 

15 Saith he: "Youth, to thee I say Arise!" And the dead lifted 
himself up and sat and began to speak, and he gave him to his 

16 mother. And fear took hold of them all, and they glorified God and 
say " A great prophet hath arisen among us, and God hath visited 

17 his people." And this went forth concerning him in all the land of 
Judaea and in all the country round about them. 

18, 19 And [his disciples] declared to [John all these things]. And John 
called two of his disciples and sent unto Jesus and said : " Art thou 

20 he that cometh, or for another is it that we are waiting ? " And they 
came unto him and say to him : " John the Baptist sent us unto thee 
and saith : ' Art thou he that cometh, or for another is it that we are 

21 waiting?'" And in the same hour [many] he healed of infirmities 
and of plagues and of evil spirits, and to many blind he was giving 

22 that they should see. And he answered and said to them : " Go and 
say to John everything which ye have seen and which ye have 
heard — that the blind see and the lame walk and the lepers are 
cleansed and the deaf [hear and] the poor [are * * and] the 

23 dead [arise. And happy is it] for him that shall not be offended in 

24 me." And when the disciples of John went he began to say to the 
multitudes concerning John : " What went ye forth to see ? — a reed 

25 that by the wind is shaken ? But if not, what went ye forth to see ? 
— a man that with soft garments is clad? Lo, those that are in 

26 glorious and sumptuous clothing are in kings' houses. But if not, 

14 the bier] S partly illegible. The true spelling of the rare word to he 
supplied is to he inferred from the word here used in syr''^'™' ('gr^iil, not 'ar6ii4) 
14, 15 Saith he... lifted himself up] Cf A165: ' For the son of the widow — 
when he saved him alive, he called him twice, saying to him " Youth, youth, 
arise !" And he lived and arose' {cf also Lk viii 54, 55)- Cf also Ephr. 
Nisib. xxxix 179f : 'But Jesus called to the dead, saying "Youth, youth" ' 
22 the poor are * * *] The missing word should be ' announced the good 
tidings ' {as in Lk xvi 16), but c/Matt xi 5 C 



284 rdacAs 

^jS rc'io.s^A ri'J.T.Si^i.sa] ,J.*»CU pa ^i.i reAnj rdxJ » l«Ai-> >a 
ritaiASoo relsos.- oA^q"" cni^a ocn ^i r«'ctAr<'.i [f<'A<a^\=a3 
,Ai>cu.i cni\*:ws»ii>.sa=3 o.i.s>is»..i K'oairilA ».._^ocaxaj cto.i\ Qs*giT .i 

t<'Av=ii.:i K'-x.JK' ,_^oJK' rclsa.iK' Ij-Okcn paX^' 0Qii>3 o.-»:s»ii».A«rc' 
.L»f^T-0 rdnax^ ^=Av..T r<lxU^ ^so.i'^ ^*r>3.T r<ll.Sa\o »<'ieo 

env=> r<^r^C\^ . on^ rC'.Tr^.i. ^^ oAurc' ^ji-SarJ' .rtf'Aut- r^O 

^ K'Aoa^jj iva:T.i\r<'a*'' .nt'i.^it.TO K^oa^sa.T rdsaMio .r^oio 

■ ■ criuia 
T'^'-'V As.o .<TiA>Cv\ QMbAj.l caiso rf-i-a !*» r<lx>i^ r^h\r^O^ 
A^oc^ AviK" r^h\^t» r^.Tjj K'AxAurs''' • v>~ai^oor«' .VkO .ocn rdx^i^M 

col 2 aax,i.T K'i.^Qaao .A\^.=i^ >onoiii;i cqx^.:=q.130 .^ocn Klx^aa 

.ajcu^K' ,cn«T.o.-i ocn rCLz^T^ ^.1 r^VM .t-^^" . r^»jiT*a ocn ^ 
.,cn ^ K'oen .i»..i* r^ocn pdi^i CUK" Klicn .iiat^o coz^la 
cnA i.sar^''"' .c»A AuaTCl rc'Avj^** ,«n r^AsAur^.l ma^L f^io or^ 
VSOrS' cn\ TiorS' . v>A VSaK"."! )a.v»i iA A\*nc' • ».__OA.sar. ■ .Jk.ox> 

33 ^Tir^ir.] + ^^ /S" 35 reux=] pr. .^03^ /S 36 tTaiycAj ojini- S 

n:ao] 3£> /S" 37 a=»] a^o (S 38 ^H^m-»o ^ (amc^ m vet: 44) 39 t<iat.Ta> ora S 
^ro ^=n] ,i~T) /S rial Ot^] i^sjo /S 



S. LUKE VII 285 

what went ye forth to see ?— a prophet ? Yea, I say to you, one that is ■S [C] 
27 more than the prophets. This is he of whom it is written ' Lo, I send 

my messenger before thy countenance, and he shall prepare a way 
^8 before thee.' I say to you There hath not arisen among them that 

are born of women a prophet gi-eater than John [the Baptist, but he 

29 that is little in the kingdom of] God is greater than he. And all 
the people and the toll-gatherers that heard justified themselves to 

30 God in that they were baptized with the baptism of John ; but the 
scribes and the Pharisees defrauded in themselves the will of God in 

31 that they did not receive baptism from him. To whom therefore shall 

32 I liken the folk of this generation, and to what are they like ? They 
are like to children that sit in the street and send word to their 
fellows : ' We have sung to you and ye have not danced, and we have 

33 wailed to you and ye have not wept.' For there came unto you John 
the Baptist not | ^eating nor drinking; ye say: 'A devil in him.' §C 

34 And there came the son of a man eating and drinking ; ye say : ' Lo, 
a man who is an eater and a drunkard and a friend of toll-gatherers 

35 and of sinners ! ' And wisdom hath been justified from her sons." 

36 And there came a certain Pharisee beseeching him that he would 
dine at his house. And he entered the house of that Pharisee ; and 

37 when he sat down to nieat, there was a certain woman, a sinner, in 
that city, — when she knew that in the house of that Pharisee he was 

38 sitting at meat, she took a vase of oil of sweet smell and stood up 
behind him at his feet and was weeping, and with her tears his feet 
she moistened and with the hair of her head she was wiping them, 
and she was kissing his feet and was anointing them with that oil. 

39 Now when that Pharisee who had bidden him saw it he thought in 
himself and said : " This man, if he were a prophet, would know who 
she is, or what the tale is of that woman, the sinner, that hath 

40 touched him." Jesus saith to him : " Simon, I have something that I 

33 in] pr. is >S' 34 the son of a man] see on Matt xii 40, Lk xxii 48 

35 her sons] pr. all S 36 at his house] with him *S' and when] 

om. and S 37 when] pr. and ^S* 39 or] and S For the whole 

verse, cf E^'^ : 'This man, if he were a prophet, how knew he not of what 
manner of works this woman is, that is, that she is a sinner ? ' 



286 cdaol.i 

C tS r^xsi .tmA c\oco oxiK* >,A.a^M >.>lo\ ■ .^cob cai xsnr^ ■ ►si 

ix&x. .i>.&z> cai T-S^re' .crA .anivx.K' vAv*.i ooni rd-lK* iaoo 

Auri* ri'VM i^_a.i^.»i.xA ■VSOpS'o ri'AxAuK' A»cv\ >J.aA»r^O^ • Avi.i 

,eo .»i Avrjcn* rd.1 ^iii^TA KUio . Ads^ vvAuji .K'.icn K'Axiuri' 

AvlK'** .^jJrC' ^AX. oM.il r«''i^QQ=so . Av^^^ ».l^i cOiSiJSniia ^.1 

. <VjaJt.v=>aA >.^u^ A\x\.z. K'A A\\.:k..i ^ ^j.T >en .tjAuixJ reA 

.,.\.\j AiM.z.=79 rCL5a.0Q3.t piijot-saa ^*i ,00 .>jA\jjlz:93 kA Auk** 

\Y~*i .r<'rij.^;oo cti.<xA^ ctA ^im-iT, vA riliiiapf Kllcn A5^" 

-» >f~" ocn i\i\n .cai j3.3A\z.r^ ''^^ A An.! ^ .ova-wK* >.^^.l 

col 2 ..^icn CuitO^" .>^jcq!^-_u »^* ^inilT,.! .K'AxAurs' jOfA orA 'V=73r<'* 

.juax. rc'ca^^-.ij Ari'.i pdicn aisa • ._^of«a.i=3 ^^iiap^ ^x&jSSQo.i 

■ PjlaaVr 3 At >AAvi.*»r^ >^A\cu„2a>cn ,en r«'A\AuriA i-saK*©*" 

. ■ \<Ti rdxjo^ .oQ-^a.^ cr>A\ica.^'iA\ ^r^ .rCeoApc's coA<a AA* a 
^a^T-i^ .relicnicL^ ^:soa . K'As t i -i rtUjoH ^^»3 ,oco ,Qor<'A\rc'.i 
.oriiJW rc'ooD .o^r^ ^.Trcii. nSli-ajL.T ,03 .r^AvA.T^O r>i.TnAx30.i 
rc'AviJTMrc'o .^CV.x.o .oo.iaico.t cnaoiVar^ pc'tcv.^ AxAupC* ^cv>o'^ 
•:-.^*ctA f^oeo Aure*.! Ta.T-iW ^W .^crA ,000 ^zJMxzn.i K'^M^lii^ 



40 r=3^] ^T /S^ 41 *i=cui ^Tin nvA] T<iis.iaio ^■i,-<V,\ S and Ephr. 
Lamy ii, p. xxii ■^^'^ ^'tit't iu — ^jibuu 8 42 ^1^ i<i^Tv^o] ff»jA n=»o S 
43 .t7A....T>.^^] .fivoo "A -n=^uc.^:i ,S 44 ^t<; ■»^v-u] ^\-u ^ (sic) -m] 
^:\ro ^' ^Ui^= ^ Ax?] t^^ ^Vi-ra ^ >S' 46 ^uix=n AX? 'S' 47 wA] om. S 
a=3inx.y^] J3=3d\i=n /S" om] om. S 48 1^^^^ -ioA oA •to3'«<^] oA T=n'»i^o S 
1 •»i^dujniri=o] + ojinii. <73i\SoQ^'Si\o /S* (om. ojini £k»^ a^ end 0/ ver.) 



S. LUKE VII, VIII 287 

41 would say to thee." He saith to him : "Say it, Rabbi." Jesus saith C S 
to him : " Two debtors there were to a certain creditor ; one was 

42 indebted to him five hundred denars and one fifty denars, and when 
they had not aught to repay he forgave them both. Which of them 

43 will be loving to him the more ? " Simon saith to him : " I suppose 
him whom more was forgiven to." Jesus saith to him : " Well hast 

44 thou judged." And he turned round unto the woman and said to 
Simon : " Seest thou this woman ? Thy house I entered — water for 
my feet thou gavest me not, but she with her tears my feet hath 

45 moistened and with the hair of her head hath wiped them. Thou 
didst not kiss me, but she since I entered hath not ceased my feet to 

46 kiss. Thou didst not anoint me, but she with oil of sweet smell hath 

47 anointed my feet. Therefore I say to thee : Her many sins are 
forgiven her, because much she hath been loving. For he that little 

48 hath been forgiven to, little is he loving." Saith he to her, to that 

49 woman, "Thy sins are forgiven thee." And they that were sitting 
at meat began saying in themselves : " Who is this that forgiveth 

50 sins also ? " And he saith to that woman : " Thy faith hath saved thee 
alive ; go in peace." 

ii I And after these things he was going about in the villages and in 
the cities and announcing the kingdom of God, his Twelve also with 

2 him, and these women that had been healed from evil spirits and from 
infirmities — Mary called Magdalene from whom seven devils he had 

3 cast oxit, and Johan wife of Kuza the agent of Herod, and Susan, 
and many others that were serving them from that which they had. 

40 Rabbi] Rabban S 41 a certain creditor] a man, a money-lender 

S E"" and Bphi.Lami/ ii, p. xxii five hundred. . . .fifty] tr. S (not £"'") 

43 whom... forgiven to] to whom was forgiven much 8 44 Seest thou] 

the reading of S seems to be a mistake for ' hast thou seen ' but she] 

but this woman S my feet hath moistened] hath moistened them S 

46 my feet hath anointed S 47 to thee] om. S hath been 2°] is 8 

he 2°] om. 8 48 Saith woman] And he saith to her 8 1 cities] + 

and his Twelve with him 8 (om. his Twelve also with him at end of ver.) 
2 he had cast out] so also E'"" ; had gone forth 8 3 that which they had] 
their properties 8 



288 rtitaoX.-i 

eoivi^K'O .Xi.lA^r^O rdMioK* T» J.2>- A^i.T Av^rc* ■ A.i\ .1^0 

cnsa^i. OS tO .r^Jad^ ^xs A^J rdlTurc"* .Ta.'Cv ^= rC'AujL 
rds^Q .K'ire'-a ^rDCQiO K'Ava.^ rd-^irtflri Aaj rtf^Tuo'* .i03CUl1mCV 

•o- .ibSizJ «^*»'v '1 ri'jHr^ orA Av^K'.l ^S3.T .rc'oeo i-Sir^ 

col 2 •w=>3(<'^° .rdJcn r^AAx-ta) AA.t» . ,cno.v»^sa.\A<* oocn .cnalrcix.o'' 

. rrtral K'.T cnA>ci^y.^».i K'xire' .ik..T:=ai .a_.oa* oen »^_a,^ .»^eai 

rtllcn \\ -" • .2k..'T:n.\ «^^>cn,\ .=l>cq< Kll r^H-=J ^*.T .^ aienl 

:»^0 .._^OV»U rc'A ^Va» .T-^a . .__OcaA i-SOrCAvSO r<'A\r<daei 

^^^Jri' ^Acn . rilwtOr^ .1* As^.l ._J\lcno'^ .ri'orAni'.T ,co co^Vm 
K'AxVm oA V"t p;^ -13.-A^3 r^h\r^Ci . K'caiK'l r<'A\i»J ^^is-w,!..! 
.r<l2i.ojc Asb..i 0000" .»_^ujJo .^^cusajcai kA.t .«^_ocqsA ,33 
.\-i.n»i r<'A>oujL=> A^s. .K'AvJLSa QSTiT .1 relsw.T ^^^aJK" vvaieo 
/0/55V ^svso . ^l-Sa_*CQin' ^V-^O . ca.ra .__ooqA Av-l.\ r<'vn-;^0 .oiA 
.^^ir^ ^Acn .rcI'JaO.^ A\.j_=) A.^J.1 ocno" . ^.xAje^ Av33 rS'JO-.QoJ 
.rd5a\^.a rc'iixcx^rjo i^^aJK" r^Av^^^o . pS'iAra .is'sai.a ^A^K* 

4. No § in S >ci^^\in ,S^ icn^] -iinteiijA ^Tjc ,S^ 5 -^^1] + ^oro /S 
6 A^i] so also S oA] o»z. )S 7 ^iijii^] ^r. o S m^n^ ci^^o] om. /S 

8 T^TiJo] C {endofl'me); -K^-iui^o 8 ^^fCz^ i\=jc7i.o] 07«. )S' oA ii\j^^ pon 
ajzc^ ^-nT A .i^ijiaEj^] ,S^ illegible 9, 10 ooa ._a=^....i<^^^;T>] ^ illegible 

10 .^oA 2°] >S^ 6«s -iin^i^^,] '^in^ /S" 11 -.ra os^A^] om. -ra /S'" 

12 ▼^ctA^'s Ti^auiT)] S illegible, but there is no room for y^n:^y^-:\ oA \nr .] 

S illegible \^ ^^^^"^ <>'^o\ S illegible o s . -nr .n] ^ »^^nr n 8 'fiicuoQi ^»=3o] 
according to 8"^, mwe is lost before (==*=» than o 14 ^A>^ ^_Gi'»i^] ojje illegible 
word in 8 ^^Ain] om. >S^ ..^■^ 2°] om. ^"'' i-iiaAi^n] om. 8 



S. LUKE VIII 289 

4 And when there was gathered together a great multitude and C S 
they that from the cities were coming unto him, he saith to them in 

5 similitudes : "Lo, the sower went forth to sow ; and when he sowed 
some fell by the way-side and was trodden upon, and the birds ate it. 

6 And other fell on the rock, and because it had no moisture it failed 

7 and withered. Other fell among the thorns, and they sprang up with 

8 it and choked it. And other fell in the good land and fruitful, and 
sprang up and gave fruit an hundredfold." And when he said these 
things, with a loud voice he was saying " He that hath ears that he 
should hear, let him hear." 

1° And his disciples had asked him : "What is this similitude?" Saith 
he to them : "To you is given to know the mystery of the kingdom of 
God, but to those without— it is not given to them to know. There- 
fore in parables it is said to them, that though they see they may not 

" see, and though they hear they may not understand. Now this 

12 similitude is as follows : the seed is the word of God ; and they by 
the way-side— these are they that hear the word of God, and the 
enemy cometh and taketh it away, even the word, from their heart, 

13 that they should not believe and live. And that on the rock — these 
be they that what time they have heard the word quickly with joy 
receive it. and they have no root in it ; and for a time they believe 

14 and in time of temptation they are offended. And that which fell 
among thorns — these are they that hear the word, and are in anxiety, 
and in the riches of the world and in the pleasantness of living are 

4 was] is S saith] began to say >S' 5 sowed] was sowing 8 

6 it had] there was *S' 7 Other] And other ^S" sprang up with it and] 

om. S 8 and fruitful] so also E"^ (vid); om. S He that hath and that 

he him hear] *S' illegible 9,10 this ... To you is] ^S" illegible to 

them 2°] S bis it is said] T say it S 12 the word of God] *S' illegible, 
but there is no room for ' of God ' taketh it away] S illegible 13 And 
that on] 8 illegible have heard] hear 8 and in time of temptation] 

accwding to 8"^, more is lost before ' in time ' t/ian a simple ' and ' 14 the 

word] om. 8 the riches of the world] riches 8 

B. S. G. 37 



290 r^lnola 

CS reli K'irtiaa ^jjUmAcso .^xaxXm&OS r^'isaOA-.i r^^C\sa*Qaaso 

K'"'ir«la . . -t m .ft .o.vjjr^o .re'Avl.sn Q,.a>..5a.x. r ^-i^ o r <i ° > t . 

■o- . rC'^OJVi'Qajsas 

K'iAvrf.a OK' . rc'ooi^. Av-^jj^ cqA ^qK'qo oK' .rdirtlsarj oA 
Ard^.l X-JK* Aa.T .K'^iiSO ^ AaA cal ^rclQo rd\r<' .r ^ i T\*g 3 
^A rA^K'a .rdi\^Avi r«lX.t' K'ofl^i :)o.TS3 i»X. *^" \enier>o.l r<'V4*J 
. ._oA\s.:5ax. rdusa ov*»'^ .ril*\^ rs'A^rClio .i^.T.Avi rdl.i >Jc2l^.i 
.co\ AvA.l ocoo .cn\ ^Qoo^o cni .ncn^iu i*^ «" o\ar<'s ^ 
•o- . call's ofii AsAvU enX AxaK*.! K'ocn isoo.i ^i.vs^ ocn Art" 
oocn ^jSaxDCi . tCoOMrifa en'swK' .^o.z^.i cnoxciX oocn oo»r<'o^' 
.r^jtjpe'.l r«lxJ_^ A!^^ .cniovj*i.T oocn ^xjjlJ^jlm rdiev .iaX 
.vy*ViJAial ^xa^o .1^ ^.tsaxs vyj»K'o vvMK' cni ov'Sar^o™ 

^A*r^ .>jjrc'o >»3t<' .^^aJrC ^cn ^^ octA iiarc'o rtli^. ^.1 oeo^' 

■o. .ail ^.T\s.o r<'orur<'.i cnAuSQ ■is'w,i..i 

/0/561 .sh\^ .:^OJU jAqo ^ cocn K'Aiiiicu* ,»> ."Uxa r<'acn r<'ocoo^'' 

A TOL^J ^__oorA TJMrc'o .cnsoi^ ,cno.ij5a\^o ocn .f^h\lx^naa 

^OODO .ctA vr^.l r<**ni-> oocn ^:ii .t^o^^ .K'ixsaa.i r^ia^. ocrA 

^curo (fc T<iiai.] ^S illegible 16 ^oro . . . i«i\^\;T>] o»j. (S >c-i»^ t<^] S illegible 
'i^oan^^ . . . T!^°>u-r>o] ■r^ODTi^ tfuua\ ot^ / ■»^i>^oo d>.u)« oA •^t'^odo A (c/Mt V 15) 
r:^»T\^-n ■»i^Si;\'r<i= o-^] om S; '^■▼^ •»^'i^'«>i=3 ctA -pT^OD 01^ ^ jei<i^ ^•s] 

^ beta's ,S' A>i<iii.'a] om. A cnnracu] + ri^v^^TjcTi A 17 ■i'^As^ti^o] ■«<i^o /S 

18 oA -^oooauo] Off?. /S' o<73o] ^=oo S ^of73] om. S oA Anavac-i] om. oA S 

19 ooto] offj. *S' _;».coc-a] om. S \=3\ ooro ^i^mn o] om. S 
ojiov-uJ^] oiins^ ,_oA.r7ii:> S (.^^.ira illegible) yisr-s^:!] om. S 

21 .^al^ ^03 yiiy<:o ^=n^ ,Sf ^oA^l -KiiAiD ^S CtA] OM. /S" 

22. No ^ in S ^om] am. S — ?^"'] om. S ..^ojc] (w». /S 

(^] om. S 23 oora] om. S ^iiniss] om. *S oA] ow. <S' 



S. LUKE VIII 291 

t? occupied, and are choked and give no fruit. And that which fell in C ^ 
the good land— those are they that with a lieart sincere and good 
have heard the word and taken hold, and they give fruit in patience." 

16 Another similitude he was saying : "SNo one lighteth a lamp and §^14 
hideth it in a vessel or setteth it under a bed or in a concealed place, 

but he setteth it upon the lamp-stand that every man that entereth 

17 may see its light.^ For there is nothing secret that shall not be ^A 
revealed, neither aught concealed that shall not be known and come 

18 into the open. See what ye have heard ; for he that hath, it shall be 
given to him and added to him, and he which hath not, even that 
which he was supposing that he hath shall be taken away from him." 

^9 And there had come unto him, even Jesus, his mother and liis 
brothers, and they were standing outside, and could not see him 

10 because of the multitude of folk. And they said to him : " Thy 
mother and thy brothers are standing outside and wishing to see 

21 thee." Now he answered and said to them : "These are my mother 
and my brothers, that hear the word of God and do it ! " 

22 And it had come to pass on one of those days Jesus went up and 
sat in the boat, he and his disciples with him, and he said to them : 

23 "Let us cross over to that other side of the lake.' And when they 
were sailing on the sea he went to sleep. And there was a squall of 

and are choked] om. and 8"^ 15 And that which fell] Now that S 

those & sincere] 8 illegible 16 Another similitude he was saying] om. 8 

No one] 8 illegible and hideth a bed] and setteth it under a bushel 

or under a bed A (e/Mt v 15) or in a concealed place] om. 8; or setteth 
it in a hidden place A : cf cod. fuld, p. 46, ' neque accendunt lucernam et 
ponunt earn sub modio neque sub lecto neque in loco abscondito neque sub 
uaso.' every man] every one >S that — light] that every man may 

see the Ught of the lamp A 17 neither] and not >S' 18 and added 

to him] om. 8 he which] he that 8 was supposing] supposeth *S' 

19 had come] came 8 even Jesus] om. 8 were standing outside and] 
om. 8 see him] '"speak"' with him (S' of folk] o?». ^S* 21 These... 

brothers] My mother and my brothers are these 8 do it] do it 8 

22 had come] came 8 those days] the days *S' Jesus] he 8 23 when 
they were] while 8 on the sea] om. 8 



292 t<ao\^ 

.^j^ eiA ^iiort'o jcnoixi^K' aaioo'* . .s iNy-aA ^ocn r^'n.ino 
.KUJsa.i ri'AcvxjjLSarao rduai-sj p^rd.^a )axio . ^ijjJr«' ^.v=i<' 
..^aJcn i_^OAA»cusaiCn ,03 pda^p*' »__ocnA ■vwK'o^^ .rdJbc t^ocna 

col 2 K'ii'ii. A.3J3CU ,<T)oiv»t<'.T c\co .ptiiii^ K'ii\r<l\ oocn o.iio*'" 
Av.K'.l .Tm p«''ia.\^ can i^^ .p«l:^irCA ^1 ja.ai .t^^^ . r<* \ iV\a 
xs\ t<\ r^h\.*iACi .r<'rClx\Qo reHrat ^ K'.TrdjL, tCaoA^. K'oen 
AoAo .rS'icLajj ^u^ r<'Ar<' . ritacn i-^a^k. i<1a K'Avia^O .r^ocn 
re'vM SAO^ .r<la,rJlA3 cnz^i Ktacn rijjuSiSJO . Ktacn pt^s-n i^v "*« 
>1 r<lsa .i.s^aK' rdi«i ptlLaao .cal .T^yQ" Aaio pc^sn ■ .2^0.rA 
r^A wX=0 piLlK' p<i^_=» .rClsai rC'cnAr^.l oova J^k.a.X^ vAo 
i= (-"a A&soX pc*°>;^ pf-Moi oail ^-"^ "" k'ooo ."vna'" . >lnii.A< 
/0/56V K'ooo ■ioot<'AvS30 . ca\ rc'oen .q^mi r<i-i\ i*^ >\qo .rdxJK* 
ji0r»^*?3O >cnoioQbr<' K'OCD i=Av530 . iVlixl.T Klls^iaO K'iuxza 

^.1 crslrdi.™ .r<l=iiajjA pe'.Trcli. ^sa coiso pe'ocn is.i^^ao .petooo 
K'pti^QD.i .) \p a i^^^A^ craA i.iore'o .vrOii. ^ i.sare'o .^az< 
i.T-X-J peA.i pc'Hp«'_i, .^^^cn cniso oocn ^"<-'"'" .cos ^UiJrtf' 
r^io!^= psAt ^•».l A\ocn Av.p<''^ • .^air*" jiaj r^Ao r(JJca^ .^_air<' 
oocn ^xSk^o .^sn^ oocn ^^i^vi K'r^i^^oo K'vvmH K*."!** K'itia 
.t^T»V4*.T rc'iim ,ca=) ,\s*a\ »^_ocq\ Qa^.i K'.ircJjt. ,_aicn corra 

^ ^ \\^ ^] OOT. S i\0<73 T:i=L.TJ3o] OOCa ^i— l.TiOO S 24 ^*T£nTi^o] 

0W2. O 8 »j="] t=^ t=^^ 'S^ yC~iiT\] -f^i^iruTN >S' 25 -■"'^ r^isnAo] 

Y^^yyAo noSL ^' 26 oora] ow. iS' 27 n°s^] n\fy) /S' au] + ^^n=»j ^in /S 
■'■^«:^=^ •■ • • Acv=.o] om. S 28 n=.o] n=> S 29 T.»i^ 1°] ow. S y^)t\SLx= 8 
y^om nm°»-D o] o??z. ^oro ^' ^:irix,J ^ illegible (? riuoS) 30 iinwro 2°] 

0W2. O <S' 31 •r^ir'^X^ .^^] 0771. 8 i-.OJ'^ jaSJ '1320 i<^:i] 

.I'iinoojiA ^iri^ i__of7i^ :\cunaa y^r^ 8 32 ^nu] owz. ^ ^=ni\ 2°] om. /S 



S. LUKE VIII 293 

wind on the lake, and their boat was filled by the waves and it was C S 
24 near to sink. And they came near attd awoke him and say to him : 
" Our Lord, we are perishing ! " And he arose and rebuked the wind 
^5 and the storm of the Avater, and there was a calm ; and he said 
to them: "Where is your faith?" But they, being afraid, were 
wondering and saying one to another : " Who then is this, that even 
the winds and the sea he commandeth and they obey him ? " 

26 And they had sailed to the country of the Gadarenes, which is 

27 opposite the other side of Galilee. Now when he went forth to the 
land there met him a certain man on whom there had been a devil a 
long time, and with no garments was he clothed and in no house was 
he dwelling but in a tomb, and always with cries he was crying out 

28 and was smiting himself with stones. And when he saw Jesus he 
cried out and fell and worshipped him, and with a loud voice said : 
" What have I to do with thee, Jesus, son of the Most High God ? I 

29 beseech thee, torment me not." For he was commanding that unclean 
spirit to come forth from the man. For a long time had he been 
cleaving to him, and he used to be bound with chains and with 
shackles that he might be kept, and he used to break his bonds and 

30 cut them, and was driven by that same devil to the desert. Now 
Jesus asked him and said : " What is thy name ? " And he saith to 

31 him: "Legion, because we are many in him." And those devils 
were beseeching him that he would not send them to Gehenna and 

32 not cast them out. Now there was there in the hill a certain herd of 
many swine that were feeding there, and those devils were beseeching 
him that he would permit them to enter into that herd of swine. 



by the waves] om. S it was] they were S 24 and say] 

and say *S' Our Lord] Rabban, Rabban S the water] the lake S 

25 and the sea he commandeth] he commandeth and the sea S 26 had] 

om. S 27 went forth] went up S a certain man] + from the 

city >S^ and always.... with stones] OTO. /S' 28 And when] When >S' 

29 For he] He *S^ 30 And he saith] He saith S 31 those devils] 

so also E"" ; they /S" that he would not.... cast them out] that he would 

not command them to go to the abyss *S^; cf 'that be would not send them 
forth from that country (Mk v 10), and would not send them to Gehenna 
before the time ' jE"" 32 certain] am. S feeding there] om. there /S 

him] om. S that herd of swine] the swine 8 



294 r^aol.t 

CS .K'itVMii o.\.:k.o oen ri'ia^ ^"sa K'.irElx- euiajo'" i^_ooal oai&r^o 

^.^cn cni93 axL&J.i rc'ia^ oool cux&JL.rc'Q . .^ox> ^al o^r<'o 
■ cvljj.io .swCUb.i >cno,\.^Ji ^cv\ .s^o .°^^i s ao lual .1^ .r<'Hr<lx. 

>::n crA Atrdi.i .K^TI^ ocn rc^zi& cni^ cniso oooa r'^^-a^^ aq^ 
aeo i^^aipS* i\ocn ^.iur<' r^Axai K'^Um.i.i Aa.\^ .»__cvenA»cA 

foi^-jx eoA<cvl.i cfiisa Klnen r<^s-i .K'.irElx. »__OJeo cnisa oooa* Q.of\i.i 
A^i-i\o vv^j.n\ vvO^CD''" .cal 'vsarc'cv j^cvx* ,ca>iz.o .rC'acfU 
A\r^o .rtfivss v>a .13^..! ^ALtrc' «,..__ocol rd^Axx.r^Q ■ vyXJri* 
..^cvx> crA .Ta.v..i po.T=Q T^^u^.T.93 ori\cUk=3 K'ocn ti^sao (<'Qcn 
^ixu ^^^ (^ .ri'rCli^Qo rd-su.^ oaia^ j^ax> v^cn .12^0^° 

■o. .oocn 
.K'ocn K'^x.0.1^ T^io .rc'oco cn^sajc Jt.ir<'cL. s*> K'in^ T<'A\r<'a'' 
. m^x^ Ao.2>J.i 0Q199 rCocn r^'.s.no ..^cv.r>.i >encu\jl -prm A^io 
^^r** dtocn cqjAuK'o .coX ^ocn hy»vi r<'^<.'U-»*.* ^*^. '*'^V»''^ 
col 2 .^cvJt* Airs' .lAO .^Oi^oA ^ocn r«la.iac\* .K'lQaSb.^-i^ ^^ix. Alia 
^ili. msa.i K'oeo p^.tii k'.-u* re'AiiupS'o^^ .col p«'oco ^ajj rc^xi^ 

33 (7i^ci2> i^TJa=a ^-niio ;S' 35 _ov-au^] ouuo 8 yi— 1\] je=A=n /S 

36 .=0^ ouu:> ^A^^o] o ;S' 37 oTO 1°] om. 8 ■.<iifv=^] om. 8 oA 2°] 

om. ;S' vv£i.roo] Ai^o /S* 38 ^-1.-1 'V.] om. 8 oooj] om. 8 ^i^™] 

om. >S' oA] om. 8 39 «a «t ^■w^ ^«— i\o] om. 8 ^^oA] oot. 8 

i^-iin] ^oA^ ^S' ■.^ooj 2°] om. *S' 40 -5^(ME.] «j=ra 8 41. § m (S 

«/so («/c) jt.i»^cu] jcncu ^S ^oo3 1°] om. 8 7^ -^ 'S' 

oji=n] o»z. *S^ 42 -i».oJE»] om. 8 



S. LUKE VIII 29s 

33 And he permitted them ; and the devils went forth from that man C S 
and entered into the swine, and all that herd went direct to a steep 

34 place and they fell into the sea and were choked. Now when those 
herdsmen saw that which came to pass they fled, and they declared 

a it in the cities and in the villages. And the folk came forth that they 
might see that which had come to pass, and they came unto Jesus and 
found that man from whom went forth those devils clad and modest 

36 and sitting at the feet of Jesus, and tliey were afraid. And they 
declared to them how that man was saved alive, and theyf that saw, 

37 again,t were beseeching him, even all that multitude of the Gadarenes, 
that he would go away from their neighbourhood, because great 
fear had taken hold of them. Now he went up to the boat and returned 

38 from them. Now that man from whom had gone forth those devils 
was beseeching him that he might be with him. And Jesus dismissed 

39 him and said to him : " Return to thy house and to the house of thy 
kinsfolk, and declare to them wliat things the Lord hath done for 
thee." And he was going and was preaching in all the city that 

40 which Jesus did for him. And when Jesus returned a great multitude 
received him, for for him they were looking. 

41 And there came a certain man — Joirash his name was, and he 
was a chief of the synagogue — and he fell down before the feet of 

42 Jesus and was beseeching him that he would enter his house ; for an 
only daughter he had, and she was about twelve years old, and she 
was near to die. And as Jesus was going thither the multitude was 

43 pressing upon him, and a certain woman whose blood had been 

33 that herd all went S 35 that they might see] and saw S 

clad] clothed *V 36 that saw, again,] om. S 37 all that] all the S 

great] om. S returned] went S 38 that man] he *S^ had gone] 

went S those] the *S' to him] 0)n. S 39 and to.. ..thy kinsfolk] 

om. S to them] om. 8 the Lord] God S was 2°] om. S 

40 Jesus] our Lord <S' 41 Joarftsh] C (as syr.vg); Joresh S was 1°] 
om. S before] at S him] om. S 42 Jesus] he ^S* 



296 retaoX.l 

C S rila ■r^h\Ciii>r^ 1-s^ Av^-aK* era, 1. in ctiAoAO . r«'iQfl^A\iA\ 
jArtf* -r^x^nr^a mx^xs Aviii-iAxK'o • tups' ^sa r<'Qor<'A>iM Avjji^i.K' 
• KllK' rtL.OjK'Aoa rdiK" Klsin pf-lrC' f<\\r<' .^AX^.I >cnCN^'jjLU 
pi'Au.iisJ Avsaao .cnAvjjLi.i rJl^iAa A\.T*.r<ro .en^A^Qa=l pi Auaino" 
ocnLsk .i^o ..>.^ ^ixj cu=ia TJSJrfa .!k.o.z* >.iAA\r<'o^^ .cnss.i.i 
.^AxKto vA ■- , --'t' rilsiik pi .rtf^Kl^ cai xsar^ oaeo ^i&^ 
/0/57V .A ^in Tar<'' -.ik.ax. cn\ ■VSOK'*" . >i -ain 0.033 iur^ i'SlK'o 
,cn f».T 4»V*» 1^* . ».l»3 jaaj rdixMS KliK* jsw.t. i*^ rOK* 
ixisLj r<'AuA>io (<l\.».4».T .T^ b\h\r^ .cnAviJ^ rC.ieo ri'A^K'.i K'A\Aut<' 
Cls^ r<'.\*r< \\ ••*' orAa.& ocn nisa^ f*^*"^ A\T.S>3r<'o . ctii A>.t\oo 

.p«l;n.\^= >\\ >AAvii»r^ >A^a.i:a.'cn >A\t= cni Traps' ^.t aen^ 
^^.isa .orA ^i'isaK'o pc'Am.cv.i^ s^ 4vj=>.i p o^pS" .Also .1^0" 

5Tf7%(?j r<Lu^o ^pi.eo cu5a*cQ=a .104*.!=^ Ajj.iAi rsA^ crA v^p^ .ais3p«' 

188 
§^^21 TJpdA p-'T r<A .p«'ia\^ 0001 cnA\xni p^A^pe" s^o" ^.w.^ia 

col 2 \ 

cn20p«lAo ci3a=3r<'Ao . ^maAo .ncui^Acv pd^ptfl^i pilAiV Aaj^Jn 

43 T^^oQD-)^ f7J^cv=io] om. /S' t«^i<iC r^QOT<ii\iD «v»;».Ti>'r^o] 

^*jn-to5r\ •i«iiii>.:35 ,S' 45 Ts^^o -^-cuc ^is^m^o] -i^cvac Ti=r)»^o S 

■ ■ A -=TJ3] Tke small stop in C is black, and hy the first hand ^h^y^o v^ ^ -=au] 
wA ^ •^ — i» o ^'^^T^ S 46 _ii-cvat« oj^ t;30i<^] f7i^ •to3><>^o -i^<ME« ^iii^ ^S* 

47 y^-^<n fC\^rC-^'\ r^ y<Lr\m ^ra .^y^-n S (sic) o t^Aauti] om. S <^= e] 

49. § m ^ .^Jl:ji=5 ,S' -=t ii\jj=:i] ^:>-S'n mln.x== ,S' A:^i^ii]'^fAi«i^i\ ^S""* 
50 OTiD'T^ «\cv=i03Ti] om. S Tirra^] pr. O irili». >S' ^in.ra aX^ntCTX^n aou\— v] 

f^^uio S 51 i<^ °» . *v \ S oKni^o] C {sic, without the point) 



S. LUKE VIII 297 

issuing for twelve years, and all her property she had spent upon C S 
physicians and could not be healed by any one — and she meditated 
in herself and saith : " Even if the garments of Jesus I should go and 

44 touch I should be healed." And she drew near from behind him and 
took hold of the skirt of his garment, and the issue of her blood stood 

45 still. And Jesus turned round and saith : "Who is it touched me?" 
And when all of them were denying Kepha saith to him : " Rabban, 
the multitudes are pressing upon thee and coming, and sayest thou 

46 ' Who is it touched me ? '" Jesus saith to him : " Some one touched 

47 me, for I know that power hath gone forth from me." Now when 
that woman saw that not even this escaped him, she came fearful and 
trembling and fell down and worshipped him, and she said in the 
sight of all that people for what reason she touched, and how straight- 

48 way she was healed fbefore every one she confessedf. But he said 
to her : " My daughter, thy faith hath saved thee alive ; go in peace." 

49 And while he spake, there came some from the house of the chief of 
the synagogue and say to him: "Thy daughter hath died; do not 

50 trouble the teacher." Now when Jesus heard that thus they said, he 

saith to him: §"Fear not; §only indeed believe,^ and thy daughter i'^Thos 
sr will live."^ And when he came to the house of that man he did not §1^21 
suffer any one to enter but Kepha and James and John and the father 

43 and all her physicians] om. S and she meditated should be 

healed] om. S 44 from] om. S garment] clothing S the issue] pr. 
the fountain of >S^ 45 turned round and] om. S pressing upon thee and 
coming] hemming thee in and pressing upon thee S 46 saith] answered 

and said S 47 that not even this escaped him] that even this very thing 
did not escape him S; ' that this also was not hid from him ' ^™ fearful 
and] om. S before . . . confessed] om. S 48 said] answered and said S 

49 he spake] speaking ^S* there came some] they came 8 50 that 

thus they said] om. 8 saith] answered and said *S' only indeed 

believe] C A ; om. indeed 8; but indeed believe only T/ws (cf also Thos^ 
'Fear ye not, but only indeed believe' [=Mk v 36]): E^^ has 'Indeed 
believe ' and thy daughter will live] GA E^^\ and she liveth 8 

B. s. G. 38 



298 r^ldCU.1 

C S .0000 ^jSoi^JO cni\s. oocn ^*^^-s rd.sjri' .^^ooraiAo'*^ .r<'^Al\,.l 

.crA vS'3f<'o m\aQ cT3.T»r<l3 m'\»»r^ oooo . onu OTo\i:ta.'i oocn 

•\r\<\ ocao .cn^otiijr^ ooen ocnswoio"' -AAKlsaA ori\ ^__tt\ou.T 

. p^oen.t rCjsa ^^^viiort'J rdi TtJrtfll.i ^.^ajr*" 

foli^x K'A.A.^ ,__ooriA .=>ca^o . enA\iQo.sliiv.i' .^i.cux^ «^_a.ir<' r<'ijio' 

^_OcrA •VSOrS'O^ .CUC&re'.^aio re'crAr^.l cn^OAi=>3 »^_0\iakl.T .^^QJr*' 

,<,A«;^«v ^A»tA\ Kilo rilaQQ.^ rciAo nilsajjA relAo .rusni^ 
.O^K' ^xilw.l rdijK' K'Avia.lo* • «^_OAA ^OoU 

.-^.iA-^JiH r<l\jj AK"© .,cn rs'Aui.T-Sa ^»> »^_oAur<' 

• -o- K'^o.icncaX ^^ ocrA re'ocnA\.T 

coll . t^Auj.i Ta-io* r^ia ii -I ^.A^v^^jsso . >ooai»i Vt. o-xi-^j .'w^o'' 
tt.ioicn .s rq TiO^ . rd^o.i Aci.^^ ^Gor<L»io oocn ^i-saaj^qo 
^VSSK'.I Al^ .pe'oeo i^q.iAvwo >ocn.-Y ^cn ^cn\A r<l^i \«\ 

52 I <• fiacj^ _^o3i=> CZ^ ° I ] C* {sic) : there is a fault in the skin 

53 .^TOcA.^ (S' (s2c) 54 <7j^] OTO. S >mftEi ^^\Ai, ^iiuli, ^ {very 

expressly): c/vii 14 55 *»ii2^rno] au=*o A <7ja\^r.T,=3o] o ^ 

56 .^Tcnri^ /S^ 1 .i^cvat. ^^y^ ■.<iTao] ^^ ■rtr^TJao S riAiu] t^i\^ /S (stc) 

3 t ^ \-iT .] -^iipcuj /S* (c/ Mk vi 8) ^.^S^ -r^o] ^i\ni\ x<lA£.^o /S 

4 .^^^j + a^ S 5 -2i^o] .a^Tii S " r^] t* t^ °°"' .^^■^ S 
i^«o'n(noiA ^^^oA] ■»<iavo:\TOoo .^aaA S 6. iVb %in S <Ma2>j] + ciooi ,Sf 
^»=iT£.i\sno] ooo) ^»^Taiv=n 8 ^Tsflasjo] om. o 8"^ 7. § ^■» /S" 



•oocn 


^'93^ 


^in.«M.1 


r«i»l 


.o_^ 


^ CIJ 





S. LUKE VIII, IX 299 

=2 and the mother of the girl. And all the folk were weeping over her C S 
and were lamenting. Saith Jesus to them : " Weep ye not, for the girl 

53 hath not died ; she is indeed sleeping." Now they were laughing 

54 at him, in that they were knowing that she had died. And he took 

hold of her by her hand and called her and said to her: "§Girl, §^165 

55 arise ! " And her spirit returned and straightway she arose.^ And "^A 
^6 he commanded that they should give her something to eat. And her 

parents had been astonished, and he commanded them that to no one 
they should say what happened. 
IX 1 And Jesus called his Twelve and gave them power and authority 

2 over all spirits and devils, and to heal the infirm. And he sent them 

3 that they should preach the kingdom of God, and to heal. And he 
said to them : " Nothing shall ye take for yourselves for the way, no 
stick and no wallet and no bread and no silver, nor two coats shall 

4 ye have. And whatsoever house ye enter, there be and from thence 

5 go forth ; and they that do not receive you — what time ye go forth 
from that city, even the dust of your feet shake off, that it may be 
for them for a testimony." 

6 And when his apostles went forth, they go about the villages and 
the cities and were announcing the gospel and healing in every place. 

7 And Herod the Tetrarch heard all these things that came to pass ; 

52 weeping lamenting] weeping and lamenting over her S Saith 

Jesus] And he said S for the girl] for she S indeed] om. S 54 to 
her] om. S ' Girl, girl, arise ! ' A {very expressly) : c/"vii 14 55 returned] 
A has the word generally used for ' repented ' straightway] om A 1 And 
Jesus called] Now he called S power] miswritten in S all spirits and 
devils] all the devils S 2 that they should preach] to preach (S' 3 stick] 
staiF S (cf Mk vi 8) nor two] and not even two 8 4 enter] + into y8 

5 shake oiF] be ye shaking off S for them for a testimony] for you a 

testimony B 6 went] had gone 8 they go] they were going 8 

and were] and were >S'"' 



300 



r^cCU.l 



rC^saivD rcliiil ^ ."»*».l ^-.i-sar^ p^tiiptf' . ,VM^r<' rdArf.i ^iinrtf 
r<lii^ fJjjCU.i cox-i .Qo.Toien Ktaen vsoK*©" .K'ouso oua ^±Q )an 
r«'ocD r«l3^o .,cna\.2w KlJK' . s s ax . ^cn.i relioD cusn .^aoo^ 

■O' .tcncuv-MLl.i 

.o.i.a-2^-1 7>.T=aA^ cnl o.Ok.^z.rc'o . re^Ax. «_^icn o^oicna'" 

.TAo" .pelniajj K'iAir^ AtpS*© . ,_.cvcrx..icujaa ^^^aJpC is.io 

foliSv .^__^r^ Aa.ao • A.iyVa coiAvrj ._^crA* CUlre* .r<ltl& O^.V 

^AarCLio .t<'ca\r<'.T rS'AxaaLlsa A^^ »^__oeaia.^ re'oen .Wsanao 

t,cnoT&:^r^t lOao.-ustA^ osio .Klsocu :i^abj^al rt'ocn .a^io .1^0'^ 
^_^i\r«:i.T ^CD r<'3eiJk\ ,ijt. . ^Vm^k' relaicUAS cnl ^xsir^a 
or^ .^orvn »,__o^iJLis pe'Joi °> K\o ^i.^mH ^-i-Acn r^i<LnA 

r^r'ihtt ^ t>^^ A ^A orA ^T=ar<' . Qa^A=a\ ^^ooA aaca 

r^crA r^^iay>Qo ^M ^±*ylr^ Alrdl rcAr^ . ^CU ^id^Q ^tSO-w.! 

col 3 TSOp*" ■ ^i'a\^ ^iSart' r<lT*w» ii\^ good ^ocn" . r<'r\ ^ ciAak 

.rcf^saoorD ^-U).^ ^iT,rai» ^xz.saij .^oirc' OASaoxx^ icno.xisA&A 

^i\^£^ i;va= ^=n] o?M. /S 9 -^ao} V] am. S r^ii^ijijt. ,S' 10. No § in S 

-yi'XTt AoA /S" ,_£t7ijnQ u\ -» ] -.<7^o:^ou\— V (S I'ira'Scuj ■.^n^T'^] 

T^n>^ iviia r^nEi4u35T\ ^^n=nT\ T«ii^sJnA S (sic) 11 .^nA] ow. 8 

AlvT=>] WW. *S^ ,_o(7jiJi^] om. S' -^hycunoy^ Ai^] OOT. -^ S"': (?) reaj''.^ 
/or the preceding oooj 12. i\^o § in 8 3=i>o] o»j. ^i^ 8 ^<is3cu -i^^^ "-\] 

-=3Tii^in^ r^^^nctt 8 ^TO o:uiiAi\] ojmScai^'i* ^S* jTOoTj^-^] C* {exp. by 

C'°"); om. 8: c/Joh iv 35. 7%e intrusive word comes from Mt viii 25 = Lk viii 24 
t<^Seuj=] ^-isininra ^' riaciijA] o«. A 8 t*"»=] o»j. *S 13 -i^wc] 

om S .^^yi^] after ,^ai\ a=n3 8 -f^-^] + "^^^^ 8''^'\ hit if so it is now 
illegible ^i-u-Ji^ ^\_i \\r^ 8 m^as>. 'Wt ^-^ ^"W 14 ooos] om. 8 



S. LUKE IX 301 

and he was wondering, because some folk were saying " John hath C S 

8 risen fi-om among the dead" ; and others say " Elijah hath appeared." 
Others say : " One of the prophets of old hath arisen from among 

9 the dead." And Herod was saying: "The head of John I cut oif; 
who is this, that I hear these things about ? " And he was wishing 
that he should see him. 

10 And those apostles returned, and declared to him everything that 
they had done ; and he took them alone and went to a desert place. 

n And when the multitudes knew they went away after him on foot, 
and he received them and was speaking with them about the kingdom 
of God, and them that had need of healing he was healing. 

12 And when the day was near to wane his disciples drew near ^and 
awoke himf and say to him : "We are in the desert ; dismiss these 
multitudes that they may go to these villages round about and to the 
hamlets that they may lodge in them, or may find for themselves 

13 food." Jesus saith to them: "Yourselves give them something to 
eat." They say to him : " We have not more than five pieces of bread 
and two fishes; but let us go ourselves and buy food for all this 

14 multitude," for they were become five thousand men. He saith to 
his disciples : " Make them sit down to meat fifty by fifty men in a 



7 some folk] they 8 8 and others] but others 8 Others] 

And others S from among the dead] om. 8 9 was saying] said 8 

10 them alone] them himself alone 8 to a desert place] to the gate 

of a city called Beth Saida 8 {sic) 11 went avs'ay] went 8 on foot] 

om. 8 with them] om. 8 of 2°] om. 8'" 12 when] om. 8 

to wane] to set 8 his disciples] his Twelve ^S* and awoke him] C* 

{exp. by C"""); om. 8: cf Joh iv 35. The intrusive words come from 
Mt viii 25 = Lk viii 24 desert] wilderness 8 in them] om. 8 

13 Jesus] He 8 Give them yourselves something 8 but let us go] 
except we go >S""'' buy ourselves food 8 14 they were] they are 8 
Make them sit down to meat in companies, fifty by fifty folk io a company 8 



302 p«loa\.i 

CS cucn ocn csouo" .:^_oota\v\ »._cur<' OAsaooK'a .^cv^cn o.TaA.o" 
^_ ocoA^ vsi-Tjo r<'-«J5'iT-) iiiO .^cu ^'io\o ^^SomA r c'r'in u 

ioiiLi^ rdlsi oi^ors'.i yix:=o rd^a cvlax-o oii^ooo «^_ocaiA 
relsaM.^ po cd^rs".! ^^Ico rdxar** oooo .^^oorr.AuK'o . fill's oB 

fo! sgr Aure* . crA* ^i^ari'" ..^■•K'.T r-^lH^ >i^ ^*-t=>3t<' rcil-SJ . isaf^to 
•ocn r«ilr<'.i ^isop^ rdiijini' . K'J .■vsas>»i ooo ^cu.i ^isip^i 
.,Av*pc'3 ..^oAuK' ^■Tiorc' Kli-so ^.^oAuK*© oco __oc»A i-SOrtf'^'' 
ocoo^" . rejjbiX.5>3 oco ^pC • orA i-saK'o pCt^K'A .^.^j^isax. r^U^ 
i^^nusar^ rdX tukA rc'.icn.i .^^aJK" .i n.°>o .^jicru K'r<lSk 
r<A^QaJo .TUJJ »^Qo.T rCLxJrc'.T cnial ca\ oco .i<iuk..-i i.S3Prtk^* 
re'AvA^'.T rel99CV-^Ao AA^^^O .r^oxAO rC'iACoo t r^T i T n ^ 

o o o o o o .^Q>cU 
.cn.z^A.=i io^^i iiix=i K'A^rtLl.T r<i=^s ►» A^ T<'ocn vsorc'o'"' 

15 .^t7i\*v\ ..^■><i] .^oAcv2> ^S" 16 .__cvitT»^ S ^*H^o] _aio3o S 

-•TOoXi^ 6"'''' {several ivords here are illegible) '^CxA^ "7'^"='] ' ^'' '*^ ' 'S' 

17 i<^-l=r> onavo'KiTi -pnm ril.^] ^S' almost illegible, but seems to omit y^^ 

17, 18 -roo^cuAra SQQii.nin] JPor these words S"" has 

** •*»A^l probably to be read \ ''^T^ 

-■<7Jo'nou\— > ■r^oTO n^j (^^ojo'aauN— i ▼(iocn nSk 

«.e. >S'oOTife.^t7J»*i-»'»^o to end of ver. 17 and begins ver . 18 w/YA i^oos i^«=n :v=io, 
Jm< riA-in was accidentally omitted and then inserted betiveen the lines, like 
■^«.fd in Lk xii 43 and t<^^%=r>f^ in Joh xiii 16 i-^t ii-\ A^^] • • • r^ae-is* S 

18, 19 ocn ^cv. -.^T<i:\] S illegible 20 .^^^o ooj .^ctA] 8 illegible, 

but there is not space for all the words ^•iin'^^ .^^T<i S 21 orao] 

o»i. ora ^' 22 -vsn^o] S illegible m\=^ ctA] S illegible o >£-u-»] 

>S' illegible riioj2,o <i<iTS>.Qoo] ^r. /S' Ai^^'so ;S^ •fii^^in'a r^iincu^o] 

^»incu ^^^ Siv=so\S' 23 -.n^\= 1°] jS^i-iisa /S" 



S. LUKE IX 303 

15 company." And they did so, and they made them all sit down to ^ S 

16 meat. And he took those five pieces of bread and two fishes, 
and he looked up to heaven and blessed God upon them, and brake 
and gave to his disciples that they should set before the multitudes. 

17 And all ate and were satisfied, and they took up the fragments 
that which they left over, twelve baskets full. And these folk 
that ate of that bread were about five thousand, besides women and 
children. 

18 And when he was alone and his disciples with him, he asked them 

19 and said : " What say about me the multitudes that I am ? " They 
say to him : "There are that say 'It is John the Baptist ; ' others say 

20 ' It is Elijah.' " Saith he to them : "And ye, what say ye that I am?" 
Simon Kepha answered and said to him : " Thou art the Messiah." 

31 And he — he rebuked them and commanded them that this to no one 
23 they should say. And he saith "The Son of Man is about to suflfer 

much and be rejected by the elders and the scribes and the priests, 

and be killed and the third day he will rise." 
23 And he was saying : " Whosoever willeth to come after me, let 



16 two] those *S' upon them] upon it /S"** {several words here are 

illegible) before the multitudes] ... to the multitude S 17 the 

fragments over] ;S^ almost illegible, but it seems to omit 'the fragments' 

17, 18 twelve baskets alone] S appears to omit from ' And these folk ' to 

the end of ver. 17 and to begin ver. 18 with 'When he was praying alone,' 
but the word for ' prajdng ' appears to have been inserted between the lines, as 
in Lk xii 43 and Joh xiii 16 about me] after 'the multitudes' ^S"'"^ 

18, 19 that I am. . . . John] S illegible 20 he to them : And ye] S illegible, 
but there is not space for all the words 21 he—] om S 22 And he 
saith] S illegible The Son] S illegible suffer] S illegible the priests 
and the scribes H and the third day] '"and after"' three days 8 23 after 
me 1°] in my place S: see Notes, vol. ii 



304 rtlaed.i 

^^ rC'jjil.l i*^ rtlia^.l ^'" . liiva pC'A^rc'.lO ^CuL^s cnaA^ AaTlO 
col ^ ^J^\^ rdi.9S~° .cnx.»0 >^^=i9* CUT "M .tacu.i ^a . cna.i=CVJ coz^:) 

jcnftsK'.i K'&vuCUa.x.iva K'A^ri'.l rdsa K'ia^.l cni-=i ooa ^cam 

».ov*u.i ptfsa.Vk. .r<'A\a2a ,^_Q»sApi reli.T .r<^"ieo ^tsata.i rtfxJK' 

•o- rtUxaCOcn (^^^K^.l K'cait^.i cn^AMSn 

rd^pel^ T.3.10 . ^i93CU rCViSoAx vync" ^cn r<l\ja iAvs K'acno''' 

r«l\^£>3 T^o'" .OmA^SoI r^ia\^\ aA\Qoo .^mCu\o jjQu^Ao 

/0/59V ooen ^ia;»c\ ^icuj tcoo^iuo* .jcoa.aK'.i r<'ovu .sA^j^vx.rC' 

.cn^oA oocn ^oisoxo.i ^jxjk' ^4^ «^_cuoq1o .cn^uioajE.^ ovu 
ix&x. f•=>^ ■ j^ccxA r^lS.re^ ijMr^ . cni:=)3 .z.i&sa\ cuix. .1^0^' 
. k'.vm vsA ■ ( » \\f'rn ^\A^ ^h\ .i a. v <o .r<^icn rc'ocaj.i ocn 
Vsor^" peiisa pCooo Jk..T» Kilo .»<'.■»»» r^-Ar^Ao . r<'.T4» r«lx.asa\o 
coll ."»^o . .__ootxA^* ^\.\!!l[^o rdil^ ^ocn .^on T=ar<' .t^o*^ .rS'oeo 

rdia K'ocn .TAO^' ■ caJsxx. ctA >ii-i,>io »i.=3 Clion .i.Swrc'.T ,00 

( 7i->A ^] o T=sin i S ~po t\^— ,] om. S 25 noajj-s] o n m u < S 

26 (=n] pr. ■^ S ^ajcv=3T<;:> -iO^^ ,^3] ^ ilUgible ^TOo=iriAin:\o] 

i«^T^ \-o . >S' 27 Tiiu=30jc=3 ■»<i*i>^:i] o?M. jS' 28 oxAoDo] doDo S 

29 i<ii>^^ 'Y'^] ''"*■ *' ^■^ ^i;u>a=aci\=] f^-xMcra >S' 

32 ^■i£vK^ ^ftS-inaCo] "I'^T'iriO /S' O-Wl- .raini^;> S {sic) y^^f^J^O''] 

om. S 33 ^=3^] ^=3^ /S' o»7j] om. S ^^] om. S t-'^V=" ^ (s^") 



S. LUKE IX 305 

him deny himself and take up his Cross every day and come after C S 

H me. For he that willeth to save his life shall lose it, and he that 

25 shall lose his life for my sake shall save it. For what should a man 

•26 gain, if he should get the whole world and lack his life ? For he 

that shall be ashamed of me before men and of them that are mine, 

the son of a man shall be ashamed of him what time he cometh in 

^7 the glory of his Father and of his holy angels. Now I say to you 

truly that there are some that stand here, that shall not taste death 

until they see the kingdom of God that cometh in glory." 

28 And it came to pass after these words, about eight days after, 
that he took Kepha and James and John, and they went up to the 

29 hill to pray. And while praying, the appearance of his face was 
transfigured and his garments become white and were glistening as 

30, 31 the snow. And lo, two men speaking with him, Moses and Elijah, that 
appeared in glory ; and they were saying about his decease that it 

32 was about to be accomplished in Jerusalem. And Simon Kepha and 
those with him had become heavy with much sleep, and when they 
awoke they saw his glory and those two persons that were standing 

33 by him. And when they began to separate from him Kepha said to 
Jesus : " Rabbi, it is well that we should be here, and we will make 
here three dwelhngs, for thee one and for Moses one and for Elijah 

34 one ! " And he was not knowing what he was saying. And when he 
said these things there came a cloud and overshadowed them ; and 

35 when they saw these entering into the cloud they were afraid. And 
a voice was heard from that cloud, saying : " This is my son and my 

36 beloved ; hear ye him ! " And when there came the voice, Jesus was 

his cross /S' every day] oot. ^ 25 lack] lack and — S (a word illegible) 
26 the son of a man] see on Matt xii 40, Lk xxii 48 of me before men. . . . 
. . . his Father and of] ;S^ illegible the holy angels S 27 that cometh in 
glory] or, ' that it cometh in glory' ; am. 8: for ^'" see Mk ix 1 28 they 
went] he went 8 29 as the snow] om. 8 31 glory] a synonym is used 
in 8 {cfver. 27) 32 Simon] om. 8 much] om. 8 33 Rabbi] Rabban 8 
here 2°] om. 8: c/Matt xvii 4 34 (fc 36 came] lit. • was ' 35 that cloud, 
sa3ring :] the cloud 8 my son and my beloved] my chosen son 8 

B. s. G. 39 



3o6 rdaoX 



.1 



CS 



..•<.\ n • »__ocq1 cxc^uu »__qjooo . >eno.icuA=> .^ax> jju^^lk* 



»37 



. K'Axsacu ^.cucars ooco ovm.1 Ta.i-sa oijsap^ r^ T-iK' 



.re'r^.*^^ r«lxi^ car) .Sk.^ .rc'io.^^ ^ ^^aO n^ ^oA» r<l^cu 

.cn\ r^oen ptf'-uoio'"* . >1 ocn K^.tujl* . .va JJ^ )a»»iA\f^ vosa 

00199 r^ai^ .^_oa^*.=alo . ^±>.TJsao coA KUjsai KUix. ^vxuit ^o 

foi 6or o-ML.&.j.re' pdlo vy-..v*.so-iA^ ^jss A\j..s._rio^° ■ tn^ n >» t..i Kiss* 

K'ocorC' >ioai<l r^liJ3."».Jk- -Ctisa^on reiA.io K'AxVns'w K'ivaijL 

.aiasa .1^0*" .rdaX vviaX »1 ictxiaio i^ a,^ia^Q0r<'o «^_OAA\al 

oaa r^rd^o . eiA K'oeo .nsTao aqa r^.iKlx. co-AJSair^ eiA 
.,eaCiSir<\ cnsolz.K'o r^xU^l cn^ooK'o • K'^^&u^ >cn rCUsois .^ox> 
i:99.iio9 T.A<\A .1^0 .K'cnlrc'.i cnixcuii Aj>- »__ocnl^ ovsa.iAiK'o*' 
..^Avlpe' osojOo*' .tcno.-usal^ vrar<' .rCocn .'ia.^.i Aa A*>. pitoen 
coll oco .v>&v.2k. rtfLxjpc'.'i' V»-^ cniij ,; a A ■ vir^J ^^cn rellsb 

. rc'^lsa r^.-icn a^. coxL^ icaiJoAr^lxJ.-i oocn .Am.! »_OJcnQ 
tL-O^nsJ •»! r^oeai OJ.=q.i rS'.im K'^-iTm'w ^__oca=s ^ocn AOl^O^" 

• A -1 n*g 3 ocn >X ,»lz^ rdim n£j^ \-nTa.i ^io .'isapc'o^^ co^ol 

36 _ooA] om. S '^-^'^J so afeo 'S' ooos] o»j. ^S 37. § in S 

-=30«] C'*, 6m< on an erasure; om. S 01=3] .^01=3 S 38 -^ "Tmn^^] 

.^i!^ riS^^'^ S (sic) T^nMu] ^r. ■S /S' 39 rii=nT ^=no] T<ilinno ^S 

t7iA] + f7iA T urn's . rrr ao S 40 v/y»n»irAm] + c7JlajaSLSn ^ cn^cua^^rAo m^cuQoi^rnl] 
mino^ra^:srA S (so I read the photograph) 41 f^ii^o] oot. o *S <M:3rjjC75 ^<^flo] 

i^iiai(7J=J5 i>^n ;S' i^"v\ <A-i-\\ ,A] «A-i=a^ T^sA ,S 42 jai..=i=no] m>>-TaO *S 

43 Tt-if^ \q^ 8 44 a=noo 8 (sic) 45 ^itYi-^-w^] t<^oQ2kfl ^S" (sic) 

-t7jucAi<ix-iT\ oocn] so also 8 (fTM- >S'"'') ^inXio ^^to] #?■. >S' 46 ^:^o^] om. 8 
47 .^tnax — >Ti i --n ] ^^cTisaAn »ii^A\— it u~n /S ^w] ow. 8 03a\cA] _ o camcA /S 



S. LUKE IX 307 

found alone. And they kept silence, and in the sight of no one said C S 

37 they aught that they had seen in those days. And on that day again, 
while they were coming down from the hill, a great multitude met 

38 him, and a certain man from that multitude cried and said: "Teacher, 
I beseech thee, have compassion on my son ! He is my only one, 

39 and a spirit cometh over him and of a sudden it casteth him down 
and he foameth, and scarcely doth it depart from him what time it 

40 hath convulsed him. And I besought thy disciples, and they could 

41 not heal him and cast it out." And Jesus answered and said : " Ah 
generation crooked and without faith ! until when shall I be with you 

42 and endure you? Bring near to me thy son hither." And while 
bringing him near, that devil threw him down and was making him 
wallow on the ground ; and Jesus rebuked that unclean spirit, and 

43 healed the lad and delivered him to his father. And all of them 
wondered at the greatness of God. And when every one was 

44 wondering at all that he was doing, he said to his disciples : " Set ye 
these words in your ears, for the Son of Man is about to be delivered 

45 into the hands of men." And they were not recognising this word, 
because it was kept secret from them that they should not recognise 

46 it ; and they were afraid to ask him about this same word. And 
there had entered among them this thought — who should be greatest 

47 among them ? Now Jesus, when he knew their thoughts, took hold 

48 of a certain lad and made him stand by him, and said : " He that 

36 had seen] saw S 37 again] C*, hut on an erasure; om. S met 
him] met them 8 38 have compassion on my son ! He] turn round on 

me ! My son — who 8 39 and of a sudden] of a sudden and 8 

casteth him down] + and doth him hurt 8 40 disciples] + that they 

should cast it out 8 heal him and cast it out] help him 8 (so I read the 

photograph) 41 And 1°] om. 8 and without faith] and faithless 8 

to me thy son hither] hither thy son 8 42 making him wallow on the 

ground] doing him hurt ^S' 43 all of them] every one /S 45 to ask him] 
so also 8 46 this thought] a thought 8 47 their thoughts] the 

thoughts of their heart 8 certain] om. 8 by him] by them 8 



3o8 r«lBoX.i 

CS _j v^- Tj^ icv^ia r<ur^ ■Ain'ja tJ'i.-«x..-i ^sal JLansa »1.1 ^sao 
^V»» ."A ■i-saK'o (Xmcu rdij^.o'"' • ^i cuco t<j}\ r^eo vyrs' 
>/6ov rC'^K' ril^.l Aj:>- ■»caAii\%o v^ax^ K'.irslx- ji^sai .%*»* K'ia\^ 

•o. .oen ^^_OASa^ »__OAi=ujcA i*-\^ 

rtfAo"^ .crA .^__ainA\i.T rci'vaax-.i rf.TM K'AuicA aLs.0 cAtrtf'o 

»^iio ctA oiiare" .^Vucuo .nanik^ ,coo.-u»\^ OU» ^.T .1^0^ 
.^^oirC .o^ttt^o r^i.six. ^so K'icu ^om^.i -vsartli.i AuK" «<^=^ 
col 2 ^_oAur<' .-^i- r«A i^ ocfA i.sapS'o .^ocorj rSVilAO* >.l&^r«' oeoo'* 
O.tsOsA K'A^ptf' r<l\ re:xJr<'.l i*^ oo'ia'"' .rsijoi »^_oiilr^ r«'»*p<'.i 
•o- .r^h\\Mr^ r^i\*in.\ »._Ocol cA\t<'o . CU.M:saA rdlrS' .rC'Aui^ 
rS'A^rS' .cn\ i.saK' .Tu K'ia^ rc'AxK' .rd^ioreC:] ^\r^ SAo" 
"^v"' re* Vn. Avl .^oje* cn\ iinK'*' . AuK* AtK".! iA<»<cA vsiAuj 

.,iAv3 r<'Ai f^LliwrfA iiar^'o^" . cax.i vvCC^QU.! iA^r^ orA Aui 
8y4i68 .r^hw^a i^rdA iaiurC Atre'^ ^IficA A Oa^K" ,n:sa crA TSar^ 

48 -iiiv^ nai^n] tr. 8 """^Ai, -^m vy»^ .^•\-<] ...ft=^ ■•"^A^o S -=»n oJffl] 
oos _=3i i<iic73 >Sf 49 i«iiii-o] om. o ^ ^.uu] ^r. ^=3^ S ■^•i=^] ow. S 

:i ^J T« .l\=r> S «ni\=] OJW. S 50 C7j\] .^fTj!^ ,S^ .^-^\-.n\ S 

..asiinv.] ,^a=iAslu ^S^ 51 a=. ^omo] a=>o /S AvJ^ S {cf Lk ii 15) 

os^] om. /S' 52 cAi^o] oin'rti ^S (sfc) ■^su] om. S 53 .^w^ oljan] 

-.c7jcAj=u3 ,S' 55 ^ls>i^^ oTOo] om. S 55, 56 euuin^ r^'«<: Tsn*^©] 

om. *S^ 57 TO^ •<:T.=ai>^ ^i\^] jtj^ cTj^ T£n^ ^ 58 ^^Ai.^] 

i'?'. »j:^^ /S^ i* ^ ^^\>-" ] "^"^ 'S^ t*^ oj-taA] t7>n=Ao S : for the construction 
see Notes, vol. ii 59 ^^] ^i\^ /S -Ten] om. /S^ ^=^ .4" 

T^i(*^o] om. jS*; + «A A\eA A 



S. LUKE IX 309 

receiveth this lad in my name, me it is he receiveth ; and he that C S 
receiveth me, receiveth him that sent me. For he which is least 

49 among you, like this lad, he is greatest." And John answered and 
said to him : " We saw a certain man casting out devils in thy name, 
and we forbade him, on the ground that he cometh not with us after 

so thee." Jesus saith to him : " Forbid not, for he that is not against 
you is with you." 

51 And it came to pass when the days of his going up were fulfilled 

52 he prepared his countenance to go to Jerusalem. And he had sent 
messengers before his face, and they went and entered a certain 

53 village of the Samaritans, that they might prepare for him ; and they 
received them not, because his countenance for Jerusalem was set 

54 to go. Now when his disciples James and John saw it, they said 
to him : " Our Lord, wilt thou that we say that fire come down 

55 from heaven and consume them ? " And he turned round and he 
rebuked them, and said to them : " Ye know not of what spirit ye 

56 are, for the Son of Man came not to destroy lives but to save life." 
And they went away to another village. 

57 And while they were going in the way, there came a certain man 
and said to him : " I will come after thee whither thou goest." 

58 Jesus saith to him : " The foxes — they have dens, and the birds of 
the heaven a dwelling, but the Son of Man, he hath not where to rest 

5y his head." And he said to another : " Come after me." He saith to 

him : "My Lord, permit me first ^to go and bury my father, and I Mi 68 



48 among you, like this lad] and a lad unto you S 49 And 1°] om. 8 
We] Rabban, we /S a certain man] one S on the ground that] because S 
after thee] om S 50 to him] to them ;S' with you] for you (S^ 

51 it came to pass] om. 8 52 and they went] and they came S (sic) 

certain] om. S 53 them] him S 54 say that fire come down] ' say, 

and fire shall come down. . .' £''" (= syr. vg and arm.vg) 55 he turned 

round and] om. S 55, 56 and said to save life] om. S 57 there 

came.... to him] some one said to him S 58 saith to him : The foxes — 

they have] saith to him If the foxes have S a dwelling] nests S but] 
yet S {lit. ' and ' : so also E''\ for which see Matt viii 20) 59 My Lord, 

permit] Permit S and I will come] om. S ; + unto thee A 



3IO 



r<LooX? 



C S ^\ ^r^o' ^_^vca.4u5a ^ia^ rc'Ausa jjoax. a.oju ctA i-SOK*"" 
fol 6i r 

rO.T&.l r^ai** Aa. co.t.K' relsai TJr** rsd - .!wOX> crA issK''"' 

. . K'oiIk'.t r^Airt^\>«\ jjjtM ^o4\ pi'oeoo • eniA<OaaA' irtfUiO 

i.VX.o .^'i^o ■ ■'^•^T r<liii»rd\ Ar<' JCT.& ^cn io\=> ^o' 

.T>^v^.l r«lt..i.=ao iixK' A^ .jeoA^rc' >."Wj ^SAi ^j"iA» ^^^OJr^" 

. ,if\'s \ rtliv&O i-^Jtt rS'.i^j* fc__ocQ\ TSflr^^ .A\r<l:al rc'oen 

coU .relates »Via r<'rsbi<' vyrC w__OjA rsiini'* i.-Wt-Si «<"« pclx.en oXv' 

r^&us rs:x.t<da° . ._oir<lx.A» relA r«Uj"iorCj TtJrS'.i K'Jiixao 

,cnaL^ jjLiJ^ r^saix. i-a ^i»3i» AuK' ».__r<^o'' .t<Licn rc'iuas 

fij»Ai.-.-i cnsjo' .v\o^cq:> »__ai-A^ Kll ^.i » K'o -.^^aasaix. 

m^^s^t oen r^ajs. . .__oeaJL»."l ^.sw ^Avz.o ^-»Ofis\ »^_^Av.oco 

^wdv99.l ^.i^Q Ao^ o<Yis\ ^,^0^ ^Aajasao ml ._o^t^ ^I's .i 

>/6iv ■ ti^^w^ ^^oAuoeno .ears ^K'.i rd^^'i-Sa OQor<'o * i^^^aSuSflSJJ 

e-l r<'Au*:»iO p<'."l*r«ll" .r^orArC'.'l oa^Cl&iss .^OaA:*. Avain.l 



60 T»*^o yl ^(Mc] o»?. 8; -j=n ^ 61 --.-ten S (sic) 62. i^o»- 

Ephr. Overbeck 127, see Introd. vol. ii -=ao«] oot. (S o3*ft=Ai3'A S Cf 
J^us.^*^ I'iA ^ni\m -i\o vJa-Sifl -cira-iu .^ ^1:35^^ ^n^^ Tkos"': 
and *^ : "i^A"v— ■\ ■ir^'a om ..^ •. y^-:iZrt ■rC^'ia .la». cTja.^ i"iS3nfl j^-v^j^ 
^masina t<i.^(il^ ^-.nJn ^■u'^t~T> Addai^'^ 1 'K^-iii'^ -^^J 

<r<iTi>ti^ ^cnoa»;3i^i\ ^=n ^S* ^si\o ^>^-ir.] so also Thos™ and Addai^ 

2 A»2.fn] owe. /S 3 yCx.m cv^\] cAii<; jS" '<^™] + -^"^ S A^=»] S illegible 
4 ^nr.^ (fe r-i^^] 8 illegible 5 ■^ro] om. 8 6 .^o 1° cfc 2°] om. o 8 

7 oro ■r^ax.] + -inik^/S^ ojJi\a=a»oo] o9ii;vj<i 8 8 m^] om. 8 10 ^r<] om. S 



S. LTJKB IX, X 311 

60 will come." Jesus saith to him : " Leave the dead to bury their dead, C S 

61 and thou go and announce the kingdom of God."' Another said to "^A 
him : " I will come after thee, my Lord, but first permit me to go and 

62 shew it to the sons of my house, and I will come." Jesus saith to 
him : " No one putteth his hand on the ploughshare and looketh 
behind him, and becometh again fit for the kingdom of God." 

X I And after these things he separated others also, seventy and two, 
and sent them two by two before his face to every place and city that 

2 he was about to go. He saith to them : " The harvest is much, and the 
labourers few ; beseech ye therefore the Lord of the harvest so that 

3 he may send forth labourers for his harvest. Go now ; lo, I send you 

4 as lambs among wolves ! Take for yourselves no purses and no wallets 

5 and no shoes, and a greeting to no man in the way shall ye give. And 
whatever house first ye enter into, be saying ' Peace he in this house.' 

6 And if there is there a son of peace, your peace shall rest upon it ; but 

7 if not, upon you it shall return. And in the same house be ye eating 
and drinking of their store : the labourer is worthy of his food ; and 

8 do not remove from one house to the next. And whatever city ye 
enter into and they receive you, eat everything that is set before you, 

9 and heal the sick that are therein, and be saying ' The kingdom of 
10 God hath drawn nigh upon you.' But whatever city ye enter into 

60 Jesus] He S; And our Lord A saith (so syr.vg)] said A 

62 again] om. 8 For the whole verse, cf ' My hand have I put on my 

ploughshare, and behind me I have not turned ' Thos"^" ; and ' The farmer 
that putteth his hand on the ploughshare, if so be that he looketh behind 
him, the furrows cannot be straight before him ' Addai*'^. Thus there is no 
Byriac evidence for the reading of D laf"" Clem.Al in this verse 1 others 

also] from his disciples others S seventy and two] so also Thos"" and 

Addai\ with ^'"'^ and Ephr.ffi»-w {on 1 Cor xv 7; 2 Cor viii 23, xi 15) 
2 therefore] om. 8 3 now] am. 8 among] 8 illegible 4 Take and 
no man] 8 illegible 5 peace] or, 'greeting' {as Matt x 13) this house] 
the house 8 6 And if] li 8 7 the labourer] pr. for 8 food] 

reward 8 8 into] om. 8 10 But whatever] Whatever 8 



312 re^flol.i 

.eol fXixir^ r*C^ ^A^ja As.l.l r^Ji** .ar<' rC'cno" .crxkaOJLa 
re:A'ts3i<'^^ .K'ctAk's cnAxeuAso ctA ^\sia.i .(V^i rS'.icn ^.i ;)o'ia 
icali ps -'\ r<ll*i.l rdsacua jjlxZ.^ K'ocol ^o.lQu.f .._ci^ 

■o- r^h\XMXSi 

.__ju^30 io^ aire's .K's*^ Avxsj >a\ ,o .^lio.^ >ia ,o" 

.03^ KlsaXjOso reloQoa .^.l Ta^ '('^^ oocn.i r<liiu oocn 

col 2 -)3 ^Au .rdi.s.1* p«lSOCU=J *».tT^ rctaom .^_ji*^o io^ ^^Va" 

.^isiuiii^ rdiiJSiA r<l=a.a^ red ^ncuxii^^ jAuK" Ars*©'' .(^i 

•o- .s-aiT. »ji.az..i ^su j>^a.z. >]li ^o 

.jk.ox> .^ocrA t»3p<'^° .vySaT= jA ^.iA2k.i\z.2n rS'.irelr. ^r^a 
•^'-Mf -Si A^J.i rtflaia vry^K" A Sill K'A^^QaA cn\ ^ocd r^vw 
rC^OAM fcAXt.i .^_^oeoA».l . r<^l\\cUL. .^_oa1 rOK* .sotr* pS'eo"' 

T<\r^ .^^jsj^ ^:y:x:^h\x:sa k'^-t-.T fc__o:u»A» «<'A rs'.icaa ^ia™ 
(<V)oia toirc' rCAvsTn ooso^' . K'-i.tOT-t ^^a^^.t ^.^o^cnsazs o.Im 

oA] G {sic) oj»D(iT=3 oTsn^ci] o'toj^o ^ qt7tonax=3 /S 11 ^roo] 

,<:tnfl /S ctA] C (s2c) -<:^cv=A^ >S' 12 .-.ra ^^u^sitAa (S 

13 ^■"^-t oooj'n] 0003 ^i"\— 1:< S 14 i^u'a^] otTJ (S 15 jout^ .^t^o] 

om. -^^ 8 t<i^<i] om. 8 ^^^ ] so also 8 16 ..ev=A .s..;xi3e.:\ ^sn 8 
i\ik>.A' t=no .iW^oTO >A] om. 8 17 ^i^-»T .] ^*ii\o ^■N . -» ax. aS'"; syr.palest 

here has T^^ i^-t aae. ^Tin<r<^o] o»i. o /S"* -^^o] om. o 8 <a *tit-i ^\] 
so also 8: the extra line indicated in 8"^ is a mistake 18 -^ox.] om. 8 

<7jX] om. 8 .^^ 2°] om. 8 19 ^>ii=30i. >S oaJlao] .^■.^a /S' 

^131 Aas ^-1— in\^— iTi oAiU ,_ci3:.onJi\n . t^^\^\eoe- _a2^ Jn^aoi. ^<n, ftw^ i^g 
phrase ■"•^TJas^o ^i^cvoixu jc-omti r^i\^\coe. occurs A 105 20 "Tii^a] + ^•'s /S 



S. LUKE X 313 

and they shall not receive you therein, go forth and say in its streets C S 

11 'Lo, even the dust that cleaveth to our feet we shake off; but 
nevertheless know this, that the kingdom of God hath come nigh ! ' 

12 I say to you that for Sodom it shall be tolerable in the day of 
judgement more than for that city. 

13 "Woe to thee, Korazin ! woe to thee, Beth Saida ! for if in Tyre 
and in Sidon had happened the mighty works that have happened in 
you, then perchance in sackcloth and in ashes they had repented. 

14 Nevertheless for Tyre and for Sidon it shall be tolerable in the day 

15 of judgement rather than for you. And thou also, Kapharnahum ! 
not unto heaven shalt thou be uplifted, but unto Sheol shalt thou go 

16 down. He that heareth you, me it is he heareth ; and he that 
defraudeth you, me it is he defraudeth ; and he that defraudeth me, 
defraudeth him that sent me ; and he that heareth me, heareth him 
that sent me." 

17 And those seventy that he sent had returned with joy, and they 
say : " Our Lord, even the devils are subject to us in thy name." 

18 Jesus saith to them : " I have been seeing Satan, that he fell as 

19 lightning that falleth from heaven. Lo, I give you authority that ye 
should be treading on serpents and scorpions and all the power of 

10 the enemy, and nothing shall injure you. Nevertheless in this do not 

rejoice, that the devils are subject to you, but rejoice in your names 

21 that are written in heaven." And in the same hour he exulted in the 



and say in its streets] in their streets and say ^ 11 Lo] S; And lo G 
13 that in you have happened S 14 the day of judgement] that day S 

15 also] om. 8 but] om. S shalt thou go down] so also S 16 me it 
is he defraudeth ; and he that defraudeth me] om. 8 17 seventy] + and 

two 8"^, but the reading is not quite clear and they say] om. and 8"^ 

to us in thy name] so also 8 18 Jesus] He 8 that falleth] 

om. 8 ^"' 19 I give] ' I have given ' A ^"^ all the power] the 

power also *S' (not E"") A131 has 'Lo, I have given you authority 

that ye should tread on the power of the enemy ', but the phrase ' authority 
that we should tread on serpents and scorpions ' occurs A 105 20 But 

nevertheless ;S' that 2°] or, ' that they ' are written] have been 

written ^S* Of E'"" 'That your names are written in heaven among the 
angels ' 

B. s. G. 40 



314 



r^liioln 



C S rdx^Ai coisB rslaK- vyi KiiK* K-aoia .isonCo rix,.icu).i 



o 



rilrf K'i-= Ai^ J>-."W TJK' rCAo . >=>r<' p3 A ^XAvx-r*" ;pT.S3 

rs:=>^l paXo .r<'i= .^_r<' t^Ak* Ktap*' CU33 niAo .r<i=ir<' ._k; 

col 2 • octA* ■vsar^'a .oao.-ViJsiAix A\cA >iAi>r<'0^ -coIIl rdi^s r^V=> 

.^^qaI rdli.»Jri''' i^^AuVM.T -px^:^ ^*V»>1 rdlisA ,jca*=)cC^ 

.o^jsox. r<Ao » oAvipt' ^x2iJ9ax..i ^xsa j^'sax.solo .ou» rtAo 

.,cncu^u.l rc'oco ^pS^jd.! .tjj rc'ooa^ai .&Jl:=)3 .nia .^eo T^ar^ n^o^ 
i.sor^"' .>L>A.T reilw A>in^.t :va.^pc' niUM re'joAsa crA •VSnrS' 
issr^^ .^io pt^i^jpi'o .3jd\& kIiajK* K'ooosiia js..ax> nA 
.vAxw oAcv.^ Jsaa -vyp^ "A^ ,S3 vvoAk' (^..vsA ;?i«iA\.i cA 

/0/62V •AuK' r«lxMCt .tOL^k. ^cn .A^i-Sjp^ ^rc'^^i^ .^.a.ZA* cfA T-SflrS"^ 
cu»)o .^ojcA ijsarc' en T^i aa.ivsal pc'ood r«^^ ^.l am^ 
pAx-iore* ^ K'oen hvtt^ rtjj r^ia.^ ..2k.cxx* cA xsar^^ -va^v) 
.icnQCVMSao >onO.MLix.r<'o . r<'M ">' ^ ,T>rci=} A&,Jo . o.M^'i^r^ 
.TM KlicQ^ jL.i\^" • »^eA cAtpe'o ■>m\ AvxSi Avirs ,cnQn-iT,o 
.TA p«l»cA Af^cv''" .cnia.<k.o >crx>VMO >eo reluiorirj K'oen h\Mi 
r^.li O-^ .V»» (*.T r^*\:saij^ .cnia.^o >cn^vu rC'Av^o.i ,co rdj^ 
. ,cncA^ )awi^r<'ct >caavu • cn^oA ».\n=>3C\ r<l«jior<l=3 cna rc'ocn 

(7JT33] C* /S; a corrector of C has added a dot in red over the "> ^ im-^ Ti] S 
illegible 22 ,^^-r^ ^] fC=^y^ ^ 8 t^tcs cvi^n -i^-sj x-iy^ 1^0] 

■.<i-i=^ -i>-a. cvi=»3o >S' «^ 1°] om. /S^ •*C=^yC co^ r^o] f^=if^ _i^:u 01=30 *S^ 
23 T"^!:"] '^^ S .^^uuT\] .^^T<; ^uuTi >S' 24 .^a^] + t^"^ /S 

^_a}[>^y^ ^»i:..;Ti3CT\] ^jii-inac. ,^kj^n ,S 25 M^o] n::. 5^ 26 ^Tja] ^^ f^^-ia (S 
27 frV TiD^] pr. o r-iii^ ^:\ oto S <a\i» f7j^o=> anJ vat^^ oA^] i5r. S 

30 f 'tx.]J,£te. *S^ vioQiX. -*^^^^ A200] T<iiiQxiv^olsiio S 31 t^oto] ow. N 
32 .^r^o]' Sif^ i<^i:&03o (S* 33 r^uSof^ 01=3] ojunorisa >-V^°] "''*• "* ^ 



S. LUKE X 315 

Holy Spirit and said : " I give thanks to thee, Father, Lord of C S 
heaven and of earth, that thou hast kept secret these things from the 
wise and from the understanding and hast revealed them to children; 

22 yea, my Father, that so was the will before thee. Everything hath 
been delivered unto me from my Father, and no one knoweth who 
the Son is save the Father, neither who the Father is save the Son, 

23 and he to whom the Son shall be willing to reveal it." And he 
turned round unto his disciples and said to them : " Happy is it for 

24 the eyes that see that which ye have seen ! I say to you that many 
prophets and kings have wished that they might see that which ye 
see, and they have not seen ; and to hear that which ye hear and they 

25 have not heard. " And when he said these things, there drew near a 
certain teacher of law that was standing by to tempt him. He saith 
to him : " Teacher, what shall I do that I may inherit life eternal ? " 

26 Jesus saith to him : " In the law how is it written, and how hast thou 

27 read ? " He saith to him " Thou shalt love the Lobd thy God from 
all thy heart and from all thy power and from all thy soul and from 

28 all thy mind, and thy neighbour as thyself." Jesus saith to him : 

29 "Rightly hast thou said ; these things do, and thou dost live." Now 
he was wishing to justify himself; saith he to Jesus : "And who is 

30 my neighbour ? " Jesus saith to him : " A certain man was going 
down from Jerusalem to Jericho and fell into the hands of the 
robbers, and they stripped him and beat him and left him between 

31 dead and alive, and went away. And a certain priest chanced to 
have been coming down in that way, and he saw him and passed by 

32 him. And a Levite also when he arrived at that place saw him and 

33 passed by him. But a certain Samaritan, when he was journeying in 
that same way and had arrived by him, saw him and had compassion 

21 Father. . . . earth] ' heavenly Father ' U"" that. . . . secret] S illegible 
11 from my Father] from the Father 8 no one to end of ver.\ who 

knoweth the Son but the Father, and who knoweth the Father save the Son, 
and he to whom the Son shall be willing to reveal him ? B {not ^"''^") 
23 that which] what 8 have seen] see 8 24 I say] pr. For 8 

25 And when] When 8 26 hast thou read] readest thou 8 27 '^e 

saith] '"But"' he answered and said 8 power.... soul] tr. 8 30 Jesus] 

He 8 and fell .... robbers, and they] and the robbers f$ll on hj^h T^nd 8 
31 to have been] to be /S 32 a Levite] iw. so 8 33 in( tjj|t ,samc ^ay] 
on his way 8 and by him, saw] arrived by him and saw 8 



3i6 r<CiiaX.i 

CS rT*»T**'o K'tsim ►jcfiilsb. A^ev •CD^Cuk:'] J3^:^o .3Ti3a»r<'o'^ 
col 2 coi^-Ao'^ .c^x»oo't4^c^ Ktc^cv^A ca^oviKta . caxsau AjSk. cnaA'ire'o 
• ica^wi^ \S3r^a .rdxo^OJ^A j3oa> ^iiJi'i ^'io\ ji^rc" r^Lsao^i 
cuso^" .vvA rOK* .2>-Ta .3oA\ vvA jiAi.T ;3o.T-=a A\^acn.T rclsoo 
,,T>rc'.a A.^i.T oco.T rdaciio rc'ooo.i vva K'vMOxsa re'iuw ^cn ^ 
A\ ..^(xx> crA •i:s3(<' .,<TJCvAi>- tomiAak'.'i oen cfA i:s3r<'^* .r^'ooii^ 

r^Sjj r<'A>AuT<'o .r^.iM K'AxiTxiA A^ .r<l»»ior<l=i oocn ^jA\re' .t^o^ 

eoi5ar.a K'Au* orA ^oco iviK"©'" .cnAvxas cn^inxi K'^iia msaz..i 

foi^ix Axoco ri'-SfcSai.o .^__i~«.T ,eooVi^ AxcvA* ^\=3^ inAxpcto .^v» 

^AxaajL t^ui.i >.\.i>. vA Ai\-) rslA >iia .cnA (<'T.iflr<' AxA>r<'o 
rs'AxT-SO oA 'i-SSK'" .>.l rc'rv»=»3 ooA •iiOK' • TJSax.pe'.'i ,.iQ 3 * \-i 

r«Ao ctA iva^ rCAva!^ K'Ausa >i*i.S3 ■rCt'^nAvsg ^.i aco r<':u»*^ 

.6. mJJM Aj3^ul^ 
^ AAo jai&i iAxa .r«'."u> r<'A\Ao:»= ^.1 K'aco r^^^a :»^o' 
cuA,^:mA ^isAp^* «.__5^ .jcno.iiSaAA* ^ a** cnA \snT< .cn^oA^ 
jAvinpC .^.^coA tjwps'^ .icno.i.i:saA&vA AiK* ^uo^.i p^li^*t^ 
col 2 .t-.ToAu r<li.2az.=).i »^_A=3r<' .^Tsap** »._^iv»c\oo »,__oAvir<' ^^±a.i 
.^dCuA^.I psiijjsarf r<Lsi4jA ^A ^ono^ .%rvA\a.^\s3 r^A\p<'i\o .v^ox. 

34 -=3Tjai:'.^o] _=3Tj3o 8 -=3 c^°] -= c^ S ra^oUin] 03i\oi'iu=n /S" {sic) : 
cf Mk iii 11 and Notes, vol. ii ■^V°] »^="^'^° 'S^ ^ojAs^] so also S 

-^^-toiuo T<iu3:in ;S 35 -=oi.] pr. o /S" -=oi:\] after It^^^s^mn in S vJ^ jaaj:>] 
+ -^OJoXi^ S 36 f7J=i.TJ3 ;S 39 »j=n:\] .i^cv3e.T\ S jTOcAin] tn^Ain /S* 

40 T^A\^<i»ikOD] ow. /S" ymr.'^^?\] ot^tit^tA S 41 oiX TcnTii] 

m^ i-'-nv^O ._:woJt. ■»<il^. /S t<^i^— itfljo r^raScOijO -»av2k-] o?w. S 

42 -..^^^o] ,<:\t, ,^' 1 ^,] om. ^ ^nu] ^ illegible (? o«.) AAo] o«. S 

2 TcnK^To /Sf r^r.-T ^T -.:^ .>^^-<^] ^<^'^ /S; /or 7%o/", see on Matt vi 9—13 



S. LUKE X, XI 317 

34 on him. And he drew nigh and bound up his wounds and poured upon C S 
them wine and oil, and made him ride on his ass and brought him to 

35 an inn and nourished him. And on the morrow of the day he paid 
out two denars and gave them to the innkeeper, and said : ' Nourish 
him; and what time I have returned, that which it doth cost thee 

36 again I will repay thee.' Which is it of these three appeareth to 
thee that he was the neighbour of him that fell into the hands of the 

37 robbers ? " He saith to him : " He that had compassion on him." 
Jesus saith to him : " Go, and thou also so be doing." 

38 And while they were going in the way he entered a certain village, 
and a certain woman whose name was Martha received him in her 

39 house ; and she had a sister whose name was Mary, and she came 

40 and sat at the feet of our Lord and was hearing his words. Now 
Martha was occupied in much serving, and she came and saith to 
him : " My Lord, carest thou not for me, that my sister hath left me 

41 alone to serve ? Say to her to help me." He saith to her : " Martha, 
Martha, fmj anxiety f and perturbation for me thou hast about many 

42 things ; but one thing is required. Mary the good part hath chosen 
for herself, and it shall not be taken away from her." 

xi I Now when he was praying in a certain place, after he departed a 
little from his prayer, one of his disciples said to him : " Our Lord, 

2 teach us to pray, as John taught his disciples." He saith to them : 
" Whensoever ye are praying, be saying : Our Father in heaven, thy 

3 name be hallowed. And thy kingdom come. And give us the con- 

34 drew nigh] drew near >S^ and bound] and bound S poured] put S 
oil and wine ;S^ 35 and gave] and gave ;S^ again] after ' returned ' in 8 
cost thee] + for him ;S^ 39 our Lord] Jesus S E^ his words] his word S 
40 much] om. S for me] so also JE"' 41 He saith] Jesus answered and 

said S my anxiety required] om. S: see Notes, vol. ii 42 and it] 

that S 1 Now when] When ^S" certain] 8 illegible (? om.) a little] 
om. 8 2 He] And he 8 Our Father in heaven] Father 8: for Tkos''\ 
see on Matt vi 9—13 



3i8 rdisol.i 

..jk.a£* »^_oofA T=ar<'o° . pc'tii ^sa »__^— A r^r«' .rcCicuooiA A^^ 
^rt V|^c^-i cn^oX Atrdio .rtLsavi orA K'oooi.i ^.^o^isa cuss 
AcCLm^ .^^^^'i^ iAA> ..lArtii.rC' >M^i cnl iiopeUo . rtilAl 

>/63v rtri^COiMi A^^W «__r<'.-l »._aA\ reliK' •i.SJK'' . vA Aiir^* ^ftupc'.i 
r^-^n^ oA A^io ^cvAi cn^o.^1^ A^sa .cnA A^ )acuiJ r<lA 
.racri^^Q cArdx. ^_^irA rdivswri" rellr^ APC'a" .ciA rc'v-iAeaa 
.^Qoi Ar<i.T ii^^ T-irC Aa" ^..^Ol^ m&v^^q ox.cui ^.^jftAl 
^.l rdlaK'" .crA jj^&i\=a VuJ.l AoAO . jjl&x2>9 rd^ja.f Aa2kO 
.^^0=0 rd&rdsk ocn r^L^oA . pg'ra.mX cni=3 ,cnaAr<lxJ.i __j[t^"« 
•acn^ r<^a.u p<liQ.l ^u r^'MA.I . >cncvAr<lxj rd:tCU fc^^P** «'<' .cA 
.cfA A|7Z-A=i3 rdniiai^ rfJsA.i ,enctAr<lrj re'A^i.si .t^o'^ .ctA 

col 2 .relx-SOi, ^ r«'-a(<' Avir^vAi^ pSlSiA ^^CVAjiiA AivsA K'AvaAn* 

•o- .ca\ ^r^lx..! ^A>r<lA r^&Ub.-vo KVioi A^ 
oco ji^i .TAO .rdx-iu ^ PC'rircfli. K'oeo A&93 .1^ ri'oeoo" 



4 ri-iT o (S jactrajo ^] ^uu^ ^.n-iT. ^u»i^ ^ ^^.-^ ^ — — C^ v^'.^] 
OOT. S 5. § m /S^ ■ri:oa>J:\] ^■k::\ >S 6 ^irujiri] riiruinn S 

"-"i^o] so also /S'"*: '.^^i^. ,5""' y^^ u-^t-t. ^S (^*m^ T<:iTin^ «er. 8) 

8 Ticuni 1°] am. S \s^ 2"] pr. o 8'": the o t^oes not shew on the photograph 

'<ii\o2^^ S t<:ir>=>> oA] KClijiS. .rr^S 9 cocod] j»r. .^u-sr.^o oi-= S 

10 *Di:i] jea=r,fl ^S^ (^gic): cf xiii 25. For ^443, see ow Matt vii 8 

11 -rocwA-rtiQ ^cvi ,j^oy^ y^^y^] yCioi S oA ult.] om. 8 12 ^3^0] 

.^ 8 13 Jru^-i.i;u] T^^ ;S^ ,^xixi3c po] . ^^.^^-^ -T/S"" .1^] pr. n ^"' 

,<ri^An y-Ca<i\] ^iv=\, ^S 14 -rt::fl,<:j:. ow] om. ooj ,S ^aioi] om. 8 



S. LUKE XI 319 

4 tinual bread of every day. And forgive us our sins, and we also will C S 
forgive every one indebted to us. And make us not enter into 

5 temptation, But deliver us from the Evil One." And Jesus said to 
them : "Which is there of you who shall have a friend, and he shall 
go unto him in the middle of the night and say to him, ' My friend, 

6 let me borrow three loaves, because my friend hath come unto me 

7 from the way, and I have nothing to set before him'; and he will 
answer from within and say to him, ' Do not injure me, because the 
door is shut and the children are with me in the bed, I cannot rise 

8 and give to thee.' I say to you If because of friendship he will not 
rise and give to him, because of his importunity he will rise, and give 

9 him as much as is required for him. And I also, I say to you : Ask, 
and it shall be given to you ; knock, and it shall be opened to you. 

10 For every man that asketh receiveth, and every one that seeketh 

1 1 findeth, and every one that knocketh — it is opened to him. Now which 
of you whose son shall ask him for bread — doth he hand him a stone? 
Or if for a fish he should ask— doth he instead of a fish give him a 

12 serpent? And if for an egg he should ask — doth he hand him a 

13 scorpion? And if ye that are evil know good gifts to give to your 
sons, how much rather the Father from heaven will give a holy Spirit 
to them that ask him ? " 

14 And it came to pass when he was casting out a devil from a deaf- 
mute, that when that devil went forth that deaf-mute spake. And 

4 we also will forgive] we also ourselves forgive >S But Evil One] 

om. 8 5 shall have] hath (5? 6 my friend] a friend S come unto 

me] suddenly visited me S: cf Matt xvii 15 7 he will] he— he will S 
and the children] so also S"'^: the sons S"" 8 rise and] om. S because 2°] 
pr. yet iS""* : for the construction see ix 58 and Introd. vol. ii his] om. 8 

9 knock] pr. seek, and ye shall find ;S' 10. Fmr A 443 see on Matt vii 8 

11 for bread. ... he should ask] for a fish *S^ him ult.] om. 8 12 And if] 
If 8 13 from heaven] ''in'' heaven 8"^ {the decisive letters being illegible) 

a holy Spirit (c/Lk ii 25, 26)] good things 8 14 that devil] the devil 8 



320 rClacA.i 

C S sxscn rc'cuH.l rdt-i .=j0.avV^^=> .oi:»>r«' rCiuHa ^ss ^rS'o"' 

ijsor*' ^..ocnAuA-iAx Jw.t* .1^ ^.1 ocn^' .crA ooen ^^Ir^Lx. rtili-Sax. 
rS'Aua AcVAO jaiwAi orix'M Ajw A^&^^.l Oa\»3 Aa i_oaA 

foldifX ^aavV^.a^.1 ^oAuK' ^.. Tsars'.! .cnAxa^isa* pooxi^ i<!i^*rc' -^l^^t^ 
rtfllre' J1&03 jJClayV^-ir) r^JrS' ^.1 .^^K'o'" .rCHrCLx. rillK' siZOi 
Ai^ i^_oeni ..ntv^n rdisaa ,^_ ^ViV-i • .^__a^ii=i ^ r^Hr<:i. 
r<'s>.=a^3 ^s .^_^™ rSUi'i ,__aaA .^_^ocai ._^en rilicn 
cn^OsAra ^^oaAjw ^xaic Ax&=a .K'HreCx. r^-irS* ji'S'ga K'cnAK'.i 

.cnA .\\°>*w cn^cJUi^ ^K'o .tcnoL^ rC'ocn ^1*^^.1 ocn cqx>\ 
t^jso^. icA^ r<l.\.'i ^'Mo .oon >.A.a.^oA >2a.^ K'ocn ru.i ^^^ 

col 2 ri^i^Aos KlAlpS' .rtlxJpe' ia ^ Aua^l.t r<l2>3 K'Ax&i^^ r<li»oi*^^ 

r<2ki»ajp<' ^■S3 ,A\jknA Axpi* vvaAcDP<' .pS'ijsaK' ^4ju&x.r^ rclA.i 
r<'ir>.T r<li\r<'^'' .Av=3^'930 )inSaM.-i Auml^x.K'q A^Axr^.i r«l=»30^^ . Aui^i .1 
rS^ocDO .cos ^^_Vai;k.o ^i^o .inxsi ^*s.i ^iijr^ ^xuoi »--'r 
•O' .cisiur'a.To ^ pc^ti-i rdxjia oaa.i cn^iMK' 

15 y^-:^^f^x. ■rt^iTO j32i=n] 'jaa.in | • . ^-^-f^x. 8"^ (? om. r-C^m, with nothing lost) 
16 oA oofTj ^■<<je-] 6e/ore y^^:sr^ ^ y^ii\y<^ S 17 n^] om. >S""* 18 V^'^v^ S 

19 .^oA ^.n<^-D ^Ti] ^S illegible 20 -r<;i\tt=Aj=n ^ 21 T<^oaaT(] 

OOT. ■a ^ 23 J./ter na=a=n comes a« illegible word in S: probably it is A, 

as in {<*L boh aeth 24. iVo § in 8 y^l^a^):^ 8'" fi^'i^'ii^ 

+r-CXx. ^ 8 .^"1=] '^"» S'" e" 2°] om. S'" 25 ri^o] o?m. o 8 

^ui^jc^o] om. o /S 26 y^\-r^'\ pr. ^^.to ,S' ^»uon] om. 8 ^•» — ■ •«] 

om. ■« /S"* -^xj^ -to 8 



S. LUKE XI 321 

15 those multitudes had wondered ; and some of the Pharisees said : C S 
"By Beelzebub the chief of the demons this fellow doth cast out 

16 devils." But others, tempting him, for a sign from heaven were 

17 asking him. Now he when he knew their meditation said to them : 
" Every kingdom that shall be divided against itself shall be desolated, 

18 and every house that against a house is divided falleth. And if Satan 
against himself hath been divided, how will his kingdom stand, that ye 

19 should say that by Beelzebub I cast out devils ? But if I by Beelzebub 
cast out devils from your sons, your sons — by what do they cast them 

^o out ? Therefore they shall be for you judges. But if by the finger 
of God I cast out devils, henceforth the kingdom of God hath drawn 

21 nigh upon you. Now whensoever the strong man armed keepeth 

22 his court, in tranquillity is his property ; but if there shall come one 
that is stronger than he and shall overcome him, he will take away 
his armour which he trusted in, and his plunder also he divideth for 

23 himself. He that is not with me is against me, and he that gathereth 
not with me scattereth indeed. 

24 "The unclean spirit, what time it hath come forth from a man, 
goeth travelling about in places where there is no water, that it may 
find for itself ease ; and what time it hath found none it saith : ' I will 

25 return and go to my house from whence I came forth.' And what 

26 tims it hath come and found it swept and garnished, it goeth and 
taketh seven other spirits worse than itself, and they enter and dwell 
therein, and the last state of that man becometh worse than his 
first state." 



those] the S 15 Beelzebub] Beelzebul E'"-'"-'"^ : c/ Matt xii 24 

16 were asking him for a sign from heaven ^S* 17 when he knew said] 

knew and said S 18 hath been] shall be 8 19 But cast them 

out] ;S^ illegible 23. At the end of the verse is an illegible word in S: 

probably we should read ' scattereth '^me^ indeed ', as in X*L boh aeth 
24 travelling about] + suddenly >S^ from whence] om. from S 25 And 
what] What S and found] and found S : far the construction see 

Notes, vol. ii 26 it goeth] pr. then 8 

B. S. Q. 41 



322 KlacA.! 

CS r^jsii r«llii=j .rilxiA O^ ^ K'.t-M K'Ax^iK' . ^cn xsar^ ."lAO 

■o- oraA ^IJ^O 
re'.icn r^A«ijL . issrisaX .ijc .reltiii oacn ^j-xxaAos .t^o^ 
.oil ^oru^^ »<1 K'^rS'o rc^iN.-i r^h\r^ • r^hcus >oo K'Avsjix. 
coirs AK*© KLiAco .rClai'oN K'Axre' ^JCU K'ocns rtf^l^jr^ rdlK*^ 

.KLj.-iK'.i og.ia."'^ ^sa A\A\r<'.i i__aip«' .zixm^o rc'.icn rS'iuaijt. 

K'.ICD rS'iuaii. >JSi- rcii*.T-SJ .^_aS9Q.iil rC'O.l^ >jii r^i=i^^ 
^ csi.i pi'cno -^o.*.! cnA>oioi^a Cish\ «.__ciicr).T .cniQ -iiM i l o 

5^14 or** .«<'A<r^c» ^u^ eal yar^Cod rd^ii iorH^n tJK' p^^*'*' 

^A*rc'.-i .K'Av'tlSO ^2»3 .\s\ ciA ^oK'qo rdlri' . r^Ux^ r<''iA\rela 

^A ,hvsar^ .,<» r<'.iis. K'i^i '**V. "As>*-^^ \cnicncu ,_c»v»jJ ^A^.i 

.ocn T>oQi coi^ vvi^^ ^K* (<i!^xz& K'ocn^ Ai&cn vuu^n 

.003 vvozu etJA v^T^^ At<' r<^Ti-i K'oenAx vyu:^ ^.1 »^ r^ 

.^__r<'a"' .ciA vycjJJ vya.i »<''icncu T^JSaA.T \*ca\ Ax^cn t<'oenA\^ 
•o- .K'ocoi T<l5a^ vOkOJCM .ocn v^ojcu v^.i p^icnoj 

27, 29. n=io Jegraws a ^me but apparently/ not a^inS 28 ^»ii.i5'ix.:\] o^^t.'b S 
29 ■*!ii\'rt;;o] om. o /S' oA] ^«iii»uE.T( .^oA S 30 t'i^'K^ + •ri»=ii (lcu:^ ^i\,<; ;Sf 
T<ii-^^] + T*i>^ S""" 32 ^co^] ^cvi*i /S'"', but cf Matt xxvii 65 

33 oi^ .•T^*»<^oD dviu*] o»j. S; + 0'»^ .i^co-i^ ^uu^ A : see Lk yiii 16 

r ^iT^, •»i^n*T^=3] T ^irNy^— I /S^; ^r. (tA ~pT^a> A ojiTOcii ^A.'.iiTv] 

-r'iii.^Tje.:! tTsnoiai ^.^v-u-i x^i^ A=>.-n J. 34 oAi. 2°] om. S 35 ctA *Yt-»»i] 

005 vACiz-u S 36. ri^,Ti. 01=3 ouA-n y<C:si A»^<n v<^\^ .^.y^ 



S. LUKE XI 323 

27 And when he said these things a certain woman from the midst C S 
of the multitude with a loud voice said to him : " Happy is it for the 
womb that carried thee, and for the breasts that gave thee suck ! " 

28 Jesus saith to her : " Happy is it for them that hear the word of 
God and keep it ! " 

29 And when the multitudes were gathering together he began to 
say : " This generation is an evil generation ; a sign it seeketh and a 

30 sign shall not be given to it, save as Jonah was a sign to the Ninevites, 

31 so the Son of Man also to this generation. The queen of the South 
will stand up in judgement with this generation and will make them 
guilty, in that she came from the other sides of the earth that she 
might hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon is 

32 here ! The men-folk of Nineve will stand up in judgement with this 
generation and will make it guilty, in that they repented at the 
preaching of Jonah, and lo, a greater than Jonah is here ! 

33 "§No one lighteth a lamp and setteth it under the bushel or in a §^14 
concealed place, but he setteth it on the lamp-stand, that they which 

34 enter in may see its light J For the lamp of the body is the eye : "^A 
whensoever thine eye therefore shall be single, thy whole body also is 

35 light ; but if thine eye be evil, thy whole body also is dark. Be thou 

36 therefore wary lest the light in thee should be darkened. And if the 
light in thee is dark, thy darkness — how great it will be ! " 



28 hear] have heard >S 29 seeketh and a sign] seeketh — a sign S 

to it] to them of heaven S 30 save] + the sign of Jonah the prophet 8 

as] pr. for >S"" 33 under the bushel or] om. S; + under the bed or A : 

see Lk viii 16 and cod. fuld. {Banke, p. 46) in a concealed place] in 

aught concealed 8; pr. setteth it A that they. .. .its light] that every 

one may see the light of the lamp A 34 whole 2°] om. 8 35 should 

be] be 8 36.] Thy body also, therefore, what time there is in it no lamp 
that shineth, becometh darkened ; so, what time thy lamp becometh bright, 
it shineth for thee (or, ' maketh thee shine ') >S'. This recasting of ver. 36 
is also found in the Latin Mssfq : see Notes, vol. ii 



324 r^flols 

/«/66r :v=a2k. Pill petiioXi* .caix^s^ia i-SsK* oen rdx^ia Ktacn jix.©*" 

^rc'o jala .T^i:^.'! ^ r^ocn Kll rdlx^i tiaoau^" . re'i&vrLSO 
tcnoacn .___a^i=>a o^ Aups'.f 710.33 Kllrs'" . .tOL^b. ocn ci^.i 
»__a4A >o rtflir^*^ i.__aaA acn rd^.i ^q.t-si Aoa k'coo .pi'Aui.ii 
^_^cnlAO r^A^^o rd^AJ .__aAur<' ^■ionsrq.i .rdr.'iao rc'iai 

col 2 r^\njsa r£sh\i\sa ..^oAur^ ^Asa*ji.i . r^juij^o pS'i^Qo »^_a^ ,a'^ 
.K'iaii fc^^OJuAvir^i «,_^^ ,0*' .rdinajeJa r<l=alz.O . K'^ULCOAs 

A AK"© Aur«' i.»3p^ ^cn .1^ . KliaAsa .orA iiapS'o ri'T^ob JSi 

.rc^jtJpS' iJii.1 re'AvaiiA As^ »^_oAup<' ^4SL>qoo .K'^ixila r^Aacba 

rCia^-a ^^apKir^ ^.ioivzj=no »._oAvir<' ^*.icnoo A^t'w^ ..^_air<' 
/0/65V .reAa.^"j3 ^^ajen.i .__oAut<' r^Liia* ^^^Amk'o •^^^Ajcasr?.'! 

37 Ai^o] A^ is illegible in S, and the construction of ver. 38 suggests a^o here 

38 fTjVAi^Ta ^KiTooj -.Taco] T^T>:\^^ yS^ (sec) ^] 0»l. /S* 39 .j=r>] 

-i^cix. S i^Jru^ C (sic), with a red point 003 TOT^J+T.ii^/S' 40 -s.'.i^o] 
-2»^ /S" 41 -^^knTM] pr. = S 42 _a=Ajo S, as often o ■^^-is^do] om. S 

^_oa\n— >T. ^■n t*^"'] ^Tiq'J'^ *^ ^03 -S^^iici ^"''^ ""'' f^orn t^o ^m S 

43. Cfalso Mt xxiii 6 ff o ^^2.00] om. 8 44 -rtT^^ii] + .^^-Ki ^m ^i^r^ S 
,_oaA=n] ,^f7Jl=n 8 t*^^] + .^^^ 'S' 45 -2>.k:^o] -S.^ /S* 

46 -»o _cv^] + __cv;^ 8 .^^•^ ^Anr.'n] y<ljx^-r<i (A=i^ .^^■r^ ^•'^\^-' 8 

fCx^-^ ^A^aiiOoo] om. 8 ■*C\2^y<^'^ om. 8 ^i=»Txi] ^»=3Txi«\ira i<Il 8 

48 i<i^o}^ T^i^iia ._o iU'.iio] ^^O^r^y^ ^»l=a _0 4U'»^0 ^^y^ cS\n ^ CiirBTi 8 



S. LUKE XI 325 

37 And a certain Pharisee had besought him that he would breakfast C S 

38 with him ; and he entered and sat down to meat. And that Pharisee 
had begun saying in his mind " Wherefore hath he not baptized 

39 himself before his breakfast ? " Our Lord saith to him : " Ye 
Pharisees indeed ! It is the outside of the cup and of the dish ye 

40 cleanse, and your inside is full of extortion and evil. Ye lacking in 
mind ! Hath not he that made what is outside made what is inside 

41 also ? But that which is inside of you give as alms, and lo, every- 

42 thing is clean to you ! But woe to you scribes and Pharisees ! Ye 
that tithe mint and rue and all herbs, and pass over judgement and 
the love of God. Now these ye have done, but these have ye not left ? 

43 " Woe to you scribes and Pharisees ! Ye that love the honourable 

44 seats in the synagogues, and greeting in the streets. Woe to you, ye 

45 that are graves, and men walk upon you and know it not ! " And 
one of the scribes answered and said to him : " Teacher, when these 

46 things thou sayest us also thou dost insult." He saith to him : " To 
you also woe, ye scribes ! Ye that take up heavy burdens and lay 
ihem on the shoulders of men, and ye yourselves not even with one of 

47 your fingers touch them. Woe to you, ye that build the graves of the 

48 prophets whom your fathers killed ! Hence ye bear witness to and 
make confession of the deed of your fathers, and ye — ye are the sons 

r T 

37, 38 and he entered breakfast?"] and when he sat down to meat, 

he wondered wherefore he had not baptized himself before his breakfast. 
^S* (sic), hut ' when ' is illegible 39 Our Lord] Jesus 8 It is] For it is S 

41 as alms] in alms 8 42 scribes and] om. 8 Now these left? 

icf Mt xxiii 23)] These it behoved that they should be done and these also 
not be left ! 8 43. For A 269, cf Mt xxiii 6 £f, and see Diat" xl 41 

scribes and] om. 8 44 graves] + that are not seen 8 upon you] 

upon them 8 know] ye know 8 46 also woe] also — woe to you 8 

take up] lade men with 8 and lay men] om. 8 not even] om. 8 

touch] do not draw nigh to >S' 48 and ye — the murderers] in that they 

killed them, and ye — ye build 8 



326 r<:j3cd.i 

CS Ktxal ..mnn i.iJt.K' .Axi-Snrf K'ealrc'.t rc'&AULu Klien A^l^*° 
r^sa.i .i.jA»AvJ3™ i._^a.TiJo .__aAi^jU »._ocnul.2»3 . rc Tw i \ if .o 
r<i»i.iSk. .r^'JSsl^ ,TaA<K'i ^ r<'cn • M.t<h\r^^ rtfjiu .^enLskS 
is3 r^_»iAt.T cn.S9.iX r^J2a.TS».o Axscn.i oosa.T ^" .K'Axaix. (<'.tcnl 

^CD K'ocn i-sar^ .i^o"^ i__oA\xi^ ^xi^.i ^jJurCtAo ..^^oAvLk. r«'A 

col 2 K'i^ttil r<'ocn* .z-r^-a^S] >'iji. . r<Lsa^. calo^ ■ is\ ..ocairiCLal 

ooen . •^'^-y n^ . r^h\riLi.\to A^ cnsi^ ooon ^jjci.io . r<'JC<'i-&o 

.■v^o' .,cno-,"ii3 .^.al^r^J ,^*x^jej."i K'^Ask. >cn<xi^ .TMrd^al 

k'ViuSjxm .-S3 oicnnxp*' ^oaucA .>cno-Ti^s^BA T^ar^lsal r^oen 
K'oi.^.l >i.V=o ix^ ivA' . ri'.ariLa ^GaS3 ,cnoAv.p^.1 ri'j-.Ha.i 
re'.&<XX«x3.-l ixVj^^ ^A.re'" •.2>.T>^3 t^Aa >.3C^S9.l n^Ao .kAxAxI kA.I 

•9. ti^^i rS'i^^r!? A^. ,_oAut»jA 
>/66r yi\\oi* ^A.K' fSa ,^_a\jj.iA< rcA .»SxiJi (-..1 »__cyA r^'isare'* 
.,__OJL»cu*r<'^ ..1->s'9ai ^i.w.^TSa t<lX 7J."ii»3 ^i^va ^soo . rS'i^ 
.\i\t. A^n.i ^hl3 ^.1 am ^ ciAjji .^^oAm.I^ 0093 ^ ^.1 
rdlo r^cn pa.i ..^^^ K'-iisoK' ^rtf" .r^on^ri cva^i^aX otA 
rdiA^ riA ^..cniso r^.-ujo .^^1<=3 ^.ivS9 ^i^^ •tsa**" • Auisni 

49 Saac^] ^r. ■n /S 50 -iw=3^r\ S (and in ver. 51) y^m] so also 8 

51 ri=r>3i.^o] cm. o /S' y^A^^\=i -to] owi. /S ►iis S (=n oUcn] ^nvi^ ^ S 
52. iVo § m S ,_c^o S -Ki^o.^ /S 53 .^f7j\-.n\ S t-^tsAo /S 
54 jOjo -TC1 ._cAiii<^ ,_cuj=cc_s-a] o?m. S 1 _cv3cnin (S^ (sec) -^ancA] am. S 

2 Cy ri\i»J(u x-i\=k \-\\ T^n .r^OQaT\ -;pa=n kAo J. 443 3 -.i^ntnolra] 

^T..(7Ji=3 /S 4. i\^o ^in S 5 _as.(M>^ ^ coin ^in] ^m ^sa /S t"^] 

.^ ^' (s^ic) fCAo] om. S 6 >eim>] + -i^i^/Sf iooyira] ^noo<(^ ^^^ S 



S. LTJKB XI, XII 327 

49 of those, the murderers ! Therefore the wisdom of God hath said : C S 
' I will send among them prophets and apostles ; some of them they 

50 will kill and persecute, that the blood of all the prophets may be 
requited that hath been shed, lo, irom the time that the world was 

51 created unto this generation, from the blood of Habel even unto the 
blood of Zacharia son of Barachia, him that was killed between the 
altar and the Temple.' Amen, I say to you that it will be requited 
from this same generation. 

52 " Woe to you, scribes, that have concealed the keys of knowledge ! 
Ye yourselves have not entered, and them that are entering ye have 

53 hindered." And when he was saying these things against them in the 
sight of all the people it began to be displeasing to the scribes and 

54 Pharisees, and they were disputing with him about many things, and 
were seeking to take hold of a pretext against him, that they might 

xii I be able to accuse him. And when a great multitude was gathered 
unto him, so as to trample one on the other, he had begun to say to 
his disciples : " First beware of the leaven of the Pharisees, which is 

2 respect of persons. For there is nothing secret that shall not be 

3 revealed, nor aught concealed that shall not be known. For what 
things in the darkness ye have said in the light shall be heard, and 
that which in the inner chambers in the ears ye have whispered on 
the roofs shall be preached. 

4 " Now I say to you, my friends : Be ye not afraid of them that kill 

5 the body, and afterwards nothing are able to do. But I will shew 
you of whom ye shall be afraid ; be afraid of him who after he killeth 
hath authority to cast into Gehenna— yea, I say to you that of him it 

6 behoves to be afraid. Five sparrows are sold for a farthing, and not 

50 lo] so also 8 51 even] cm. 8 son of Barachia] am. 8 (^^") 

this same] the hands of this 8 52 have concealed] This may he read 

as a present tense: cf 'Woe to you, lawyers, for ye hide the key' ^"' 
53 Pharisees] to the Pharisees ^S' 54 that they might — accuse him] om. 8 
1 First beware] Beware 8 "^Gf And there is nothing secret that shall 

not to every man be revealed' ^443 3 hght] daylight 8 5 that 

& it behoves] om. 8 6 Five] For five 8 a farthing] two 

farthings 8 



328 pdoaX.T 

>a.Ti3 >.3 rC.ioJ.i A^.i ^.1 »__aA\ rd.li,.S3p<'' i^^oAuri" ^i>^ 

,eriaAncd2»3 50.1.0 ea= r^^O^ rOtJpC'.i enirs Ap^ .kIupc' tii 

col 2 >s.To ca=> i^^^ .rdatJK' ».l= •p:^a ysa* i^&.i r<ll*re'o° .r<!Jt.."iJ3 

ptltJK'.i cnia Aa. t^'AAso ii»3r<ll.i A^o" .nfcn\r^^ ,coa^rtSsa 

rilla.T )Q.Tia r<h\ s t. ,ca.a ^_a^\A» r<lx..icVQ.i ^-*-^ rduoV^ 

00 0000 00 i^ oi.MK'ai.l 

».*»r^ i.sapc' . r ^t i^ i ra .rdzi& oco ^ .■»•>* re"Trx\^ otA iiore'o" 

^ i^'ia^ .ctA isopi" ^.1 even" .r<'^a^i^c\ r^l^irS' WM^ .^^ 

fo/66v cnaa.Sk ^* oico.i\r<' .rdriiA iiaK'o'^^ .r<li*.i .__^ >^-^'- lA.sauiK' 

•o- .Klsuni' >.iial r<li« 
r<'i.Av:i>. .Tu ri'iai^ .^._ocoA\al rOcn rClAAusn rS'oco iinnfo'' 
K'oeo .••iT»q\sqo^' . rS'mr^j.^^ rt'^11^ cti^ir*' eai ^000 Av\^.t<' 

TJ-are'o .^^aiK' .aiorc' rdinrtf'a itv <»" A\a=s •loAxtoK'^^ lA^Wvi 

7 oj^] om. S f^hz.^Ti <r<ii^i>^oo] T<ii4^oo ^-is^- ^ ^-ii.^ Aȣ"] 

e=\^ 8^T«]T.»i^^ y^^rui] r<:a:^r^■:^ S 9.] om. S 11 •x^^A.r.o] 
so also S riliii^ri] -oiiira ^ ,_o\\--o^] .^Tin^^ /S 

Q/'^415: (r ^^Ny'Ar . A'^) i<a\Xwc -713130 oo^^^ -^TUa ...asA ^i=aTja=nn ^J^so-.^. 
i^or <Ae rest of the quotation see Lk xxi 12 ff 12 t^*^] ^^ S r^o:\] om. 8 

13 o fC^\'^] om. 8 14 ^] cocxi ^ 15 ^t^o^oo] o»2. ^ 

16 .r^oj i^i\in .^TO^ 'v=r>-^o 8 18 noi\a>^] pr. -n ^ r^a, r^y>^ 8 

.^^oy^] pr. 08 19 , T°.i\ ■toj.,^0 8 (not A) 'r^mr^] + -^ A 



S. LXJKE XII 329 

7 one of them is lost before God ; for even the locks of the hair of C S 
your head are numbered by him. Be therefore not afraid, because 

8 ye are much more than the multitude of sparrows. Now I say to you 
Every one that shall confess me before men, the Son of Man also will 

9 confess him before his holy angels ; and he which denieth me before 
10 men, there will be a denial of him before the angels of God. And 

every one that shall say a word against the Son of Man, it shall be 

forgiven him ; but he that against the Holy Spirit shall blaspheme, it 

;i shall not be forgiven him. Now what time they bring you up to 

the synagogues before the ruling powers and authorities be ye not 

12 anxious as to how ye shall make excuse or what ye shall speak, for 
the Holy Spirit will teach you in that hour that which it behoves 
that ye should say." 

13 And a certain man from that multitude said to him : " Teacher, 
say to my brother that he should divide with me the land and the 

14 inheritance." But he said to him : " Man, who set me up over you 

15 to be a judge?" And he said to the multitudes : "Beware ye of all 
covetousness ; because not in the superfluity of much wealth is life 
to the sons of men." 

16 A.nd he was saying this similitude unto them : " A certain rich 

17 man — his land had brought in to him much produce. And he was 
thinking in himself and said, 'What shall I do, in that I have 

18 not where that I may store my produce? I will pull down my 
granaries and build and enlarge them, and I will gather in them 

19 my produce.' ^And he saith to his soul 'Lo, many good things are ^^381 

7 by him] om. S much more] better 8 8 Now] For S bis holy 
angels] the angels of God S 9.] om. >S' 11 as to how] what S speak] 
say S Of A4cl5: 'Whenever they bring you up before the ruling 

powers and before authorities . . .' For the rest of the quotation see Lk xxi 12 ff 
12 for] but S it behoves that] om. S 13 the land and] om. S 

15 much] om. S 16 And he said to them this simiHtude S 18 I will 1°] 
But it behoves me that I should and] and S 19 And I will say 

to my soul >S {not A) Lo] + quoth he A 

B. S. G. 42 



330 relneds 

col ^ KliSkcn'^ .^ocQi ^m\ ^vaj.\^.i* ^cn .vyi:^ m\ ^^»v~)A< v\x.^i rt liW 

'^ .Q. ^i*A\^ r^ K'oArelao K'^vJStuoo crA ^orc'Qo.i ^JS3 oen 

r^A ^_^a\ r«lir^ i-sar^ K'Jcn A\*ga .,cnOT>^MAiA iiWK'o^'' 

ivAo .^.i^M rcllo ^x^i\ ru.i r^ii^Js cuia^r<'" .r<lx.a2.\ 
r<'a)'iAvS3 r<'ctAr<'o . K'w «S n Aus r^LaK'a .r^o^ .^^ocqA 
ii\^ rtlijre'^ i^_ocai.=a ^i^Vkjsi .^_oAup^ A-^^cn r^Lsa^ i^^oerA 
re'AvssK' cnA>saojj Aa. o^Qoa.=aA jj Ayg a '.^^ :va «_^ja.=a 

.Ta^JSol .^ oAure' ^^jjL^z^q p^ixicu^.* r^A Ap^ ^.i •.__!<'^° .r*".!** 

/o/67r K'is.-l.l KUx-OJLrj OjaaAxrC" .reikis, A^ ^^Aup*" <J^^* Kluso 
rdi Ape's ._.Oa\ pcJjpe' ■VMni'o i.^_^» pdXo ,iv^ pdl p<ll^*p^ 

T -'- ij*»>a .r^^o^^ )eooAup<' pslusacua pi'io.^'.T r^ii*:ns\ 

^^^OaI Av.nc'iiAu Ai^cn p^Lso^ . T^isn p^orApe' ptf'icuAvs A&AO 

^_^j^cv. v\A» vixsa »__^^^A\ Aiitoo r<A^ . r^h\C^XSa.»co »T>Qaw 

■ \m -. ^__ai2».Ax4<o .^^^ooo^A^Ax p«li:=no ^ o4vi.A» r^usoo 



,;=.iioo] ^Liaiu S (sic) A Ephr (see Notes, vol. ii) ►lus^'^] pr. ,jea^ A (Ephr) 
-^tYis,\o] (Aciii^o A Ephr -.Jme-t^^o] oot. A 20 r^u:^^ ^»cqu] Tii=al f^r\ A 

■^m'] om. S ^omi t*^*"] ■<^ooji -^3=n t^os J, ^Ar 21 t«iiaa)] 

pr. n .Tin^ ^^n^\=3 ^o A oto] oot. yS^i4 22 ,^*>t°>a:\] T<istaia S 

24 *;iooi^\»] C Thos"" (see on Matt vi 26, 30) ; -ira^coin S .^mi=n] 

^^■isi ^ /S" 27 ■<;-v=n:\] om. /S^ *^^ t^i^^-i^ zS ,jiQ2iii\T<f] 

Xi=^ >S' 28 y^'^c\-^ ■,^T,»=ni^] ^•i.iiMS^ /S^ o x=^] om. S A^aoi] 

om. S 29 ^At7i=3 ._cai^ii\i\o] om. S 30 T'^n^:\] i<ii»A^'a S 



S. LUKE XII 331 

laid up for thee for many years ; take thine ease and eat and drink C S 
20 and be merry.' God saith to him : ' Thou lacking in mind ! lo, in 

this night thy life they require of thee ; these things that thou hast 
2 J made ready — whose will they be?' So is he which layeth up for 

himself treasures and in God is not rich^." "^A 

22 And he said to his disciples : " Therefore I say to you, Be not 
anxious for your life what ye shall eat, neither for the body where- 

23 with ye shall be clothed ; for the life is more than the food and 

24 the body than the clothing. Consider the ravens that they sow 
not nor reap, and have no store-chambers, nor granaries — and 
God nourisheth them ; how much therefore are ye more than 

25 they ! For which of you, though anxious, can add on to his 

26 stature one cubit? But if not even a little thing ye can do, why 

27 are ye anxious about the rest? Consider the lilies of the plain 
how they spin not nor weave, and I say to you that not even 

28 Solomon in all his glory was covered like them. But if the grass 
of the hills that to-day is on the hills and to-morrow is withered 
and falleth into the furnace God doth clothe, how much rather there- 

29 fore for you, lacking in faith ? Do not therefore seek what ye 
shall eat and what ye shall drink and wherewith ye shall be 

30 covered, and be occupied in these things ; for all these things the 
peoples of the earth seek after, but your Father knoweth that for 



laid up] stored up 8 (sic) A Ephr {see Notes, vol. ii) for thee] or, ' by 
thee ' take] pr. my soul A (Ephr) eat] eat {different word) A Ephr 

and drink] om. A 20 lacking in mind] senseless A {lit. 'without heart') 

lo] om. S these things that they] this which it ^ Ephr 21 So] 

pr. And afterwards he said S 22 your life] the life S 24 nourisheth] 
C Thos^^" {see on Matt vi 26, 30) ; sustaineth S than they] than the birds 8 
27 of the plain] om. 8 covered] clad 8 28 the grass of the hills] 

grass 8 is withered and] om. 8 therefore] om. 8 29 and be 

occupied in these things] om. 8 30 the earth] the world 8 



col 2 o.a\ Aiu.i »_^^a=jrc' r<l=j-.i .r^icxs>.\ rCiv^ A^.lA\ pcd"'^ 
o:uii^o .K'Au3.T\ <x=»cno »_oa\ A\*rc'.i >i.t^^ cii=t^' .K'^oiilsa 

.^oocni^" .pi'ocoi paAx __oA,al AK'a K'ocoAx ,_aAAtta.oo.i 

j^.r^ ."t^ ».^'<' JJ^SJ .^.ocnisw rc'A\r«'_i.i ^A^K* vytticn rc'aiiiA 
foldiv .^ajre* vy^oQoJO ,cno^ jaovjjJn »__Q_^ r<'Ji.5ar<' ^j-SWp^ 
.lii •._Air<' jjL^UO K'ixrcil K'iiiSa.ixi K'AxiX^^'ia .^__r<^o^° .TtSlxJO 
r<'A>i\^5>a=j -^j^" ori' .T-Six-io ,_cur«' viOMOoi.T ^_ocax=cO^ -^Ij^ 
^^ocrixsa!^ .^iiJSk. SA «__CUr^ jji^JCJkO K'Atrdl oAw.i or^ ^o\iw.T 
K'Aui-3 rs'isa rc'ocn .^.1* OIK'S . CUw.i ^■^ ri'.ico'''' i, OJotA 

.^_o^Jt<' ^ii>..T» nsll.i ps'Av^Jt.a.T .^xa.jJ^ «^_oAv*aco fc_oaUt<' AK** 
•VSOrS' oen ,1 ,V=o . rsi^A ctA i-SOrC'" .rcULlK'.T epirj K'Axrdl 
....iija orA ■i.sarf^' .luAaA Are* DrS" .rsiJco rtAAtto crA Aur*" 



31 \i*>'-n ] Alii. , B: the first letter has been erased {sic) ■^*^ ^=«] om. S 

32. JSTo § m >Sf -<^5^] '^s^'^ ^ ^^ -^y^o] o S -^l^^r. T<L=iiV.] 

^x=ai^ i<:=iii^ ^' 'rflAs.^o] I'iX -2.-^ ;S 3i ^oraii^] om. S ^-r^o] 

^^ ^ 36 -^viT,,^] pr. ■a ^' t^^] c/-<:^o^va=r. ii^=, ^ t\°. as- Thos'" 
fni;\iijc.-to] ^num ,S' 37 ^Aj't-^ vycAro] _asoj ,S^ ,_ot73Tcxi] after ..^^ S 

JtinSEJo] .^■rt^ r>r , r\ -iraiJo ,S^ 38 ..^ Of^ Ti^^Viaina ^A>-i\~n— <] om. 

S ; f/ T^^^^ruA^a •<i^;uViii\o .i<iis\^=nrai -.i\T\p3 ^t.\^ Thos"'^ »->•"" 2°] 

om. o /S' ^-=11:^ :iii 2°] T<j^<73 ^ 39 ^^^] + ^oto ^ 40 -2.^] -s^^o S 
41 i<^^<i=> /S >u^ AsA S (as often) 42 .j=r.] ^ox. S 



S. LUKE XII 333 

31 you also they are required. Ye, heaceforth, seek ye the kingdom of C S 
God, and these things over above shall be added to you. 

32 "Fear not, little flock, to whom your Father willeth to give the 

33 kingdom. Sell everything that ye have and give alms, and make for 
yourselves purses that wear not out and a treasure also that is not 
exhausted in heaven, where no thief arriveth nor moth corrupteth ; 

34 and where your treasure shall be your heart also shall be there. 
35, 36 Let your loins be girt and your lamps lighted, and ye be like folk 

waiting for their lord whensoever he shall withdraw from the 
wedding-feast, that what time he hath come and knocked straightway 

37 they may open to him. Happy is it for those slaves, they whose lord 
shall come and find them watching ; amen, I say to you that he will 
gird his loins and make them sit down to meat and serve them ! 

38 And if in the first watch he come and find them watching, happy is it 
for them, whom he will make sit down to meat and will serve ; or if 
in the second watch or the third he come and find them watching, 

39 happy is it for those ! But this know ye, that if the master of the 
house were to know at which hour the thief would be coming, he 

40 would not suffer that his house should be broken through. Ye also, 
be ye ready, for in an hour that ye know not will come the Son of 

41 Man." Kepha saith to him: "My Lord, to us dost thou say this 

42 similitude, or to every one also ? " Our Lord saith to him : " Which 

31 heDceforth] or, 'then' ; S partly illegible (sic) over above] om. S 

32 willeth] hath been pleased ;S' 33 also] mn. S no thief arriveth] 

no thieves thieve S 34 shall be 1°] is 8 36 withdraw] cf ' till he 

withdraw from the wedding-feast ' Thos^"' straightway] immediately S 

37 they] om. S serve them] come over and serve them S 38 in 

the first watch ; or if] om. 8; cf 'I have watched my first watch and 

the second and the third' Thos"'^ and find them watching 2°] and find 

them so 8 39 would be] were 8 40 Ye also] And ye also 8 

42 Our Lord] Jesus 8 



334 rcfxials 

CS ,CDO.>saxal.l .r^is\a rt'mi^ua* rC'l.'sx.casq r^L^^Az. oon relur^ 
icno^ao^^^ -cQisva r<'.floi& .^^oorA Aiu.i .tcno.iiuw aj^ cnijM 
.r<li&cn .T-sj^.i ,cncUi-ML.^JU cni-^'a rC'^rell .t^ rC*.! i v octA 
■ cnliio coAO^ A^. ,cnQi*glinl.i ^..aAA rtflJrS' iiori' Aurc'i.ii." 
.«<'A\rclsal TuOM ,T:=a.l .cixnla r^.ia;^ oeo T.»r<j ^^3 ._^*' 

fol68t j^xm T<\:t oeoa^' .rC'A\p^\^ pC'A^oJisa" .s'm .cai&s^ vyt*" 

A^ .r<'^lA2>.t K'^CUJiSS J^LsJ l<'^oi»SaX r«'C\X..-| )D.T=>9 .'VaJk.O 
a's^K'.i ocrAo .CD.Ttr^a .2w=i^ >.^0o >\^ ^^ "^ aoo^^.l 

•iuuj 0.1^ ^so oirC rdJr^ rila^ rdsao .pdA-irels3 rdssirS'.l 
pelia.T;^ rOptf" -Ak' r<lsaAO . x^m^r^^ A AuK" r<'Av..iosaa.»aa™ 

.^'iA) a^. rc'AAAt ... g l^ ^Avi .r^Avxa .i^jLa t^t*71ii .^ oocol 

col 2 Aj^ K'vacv .cr)V=>* A-s». relarS' -^i^Au^'' .K'AAA) Aj^ ^*'i4<0 



43 ■n^sia^j om. S ■*^i\^] inserted between the lines by the first hand in S: 
cfjoh xiii 16 44 -.(no i-nin\ :\] ^(7i.^^^jcj:\ /S raiiUa oAft^] ctA ^^:( A=i S 
45 .^wto] om. >S 46 .^o.] .jtis^TLio /S" oj^uin -^iiaiio j03eu^4^Jo] 

48 A>oo . A^ /S^ ooAo] so also S ouai^=a^ ^ 49 t^^ ''^ C ■«i=no] 
^<i=^:\ ¥^=5 /S' (szc, ? /or *ii= -:i ri=no) 50 ^^^aan^-TJo] om. o S 

j3i\*Ti] ja\i^,i\*:\ ^S*: for the meaning see Joh iii 29, anc? c/ Thos"^ ("7'^'=» *^ 

(.OJ^ r ^n\Y~n •iii^^'ScU ■,J3l\^«<><^ oxran 003 ril»^ t^^t^ .i«iinTu ora ^CVU j'Taoi 

51 a=5^^Ti] iKisr)^^;^ ;S 53 a4^^] om. S 



S. LUKE XII 335 

is the one in authority faithful and wise and good that his lord will C S 
set up over his slaves, that he may give them their ration of food in 

43 its time ? Happy is it for that slave when his lord shall come and 

44 find him doing so ! Truly I say to you that he will set him up over 

45 all his property. But if that slave shall say in his heart 'My lord 
delayeth to come,' and he begin to beat those slaves and the maid- 

46 servants and to eat and drink and be drunken, then the lord of that 
slave will come in a day that he doth not expect and in an hour that 
he doth not know, and will divide him and set his portion with them 

47 that are not faithful. The slave that knoweth the will of his lord 
and prepared not for him according to his will shall be flogged with 

48 many stripes, and he which knoweth not and doeth that which is 
worthy of stripes shall be flogged with few stripes ; for every one to 
whom much shall be given, much will be required at his hand, and 
to him that they have committed much, the more will they require of 

49 him. For a fire I have come to lay in the earth, and how I would, if 

50 already it had been kindled ! And a baptism I have that I should 
be baptized with, and how much I am in a strait until it be brought 

51 to an end ! Suppose ye that tranquillity I have come to make in the 

52 earth ? I say to you Nay, but divisions. For from now there will 
be five in one house — they will be divided three against two, and two 

53 against three ; the father will be divided against his son and the son 

one in authority] or ' official ' and wise and good] om. 8 Of ' Who 
is the overseer, the faithful servaat good and ivise ' E"" slaves] fellow- 

servants S 43 that slave] that one S shall come] inserted between 

the lines by the first hand in S: c/ Joh xiii 16 44 set him up] give him 

authority S all his property] all that he hath S 45 those slaves] 

the slaves S 46 then] lit. ' and ' : for the construction, see Notes, vol. ii 

doth not know] is not aware *S' divide] cf ' He will cut him asunder and 

will separate him ' M"' (see Notes, vol. ii) divide him and set his portion] 
divide t his portion and set titt /S (but as it stands S reads ' divide him as 
his portion and set him ') 49 how I would] what (or ' when ') he would 

^S* (sic) : the addition of a stroke would make the clause run ' And what I 
would M— if it had been already kindled ! ' 50 And 1°] om. S brought 
to an end] For the meaning of the Syriac word see Joh iii 29 and cf Thos"^ 
(' Nothing strange hath that accursed [serpent] shewn but the nature whereby 
he hath been brought to an end, for fire doth make an end of him') 
51 make] lay S 53 will be divided] om. S 



336 relocd.t 

CS \«^ r<'&V»ljjO . orisarS' A^ rS'^irDO .cbAxirs Aik. p<'A\4\1p<' ..enarirf 

rdiflo'^ .rdi^en rc'aeoo re'ocn ri'v^.l »__o4ur^ ^^ijwpS' .rira'Uia 
.rfocno rS'oco ptflliaA.T .^^Avlpi" ^*'i.S3r<' .rdl-^xuA^ r^j.JEJ.1 
..^c^Pi' (AV..T. rd^iri'.TO rdi:»x.3 rdao^i^ pdArsla ►rscoj'^ 

\ V -. ^ s Auk* A\rC.T rilsa''" .pe'Axr.o.n ^_^Aup^ ^jx..! pc'A 

vd rdJVSTSr^™ .r^i*c»r<' Aura v^sav rdlxii^O . rsliixV^ vOaAxJ 

o 'o- re'^iajrc' r^iasai. .^oi^Av.T r^jsn:%i^ ^h\ ^ j3Ck&A\ rell.t 

.r^Ax\^ A^. CQ.\ 0'i.S»3t<'c\ ■ig.lK' oAxK" .r<ll=\ Oon.3 ox^O^ 

KLi_i." i. octxi.jjls.1 )a-i>. «^ o «!.=«. T A^Vm oocu^ix&.i »__aJen 

. 'A tt rCilAii;^ ^Icn.i ._j>i\ir«' f*i=Qo -.^cvxa ^^cnl isaKta 
pCliiinri'^ i^_C»ca\ Jt..t\^ riLlAaa.i rSlAil^ ^^^^cal^ ^ T>Au ooen 
r^JACo »a=oA\A\ rdlr^ ,^_CvAur<' Ar^ r«At<' .K'A.T .^__OAi 
col 2 ^.^^^t\\.* A^j.t ioa-^AiisnAx .^^Oicno* i^^aO^ «^_c^jr<'A» 
oocn ^j-u.l «,__oA\lr<' ^'TsQo i^_OJr^ AjLao r^uolxxs rC'A.i^^ 
reliT.sors'* .)(Ai.-ir«'.= ^isa^.T r^.jtjrc' ,jii ^.^octAa ^ i*Au 

r^^^»<i] *i=n^ /S^ 54. Perhaps no § m /S" T=n^o] o»j. o >S' 

^Tin^] 2pr. ^^vi^3t.T.=3 ^S^'" (c/ Lk V 25) 55 t<jnG=i^] CS (sic), also 

Ephr V 320b: sfe Introd. vol. ii 56 .^^^ t* r=] ...cvooii\:\ ^_o\^y^ f^5 ^ 

57 .,^v=>^T<^V->o] ,^-\T°s\ ^ i<iiijA S 58 ■« y^^ji\ ni^ ^ 01:31^^] om. S 

r;iuSo*i=j 3Ut^] tr. S ojliioj] ran— 1^ aS^ (= kpyacriav) wt-nNr ^ >r^'ao] 

vvinXjEJo ;S^ 59 -i^T^i\:\ S 1 ^i2e_s^J ^Cx-^-f^ S oTcn^o] om. o /S 

''i^AYiv, (S^ (fflwt? Ml ver. 2: c/xvii 11) 2 -ii-cvaE.] after t«iii^ ^S _il"A >c-^>i<.] 
„S^y^ -r^om S 3 .^ft=3oi\^] _^i=i\i:\ S f^i^m] pr. ''^^^■^ S"* 

4 -7AjE.Sofi= /S* 



S. LTJKB XII, XIII 337 

against his father, the wife against her daughter and the daughter CS 
against her mother, and the mother-in-law against her bride and the 
bride against her mother-in-law." 

54 And he was saying to the multitudes : " What time ye have seen 
a cloud coming up from the west, ye say ' Rain is coming ' ; and it 

55 is so. And what time the south tvind bloweth, ye say ' A sirocco is 

56 coming'; and so it is. Respecters of persons! the countenance of 
the heaven and of the earth ye know how to prove ; this time and 

57 its signs do ye not observe ? And in yourselves ye judge not verity. 

58 What time thou goest with thy adversary unto the ruler, while yet 
with him thou art in the way give him his profit that thou mayest 
be quit of him, lest he make thee guilty before the judge, and the 
judge deliver thee up to the officer, and the officer cast thee into 

59 prison. I say to thee Thou wilt not go forth from thence, till 
thou repay the last mite." 

xiii J And in that same time there came some folk and said to him 
about the Galileans — those whose blood Pilate mingled with their 

2 sacrifices. Jesus answered and said to them : " Suppose ye that 
these Galileans were sinners more than all the Galileans, that thus it 

3 chanced to them ? I say to you Nay ; but ye also, if ye will not 

4 repent, thus will ye perish all of you. And those eighteen on whom 
fell the tower in Shiloah and killed them, suppose ye that they were 

5 sinners more than all the men that dwell in Jerusalem ? I say to 

the wife] the mother S 54 And hej He S ye sayj^r siraight- 

way *S^ 55 a sirocco] C S {sic). This rare word is used here also in 

Bphr V 320 b : see Introd. vol. ii 56 observe] wish to prove ;S^ 57 And 
in yourselves] Wherefore of yourselves 8 58 What time] While yet S 

with him] om. S his profit] his work >S' (= ipya<Ttav) the judge 2°] 

he S 1 and said] and said S 2 chanced to them] befel them S 

3 thus will ye] ye yourselves thus will S"^^ 

B. s. G. 43 



338 KlacAs 

T^h\h\ ctA hycsco AurS* ."U* K'iaX. rSljeo Kl^Aoa rCoen VsaK'o" 
•isorS'* -.jjL^i.rc' redo K'TKla oi^ reli>.= K'AiPC'a cQSaias 
insa ni^r^ r^^-> rdJr^ rfAxr^*.-! ^ r^m ^jOJL h\h\ K'cn r<i*.Val 

>/69r rc'irtla ^.la^w «_j<^0 ' .coAsUK'o cnxAjJiap^' .V*. . K'Aui. rs'.ien 

oo oo oo oo coxsoo^m >»* 1 *^\ r'ur<'o 
A»oen Av^PC*©" .re'Aut-ci.iA ^W K'.i.»x= rdaiLa re'ocn ^Vso .1^0" 
.K'ioi^lS'a^ ^z. r<l»»oi cQi ^ocn AuK'.t k'.Tjj rc'woviK' ^a\ 
enV*»o" .i-SaV^ d^x^i^iM h\<sm rei»AXi«3 redo A^oeo re'-^j.^AO 
•nojo^' .(.Ajoaio^ ^ jAuix. rS'A^AuK' . oA ii»3t<o mino .^oz* 
r^MJnajsiCi .oaAmcui Avj^xaAxK' cd^^ol. v=o .001.12^. josorv.ri' 
\\ rt'ocn AcauAoa .i^ K'Avi.cu^ .= i t<li^c\" .K'cnlr^A ^om 
^_aip^ K'Avi. .retziiiX T:S3r<'o K'Avn.xra .^c\x> pc'oeo K'oor^lSM 

.crA i.sarS'o .^coca KllSk.'^ o K'AvaJC.l r«l2»3Cix=j rcAo ^QoK'ittao 

^.1 K'acn'" .cn.\ rtlnx-sa Airi*© K'^vats rdsscua riL.iore' ^sa 
(<'iaa^Ar3A\ p^cn K'-in AaK' cniooK'.T .^ocnissrs'.i ,00 coA\V3a 

5 ._O^T<i] + __CV=iA^ S {sic) 6 OKnTilia] pr. T<i=l. ^n ;S^ <7»=3] oA >S'°'' 

7 ^^ ^ir^Ti p, ^03] T.i::^«i ;Sf''' (? /or t-ii^^) ^i^i-w^ ^' {sic) 

01=.] OW. *S' (TunooaS^J pr. f^r^ 8 \\,-»-^ yS'"" 8 itA Tir.^] 

^r. o ■I'iiiii. S (7iA=ir^o] o?)z. o /S 10 <<^oo3j OMJ. >S' 11 ^:3'*] OM. /S 

13 os^vsjc -too] ^i(\iJc -1=0 /S""* (c/xii 54) 14 -rt::i:^=L3e.:>] T<:i^=,(vc:^ /S"": 

c/x 17, XX 29 15. Possibly a § m C and in 8 ■»<i*^a3c.:) ri=ncu=3] after 

oA t^nT-D ;S' 16 oaJnTixs^ ^^n ^tito] roA;\-tao >S^ <73ioo,<iT\] :i illegible in 8 

^^TD A=>*::] ,<jV» /S 



S. LUKE XIII 339 

you Nay ; but ye yourselves also, if ye will not repent, thus will je C S 
perish." 

6 And he was saying this similitude : " A certain man, he had a 
fig-tree in his vineyard, and he came and sought on it fruit and 

7 found none. He saith to the husbandman : ' Lo, it is three years, 
lo, since I have been coming and seeking on it fruit, on this fig-tree, 
and I find none; cut it down, wherefore doth it cumber the ground?' 

8 That Imsbandman saith to him : ' My lord, suffer it this year also, till 

9 I shall have tilled it and dunged it : and if it hath brought forth 
fruit, well ; and if not, next season thou shalt cut it down.' " 

10 And when he was teaching on the sabbaths in one of the 

11 synagogues, there was there a certain woman that had had a spirit 
eighteen years, and she was bowed and could not stretch herself out 

12 at all, and Jesus saw her and he called her and said to her : " Woman, 

13 thou art loosed from thy infirmity." And he laid his hands on her, 
and straightway her stature was stretched out ; and she was 

14 glorifying God. And the chief of the synagogue answered, being 
made furious for that Jesus was healing on the sabbath, and said to 
the multitudes : " Six are the days in which it is fitting to work ; in 
them be coming and being healed, and not on the sabbath-day." 

16 Jesus answered and said to him : "Respecter of persons ! Each one 
of you — doth he not loose his ox or his ass from the manger on the 

16 sabbath-day, and go and give him to drink ? Now this woman, that 
is a daughter of Abraham, whom the Accuser hath bound, lo, 

5 yourselves also] + all of you *S^ (sic) 6 in his vineyard] pr. 

planted S E '"« •""' '*" on it] for himself S"" 7 lo . . . . coming] coming S'" 
{read ' I come ') on it] om. S cut it down] pr. but S 8 saith] 

answered and said S and 1°] and S 10 he was] om. S 11 there 

was there] there was &' 15 on the sabbath-day] after 'to drink ' in S 

16 Now. . . . Abraham] And that daughter of Abraham S the Accuser] 

Satan S 



340 Klisol.i 

CS r<lS3Cusj reiioa>r^ ri'Jeo ^ i<'iAuL.A<.i K'oeo KlXo rtll . ^xuL 
^A^ri* ^^^oq\a oocn ^iicoa .rctacn iior*' ^cn .1^0" .r<'Auix..i 
^cal&s K'oon rc'.Tu Klsa^ cni^o . cnisiOjiA oocn >.i-Sa i.o.i 

•o- -o- . cn^xc^a >ocn •^oon.i r^oxcixiSQoi 

/0/69V reUsAo r<'cTiAr«'.i K'A^oaAia ni^^sa^ t<li:sal K'oai ■i.2>3r<'o"'* 

cojjssirs' K'ia^ ^oaJ.T r^.TlM.T r^Ax.ti^ rtj-SO.i" .cntsn^r^ 

KlxJSajL.t k'AujtA ivJ-iir«'o .rt'-iJL.rc' Axocno ivaio .cn^U^i 

■o- cnj^oQoa 
r^i-Sn.l^^ .re'crArC'.T p«'ivO^\273 co-xio.TrC rdl-Sol •i.SOpS' ^oAx™ 
■ pt'x.'Wo ^n^co i\\A\=3 ^'vS'i^o rc'AxAuK' ^aooj.-i r^ixJsajjA 
. K'^uurt-^soao KiioJaa K'oen rt'.iio^^ jikSiijAj cnACkSk.t t<l2n.T^ 

•o- . Ktocn .&jLSao 
.xsar^a ctA K'ocn ArclsLSao .■»« K'A^K' .7ilx.ioj<A Ixr^ Mk<\^^ 

^^vai r^rclii^.l i*^ »__a^ r^lT-=ar<' .K'<^f<' r<Lj»-iAi3 A^^oA 
col 2 p<'Avt3 pc'vsj pocuu.i ri'Av^x. ^so■° .^__aj*^xj r«lio* A2>jsa\ 
.r<l^iiv3 ■ 1 T n <o Tal ^rixxn .__ooci3^0 .r<l:^i^ .iaMr<llO 
.^.T» P^ »_aa\ iiJSrdJO r<ll^.JO . ^X jj^& —-i?' •--5?' (ii.SSrS'o 
vfy.'sq.ia .i.S3rcisai .^_oii.^ ^:»*eo'^'' ^...oixir^ rC^^sa^tV ^..oaI KIjp^ 
^tsnr^ • ^^oaI i.=ap«li ^.T»en"' .^v^cn ^xsoxso .^Axr.re'o »._Qns.\ 

17 ^»Ara -^003 TiD'f^ /S* {followed by mi illegible half line) i ^'-n^ cn^iio] 

;S^ illegible 18 iin^o] o»2. o /S 19 i\oTOo i^^aSo] jS" illegible <7i»^o6ci=3] 
S illegible 20 ^^cv=A^] ^^g-A^ S'" 21 -s>^™ji] ,5^ illegible 23 au] 

^. ^•irai.^^S' Ar^sCDo] om. O (S Tin^o] + mS S 24 A^^ItA 2°] + OJ=> >S 

25 ■,<::i\iijc (=r>] + TAi^.5' ■^^!\.i=> y^h=r>] ^^v»= I <73Tir> ^, fewif i^e => is illegible 
^iXEUci] ^»acn=oo S (sic) : c/xi 10 »-3=n 2°] om. >S' T«i^im^] pr. ^ S 

26 ^vsAto] i\sA^ ;S^ 27 ..JvsA TCD^ ^ruai] H=nr^o S t-ili^iin.^] 



S. LUKE XIII 341 

eighteen years, was it not fitting that she should be loosed from this C S 

17 bond on the sabbath-day?" And when these things he was saying, 
all they that were standing up against him were confused, and all 
the people were rejoicing at all the marvels that were coming to pass 
by his hand. 

18 And he was saying : " To what is the kingdom of God like, and 

19 to what shall I liken it? It is like to a grain of mustard, that a man 
took and cast it in his garden, and it grew up and became a tree, 
and the birds of the heaven nested in its branches." 

20 Again he saith : " To what shall I liken the kingdom of God ? 

21 It is like to leaven that a woman took and hid in three bushels of 

22 meal until the whole should be leavened." And he was journeying 
through the villages and the cities, and was teaching. 

23 And while going to Jerusalem one came and was asking him and 
saying : " My Lord, are they few that live ? " Jesus saith to him : 

24 " Fight thou to enter by the strait gate ; for I say to you Many will 

25 wish to enter and will not be able. From the hour that the master of 
the house shall arise and shall shut the gate, and ye be standing 
outside and knocking at the gate, and saying ' Our Ijord, our Lord, 
open to us,' he will answer and say to you ' I know you not whence 

26 ye are.' Then ye will begin to say : ' Before thee we have eaten and 

27 drunk, and in our streets thou hast walked.' Then he will say to 
you : 'Amen, I say to you I know you not whence ye are ; depart 



17 he was saying these things *S' (followed by an illegible half -line) 
and all the people] *S' ilUgible 18 And he] He S 19 and it grew 

up and became] S illegible in its branches] S illegible 21 should 

be leavened] >S' illegible 23 one] a certain man »S' and was] and was S 
saying] + to him S 24 to enter 2°] + thereby 8 25 From] For 

from >S' onr Lord 2°] om. 8 he will answer] lit. ' and he will answer ' : 
c/xii46 whence] J9r. from >S' 26 walked] taught /S 27 Then he 

will say to you] And he will say 8 whence] pr. from 8 



342 r^al.i 

.^^O^iur^o .ri'crAre'.T ni'A^aAisa.ra . r^-^iil .^_ocaia>\o . J3a ns . >\ o 
fol ^or .rtflai^kSa ,»io ri'jjiJ.Tia ^sa .^__oAm<'jo^' .ial* ^n^sa ,_^cnA< 

•o- .relTJirS' rtVss.iiio . KjiSTaliD »^_aocQi.T rciiiip^ AupS'o''" 

.vO\asil ri'-^a Go.ioicD.i A^i^^n . r^L^io v«A A\ jiaa orA 

K'.saaAo .TM03O rdi-socu K'_1p«' ^aixjai jAxcuooprtv .K'.Trilx- rtfLiK' 
.iajL=ao ri'_l.=isaj.i >X kAo ^•v=>''' .relink >\Avx.S>3 ri'iAAx.T 

col 2 ,ioa^o .re'-iiii\ AOA^xj.t ^Ix.iaK' Ti^x.iorS''^ .>\jLior<'* ps 
)'v-<-^V o.zi^sa\ ^xa^ ^ist r<sn.»^ . y^h\o\ o.jjaiuLr^.1 ^A>r<lA 

rC'AxK'.l ooo vyis "^ oi.saK'As.T ri'-SSO,* r<'A\i<'J.1 r^lSW.T^ vUOVm^ 
■ T^T.'i^.i r<tx.'i ^ .tm.1 r<'Avia,\ Ask. .-WkO^ . rii i:»3.T craJSiJcrs 
»__av-»*i.i oooo ^i^io . r<'i\a.x..i k^mcixs r^JsajA ia.^K'-is 

28 ^i:\cvs\:33=] C'*, but rni an erasure; 'TOi;\ci=>liJi=i 8"^ t^. . . .._o^^o] 
o?«. >S 29 '<:x=Ti^....T<:ii»i.i\] ^r. >S' 30 ^■rtio] Jtu^ ^03o /S^ 31 \] 
\\y^ S 32 T^OJ r^N^^] ^m y^):\:J^8 rili^cu] i<l=r,cu >Sf (s«c) 

33 riXo] + 001^ ^ni^] \^ S 34. § w /S" 'f^^^^ Js^^r^ S 

, -- . t\- , jeia^ijA ,S ■<r^A>vi^i\ S "i^is.^] (Tuao^ ,S' 35 ._cv=A 1°] om. S 

-=Ti)] om. 8 •i<JTin^] pr. O S ri[=ncu] o?». S 1. § Z« ^ (sw) 

r -1 

_owm] __cvito /S""*, but from tks photograph I read .^uu-s:\ a=iii.] a-iv . ^ S 

2 rtu] om. S oooruSkon'aoj ;S' 3 »^'s] ..^ >S' •«^a\^aje=a euQDM<^:3A] tr. S 



S. LUKE XIII, XIV 343 

28 ye from me, for ye are all workers of falsehood.' There shall be the C S 
weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and 
Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and ye 

^9 shall be cast out. And they shall come from the east and from the west 
and from the south and from the north, and shall sit down to meat in the 

30 kingdom of God. And there are last that shall be first, and first last." 

31 And in those same days there drew near some of the Pharisees 
and say to him : " Go forth, go away hence, because Herod wisheth 

32 to kill thee." He saith to them : " Go, say ye to him, to this fox, ' Lo, 
I am casting out devils and my cure I finish to-day and to-morrow, 

33 and the third day I am myself finished. Nevertheless it behoves me 
that to-day and to-morrow and the day after to-morrow I should 
journey, because it cannot be that a prophet perish outside Jeru- 

34 salem I ' Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest 
them that were sent unto thee, how many times have I wished to 
gather thy sons as the hen that gathereth her young under her 

36 pinions — and ye would not ! Lo, your house is left to you desolate. 

I say to you Ye shall not see me until the day come that ye shall 

xiv I say ' Blessed is he that cometh in the name of the Lord.' " And 

when he entered the house of one of the chiefs of the Pharisees to 

eat bread on the sabbath-day, they were keeping watch that they 

2 might see what he would do. And a certain man with the dropsy 

3 there was before him. Jesus answered and said to the scribes and to 
the Pharisees, asking " Whether it be lawful to heal on the sabbath, 

28 and ye.... cast out] om. S 29 south.... north] ^r. *S^ 30 there] 

pr. lo S 32 to this fox] to that vixen 8 to-day] tthet day *S^ (sic) 

33 journey] go 8 34 killest.... stonest] /or the rendering, c/ syr.vg 

and see Introd. vol. ii pinions] wings 8 35 to you 1°] om. 8 

desolate] om. 8 I say] pr. and 8 the day come] it come ^S* 

1 that they might see] so also 8 (as I read the photograph) ; themselves 8°^ 

2 certain] om. 8 3 on the sabhath to heal 8 



344 relnal.i 

CS .oTKQoK'o ens-wK' ocno . oaco ^ ■ a ,.A\.r. fc___aJcoa^ ,r€\ Of^ 
ori' cnva A «S 1 .i ^._a^ fa cu:=a »^_^>ea.i TSaK'o" .ico^ijLO 

A^. r^'.^a.^^v^ coA A^:=>i\ cui^^z.K' rdAo" .cnl jaoajsa .t^ 

•o- ^cn 

.0000 ^.t.i. s awsq.i »^_OJco A\oA .pttlco r«iAAe>3 p<'oeo i-Ssart'o' 

Aure* ^.iv:79.1 |A\SQr<'' »._^oal ii'SpC' .r^L^saoo Tui oocn ^xa^^ 

rcli.T . p«'i\ia.ii>3 r^Av^o.T-rj \A^i\a>^ l\r<i\ r<\ .rtf'^oAuLSnl 

crAo v«Ai ^»3 oeo T<'4\r^a'' . vrvi=>3 ioa^n.-i custa ^h\ r^acai 

col 2 ^cna .TA ^.'ucno* .rellcni r«'A\A0.1 .=300.1 vA VWKJiO .^\ 

A\ .Au.wmK'.i rel»3 r^Ars"" .r<'A\*i»»t<' rS'Ava.oorj vOn^oo^ ivir^ 

.vyvsnt.i ^ OCT3 re'A^rc'.T T<l^a.i .r<'4v*T4»r^ p^A\^o:»=s v<^A\Qot^ 

r^AuiOajL.^ vA K'ocn^o ■ A ^ \ r<A^.^t^ >:±aui vrA i-snrdl 

§1[^3o .v^iSn^ c n . T«S \ pa»ij.T "U^, Aa^^" . ._^>crA^ r^^aSaoo >J.ts.n 

M388 '^^^^'lA AK* rc'oen i-SSK'o^^'^ ^.^iAvJ on t^i vrysu.i A •\o 

kA .r«'A\A.'5ax»»r<' opi* K'Axotjl Aup^ oolS^.i r^ia .t<'A\jsaxi»t<' 

rd.Xo ■ vy)ii'n<A rsAo .vvujriA r<A .ar<'o .vySnu'i r<'iDA> 

/a/rir .v^oicLi* .^ ftien Are' rclsA.T ,l oJi-e" rc'i.Au^H ^o.Lre' y^naV^ 

^<^ O'.i^] o?». S 4 ^»n-iM.] so afeo S 5 o^^i fTj-ia] om. jS 

^THi=n] om. 8 1. No % in S {see facsimile to the Syndics' Edition) 

ri=i=ndo yu\] ris^iTiCO jt.S 8 (sic) 8 (in^wso^] ^in»=nTi 8 Ai^i\] OOT. /S 

9 ^oan] ow. •n ^S" -K^^on] ^ii\,<; ^S* 10 vts^Aiyajr^i] + wA (S 

11 -i^V 7u^:\ As. ^ A:^] + ^13, ^ 80 •i^'iv^] om. A% 

roasii 71. Ti] "Tun^ ^.^2 12 -a.'rt; ■rt::©™] om. A ^iviinstjj ^^^^ 

i>i=r>] ^i\=n'T^'s ^ 4u»r;i] jpr. our^i S*, now expunged {see facsimile) 

Oy^ -K^^OTJC] om. 8 vy^jiUtA SA^ ^yU-K^^ -r^ -^i^o] 

ow. A r^a 1°] OT^ 4 «y.iiu^ ^^ ^<i^ -Slt^o J. <Ai^-ir, A 

.^^ ^'i.iu^:! A*'^] -^"^^f^ S A i<isn\:(] ri5nA:\i\ 8 ; "<<Ai\ ^ 



S. LUKE XIV 345 

4 or no?" And they were silent. And he took hold of him and C S 

5 healed him and dismissed him, and he said to them : " Which is 
there of you whose son or whose ox or whose ass shall fall into a 
well on the sabbath-day, and he doth not immediately draw mid take 

6 him up?" And they could not give him an answer about these 
things. 

7 And he had said this similitude unto those that were bidden and 
were choosing the chief place at entertainments. He said to them : 

8 " Whensoever thou art bidden to a wedding, do not go and sit down 
to meat in the honourable place ; that there be not there one who is 

9 more honourable than thou, and he come that hath bidden thee and 
him and say to thee ' Give place to this one,' and then ashamed thou 

10 wilt sit down to meat in the last place. But what time thou hast 
been bidden, go and sit down to meat in the last place, that what 
time he hath come which hath bidden thee he may say to thee : ' My 
friend, come up above,' and thou shalt have glory in the eyes of all 

11 the guests. ^For every one that shall uplift himself shall be humbled, §11^80, 

189 

12 and every one that shall humble himself shall be uplifted."^ ^And he §^388 

was saying to the lord of the supper also : What time thou makest a 
breakfast or a supper, do not call thy friends nor even thy brothers 
nor thy relations nor thy neighbours that are rich, lest they also may 



or no] om. S 5 whose son or] om. S immediately] om. S 

8 go and] om. S sit] + thyself S that there be not] lest there be S 

there one] one bidden there S 9 place 1°] room S 10 sit] + thyself 8 
which] that S all] om. 8 11 For] om. A^/2 every one] 

Whosoever A 80 uplift himself] be uplifted A'^/2 12 was saying] om. A 
also] om. A What time] Whenever A thou] written ttvice hy 8 

a breakfast or] om. 8 nor even thy brothers] om. A nor 2°] or A 

nor 3°] + even A neighbours that are rich] rich neighbours 8 A 

lest] else A 

B. 8. 3. 44 



* 



346 re^cvl.i 

AvA.T vv*=jCv5lo" .rd=3ri'.ikS»i\o K'Qox^mI ri'i.cviAo rtfClAOaioA 

xsnr^ .0000 ^x&tSnGo.i ^Acn ^sa .•»*> ^^cn r<'ooo .^jsu. .t^o^ 
vs3r^'" .k'cqIpc'.t cnA^OAlsasj r<'A»oix, Aa^reti.i ^soX |cna=3cC^ coX 
r^iiso .ri'Auai K'^aaXijri' ptf'oeo .ia:Si- .t*» r^'ia.^ ^-— i^^ "" 
,.__aJcaA V50r«li.i r<laJ»iQoi pell.iJ^^ cn.iJa.Jw I.TJCO^' .p«U\oaA 

.OCT) .;ix\^ >S.T»J Ao.2k V.^ ?l^ t^*™ . «^__oA\pdi.1 ^xXSQVSS.l 

col 2 K'^'ixj* rSlt-sa.-TD oa\ i.soK' .oAn^^z^siX K'.TojiSJ oooo a^ii-o'' 
vyl.93 r<llK' K'J^-a . co-.V-uK' jiO-^r*'.! rc^K* ^^K'O . iul.=i\ 
A\r<'a .Avirjt r<'ia^ t*^^ r<XM»i i.S3r^ t^J■U^^«'o"' .>.lAr<:i,t<' 
p«'AAA\.10™ .^lArtflr.rc' vO~S9 r<lir<' rc^sn i^^COK" rilnar^.i pCllK' 
OGO r^b\t^a'^ .r<'A\r<'.1 ndi„»*A,xi>3 Kll .^sQoJ K'A^AuK' isSK' 
vsars'o . p^'iviTj rc'i-so vi^i ^.T»co .cnijMA ^Aoo Tsars' pc'iaj^ 
pfl^ AjwK'o .K'iuj .1.33.1 r^'.ciizAO rCliiau .\\s.r3 ^Ct^ ■cn.i'3s\ 
K'.ia.^ isoK'o^^ •K'i 0,5^=0X0 r^.TDrcC^saXo . r<'i^5MiSolo reli^Qo^ial 
.t<^snva.s rc'iA^ptf' Avif*' .ao^o .^la^.i y^xsn ps'ocn ri'en ,i-tn 



v^i<L^)^ ril-iu'»<^ci y^A rn^rAo riiiiLirAo ^i^T^tUlTAo ^Soi^irAo ■«=^'*^""^— ^ /S; 
.__Of7J^ a\iAT\ ^Ajv^o ■.crfcvi.^jjXr. i<i»dnoa\o 'pi-^i\«:\t7jJO "i^i^coiaA A 

14 ricu-ii-aj t<iri.:M -73;^ A 15. § w yS^ ^<n 1°] om. /S' ^^^m 2°] ..^oj >S 
oA] .^oA S 16—24. For the allusions in Tkoi^'' and A 106, 107, see Introd. 

vol. ii 16 .j=r>] -ii-ojt* S ^TJ3o] + y^om 8 r^iivoA] C {end of line) ; 
^.^Lv^ckA S 17 T.^^] om. 8 18 y^rH ^^o] '^ '<i^'«^o /S" 

20 ■t<ri\^iino] fii-iu^ iS^ 21 T^-taj] ^r. ooj /S xicvs>] pr. ^ /S^ 

yiir^otoA] + i- ^AtYi-r Ao ^S* 22 7>3=n] ^r. oro ,S 23 •«;i-i=n] om. 8 



S. LUKE XIV 347 

13 call thee and thou have repayment. But what time thou makest a C S 
supper, call the poor and the blind and the halt and the suffering, 

14 and happy is it for thee that they have not wherewith they 
may repay thee ; and thy repayment shall be in the rising of the 

15 righteous."^ And when one of them that were sitting at meat had ^^ 
heard these things he said to him : "Happy is it for him that shall 

16 eat breakfast in the kingdom of God ! " Our Lord saith to him : 

17 "A certain man had made a great supper and called many, and 
he sent his slave at the season of the entertainment that he might 
say to those bidden that they should come, 'for lo,' quoth lie, 

18 'everything is ready.' And they had begun immediately to excuse 
themselves. The first saith to him : 'A field have I bought, and I 

19 need to go forth and see it ; I beseech thee, excuse me.' And 
another saith : ' Five yoke of oxen have I bought, and I go to prove 

2° them; I beseech thee, excuse me.' And a third said: 'A wife I 

21 have taken ; I cannot come.' And that slave came and said these 
things to his lord. Then the master of the house was wroth, and he 
said to his slave : ' Go forth quickly to the streets and lanes of the 
city, and bring in hither the poor and the crippled and the suffering 

22 and the blinded.' And the slave said : ' My lord, lo, that which thou 
didst command has been done, and still there is room at the enter- 

23 tainment.' Saith the lord to his slave : ' Go forth to the highways 
and to between the hedges and make them come in, that my house 



repayment] this repayment S A 13 what time] whenever A a 

supper] it A the poor. . . . the suffering] the poor and the blinded and the 
crippled and the suffering and the rejected and many others 8; the poor 
and the ignorant and the blind and the halt and them that have not A 
14 of the righteous] with the righteous A 15 them] those 8 these 

things] om. 8 to him] to them 8 16 — 24. For the allusions in 

Thos'^^ and A 106, 107, see Introduction, vol ii 16 Our Lord] Jesus 8 

called] pr. had /S 17 ' for lo '] ' Lo ' ;S^ 18 I need] it is needful for 

me 8 20 And a third] Another 8 21 the poor] + and the rejected 8 
22 that thing which 8 23 the lord] he *S' 



348 rciaol.T 

•o- .,hu:x.x»tr^ ^__as>ii>^ nc'A oocd ^'iii.'i r^lzJrc' ^cn 
^sa"" i^^o^onl i-SiK" xj^coh\r^ .rdzi& cosq^. oocn ^aK* a^O^° 
toao-MrElAo ■cnJSSK'Ao lOOO-sru rdJoo r<lXo >^aA r<'^r<'.'i 
rClX K'.Ta.Si^^ .oax^iA ^rt' .,aocuia\o mii^re'Ao .co^cuiruo 
>iixa p^A>K'c\ oQ.-aiiA^ Apt, «<i1.t ^o"' . >1 K'ocnl.i ,>»%T~a 

col 2 rC^CDK'ivx. ya^xxiA ^^_r^ rdi.T"' . enA\cxsalxia\ erii* Auk*! ocoirS'.i 
.^i.=i9r«'o^° ens ^A4JVa2>3 .^_QOcal ^Vul A.& . TiixJ.i .»jL^z.r^ r^Xd 
. >izJ.-i .jj-^jcr^ rfAa . rC'A.T^o rdiaj.i ,ijt- rS'i.ai^ r^ai 

Avi=i ^ ja.xui o-s^ riArc'a''' .^ialrj' ^iooj^ lOnaLk. r^hxr^^ 
A^ rcliAcn'^ .»<l2a,Vx. As. cniaj rili.^0 rC'.i^vi'rS' iiX-SO .pS'ooia 
.M.^z.=>3 kA ,T>:9a\^ .cnixia ca\oA jtit rcA.i »_^vaAS3 TJr^ 
K^JSOrj ca&&^ rduiVsa ^.*.t .^j;^ • ri'jjJba >cn K'tiQ^t."^ . rc'oorili 
fo/^^r iiA kAk' .rilLDvl KlV^K' r«l\\rC PSli-ircA r<A'' ■ .*JA^^A^A^* 
•O' .^.sazJ .SkSazj.i reliirif oA ^^K*.! ^^a .r<^.i^z.sa 

■i=n^] ^r. o S 26 ^-Ki] -S^-xTo ,S' ■rtin»irAi\] ^TiiirAi\ S A] o?w. S 

Fo7- the whole verse, cf A 263 : — o3=oi<I^ci -•rocv=3i«iX'a ^ -i.^ A ~p^^ -KiXn ^io 
A <»<iof7iiiA jji\aen r^ ■j^aiirA^ ooar^J ^ •i.iruo 27.] OJW. /S {from 

homoeoteleuton: cf Tischendorf^"") 28 os^naj] so a^so /S' ^•.<i:i o<7M^:i] 

^•^ .^-^ 8 29 7i>Qfli] 71C0 ;S 30 r?:^aiv^] OM. 8 31 o^] C*, 

Jm;( on an erasure 32 i^itB-va i>j= ^1 om. 8; 

cf ^-tiNt , y ^->-^ o •r^ai^vVT^ inr ~n run's T^ajS^tija ni^ »^>^.-^.) w^-^\--r > j^ 392 
34 .(71=^^ ,S' {sic) 35 r^\-.t^ ,<ll2.^ rilAi^] -rC^^ ,<iA=i\ ^.^lAo ,S^ 



S. LTJKB XIV 349 

24 may be filled ; for I say to you that none of these folk that were C S 

called shall taste my supper.' " 
■25 And while multitudes were going with him he turned and said 
^(> to them : " He that cometh unto me and hateth not his father and 

his mother and his brothers and his sisters and his wife and his 

27 sons — ypM, himself also — a disciple he cannot become of mine. And 
he that doth not take up his Cross and come after me — a disciple he 

28 cannot become of mine. For which is there of you that would build 
a tower, and doth not first sit down and reckon the cost of it, if so 

29 be that he have wherewith to finish it? Else, if he shall lay the 
foundation and have not been able to finish, all that see it will be 

30 mocking at him, and saying : ' This man began to build a tower and 

31 was not able to finish.' Or what king is there that goeth to fight 
with another king, and doth not first meditate if he be able with ten 
thousand to meet him which cometh against him with twenty thou- 

32 sand ; and if not, while yet he is far from the battle-field he sendeth 

33 ambassadors and beseecheth him for peace. So every man of you 
that doth not leave all his property — my disciple he cannot become. 

34 Excellent is salt ; but if salt lose its savour, wherewith shall it be 

35 salted ? Neither for the land is it of use, nor for the dung-heap ; 
but it is thrown away. He that hath ears to hear, let him hear ! " 

24 these] those S my supper] of the supper 8 25 multitudes] 

j)r. great 8 and] and >S' 26 himself] pr. and S a disciple] 

my disciple *S^ of mine] om. S For the whole verse, cf ' He that loveth 
not me more than his father and his mother and more than himself, a 
disciple he cannot become of mine ' A 263 ; and ' He that loveth me not 
more than himself. ..' E'" 27.] om. S 28 of it] so also S if so be 

that] if 8 29 shall lay] have laid S 30 a tower] om. S 32 from 
the battle-field] om. S; cf ' The wise king while yet the battle is far off 
sendeth ambassadors and beseecheth for peace ' A 302 35 Neither for 

the land nor for the dung-heap is it of use S 



350 r:ij3cAs 

.\-in*73 rdj}^'jju\ K'ia.^ rciien ■ ^i.ajK'cv oooo r^^^i re'_JL*'"i^o 

rtLi ^^^o^oai-sa .T4» .isr^lio .^xsi^. K'Klsb crii Av»r<'.i »_a;ii»3 
rtlsa.-Ut- a^rC*.! ocnl rtl^n AtK'o . rC'ia.'Va r^lSkJC^O .>^T.A< asjc 

col 2 ^_^jA rf.ii.i73r;'' .K'ocn ."liaK'.ii ,^i:!k. A\w^T,t<'.i ysas*.* o.i*» 
M142 ..3r<'A\.T r^xAgU .TAJ A^ r<^i:six.=i r^h\a:%»t rc'ocoAx^ pfjAcn.i ^.1 

§^ .^\0\ p<''iQaiL orA ixiP**.! rC'A^Aiipf ,03 K'.IjK'^ ori*^ '.pCAxO-ajA* 
.r<'^x=i rdi^o r<L^TJt. rc'icQiJsa rcA i__ocai5a .t-u .Tsoito 

^vajl^JCK*.! >S>1^. ^."Vu ^^crA rf'V^rC'o ■ co^aaxlo cb^xsouA Kltio 

K'A^O.T-i* ns'oaoA* rt'AAkCn.l »__OaX rfJVSOr*'^'' .pS'ocn .'Uari'.T >\at 

©.spCA^.I r<liJ^.M .Tjj A„^ . K'oqAk'.I i^tirfJLSl ^_OcriA_^ ^.Vn 

/0/72V ^iA\ cni ockcn A\*r<' ."u» r^ia.^ • .3o4\ ^_ocfA K'oeo i-swrc''" 

A rdA^.l rS'A^oA^i* A ^«n »^r<' r^itx:^! oA i.sorc'''' .^ii^ 

1. iVo § «w yS oA] f73i\oA ^ 2 ^T.=i^J om. S 3 oto] om. 8 

4 cvi^] T<;i=r. ;S""* ■<:i.3e.i\o] so also S ^Tcana] ^t=3:j:ti=3 yS 

ara^Ti] ni^'^Ti S i, 5 ^■irioo'^ jTOcuui>jc_sTi] ft is evident from the crowding 

together of these words that no stop was intended between them by the scribe of C 

5 TJ-riToo] Aruc S 6 -2.^] o >S' -_om^] om. S a^^n S"' 
7 ^r(] om. 8 ^=>^i!\Tq -=>oJrUTi A^ ^ t^^] A-^ o-ri^ ^ -^t-Aao 8'^ 
_ot7A T ^i^-v ^vaa] Ail. ^iniMYi 8 A 8 ni3oi\o] a=3^i:o 8 (sic) i"^] 
j»r. o A y^ia^ci'] riijiuo ^S^l ^■»^ \ \~>] ^^\,i°«\> /S^ 

-i(73cuu2bjc.*:\ T ^i^— > o] .*n=30^'a ojioi r^i^— >o A 10 ,_ft2A] owi. ^ 

Cf A 150: tTo^oi^ ^ _=^* ru^ n^ T<^i^nr. -.Hi^\ t^oto Ti^i;\onuo 
11 ^ora] om. 8 ^oi^] om. ^S ^-rrai,^] ^Ti^i^^ 12 oA] 003 ^ 



S. LUKE XV 351 

XV I And the toll-gatherers and sinners were drawing near to him that C S 

2 they might hear him, and the scribes and the Pharisees were 

murmuring and saying : " This man receiveth sinners and eateth with 

3, 4 them." He saith to them himself this similitude: "Which of you 

that hath an hundred sheep and one of them be lost, doth not leave 

the ninety and nine in the open country and go and seek that which 

5 was lost until he find it ? And what time he hath found it, he layeth 

6 it on his shoulders and rejoiceth, and cometh to his house, and calleth 
his friends and his neighbours too, and saith to them : ' Rejoice with 

7 me, that I have found my sheep that was lost.' Now I say to you 

that so Hhere will be joy in heaven over one sinner that doth repent, Mi 42 
more than over ninety and nine righteous for whom is not required 

8 repentance.^ Or §what woman that hath ten drachmas and she lose §^14 
one of them, doth not light a lamp and brush the house and seek 

9 it carefully until she find it ?^ And what time she hath found it she ^^ 
calleth her friends and her neighbours, and saith to them : ' Rejoice 

10 with me, that I have found my drachma that was lost.' I say to you 
that so there will be joy before all the angels of God over one sinner 
that repenteth." 

1 1 He was saying to them again : " A certain man — he had two 
n sons. The younger saith to him : 'My father, give me the inheritance 



1 to him] unto him S 2 This man] This fellow S 3 himself] om. S 
4 the open country] the wilderness S 5 layeth] taketh S 6 too] om. S 
to them] om. S 7 Now] om. S doth] shall A^ more than over] 

more than over S for whom is not required] who have no need of S A 

8 doth not] pr. and A brush] sweep S A carefully] diligently S 

and seek find it] and seek her drachma tbat she lost A 10 to you] 

om. S Of A 150 : ' And joy cometh unto the watchers of heaven when 

a sinner repenteth from his wickedness' 11 was saying] saith {or, 'said') S 
again] om. 8 12 to him : 'My father, give...] to his father: 'Give... 8 

inheritance] portion 8 



352 rdflcA.T 

AtrC'o .,c«a_i.^.S3.i )Q."ii»aA_^ ri'ict^.l <t)V= ood »j_^ • A , . V n 
r<li.T ■ ■^-'*^ f^Ai^-<.e« -1 caViio ixn ^2aA«o .rdauji r«'iA^r«lX 
Aa iia,^^ .t:^o" .K'^\JJ\ pa.Sk. Av.f<i»ia K'oen r^xw.i A\^ • jjA'o 
A\r^^^ ocn r^^h\r^.s r^liT v rS'J.a.^ rC'ocno . orA Aurs'.t ^sssi 
rd^i-SoA r<'Auin.\ ooiox-o .ocn rS'iA^K' >.i=} jSO .tjjA cnl Axu 
»^_aJoo re^oi.4» ^J=a A-^rdsai K'oen .\j.^^A\j»o" .k't.^v-m 
col 2 -cnX re'oen ^cn< t-lrC* i^lAo • ri'i^vii ooeo* ^a>r<'.i r<l5a>.i 
iua ri'-x-oo A\*p<' rs'iiiii^K' K'jsa^ • ■issK' coz^ A^oA K'ixre' .i^o^* 
^5W r<iikicn ri'Jp^ ."Wsr^ ri^K'o . kI'SOmA »^ocnA •i.A\*.T ^rsK* 
^vti^l^ >=>rS' .cn\ ijSSp*^© ►ar^ A^CvA AlK* ^nCUirs' rdAr<'''' .>!&& 
.r^Vi^r^ »A.i=.T A-iASa KliK" K'o.r. rtfLia" .vysn.iao K'l-ajT-i 
.,cna.=f<' A»o.i k'A^pS' ^ao^° .«^ii^^ ^ss .-u* vyK* »1j:i3.s. 
^cnio ocoalsk. ^o^i^rc'o >cno.=ir<' ^cfLiVw P't'i ocn o^^o 
Av r^ -u >.=3r^ . cnvn caA X-'S3r^o^^ . en n T lo cnio^ A.:^ A-Sul 
.r^\oh\r^ vvi^.1 rdJri' p^'ojt, reli A t^'gao . vy;=Q.Tno rdx.'saza 

Berl \x p^Ax i t.i rcl\A,a>r<' A_i>^ O-tu^ri' . .cno.i-ii.^A .cna^ar^ Vari'*^ 
. rduaa^ , en OJ rdiio r^o . cn:T<r<C=> rf'^ov^ ccsoxooo .>cncv,z3Ar<' 
■ >i».n^o Ao-^riLi .Kl'M.^^a.i ocn rdA^^ 0,\oA^ oAupi'o^ 

§if^i42 .^.jjL^Aucpi'o r<'ocn r<'.T*=r^o . rtlujo K'oen K^iSo ,ia rdicn.i^''* 
.TAO .K'oen Kiuixvs Klzxxa cnis ocno^'^ . cv^aQar)Al5q.\ Ojix.o 
Kioo^* .K'.ijcv^^o Ki:S3» As .^^ax. .kAus AxcA .aia K'ixK' 

«A«\j^3] wOjaei B fTjVii _£-] /S illegible 13 navra ^="o] o?w. ^=n 8 
^'o....'»^i\T.=i«QQ=2] o»«. ;S^ 14 T« ^<iT^ ] om. B 15 ^S^><; oro ,A= S {sic): 
c/" Duval Gram. Syr. § 357/ 16 \Tiivr^^^="°] cm. o ^ T^TL.wij AiL^raA] 

^*HAiv^ ;S^ 21 Ni'^-o o] om. o *S^ 22. jffere begins one of the Berlin leaves of 
-.fwoT^^X C (sic) 23 cu^T^o 8 (sic) 24 j-ta r^fTj] tr. A 



S. LUKE XV 353 

that Cometh to me from thy house.' And he divided to them all his C S 

13 property. And after a few days that younger son of his gathered 
together evei-ything that came to him and went to a far country, and 
there he scattered his property in foods which are not fitting, because 

14 he was living wastefully with harlots. And when he exhausted 
everything that he had, and there was a mighty famine in that 

15 country, he went and attached himself to one of the men of that 

16 country. And he sent him to a field to tend swine, and he was 
longing to eat of those husks of the sea that the swine were eating, 

17 and no one was giving to him. And when he came unto himself he 
said : ' How many hired men are now in my father's house for 

18 whom bread aboundeth, and I perish here of my hunger ? But I will 
arise mid go unto my father and I will say to him : My father, I have 

19 sinned against heaven and before thee, and I am not worthy hence- 
forth that I should be called thy son ; make me as one of thy hired 

20 men.' And he arose and came unto his father ; and while yet he was 
far ofl' his father saw him and had compassion upon him, and he 

21 ran and fell on his neck and kissed him. And his son said to him : 
' My father, I have sinned against heaven and before thee, and hence- 

22 forth I am not worthy that I should be called thy son.' Saith his 
father to his slaves: 'Bring forth quickly the best robe and clothe 

23 him, and set a ring on his hand and provide him with shoes, and 

24 fetch and kill that fatted calf; let us eat and be merry, ^for that this M142 
my son was dead and is alive, and was lost and hath been found.' ^ "^A 

25 And they began to be merry. And that elder son of his was in the 
field, and when he came and drew near unto the house he heard a sound 

26 of singing and music. And he called one of the lads and asked him : 

house] property 8 them all] S illegible 13 in foods. . . . fitting] om. S 

14 mighty] om. S 16 and {after ' swine ')] om. S to eat of eating] 

of those pods that the swine were eating to fill his belly *S' 17 And when] 
When >S' 21 and henceforth] om. and S 22. Here begins one of ths 

Berlin leaves of C 

B. s. G. 45 



354 rcixicvl.i 

CS .ri'JrS' .iJSlx. K'iJSOAS rido 1^.1 en CU»J .cn\r^JX.o riUjS^ ^ XmA 
rdsai^^i ocn rtfll^^ ^AyCvrDrC" A.\^i9C\ .r«'A\t<' v\a»»nc' col ■ijsoK'o^'' 
n<\^o .A.«»:5a\ r<'oco r^.s^ rd\o w\jo'* .crAaja ^xLj .t^.T 

col^ P^'eo .jCnO-arcrA' caA vsap**^" .cn_l.5>a K'ocn rSLs^-so ,coc\_=Df<' 
.v\u.TaO.& A^. i\Taj». r^Ao .r^A^o.i-is vA rs^Jr^ ■»ii \°> ^*l5L rilsa^ 
.y'siM'i ^-^- ^njaa.3A>r<'.i A ov=cri» r<A .tm r^_»a^ )aoo\sasoo 

•pxsA^kO .Avir** ,sa.i>. ^s\,\\-t Auk* .,\=> cal i-saK*^' .»<i.si^a.i ocn 
p«l»<T).i .vA rc'oen rsAo K'.tja.SI^o ^».t Tiflaa,^'^ .ocn vA*s A».i 
00 00 00 >x^ovz.r<'o r<'ocn r<'.TA3r<'o •r^li.uO r<'ocn K'ovx'M <^A*>r<' 
rS'iiAx^ ."Uj rs'va.^ .,coOTi»A^A j^cxx. .=90^ K'ooo i-saprtv^ 
,cno^H-o oA^K'Air^O . K'Avisi cni rS'oen Av.rs'o .rc'ocn Aur^ 
Berl \v .CtA i.iaK'o co'T-Sa >cn*ioo*^ . ^mJC calxlu.i r^JA^rS* .>cno=n.-U9 

ocn i-sspt*^ .A r<'ooo^ rS'Avxrai .30^.1 Axjrc' .m^x-^o i*^ r^A 
p^A»oA\x=i Awai orA AdX. jVSJ.I .'Uiii.K' r<Cli»3 .cnx^X=) v^h\x=i ^i 
reluso Av^.T>^ .r<UA\cn3 i.T»X»l\o .rd-^y^^i^si rdX ..ULl^rC'.'l .^ISa 
i_Ooa»ivii=j >.llO.\.3.nJ K'AioAxxsa Axsi ^ ^a^.l rtlsa.t •.la.i^.rS' 
Klsa^ r>ili.s»3.iai •iior^o .cni-so.! rdnxM >=a .TAni pS'tq i.tx-o' 
.aj» cfA i-SoK* .r«ijJt.ia ^i^U^ rfrelsa orA i.sjp*''' ■ ,i.So\ Avoum 

26 rii^ >."TnT . ^T.=Dn r^iAa] OOT. *S' 27 Tinrsio] om. o /S* ora] om. S 

mi=m^ /S 29 -irr.^] jor. o ■.<Ji- ^ 31 ^-k^ 1°] om. /S 32 ^nuirAo] 

after ^om -ciAo S vA] om. ^ 1 -i^oa:.] om. S ^i\^=i|=T <§ 

2 ■rt::i^] ^i\^ ,S' ,<:i=jc^ >S' A ^orai\ riT^XA^i ^ai^:^] 

A y^ominrt ^dvA=in _=30« ;S^ (sic) 3 r^^Xira -ran] C, the word -=n ending 

the line ,i=n\ after itA 2m 8 iAss^^n] ■is!uU;:^o ^S" (szc) 4 ^^i^a.] 

so afeo ^ 5 y^ha -iajE-o] ■^tdo /S^ ^ir> 3u^] C /S* (s«c), for ^=n nu n»A 

a\.=iku] dUT^ I — iiu /S 6 v^av^ _=oo ctA tcd*^] oto. S -=o^v:^ \\^ -^ =ii\o] 
_=3d>^o \v> -=^0 8 7 ^SiT^ ^s3o] ^n^o >S^ (s2c, nothing lost) 



S. LUKE XV, XVI 355 

27 ' What is this sound of singing I hear ? ' And he saith to him : ' Thy C S 
brother hath come, and thy father hath killed that fatted calf, for 

28 that he hath received him whole.' And he was wroth, and was 
not willing to enter, and his father went forth and was beseeching 

-29 him. He saith to him, to his father : ' Lo, how many years I do for 
thee bondservice and I have not transgressed thy commands, and 
never one kid hast thou given to me, that I might be merry with my 

30 friends ; and this thy son, when he hath wasted thy property with 

31 harlots— thou hast slaughtered for him that fatted calf ! ' He saith 
to him : ' My son, thou at all times art with me, and everything of 

32 mine is thine ; but to be merry and to rejoice it was fitting for thee, 
for that this thy brother was a dead tnan and is alive, and was a lost 
man and hath been found.' " 

i I And Jesus was saying again to his disciples : " A certain rich 

man there was, and lie had a steward and he was accused before him 

1 as having squandered his property. And his lord called him and 

said to him : ' What is this that I hear about thee ? Come, give a 

reckoning of thy ofBce, for thou canst not be any more steward to 

3 me.' That steward saith in himself: 'What shall I do, for that my 
lord taketli away the stewardship from me. Work I cannot, and to 

4 beg I am ashamed. I have known what I shall do, that what time I 
have gone fortli from the stewardship they may receive me in their 

5 houses.' And he sent and called one of the debtors of his lord, and 

6 he said to the first : ' How much owest thou to my lord ? ' He saith 
to him : ' An hundred firkins of oil.' He saith to him : ' Take thy 

7 bill and sit down quickly and write them fifty.' And afterwards he 

26 sound....! hear] om. 8 27 And he] He B 29 saith] answered 
and said 8 31 thou... art] at all times thou art B 32 and to rejoice 

...for thee] it was fitting and to rejoice B {om. 'for thee,' as also E'^^) 
1 .Tesus] he >S 3 from me the stewardship B Work I cannot] And 

dig I cannot B 5 sent and} om. B one of] C 8, not 'each one of 

6 He saith to him : ' Take thy bill] om. B and sit write] And he sat 

down quickly and wrote S 



3S6 trincA.T 

col 2 

^r<^l=a^ .^CUK' .ao^v&Q v^=3^^ Ann crA ijSJK' . r^^l".4» ^io.^ 
*'^388 ^^^oaI o.tis.^ »^_a^ rtf'.iT.sir*' rt'.iK'o'' . rc'icncu.i ,cnai=3 ^ 



11^ 



».\^Qa= Arc' ^jOQSa T»\^ .\i\nra.i ^.SJ^" ^. ^Av-l.t » ocnA!^; 



,»= 



cuso n^iix, i^ oAxirc' ^xisa.cta=>3 r^ KAa:^n rcl.ia=asi3 .10^. 

i^^c^AurC .ii':a.cTisq pel\ ^^^oaJu.i riA."T= ^^j^*©'^ .^_^oa1 j2>x.cTas<3 
^C ir.o. .^ftiA AAu ^ ^_a-A..i 

.T»A (<A.1 »_^i.SO ^iA\ .■ijl\ ^Sll .IJAT.S3.1 K'.Ta.s*. i*\^ ivA" 

r<A A^axJ t^iiiirfAo inxfiai .T4jl\ ops' >.Mii nt'JTMPiAo r^-xsm 

.nilia.=a=aio jjAasnl K'ora^riA »__oAup<' ^vul^JCSQ 

M133 ens oocn ^xJiiSOsa^ ^jcnlA ^Acn rds^-ia Q.s.''ai2C .ta K'oooo" 

^^ ^ curs' ..__oAur<' »^ctA x.'Sfir^^'^ ^rda,flaA oocn ^iSiui.l A^^ss 

K^Ok^^OnnA j».Mi ^.T rc'caire' rt'jciK' ^1= >.\iV3 ^^ocoxAJ ^.Laiv^TS-l 

•o. .9. .0. oco .T>.TJ pC'oQipC' ^.iD roups' >.irD AviSi )ai.T ^.iJSn.i 

K'oArC'.T cn^0.^1s3 A_i-^.S] -^uCuA pj'.iw.v:^ rdiaic* rilfloctiaj'^ 

rdiSax-.T ^.T 000 jiiT°>" ^^sm^vso cai T-ir^ Acii^o p^i-a A\fla.;» 

-.•iiiA] (tA S _=oa\^o A— in (71^ T.=nT^] _=dv=i T<iau=n -SatftiO /S 

^*Hai> 2°] o»2. >S 8 -^^TiT)] so 7 rea(i i!Ae photograph of S: ■k^.tco /S'"' 

^ CUt^ ■^•^^ -iTOOiizi] ril03 '«^'^\^ •' -iC73C\>— > ..^T^ ^»~n«"\UO S 

^__of73*^3TjE=3] SO a/so S 9 i<ii'.<:ro] rii>ri^ -a^^rt^o S •r^rri'] am. S 

^__af7jA^jitt=] so also S 10 onj 1°] om. S 11 :>cvi^] washed out in G : 

c/Lk XX 17, xxii 70, xxiii 3, Joli xi 37 i«i^(xini3a= C ^^h\^•>^ ^iiiji^oxsj] 

^iHmoKn .^ffuoTO S ^■iTJc] jt?r. -^ /S' 12 .^out^T ^i^^TmrTKj)] 

^.li^ojin _oku=>^^ S e"] '"'<^^=""' 'S"" (c/ XV 4) 13. iVo § ill S 

For A 181, see on Mt vi 24 14 ■t'^ooe. — -^^V^] before 01= 0003 ^■ni'T >=n «» ^ 
16 _j=m^;v=r.] ;S' (sic) 



S. LUKE XVI 357 

saith to another: 'And thou, how much owest thou to my lord?' (C) S 
He saith to him : ' An hundred cors of wheat.' He saith to him : 

8 ' Receive thy bill and write them eighty cors.' And the lord praised 
the steward of wickedness in that he did wisely, for the sons of this 

9 world are wiser in this their generation than the sons of light. And I 
myself say to you §Make for yourselves friends from this mammon of M388 
wickedness, that what time it hath been exhausted they may receive 

10 you into their eternal dwellings.*" For he that in little is faithful ^J 
in much also is faithful, and he that in little is wicked in much also 

11 is wicked. If forsooth with the mammon of wickedness ye are not 

12 faithful, the truth who doth entrust to you ? And if with what is not 
yours ye are not faithful, your own who will give to you ?^ | ^C 

13 "For there is no slave that can serve two lords ; else the one he 
will hate and the other he will love, or the one he will endure and 
the other he will despise : ye cannot serve God and mammon." 

14 And it came to pass when the Pharisees heard all these things 

I.S Hhey were mocking at him, because they loved silver.^ He saith ^^^133 
to them : "Ye are they tiiat justify themselves in the eyes of men ; 
now God knoweth your hearts, that that which is high among men 
is filthy before God. 

16 "The law and the prophets until John — henceforth the king- 

17 dom of God is announced, and every one to it is pressed. Now it 
is easier that heaven and earth should pass away than one letter 

7 to my lord] to him S He saith to him : ' Receive cors '] And 

he sat down immediately and wrote them eighty /S 8 the lord] the Lord 

(^ed Jqj. -wiser] and wiser are the sons of this world S 9 1 myself] 

+ also >S' this] the S 11 forsooth] washed out in C: c/Lk xx 17, 

xxii 70, xxiii 3, Joh xi 37 mammon] ml,m6la C {instead of m^mdnfi,) 

are not] have not been iS 12 are not] have not been found *S' 13. For 
A ] 81, see on Mt vi 24 14 because. . . . silver] before ' they were mocking 

at him ' in A 16 kingdom of God] kingdom of heaven -E"" {in an allusion) 



358 rdxjol.T 

oeno Tpci^^ T-^o r<'A>i*»K' .aiamo enA\Avir<' rs''in.i r^r^ Aewi'' 

ir«l^ ird.^0 rc'iuu-ajc .-HWV! 
p«liQ.^ir<' K'ocn y.3lAv=a rS'oeo A\*nc' r<'i»4i^i .tjj r«''ia^° 
Auk* sm r<'i^tW5>30'° re'oeo )afla=Di\S3 ^oci^l^o r^^-i^y^ k'AxjjJO 
K'oeo -\j\iAvs30^' ca;^iA\ h\o\ K'oen rtf^jwia iysX casaz..! K'cvas 
ocn.i cnioAu^ ^.=a K'oen A.'S.a.'i ;)a.i-=n ^~n co-ooi^ rd-LsiXJ.l 
K'oeno^''" ,cncuJjLX. ^i^uilsq oocn ^Airc' t<liilA AK'o K't.Aw^ 
^cnirsr^.T cnso.^ r>t'_^r«'Ji=a >cnCU=3C\r<'o r^.lM»:5q ocn Ausao 
> 030,1 tv. yaLk\r<^ fAcuxs r^lsaiof"* ia.oAipe'o r<'i*Auk. oco Au»o 
.cnsa^a iv:^lAO jiuoi ^ ^coirsrCli ri'oen K'vmO jiiiuLsa .T^ 

r^Liri' AiAuc.53 K'cn.i >-lJcA >.a iia n l tr^i rgj ca.2>.3^ T-»i 
Au-a^.l iak.iA^rs' t,i=jt ^cni=r<' eiA tjssps'^'' k'.ioo k'AujsoqA.t -i 

19 Cf A ISl i<J=iUc^ Asj.....k;oto y.-.\ <i«^cvi^^:\ ^-^.^ 

19 — 31. Tke story of Dives and Lazarus is given in ^381 — 384 as below: — 

.a>^vi3^= ~pca=3^'^-:i ▼ii-i.iui-ra •^^■ha-^ ^K^^cuu^ -.cuj _=oi\o A 381, 382 

fTjToovSs. ^ y^on} Asj:\ -^n=n ^ .raooiiL r^ \-tht\ v^u^vaao y^om 
Ti33^o .fTj^ -f^ofTS _=<7J* X-^-r^ fi-ATi . TiaiT^o .T^T..a\i»- om'a (jOJoHoonSi A^) 

23 t<i=n'io] S (sic), but the t is not quite clear 

■^r^.\-r Ai ^o AcuJE. ai^^ i<ia.ffii». o<73 -.rooiii^ -7i.n»>^o (^383 cow^.) 

.Tin^O •»<i=nT riAora ti^Txjo^^ .(oj=Oiw=3 A'') Ollura ^<^\\o -^03T.=T'iX Ti^V-UO 

24 Snani] ^S" (szc) 25 -*t.=>] A Ephr {'Quotations,' p. 71) ; "^t^ 'S' (szc) 



S. LUKE XVI 359 

i8 from the law pass away. Every one that dismisseth his wife and S 
taketh another doth indeed commit adultery, and he which taketh 
a divorced woman doth indeed commit adultery. 
'9 "A certain man that was rich was clothed in purple and fine 
■20 garments, and every day was making merry ; and a certain poor man 

21 there was, whose name was Lazar, and he was lying by his door and 
was longing to fill his belly from that which was falling from the 
table of that rich man, and the dogs also were coming and licking his 

22 sores. §And it came to pass that that poor man died, and the angels ^^438 5 
carried him to the bosom of Abraham ; and that rich man died 

■23 and was buried and fcastf in Sheol he lifted up his eyes, being 
tormented, and he was seeing Abraham from afar and Lazar in his 

24 bosom. And he called and said : ' My father Abraham, have com- 
passion on me, and send Lazar that he may dip the tip of his finger 
in water and cool for me my tongue, for lo, I am tormented in this 

25 flame!' Abraham saith to him: 'fMy sonf, remember that thou 



19 Of A 181: ' The rich man that in purples was clad fell into torment ' 

19 — 31. T/w story of Dives and Lazarus is given in A 381 — 384 as beloiv : — 

A 381, 382 And again he shewed another demonstration about a rich man 
that made merry with his goods, and the end of him was in Sheol. ""And 
he told of a poor man that was lying at his door, ^'and was desirous 
and craving that he might fill his belly with that which was falling 
from the table (tables 4") of that rich man, and he said ' No man was 
giving to him.' And it saith there 'The dogs were coming and licking 
his sores.' 

J. 383 And he said in the end of the matter ^"It came to pass that 
that rich man died and was buried ^^and was lying in torment, and that poor 
man also died and the angels carried him to the bosom of Abraham. 
23 tcastt in Sheol] S not quite legible, nor is the construction clear 

AS83 (cont.) And that rich man hfted up his eyes from the midst of 
Sheol and from the torment and he saw Abraham, and Lazar in his lap (in his 
bosom A"). ^And he called with a loud voice and said: 'My father 
Abraham, have compassion on me, and send Lazar that he may come and 
help me and moisten for me my tongue from the burning, for that I am in a 
strait exceedingly ! ' 
25 t My son t] A Ephr E"^ {expressly) ; Nevertheless *S^ (sic) 



36o r<:£ic\ls 

S [C] r<^^cn rdx-cno cd^jcj-zd iv-^A AK' ^cv^cno vvu-Mca v\iua.\- 

».__oiai>.ii t:'*^C''* ^Atri".! ._^aa.io ^xx±=3 r<lS)ixtt> pt'Auai K'itocn 

>^r<' ^xiA >cnoi.-TX.^.-l ►sjrS' vvisa «<:i:>.= ^rWM i.sorc'* »._^cv\ 
.a PC* r<'JSal.1 »._^Jr«' .IcruaaJ.-l . >.^ Av*r<' ^.^jire* Vi-\^ r«lT.^Jl4*°* 

onl ■i.sar*'™ .^_oJr<' .^^s^sarj KUaJO r^x-ccsri »^_oora\ Ai^K" 
»_oenA\ca A\rCj re'AxiSa ^so tcik* .__p<' rsl\p«' ^lODTsrc' j^K* nil\ 

§C cqI K'ocn .»n°>^ .!<lAcvJtii.5a ^__oA\rCJ cn.i^K^.I ocnl^ I ,o >ii.=J 

Ax&j.l Ops' .rdiaA= .s 1^-73 o cnio^ r«lA^ ri'vaaM-i r<l«i oAk' 

M35 rdAgu "--^^ «^^ CL.%.T.°>,^ -) oios-HK*' .rc'icvJLt ^Acn ^S3 .ij*1 

v>A i-SSrCllO v\AxoA rcii^Avl ^uiix .^>3X.O • vy=J r<CL*»J risocuia 

Auidu35 ■i«i^n<7D] c73i=n tf> i^— V A Ephr (' Quotations,' p. 71): S(?e Introd., vol. ii 
vvivii^y i^V=la■a (•i^:\i\^ J.") :\f7ji^ .-.-ia -73031=^ ctA tc^j.^:"' J. 383 {cont) 
\\y~-o °'' . w^n3i»^j3 ^<^o .fTjirxi a\ji:.-=3 ^n T<ii:33cu . (7)a\Ti— 1 V-^" ^»i^o ■^..:;-^ 

.wUTtj t^^ tc^<~> ^^^■"^ T'^'n i«i[=no .CTJ^ TCjj'."^^' .__ci^i\oA ^3cn ri^A^r^O 
T^o ,^01^ :\rooQS Aii<^ .^ av3'<>^ ^t<^ '^*^>, ^•^se^^sj*' .,.=^ m.—iV •Saacm'a 
(71^ ■VsitS^o"" J.384 . i<^n.^T.^ riioA ..^<p -S^'rii .^^riio .,_cOSjui (ri^'n ^'') 
ri^ ctA -VaiT^™ .^__0(7Jlir) ___cu;^;juel .t<ii=iio -tCx-ccm ^_^f7J^ ^t^ ."^OJ-toTi^ 

^ X^f^ ..T^ ^"iA^Ti^ . ^1^'Tnr. f^ r^Jri^o ^«iz.CVirA „^ .-^03T,=3^ (73^ 

27 -.ojo'ins:.*'^] S (sic) .mra ^iiiJi.(rcT) .^tniicA Ai^tii ^ivsin 

1 i<i\cvTJL=r> 2°] OOT. ^S' 2 ^-.\=T.o] ■^Tnat-o ,5^ Nt-v^] \t-s< ;S' (sic) 

3 ^vj] ,<Vl 5- ^^=>] ^ri:=. « (sic) 4 v^] OOT. ^S- 

^— iT .o] ^-iT . ^rao ;S' vA] om. S Vv. 3 c& 4 appear thus in A 35 : — 

.(71^ ■ao~iT. m> <i<^:3^cu.=3 i^ —■ A^au ►liiil 



S. LUKE XVI, XVII 361 

didst receive thy good things in thy life, and likewise Lazar also his ■S[C] 
evil things ; and now here he taketh his ease and thou art tormented. 

26 And with all these same things a great gulf is set between us and 
you, that they that wish to cross over hence unto you should not be 

27 able, nor from there cross over unto us.' He saith : 'Why then I 

28 beseech thee, my father, that thou send him to my father's house, for 
I have five brothers ; that he may bear witness unto them, lest they 

■29 also come to this place of torment.' Saith Abraham : ' They have 

30 Moses and the prophets ; let them hear them.' He saith to him : 
' Nay, my father Abraham, but if one from the dead should go unto 

31 them they would repent.' He saith to him : ' If Moses and the 
prophets they hear not, neither if one from the dead should go 
would they believe him.' "^ ^A 

xvii I 4n,j lie jiad said to his disciples : " It cannot be that offences 

should not come, nevertheless woe | Ho him by whose hand the ^C 

2 oflFences come ! It were profitable for him if an ass's millstone should 
be hanged about his neck and he be sunk in the sea, rather than 

3 that he should offend one of these little ones. Beware in yourselves : 

Mf thy brother have sinned, rebuke him ; if he have repented, forgive §^35 

4 him. And if seven times in the day he sin against thee, and seven 
times he turn round unto thee and say to thee 'I repent,' forgive him.""if "^A 

here ease] thou dost beseech him A Ephr : i. e. o8e irapaKaXeirai 

J.383 (cow#.) "Abraham saith to him : 'My son, recollect (remember 4") 
that thou didst receive thy good things in thy life, and Lazar received his 
evil things ; but to-day thou dost beseech him, and he doth not help thee 
''^because a great ditch is between us and you, and from you they cannot 
come unto us nor from us unto you.' ^'He saith to him : ' And inasmuch as 
it is not so, my father, I beseech thee that thou send to my father's house, 
^°for I have five brothers ; let him go and bear witness to them and they will 
not (that they may not J.") sin and come themselves also to this torment.' 

A 384 ^"And Abraham said to him : ' They have Moses and the prophets ; 
let them hear from them.' ^»He saith to him : ' Nay, my father Abraham, 
but let one from the dead go unto them and they would repent.' '^Abraham 
saith to him : ' If Moses and the prophets they hear not, neither if one from 
the dead should go unto them would they believe in him.' 
1 the offences T] they 8 2 sunk] thrown S that he should] om. 8 

3 have smned] should sin 8 rebuke] rebuked 8 {sic) 4 against thee] 
om. 8 and seven] and these seven 8 to thee] om. 8 Vv. S <& i 

appear thus in A35: — '^If thy brother trespass against thee, forgive him; 
^[and] even if seven times he trespass against thee in one day, forgive him.' 

B. S. G. 4g 



362 r<lacA.-l 

CS isarc"' ^.r<'A\<M»*co A Acoot^^ ..^iisa\ ri'jjiAiL ea\ ^isorC' 
r^Ax.liA vyre* K'^cusi^oo .^aaja rS'ocn AuK' airs' ,_ocai 
rciixJsao ri'-A»Joo ^ rCAx-J.-t r<'i«a}^\ _jaA\*Ooo visors' .r<d.ii».T 

col 2 r^ocn ^SjAxx-SSO* rd»ii=> .a^l^K'o ■in.ii.i\r<'.l »<'i\0^1o .ri'oco 
OK' rO.-T^ •va.T.T r^.Ta.^ coA Ax^rS'.T ...^OArso CUSfl' i^_OAl 
cnix^JtirD cni ■i.sjri' K^iaX .ri'Av*ia ^ A^.1 rtlsoo .rdli^ r^^i.1 



^ i^ao .rS'Avx.K'o QOiAK'.T r<^:='9.x^ . >.Li.x:=ax. vry^M iojJor^O 
X^mK' caJL^J.T rS'^aiiA^ rsisA" .p<'A\x.A>o on »^\A< Aure* AK'o 
r^jyi .^^oAxiK' Ar^ r<iAcn'° .otA otl^.I ^A*K' .■Ui5>-a .o«n pS'.in^ 
^XmJK' ^^ oAxlK' ^ii'arc' ,L__CVaX ^_x«Jia,.T ^A^rS' .^^Ax.-us^-.i 

Berl 2V Kilii^ rS^i-Sax. ivirs* rS'oco i-as-o . )ajLr.iopfA K'acn A\r<' nSkO" 
r^iai^ K'cno . pi'.Ti* r«'Av.TJa\ K'ocn Ar<'.^. .1^0^^ ,CUJL.i*r<A 
^ji.soK'a .__ocrAa asi»iK'o" .K'-o-uQi ^so o.aiii r^-rj'i^^ ^jiir^ 
i_octA \snr< .^_aiK' ri'vM S^" . ^Aa. ;)a.*»"ii\r<' ^i .^CXXji . orA 
.__cvcni=a W .cuSk.T^pf ^a.\\t<' m^o . rsiloi^ «^_Q ^t'M ocim cA\ 
K'oco jjLlT'jq rf-soi r^\n-)0 cal vv^os .►^.lAxrS'.l K'vm .1^ ^S 

._aa>r3 f^<^m ^■^J ^^*^-< ^^ 8 {sic) ^T£nt>^] __o*TiJ5T^ (S" 

■»<::^o^o....'»<iio}\^] y^ii T<^^o^ >Sf -TDi^^Tsin] + t<i=i=3TO ^=n ,S 

-i^=r>iMC3:>o] om. o S For J. 21, s«e o« Mt xvii 20 7 <M=n]^r. o 8 

Aii-T\] Arii^ri >S^ ■.ii^Tci] ^\n» S (sic) : cf vv. 31, 36, and the parallel case 

ofr'^2^y<:l Mt xiv 22 C t73^^r.-to] i-iTauso /S 8 ^i<:r .2.^0] om. o S 

9 nni2.:i] nxns.^ >S 10 ^.t-^] oot. /S H ^om 2°] ow. /S r ^.\A\^ -] 

T^i\ v\\\ S (or T^vW \N) : ^Ae _y?Ma^ ""^ is clear cui^-r.*^] om. >Sf 

12 o^sid] oora (iijiiia /S 14 n^] «io /S^ ^\^ a^o] om. o /S""* 

15 ^■n ^^(Tjiin :w] ,_of73iiri nuo 8 w^fTs] + ^ora /S" ■*C=n\'\ ■*C=:r\ 8 



S. LUKE XVII 363 

5, 6 The apostles say to him, to our Lord : «" Add to us faith."if He c ^ 
saith to them : " If there were in you faith as a grain of mustard, ye 
would be saying to a hill that it should remove from hence and it 
would remove, and to a mulberry-tree ' Be rooted up and be planted 

7 in the sea.' and it would obey you. Which is there of you that hath 
a slave driving the plough or tending the flock, and what time he 
hath come in from the field doth he say to him straightway : ' Pass 

8 through and sit down to meat ' ? But he saith to him : ' Make ready 
for me something that I may sup, and gird thy loins and serve me 
until I shall have eaten and drunk, and afterwards thou also shalt eat 

9 and drink.' Doth that slave hold a favour for himself that he hath 

10 done the things which he commanded him ? So ye also, what time ye 
have done what things are commanded you, ye say : 'We are slaves 
and rifiraff ; that which we were bound to do we have done.' " 

11 And when he was going to Jerusalem and was passing through 

12 between the Samaritans and the Galilaeans to Jericho, and when he 

13 was entering a certain city, lo, ten men, lepers, stood from afar and 
they lifted up their voice and say to him : " Jesus, Rabban, have 

14 compassion on us ! " When he saw them he saith to them : " Go, 
shew yourselves to the priests." And while they were going they 
were cleansed. Now one of them, when he saw that he was cleansed, 



I.i 



16 returned and with a loud voice was glorifying God, and he fell on his 

5 The apostles] His apostles 8 our Lord] Jesus >S' 6 saith] 

answered and said ^S* there were in you] there be in you S (sic) would 

be saying] would have said S to a hill tree] to this mulberry-tree 8 

rooted up] + from hence 8 and it] otn. and 8 For A 21, see on 

Mt xvii 20 7 Which] And which *S^ field] 8 has a wm-dfor ' field ' 

here which is in syr.vg, but is elsewliere avoided hy 8 and C {e.g. in m. 31, 
36 : c/Mt xiv 22 C) straightway] immediately 8 9 he commanded] 
is commanded 8 {sic) : jyrobahly a mere error of the scribe 10 riffrafi'] 

lit. 'sweepings'; om. *S^ (= aeth) 11 was 2°] om. 8 the Galilaeans] 

C 8 {sic) : see Notes, vol. ii to Jericho] om. 8 12 stood] were 

standing 8 14 When] And when 8 And while] While 8'^ 15 Now] 
And 8 returned] had returned 8 loud] great 8 



364 r^nol.^ 

CS K'.TCisaa .^^ox*.! jcnal^i ^."»o ,cna.2iK' Aa- A^jo" .r<'otAr<A 
.2>.az> iiOK"' .K'oon rtii-'sax. r^-ai^ rtl^iCD ocna .caA ps'oen 

col 2 ri'AvAiazxi.ix AAxsoA vr^cn.i jjL^h\x.r^* r«lA ^.1 »__ocaiso ."U»'' 
A\ ctA vsaK''" .rcl.i^a.i 000 rc**yis,. ^.t r^oa rdArS' .K'crurdA 
00 00 00 vvox.xjjrc' ^^«OJ2a*oo 

cn^cv&Lsr) r«jAM<' >Avsar<' .col ^i.ssK'o rc^T.'JA jenCUrdj-o^" 
.r<'A\ia\jL= nc'crArS'.t cni\CVAl;=n rii^A^K' rill »._ootA \^nr^ .rc'oAK'.i 
K'aa .>«n .ssAxicn K'en ops' »<tj rtf^ico ptf'co ^^oiiarCLi rSlAo''^ 

•o. ^^^g^Axtin pe'ctArf.T cn^ci^sa ^*^ 

folTi'!^ p«l\ ocn* ri^ioa f<'cna 000 ,p3A\icn K'en.i »._aiA .^_oi.2ardi 
^ js'va rcloi=).T iii^ rciiv^ri''^ i^^oAtrS'ix Kilo ..^OAiajJ^ 
eoT=).l oqSOQj K'ocnl rdiAoo •criAaaQflX r^-i^.V^-O pf'i'TiT.n K'jt.i 

riliAcn .jjOJ >^ncu=3 rS'ooa.i rdia.* ne'e '" .rS'.ico r<'A\.='TJL, ^ 

.-^Tr,yr\ .^ivtcv oocn »jJL^r<'.T'' . rSlx-1 pc'.l cnis.i cn&vSQCUs p^'owai 

.*>cu Aj»..i r<L930.x\ pC'Jsa.V'i .K'iii^ oocn ^4soa>o rtfxJ oocn 

16 T<i=Ti»^] o?K. S 17 -i^cvsE. •iiD',^] i^ora TcnT^o -^cuc fii^^ jS (sic 

vid}j ooro ^joto ^iooiL ^to] ^t73 ^oo3 ■^^Soo:^ /S (s«c, see Notes, vol. ii) 

_^^ ris^^ Ti;bjt.i\] ▼ii.jt.iv ..jvi^ ■»'isAjT<i 8 18 ^^] OOT. ^ 

v«t2>.TO:i _u=iW.'Ki] v^m 8 19 oA T£nT<^] ^ illegible 20 .^oA -icn^] 

^r. O ^<JLi:^ 8 21 .^Tinril] ^T.=n^ ^ ^(73 1° cfc 2°] 0?W. ;S^ 22. iVo § w 8 

oiA] nu ^' Ti^^vi^cu 2°] ro^vSacu *S' 23 <f<^oj:i] om. -^8 om 2°] 

OOT. 8. Here begin again the London leaves of C ..J^o ^V ] ..c^''''^* S 

{written ..^^^ : c/Mk xii 1) 24 •><^\=^-^] fCi.s^'^ 8 f^x-K] -.fnox-n >S' 

¥i3)ni».o] om. o /S* f7ii2^oQ(A] omc-tA ,S' 25 "pnacA] pr. ^ 8 

26 -uai'a >i«^a{=r)cu=3 8 tTjauaaoi— i] ■»iiaulJ5cvi=3 /S^ 27 O0O3 ^i=3f7j.o] om. oo<7j 8 



S. LUKE XVII 365 

face before the feet of Jesus and was giving him thanks ; and that C S 

17 same leper was a Samaritan. Saith Jesus : "These were ten that have 

18 been cleansed ; the nine— where are they ? " But not one of them 
hath been found that returneth to give glory to God, save this one 

19 that is of a strange people. He saith to him : " Go, thy faitli hath 
saved thee alive." 

20 And the Pharisees asked him, and say to him ; " When cometh 
the kingdom of God ? " He saith to them : " The kingdom of God 

21 cometh not by observings, and they will not say 'Lo, here it is,' or 
' Lo, there it is ' ; for lo, the kingdom of God among you ! " 

22 And he was saying to his disciples: "The days will come that 
ye will long to see one of the days of the Son of Man, and 

23 ye will not see it. And if they shall say to you ' Lo, there he is ' 
and ' Lo, here he is ' — let them not lead you astray and do not go. 

24 For just as the lightning lighteneth from the uttermost parts of 
heaven even unto the ends thereof, so will be the day of the Son of 

25 Man. But first he is about to suifer in many things and be rejected 

26 by this generation. And as it was in the days of Noah, so will it be 
^7 in the days of the Son of Man, that they were eating and drinking 

and were taking wives and were giving wives to men, until the day 



16 same leper] same one 8 17 Saith Jesus] Jesus answered and was 

saying S These were ten] Ten are these S {sic, see Notes, vol. ii) 

the nine — where are they] where are the nine S 18 But returneth] 

Hath not one of them returned ...18 19 He saith to him] 8 illegible 

20 saith] answered and said 8 21 will not say] do not say 8 

Lo 1° & 2°] om. 8 among you] cf ' The kingdom of God is in your 

heart.. not by days of observing' E'^'^ and 'in your heart — which he spake 
of himself who was standing in the midst of them' E"^ 23 he is 2°] 

om. 8 Here begin again the London leaves of C let them 

astray] do not run 8 24 just as] as 8 even] om. 8 ends] uttermost 
part *S^ {lit. ' head ') 27 were giving] om. were 8 



366 rsiual.i 

CS pdiAcn"^ ^^^ocoIaI »__air«' Aax.o reli&cO^ K'A^K'o .rClSu.a*A 
QOcn ^al=\a .^&vz.Q oocn ^i.jlAK'.i ■•^^OA »93Cua r<'ocni rdix^rc' 

coll ^:S3 ^ol* A^i.i rdsscuso^" .^,i..i,30 oocn ^s^o .. ii-iysao 
,L__ocaV^\ .__cv.lr<' ."tsOK'o rijSii. ^so K'icu i^'sarc' .;po.iQo 
^.T ,ea='' ■r^airC'.t cni-sj rClA^AvSW.T i-e^saOiS r^ocai pdl^eo^" 
^ icncunelS3 Ao.njcj.i ^o,.mJ r<l\ oco iVi^K* A^-.i ^ rc'Avs.T. 
oi^.iAxK'o'" .cniifQasl vrv&cn^ rCi oen p<'4\*in3S ^sao . r<'Avi=s 
.-rnCU.i ^:ao .crx>:i=30J aix'W K'^Jbl.i r<:=3^.l ^^^ -^ol.t cn^^reli 
«._oocTii rdjjA ocQ=.T ^*a .^^OaX r^XJSir^'^ . cni.Mi^xJ onT^l 

.A=3^z.^ re'.TuO TJ.lA>A\ K'.TM . «<".•» jjL^K" r^Aui t<'."Tj*3 . 1 uV' 

>/73v ^vsaK*^' .A=3^zJ xwo* ■t=j.tA\i :»m .K'iv.ina ^■iA\ .^^oocaio^" 

^,^ »^ OOcai.t .rClloo rC'AAlSO ArC oo^ ..^^oi iiJ3r<'' 
r<'ocn AuK" .Tu i<!l*.t' ,:^_^^ctA r^r^-ia A<ocn rStio ^_j»^Jl^3 
f<xJ(^ >.iii ^o .K'ocn A.JJ.1 r^A rc'cnipc' ^.5^.1 . pi'.Tu t<'ivi»:vsa= 
>ca3 aus Afocn AxaK" re's!* rC'AusaiK'o^ . pc'ooo .tjjk^Ao3 Kll 
re'TSSK'o .re'Kli.^Qo K'i^oj cnA>ca A>ocn rtf'-.Axpe'o . k'AvIj.tss 
l^sar*" ^iAvao .K'oen rt'-a— kAo* .iJ^.v^s »5a )^.v-»Ai onl 
(iwo . rtliK' A.^1 riA K'calK' ,5a •-—I?' t*^' -i oen on t «\,1.3 

^■iA^a^] ■«::iici=irA ;Sf 28 rii-L.^ rii=iaj] T<::i^*:io /S -\,oAt\ f»J^ir>eu= ^ 
^»i=o oot73 ^»=^o] om. S 29 ^^cii] + ^J^.Tl=i=»o ^ 31 Acuan:\] 

AoatijA ;S' 33 rauusjc-s] rauii S 34 ^^t\] oot. >S' 35 -^Tnvis.^] om. /S* 

37 ri=!^riAj 'r<i-A^T<lA ^ ._ci3eli.iu] ,_cia:=.^ >S'"'' 1 ._5i^ Acviira ^S^ 

_of7A . . . . .^oojiTi] ..jv^A .^.j^!ir>i\ riAo ^A-:3o ,_o^om ^75, 487: but cf 
^ •t'ij'rirr. i\ot73 riA_=\T\ ^ ^n=ii=^ n=.o J.392 2 y^na] om. 8 ,i=^] ^= S 

3 ■jiTau] om. 8 ^om ^^] ^ooj k.^ ^ (s?c) ^i-iiin^ ■KiTiii^] om. 8 

4 ^Sav=3o] om. o 8 y^'n ora] om. 8 



S. LTJKE XVII, XVIII 367 

that Noah entered the Ark, and the Flood came and took them all C S 

28 away. So also, as it was in the days of Lot, that they were eating 
and drinking and were buying and selling and were planting and 

29 building, and in the day that Lot went forth from Sodom it rained 

30 fire from heaven and destroyed them all, so will it be in the day that 

31 the Son of Man is revealed. Now in that hour he that is on the roof 
let him not go down that he may take up his things from the house, 

32 and he that is in the field let him not turn behind ; and remember ye 

33 the wife of Lot. He that willeth to save his life shall lose it, and he 

34 that shall lose his life shall find it. Now I say to you that in that night 
there will be two men in one bed, one will be taken and one will be 

35 left ; and there will be two women grinding at one mill together, one 

36 will be taken and one will be left ; and there will be two men in the 

37 field, one will be taken and one will be left." They say to him : 
"Whither, our Lord?" He saith to them : "Where the body is, there 
will be gathered together the vultures." 

xviii I He saith to them again this similitude also, that they should be 

2 praying at all seasons and that it should not weary them. " A certain 
judge there was in a certain city, that of God was not afraid and for 

3 men had no reverence ; and a certain widow there was in that same 
city, and she was coming unto him a long while and saying to 

4 him : ' Requite me of my adversary.' And he was not willing. And 
afterwards that judge said in himself: 'Though of God I am not 

the Ark] the ark 8 {as in Mt xxiv 38) 28 So also, as] And as ^S* 

and were planting and building] om. S {= one line of the Ms) 29 fire] + and 
brimstone S 31 that he may take up] to take up S 33 find it] save it 

alive 8 34 Now] om. 8 35 together] om. 8 1 that they should 

weary them] 'Be praying and it shall not weary you' A 15, 487 : but cf 
'And when we do well, let it not weary us' ^392 2 a certain city] 

a city 8 men] man 8 3 certain] om. 8 a long while] om. 8 

4 And afterwards] Afterwards that judge] he 8 



368 reCaol.i 

C S .^ T^i^r^lsa y-i\\'^-i r^h>^sa^r^' p^'.Tcno'' .r^JK* riMi^^^a pdl re'.ruis 

col 2 

.^j:s>3 ijswrC'o'' .>1 K'icQSJa rtfiA^r*' rc'ooni\ ^vi^^ r^tA.! crix^.a^(^ 
Av.K'iiiv* pcA A^^cn re'crAK'* .r<l\a.^ r<ix..T i-sari' rsCiaj o.:i>=az. 
i.^o ■ pelAVno r^.:sa:a>r^j3 oral ^^ici .,cno.ii^ r<'^\^.a^ .I3j>j 

A 'fc. T<'A>ci 1 ra icn ..ml-i.t-IO r^lxJK'.i cn^.=3 >~^ r^^rdj Tivs 

o o o o o o . r<l;^ir<' 
Aa. ^-rA_L.^^.-i r^.x.^r^ \-,r,f\\ .ptCion recAicn pc'ocn ^^nr^a" 
^^A^"' . rCKUiilQo A^. oooo ^Qoao • ^^^aJK* rdni'.ii.T .^_ocox^ 
/»/74r .r^Qo^sa* rfJTMPe'o rd£>i^ .T4» .o.A^±ai reli-A^otA cvjAoo ^ixit^ 
. r^ocn r<lA^:73 ^cno cpt^SiI >cno.ixa rc'ocn yariji r^.x»\^ ocno'^ 
ri'JJK'.i r^_^il, vv^re" ^OCD rfA.1 T^caiptf" vA rSUK* t^.iOSO 
riApe'^'' . K'Oa^sa r<lico vyni' kAo . r«'i».\o r<Acv^Q '«^'^^\n 
•rS'Jp*' rC'Aa.T ^.T^oi^ rdiK* iQBS.^qo . ps'Ava.xa ^iA\ rCiirS' ^of^,- 
r^ocn MXSasa ri'Ao .rtfjujoi ^so K'ocn yir^jt r^'oo^ss ^*a oco^" 
ctxt.Tu A^ r<ocn >^T^ kAk* . r<L»2aaA Ti^iJ .cnail^ prA^K* 
»^_AiA r^r^ ii»3r<'" . rfUA^u A_i». ^miA^K' p<^eiAr<' .ii>3r<'o 
i-i-^ lUK* Aa -am fJSi 'i-tiu. f.iv-sa rdien on^xal ^^U.i 

col 2 O O -O- )<l«i^^l CnZ^l VOU.l A^O* .VV&^'S^l mrtW ^v.l 

i<jEi^ -is ,S^ 5 ^iV=L=3 1°] ■,«il^ira:^ S ^ii^^=i 2°] 



^Ji\-=iu=> ;S' f^}n-^ ^OTO^] ^i\.^i\ S A ■rt^imin] ►i3u^i> /S^ 

8 u-\T\ o] om. o S 9 N-in\ ^', as often *iciiTi\Ti] ^in.:M:< ^S* 11 omo] 

OTO (S f^oro 1°] om. S •^om r^^y^ ^ma] ^«^_=n S (sic) 

■^■^^^o <i<^cviLo] ■rii-ui!^ oj^ r^^=■c^^ oy<: S 13 oto] C*, iiMj; on an erasure 

-JJ'^^"=" '^ (so also Ephr. Overbeck 28)] "''^= p '^ 'S^ ^ ^N-^ .^^] ^^. ri S 

■^ 2°] Ai^ S 14 r:^oj f7jkL=.\] iJr. S vuijUTi A^o] «Y=^:\o ^; for 
4189, seeLk xiv 11 



S. LXTKE XVIII 369 

5 afraid and for men I have no reverence, yet this widow at all times C S 
doth fatigue me — I will requite her, else at all times she will be coni- 

6 ing and injuring me.' " And our Lord said : " Hear ye what saith 

7 the wicked judge; God therefore — will he not rather do requital for 
his chosen that call to him by day and by night, and be lenient 

8 with them? I say to you that he will do their requital quickly. 
Nevertheless, will then the Son of Man come and find faith on the 
earth ? " 

9 And he was saying this similitude against folk that trust in them- 
10 selves that they are the righteous and were disdaining many. " Two 

people went up to the Temple to pray, one a Pharisee and the other 

IT a toll-gatherer. And that Pharisee was standing by himself, and 

these things was he praying : ' I thank thee, God, that I have not 

been as the rest of the folk, the extortioners and the wicked and the 

12 adulterers, and not as this toll-gatherer ; but I fast twice in the week 

13 and I tithe everything that I possess.' Now that toll-gatherer was 
standing from afar, and was not daring that even his eyes he should 
lift up to heaven, but he was beating on his breast and saying: ' God, 

14 have compassion on a sinner ! ' I say to you that this one went 
down to his house justified more than that one ; for every man that 
shall uplift himself shall be humbled, and every one that shall humble 
himself shall be uplifted." 

men] man B 5 at all times 1°] that thus 8 at all times 2"] at the 
last B be coming] come B injuring me (or, 'annoying me')] take 

hold of me ^S*: see 1 Cor ix 27 arab°™ and Notes, vol. ii 6 And our 

Lord said] Saith Jesus ^S* the wicked judge] the judge of wickedness /S* 

7 and be lenient] and he is lenient B 8 and find] and find B 9 the 

righteous] righteous B 11 And that] That B was standing] 

standeth ^S* and praying] and prayeth B and the wicked and the 

adulterers] or the covetous or the adulterers *S^ 13 not daring {so also 

Ephr. Overheck 28)] not willing B thai] that B on] on me B 

14 every one that] hs that B ; for A 189, see Lk xiv 11 

B. s. G. 47 



370 reiocA.i 

CS ovjj .T-^o i.__aJr<' v\T.a..3.i rS'.TcLL* AK* ctiA ooeo a-rsvno" 
i_ octA t-SOK' .^o.z^ oooo'" i^_^»on3 oocn ^r^A. ,cno.n-»»AA< 

•o. oai Aa.^j rt'A . reliA}^ riCicn vyrS* 

>/74v .ri'-a,\ A^ A hKirf A«lx.S3 r^tisao* .re:a]^ A Avirf rCiu rtiiss 
4\1K' ^.%. ^.1 ni'.l.tBoj^"' .rc'ctAri' .tj, ,_K^ r^nf t<:a\ AvA 
rsAo AcA^ot^ pcA • Aii.sa,l KjJjA Avirs* p<l=^ "-—i!^ i^^vctA 
iis-» .rc'iaajL.T K'Axo.Tcnco .looooAx kAo .^o.i\A» r«Ao .i<\^A» 
^■aJK" ^iA^ ^cn.L^ ^^en coA vxn^^^ .vCSSre'Ao vvorsreA 
AO^ pS'.'uj cni i.SoK' .2>.o.r> .:s.W,i. .i.^i''^ .r<lir<' rcl\AnM (-SB rtf'oa 
.rfjAQQ-Sai ocno vA iurCl ^.vtzi AoA ^rD\ • vA k'T'^m 
.s*aiT. ."i^ ^.1 ocn^' .,i^3 r^^a . rcLiSistn r^hvsa»^ vrA rS'ocn^a 
•^a-z~> K'vm ."VA^* .i-x^ rc'ocfj i^iv.:^ >aAj . oal ^<T.2k ^cn 
col 2 »_cuni AvapC.i ^L.r<A >cn KliA^ rS'Wtr^* .vswr*' . ctA ^ia^.i 
r<^\:9i^ ^*\.. »™ rsAiin^^ .rc'cn^rs'.T rJ'A^cvA.isa^ ^__aAAJ.i K'oiiu 
cn^cu&A.=>iA Acx.^-1.1 k'tjAx-s*. ok' . r^Ag.**:^.-! r^ioTwcs T3~i>Jn 



15. No § intended in S, apparently .^S^-r^ v\\=^r\] .^ ojA^ o3n.M<; -^OiiaiTi S 

,_o(7i= ov-u a^o] jTOoniirA* ^__ooi=3 o-^^ci 8 16 .^oA otoo] 

.:i^cvx. .^ooA T>=n^ S .^^r^Ti] ^*i\T^ >S^ Tii^ t*^^] pr. "^ /S' 

17 .^^=1] N-in-n ,S' y^ay^-^ri] ri^xinacTi S i^ctj] om. ^S" 18 rilx.Hs^:!] 

.S i^or^392, s««Mattxix 16ff, Mkxl7ff 19 '<^ ^rc^ic=:n y^^^o] 

S 20 Av^itA .^]om.S ^oi^ ril^o] om. o 8 21 oA] 

om. 8 ^fTjVsi] om. 8 y^-r^....y^m] before ^■^ i>TV 8 22 ^i=3i /S (sic) 

23 .^TO jS' -=\ ■ m^] C (usual red point) ; --rai, ctA ^ ■iO^,] + -riL ^ 

24 -to] om. /S 25 -iO^^^J T:i>>^>S'"'* : c/Matt xii 33 Aoi^ri] om. 8 



am. 
om. 



S. LTJKB XVIII 371 

15 And they had brought near to him even babes that he might bless C S 

16 them, and when his disciples saw it they were rebuking them. And 
he, Jesus, saith to them : " Suffer the children that they should come 
unto me and forbid them not ; for they that are such as these, theirs 

17 is the kingdom of heaven. Amen, I say to you He that shall not 
receive the kingdom of God as this child, he shall not enter it." 

18 And one of the chiefs of the Pharisees had asked him, and saith 
to him : " Good Teacher, what shall I do that I may inherit life 

19 eternal ?" Jesus saith to him : "Why callest thou me Good ? And why 
dost thou ask me about the Good One? There is none good save 

20 one, — God. Now the commandments, thou knowest them : if thou 
dost wish to enter life, 'Thou shalt not kill' and 'Thou shalt not com- 
mit adultery ' and ' Thou shalt not thieve ' and ' Thou shalt not bear 

21 false witness,' 'Honour thy father and thy mother.'" He saith to him : 

22 " These all — I have kept them, lo, from when I was a child ! " When 
Jesus heard, he said to him : " One thing yet is lacking to thee ; sell 
everything that thou hast and give to the poor, and thou shalt have 

■23 treasure in heaven, and come after me." Now he when he heard 

24 these things, it grieved him, for exceedingly rich he was. When 
Jesus saw that it grieved him, he saitli : " How difficult it is for them 

25 that have wealth to enter the kingdom of God ! For it is readier for 
a camel to pass through the eye of a needle than a rich man to enter 

15 bless them] lay his hand on them 8 and when .... rebuking them] 

and his disciples rebuked them 8 16 And he] om. S that they should 
come] to come S 17 shall not 1°] doth not 8 of God] of heaven 8 

this child] a child 8 18 of the Pharisees] om. 8 For A 392, see 

Matt xix 16ff, Mk X 17ff 19 And why.... the Good One] om. 8 

20 if.... enter life] cf Matt xix 17 {& E""); om. 8 and 2°] om. 8 

21 to him] om. 8 all] om. 8 lo, .... child] be/ore 'I have kept 
them ' in 8 23 grieved. . . he was] grieved him exceedingly, for rich he 
was exceedingly 8 24 it is] om. 8 25 to enter] om. 8 



372 reijDO,\a 

CS .rfjASaX .4jL^x.^Q a.i2»3 .{\i>jsax.:\ ^i\^v^ oooo ^*i:S3r<'o^' . rectal p**.! 

j.jjjrc' ne'er) .rtlareJ^ crA i.SSK''* . ^u^X-^a ^*.T r<'orAr<' incA 
■ .^ax> cn\ t.swpS'''' .tA.iAirD ^jA\r<'o A ^r**.! ^i.Tio Aa .mr- 

or^ .r^cnsr^ OK* . r^AvirD jusjl.^ ^-5W.i ^ a^ rC'JrS' •i:5Qr<' ^iSnr^ 

.T*» ^oai'"' .rCorAr<.T Pt'A>CV.al=o A\^ .pdili oK" .r«'A\Avip«' OP^" .rcijK' 
foliix o ^liA.i rdvij A\ir<^ r^A\re'.T r<'.±iau>^o -rdisi* rdlcorD r^rdsaa 

• TaltiorcA ^i*» ^xrAoo rs'cn • ..^ ocni i-sareto cn^ioo^'-i^ iriso'^ 

.r<lxJr<'.i ODT=> A^ rt'-iiiia ^3^^&H .i\»pe' ^cnLsk ^jsal^ T^ao 
»_^aBiio cruoi^^o ens »__a4jvaJo rdMsosA i*^ ;)a.\i«,.;a'' 

rdtoa-^jsa rcApC' •oA^AxQoK' rcA ^-»Acn ^.SJ K'.tj* »^_a-icno" 
AlsnAArs'.T ^^ I \ irC oj^.io^v.z.K' r<Ao . p^'iAia «^_^ca 1 "w ^ocn 

o o o ^..^ocoiaiN. 

.=ih\A r<l«S»3Qo T« r<''va.^ .a,*»u.T»r«A As>^iA K'ocn .a^ia .1^0'^'^ 

•Taik-.T rdxi^ Ao .^tax. :v^o"' .i:u*o pd**ior^ ."V» -^ rc'oco 

col 2 .Vii>- rciai^ j!>.oxi crA ^iiar^" .rtlioo cuso.i" rc'cvcn ArClxJsa 

ocno .crA ^o^x.1.1 00..=] oooo ^<r<l^ .^.cvxt.i ,cncv=n.Ta oocn 
oco )0LJiO^° .As>- ^HjiA^K" .T>o.l.1 cni.=j .r<'oen r<^Nn Aui<'t»A\* 
cnArdz. . cn^oX ^\d .i-^cv .tcn^Q^^-i K'oco .to^o • .^ax> 
iTSO oA i.^sarS' .vrA ."laj^-K" Axirc' r<l=j^ r^lis) . oq\ vsarS*©*' 

27 ^fl] OOT. /S^ ^u-\T-T > 2°] + t'0(7ii^ 8 29 ^ft^A] v^ B ^ai^] 

^^Ar< ;S' 30 -=icai] jsr. •><^^ /S' ^i\-rt:::i] n.^T\ ^ 31 ^] ^^ ^ 

32 -.TOcv2.V<i=] so afeo B 35 ■<:rot73 =1.013] + ^:i ^ A's.-tA] om. 8 

39 •»^0<73 r!ii>J3] + TC«i<^0 /S 40 •»<ro03] OOT. ^ t7MoiulT\ S 41 n=ii^'<;] 



S. LUKE XVIII 373 

26 into the kingdom of God." And they were saying that heard : " Who C S 

27 can live ?" He saith to them : " The things that with men cannot be, 

28 but with God they can." Kepha saith to him : " Lo, we have left 

29 everything that we have and have come after thee." Jesus saith to 
him : " Amen, I say to you He that hath left house, or parents, or 

30 brothers, or wife, or sons, for the kingdom of God's sake, shall take 
an hundredfold in this time and in the world to come shall inherit 
life eternal." 

31 And he took his Twelve and said to them : " Lo, we go up to 
Jerusalem, and all things are to be fulfilled that are written in the 

32 prophets about the Son of Man ; for he is to be delivered up to the 
peoples, and they will mock at him and insult him and spit in his 

33 face and scourge him and kill him, and the third day he will rise." 

34 And they not one of these things understood, but the word was kept 
secret from them and they did not recognise the things that were 
spoken with them. 

35 And when he was near to enter Jericho a certain blind man was 

36 sitting by the way-side and begging. And when he heard the sound 

37 of a multitude passing by he was asking " Wlio is this ? " They 

38 say to him : " Jesus the Nazarene is passing by." And he cried out 

39 and said : "Jesus, son of David, have compassion on me! " And they 
that were going before Jesus were rebuking him that he should be 
silent ; and he the more was crying out : " Son of David, have com- 

40 passion on me ! " And he, Jesus, stood and was commanding that 
they should bring him. And when he drew near unto him he asked 

41 him and said to him : " What wouldest thou 1 should do for thee ? " 
He saith to him : " My Lord, that my eyes may be opened and I may 

42 see thee." He saith to him : " See, thy faith hath saved thee alive." 

27 but] om. S can] can be 8 29 to you] to thee S He that] 
There is none 8 30 shall take] that shall not take 8 an hundredfold] 
' sevenfold ' E^ {quoted out of the m-der of the Diatessaron) to come] 

about to be 8 35 And] Now 8 enter] om. 8 39 crying out] 

+ and saying >S' 40 was commanding] commanded 8 41 I should do] 
pr. that ^S* that my eyes. . . . see thee] that I may see 8 42 He] Jesus 8 



374 reiocA.T 

CS .r^'oolrdA K'ocn .m.3.x.:930 cni^xa retooo r^^r^a . r<'wu oaAx.^x.irjo" 

0o ^ o© .K'oraiK'A a4Aa.Z. rS'Wu.l rdSPUk. ciA^O 

• .^.AXi!^ cnt\4tSn\ pe'ocn r<l=^o^ .r<'ocn T>^v^a .Ktaeo r<'Qa&SQ 

• >-^\ K'oen iciJ^\ cnAv.S3Q..Ji.n.i ,\^.S3 . rc'aeo t' ^ *~1 rdAo 

• »\'= q . ,cno^V-»*i.l rfA^cn.i.A-Sk r^A^A\A jiAooo .oq.S3Sj) A^enia^ 
T-SWrC" -tcn^v** J^o,x^ i "is .tao° ..^CVx> K'oco i-«^ ^cx^cn.i 
.re'oeori'.i A rtAo vvAwaa i«-^ r^llisocu .^^i ^cXm ^cniAxtopC 

•^ ocaiA ^cn OV" .i^o* . ^^r^^.tu oaA.a.130 ^jjJ .3cniA\ajr<'a'' 

TJaarfo ^^t >jaa* . ri'i.xJ.i As.. rdA^M re'ia.^ ^cA.i .ooeo ^A^i 

co?2 ■^*^ .rdiAQflsA' pdiri' .ncrr. ,Qaaj A«a.i>^ ,i:sa rc'cn^ i._.^i=a\ 

^^ .^ooDijare'.T ocn cni^ reiicn Ari'o \r<licn K'Avxa^ rc^u 0000 

•o. .pc'oen sj^rt'i ^.TJSJuA k^jlJo rc'snvi rdxjpi'.T onin r<'Air<'.lo^'' 

A\^ tcAAv-so "ijWr^'-sA Aooor^ .^-lAcn oocn ^ » «< ^^i ^^ .tao" 

re'ivijt. ,00.=! 0003 ^i.=30oo . ^nLLTOrdX As-nA r^ocn .3^x0.1 

,__O0fA V»1K''^ .(<'otAr<'.i cn^CX^Lss r<l\.^A\Ai.T ^ocn r«'.i*&Uw 

43 OU-ir. .r<iv_un] T<il=3<Mt. -=301.0 T^Wa yS' 1 Ai^] ^.; ols^ C 

CUli-ixri^ -i,— 1^0 /S 2 ■»^-X=aik^J ^r. O ^ (71in3E.Tl] + r^OCTJ ^' 3 -^QTi\] 

+ <M=n >§ ■r^OTO -li'^T-n] + ^TA-S -^^=n /S ^^l] Om. >S' 4 OKnaa] 

jTOcv^DntA S T^mfn i'^'=s ■<<rd\«A] r ^\^\ Diatessaron : the Cambridge MS o/ 

Isho'ddd {Harris, p. 19) ^s ^V^^ , but there is no seydme in the corresponding 
section of Barsalibi (b.m. Add. 7184, /o/. 108 b) 4, 5 -i-cvat. -irai^ a=io ..±^ci3c] 
8 illegible, but from the space it probably omitted -^^ojt. in both places, or read 
n=io .-ii-oi. 5 ■vss'.^] + oA 8 6 ^uu] + ^1 ^ 7 .^oA^i ^Aoj] ooos /S"^ 

00<73 ^»i\^] + ^T.=n^O /S^ 8 .jiai^] -i^CvacA /S t^-r^ -=3f7J.] C ^° • 

■"^ir^tTu /S*^" (as o/fe?j) t<ii^=i'Sri=i nu] «/lfgr rii^ _i^Ta> A 9 Tcn^l 

jBr. O A ^i-OJc] »j=n J. -S^'rt^o] .2i.r^:i -l^po ^ 10 TJAlji^] -p-Kn 8 

^oro n»=»<::r(] n=>»<:Ti ^S^ 11 Ai...;»A] om. 8 ^03 .g^i U^.>-n ^ 



S. LTJKE XVIII, XIX 375 

43 And straightway he saw, and he was coming after him and was CS 
glorifying God. And all the people that saw it, glorified God. 

,, i And when fhef entered and passed through Jericho a certain 
man whose name was Zacchaeus — and he was a chief of the toll- 

3 gatherers and was rich — and he was wishing to see Jesus and could 

4 not, because in his stature Zacchaeus was little. And he ran before 
him and went up a wild fig-tree that he might see him, because thus 

5 Jesus was passing by. And when Jesus passed by he saw him. 
Saith he : " Hasten and come down, Zacchaeus, for to-day in thy 

6 house it behoves me to be." And he hastened and came down and 

7 he received him gladly. And when they saw these things, all of tliem 
were murmuring that with a man who was a sinner he entered to 

8 lodge. And Zacchaeus stood and said to our Lord: *"Lo, my Lord, ^^392 
the half of my wealth I give to the poor ; and all that I have 

9 defrauded, fourfold I repay ! " Jesus saith to him : " To-day hath 
life been in this house, ^ and this one also is a son of Abraham." ^^ 

10 And he said "The Son of Man hath come that he might seek 
and save alive that which had been lost." 

11 And when they were hearing these things he went on to say a 
similitude, because he was near to enter Jerusalem and they were 
supposing that in that hour the kingdom of God was about to be 

43 that saw God] saw and gave glory to God *S^ 1 t he t entered] S; 

they entered C (by a slip) through] om. 8 2 a certain man] pr. 'and' S 
{as in Lk xiii 10, 11 8 C and elsewhere) wasi was 8 3 Jesus] + who 
he was 8 could not] -i- because of the multitude 8 Zacchaeus] he 8 

4 before him] lit. ' preceded him ' ; in front 8 (= ek to iij-irpoad^v) a wild 

fig-tree] according to Syriac commentators the Diatessaron had here a certain 
rare word for the 'wild-fig' which also occurs in the tiame 'Bethphage' 

4, 5 Jesus Jesus] 8 illegible, but from the space it probably read ' he ' for 

- Jesus ' in both places, or omitted 'Jesus passed by ' in ver. 5 5 Saith he] 
+ to him 8 6 And he 1°] And Zacchaeus 8 7 saw these things, all of 
them] had seen, they 8"^ (partly illegible) murmuring] -1- and saying 8 

8 our Lord] Jesus 8 I give — I repay] 08 A; '1 will give I will 

repay' E^'"' 9 Jesus] And our Lord A and] because 8 10 had 

been] was 8 11 enter] om. 8 



376 r^lacA.t 

SS". »___ocnr3 o.^aenA\r<' » ^ocai vsare'o .^ii 'w r^'iofliL .^__ocaA 

Sif^io, K'.T^i're' oi.Ti-o^ .cn\ oooo ^oo oa^i^.-u^o ►lio" .r^K' r^h\r^ 

.^Ax. f<'ocoA> .^^Sa*cnS»3 ^VM^^VX.K' Ax\.ll=).T rdaj^ K'.Ta.Sw curs' 

vyxso ,xsa .cxA i.sarc' ^iii'.i K'A^ri'o^" .^'i-^ r^^QaS. \^ 
col 2 K'oenA^ Aort' ArS*© ocq\ AK' cni XJsnr^^^ . :iaj^ ^jXsa* rCJtiOu 
r/y.A2q ps'cn ■iiqre'a p^tmps' k'Am^'o^'' . ^^^'i^ r^jtia** A^. -J^Ax. 
vvl=a ^^ AAaj.i"' .ri^o.ioars "p^co X^ .>A\al rS'ooa Auri".! oen 
.1^0 .A\s»3Qo r<lA."i ^:i:s>3 Aupc' A.I1X..1 ■r ^'iTn AvipC ri'ia^^ 
vOa.iK' v\^<\^ ^33 cni-so oA isar*''^^ .i\,^i\ rfA.i ^:i:s3 Aure* 

;)a.T.S3 r^Clr^ .l^uO . AvsoQo kA.t ^:t.S3 r«?.lr<' Aal-O .rtfUzo 

rdlK'o •K'ioAva A-ii. t^Qo^ A\4»a-ir<' rd\ C\A.*r^^' . ivSi-i\ reA.l 

folios ^.^a.».o .1 ^^ajctii i:=>3p<'o** .0DAvii3i.rj >.L..i Au».3Aa* AuA\(<' ^.i 



12 i<i=D<r)cOij -to] so a/so >S' : cf -=001^ Ai^ .^«i=»T ^<i=r>TOcO^ 

■,<^^o-s\-r> yl288 13 ,<::iocc^] ^-100:^- /S 14 ^W.nsi .jl^o 8 

aA...o'in3e.o] ^jT.=nTiro •»<:rnii^vir ojiii^a cs\xc^ ,_^mo J.10; ^ oTiO'r^io J. 171 

T-ilTO t*==? "^] ^'^^'^ ^3<73 ^As^ ^OOIi T^ ^Yj (t*^ ^O} ^''171) 

15 ^i>cv=i^ _=QQj TiL^o] ow. S ._wf7A] Off?. A ;S^ i«iiir)] ^ illegible 

C'cviin'' ''ri\ir>^ aS""*, 6««^ i^rg w o??/^?/ room for one word) 17 c^f^'\ o^ S {sic) 

\An-.:<] so a^so /S^ 18 ^nifi'^] ■x^Tii-xi /S tct.^] pr. o S 19 octA] oA ^S" 

_»i^o] -s^'.^: S 20 -rt^TA)^] jor. ooj S ■><^to] ^r. --to) yS? 22 n3h=T>] om. S 

r^T.-.] OffJ. /S^ 23 £V=--ri:] -<ll7^ S 



S. LUKE XIX 377 

12 revealed. He saith to them : "A certain man, a member of a great C S 
family, went to a far country to receive a kingdom and to return. 

13 And he called his ten slaves and gave them ten pounds and said 

14 to them: 'Have use of them until I come.' And the men of his city 

were hating him, §and they sent ambassadors after him and say to ^^^lo, 

171 
'5 him : 'We would not that this man should reign over us.'^ And when 

he received the kingdom and returned he said that they should call 

to him those slaves of his to whom he had given the silver, that he 

16 might know what they had traded. And the first came and saith : 

17 'My lord, thy pound ten pounds hath gained.' He saith to him: 
' Well is it, good slave, that in little thou hast been found faithful ; 

18 thou shalt be set in authority over ten towns.' And the second came 
and saith to him : ' My lord, thy pound five pounds hath made.' 

19 He saith to him, to that one also: 'And thou also shalt be set in 

20 authority over five towns.' And another came and saith: 'Lo, thy 

21 pound which was with me, laid in a cloth ! For I was afraid of thee, 
in that thou art a hard man that takest up that which thou didst not 

22 lay down, and reapest that which thou didst not sow.' His lord saith to 
him : ' From thine own mouth will I judge thee, evil slave and faith- 
less. Thou didst know me that I am a hard man and take up that 

23 which I did not lay down and reap that which I did not sow. How 
is it thou didst not put my silver into the bank, and I then had come 

24 and required mine own with usury ? ' And he said to those standing 

12. Cy ' A man, a member of a great family, went that he might receive 
a kingdom and return ' 410 <fe 'A king, a member of a great family, that 
went to receive a kingdom ' A 288 14 his city] the city *S^ and they 

sent.. . to him] and they sent after him ambassadors and say A 10 ; and they 
said 4171 We. ...over us] Thisfellow shall not be over us a king^Va 

15 when... returned he said] he returned and said S what] S illegible 

18 the second] another S and saith] and saith 8 19 that one] him 8 
And thou] Thou 8 20 another] that other *S^ Lo] My lord, lo S 

22 His lord] He 8 evil .... faithless] faithless slave 8 23 How is it 

thou didst] Wherefore didst thou 8 

B. s. G. 48 



378 reiiicA.i 

«A A\*r<r.T UK* A-a..T T-x^ ._CUi\ rsTJVsaK"' ■ ^»JJsb rc"iQaiL 
i.sQ>.i oen AK' ca\ iul.i ^soo •cni ^ooo^^o coA ^cn<0U 

O i \\ n rt .rsiikisa ,^_Qcni\\. K'ocnK'.i O^^ rCli.T ^^L.rS' .>JJ. l*S'n 
.jsa^ ^50 cux^i ^on TJsari' .1^0^ -k^a:!!) »__OJr^ 

col 2 .TAO ■A=jo.a\.i ,00 r^Aviiru a^\ «__ocai i.^arc'a^" .,cao.Ti:Miot 
•jtJrc'.T .T»Qot<' a^ r<tli.^ ..^^c^AuK* ^juix&JLsa re'co i^_oour<' ^ iVs . 
»._oa1 Ar«^.»J T-iri' ,.__r^o^^ .,oao«<'Av.r^ oix, .,cna,i:^ .a^i red 

^^^ftjK" a.n-.Axre''* ^ ajp*" cArelx, ."v^a^^ .rt'.i^aa cutJikz.K'o 

.Ok.ox> ^cA rdii^ jcncuAx^rc'o^' . rf-i^=A\=»3 cni:=al.-i rCia^Axa 
re's! .-t^o'^ .>2>.OJcA jcrjaaAipito . »_^>CTiA^A\j'i33 ,cncu.^ cusairtf'o 

foliix oocn ^.Tu relzi:^ col^ a,*ix. .re'^^'\ ^xa.i K'icA^i K'^AvmSqI* 

r<lS)3.\jc .rd.ijsa.1 ca9izj3 pt'i^ps'.i rd^Vsa oon vyi= 0000 ^iiarc'o'' 



26 o ctA .^rauiu] om. S oto] + -71^=13 S •tooo'a] o»2. /S^ 28 jaSJ ;S"* 

28''. No § in *S"" 29 -<::^-| iii^=.n ^iinivsr.^ ■«^^o\,] -<:^i ne^ ^S" ^i^ *S^ 

30 ^\-in\:\ S -.roo^iu*^] -pi^ ^njoo^T^ ^ 31 o^=nf^] pr. ■o^is.to ^S" 
32.] .^oA ■ta)'»^'a «^'<^ o'iT\ivi.,<i'a ^^m y^ ^~>ro " -i-^^ i^ cAit^o jS' 
33, 34.J T^^— >a\;=n TO-iin^ ^_cif7A oTinT^ r^ \»^\ .oi^ ^^iz. n^o >S^ 
35 -.fTJcu^Ti^o] cu^'.^o S -i-ojtA] + jC73oli^/S^ 36 ^om '^■n^'] + y^ii\r^o S 
^Qo-ia.] pr. o (S T<i;un*^= /S^ 37 n^o] t)£i S r^h\^\ ii\^=3-:\ y^^d^Tt] 

f^h\^\ ^c\Tt S i<i3i=i] + -.a)oaiirAA:\n (S* ooro] om. 8 38 ^i^ija=ix.i\o] 
T^u-.az.o *S 39 ^'it.Te^] -r^iisiii. S 



S. LUKE XIX 379 

by him : ' Take from him the pound, and give it to him with whom C S 
26 are the ten pounds.' For I say to you that every man that hath, it 

shall be given to him and more shall be added to him ; and he that 

hath not, even that which he supposeth that he hath shall be taken 
1-1 from him. But nevertheless bring ye hither those enemies of mine 

which would not that I should be king over them, and kill them 

28 before me.' " And when he said these things they went forth from 
thence. 

29 And when he was going up to Jerusalem and arrived at Beth 
Phagge and Beth Ania and arrived by the Mount called the Mount 

30 of the Olive-orchard, he sent two of his disciples, and said to them : 
" Go to that village over against us ; and when ye enter, lo, ye will 

31 find a colt tied that no one hath ridden on, loose and bring it. And 
if any one asketh you ' Wherefore are ye loosing it ? ' say to him : 

32, 33 ' For its Lord it is required.' " And they went and found it so. And 

34 when they asked them, they returned them the answer that for its 

35 Lord it is required. And they brought the colt unto Jesus and they 

36 cast upon it their cloaks and mounted Jesus ; and while he was 

37 moving along they were strewing their cloaks in the way. And when 
they drew near to the descent of the Mount of the Olive-orchard all 
the multitude began rejoicing and glorifying God with a loud voice 

• 

38 for everything that they saw, and they were saying : " Blessed is the 
king that cometh in the name of the Lord ! Peace in heaven, and 

39 glory in the highest ! " Some folk of the Pharisees from among that 

26 it shall be given to him and] om. 8 he supposeth that] om. 8 

28 they] he *S'"* 29 the Mount.... Olive-orchard] the Mount of Olives ^S" 
30 bring it] + hither 8 31 say] + thus 8 its Lord] or, 'its master': 

and so in ver. 34 32.] And those that were sent went and found it so, 

as he said to them 8 33, 34.] And while loosing the colt they said to 

them : " For its Lord it is required " 8 35 Jesus 2°] + upon it 8 

36 moving along] +and coming >S they were] j^r. 'and' *S^: cf ver. i 

37 And when] When 8 of the Olive-orchard] of Olives 8 multitude] 
+ of his disciples 8 38. ' Peace in heaven and glory on earth ' E'^ 
39 the Pharisees] the people 8 



380 r^ocA.I 

^.^^xoiixj ^en .^^K*.! i_^^ rCJr^ i-sorc' ^jSOK* .__oe»A 

re^aaVx. rd\r<' . t^saiz. ^.i lAu^.i^ Klsscu rs^cnrs ^K*.-! .vtaKto^^ 
col 2 >^joixMJ.i K'A\33CU ^.1 ,^_^A\p«li*^'' . t-^^ix^ ^i»^ ofA tOo^^rc' 

M412 Aj^ ^r<^ I ^ -■ ^^ a.n -a.T.i rdl^o .>^c\^^ >.^uiala .rtfiSb-ir^ 

.r<lla\ ens ^iA=3V=Q.l ^A>r^\ aA&=n.\ ,i^ .Kliskacnl Aik. x^a^ 

aScsso^' .K'oa*^ r<'A>ii.»j >c(XiJo^.Ta.^ f*.1 ^^oAuK" .rdsosaJL 
r<iaifc..i r«lx."io rc'iaobo re^ioo^ i^io .(<i^*cna ^cul^ K'oeo 

r>i-««^< >**< "ji aacn ^x^x&Jcss r<lAO^ .cn^o.iacvsol oocn ^isi 

foi^yv .0. cnssiiJal ca= rt'ocn r^A» rilsasw* Ti^ ooi^ .ona 

ArS' »__ocrA XSir^" .t<lioo r^l\^\<\x. vf^ .rjcn* A193 Op^ .AurS* 

s^ocniujLn oocn ^i.a.ZM^=n ^.1 ...OJcn^ ■KlzJK' >^ ^ or^ ^oon 

^=3n] •t^To^jc ■«<iisA.=n /S^ _£oj=] vY.n»i^i\=i S 40 T.=5i«i] pr. o r^is^ (S 
^Aoj 2°] o??i /S" 41 -^VijairAj om. ^ S 42 i<^eu] v^iaoeu S ^'s ji\^^a.] 
^r. *Sf t^-nNr.] OTO. /S 44 j^^i^iicQio S ,^i\cv=3n^] .^iSoi^json /S (szc) : 

46 T'iijiijiiL .^oAiA] om. *' ^'^J om. >Sf 47 _^iino] so a/so *S 

*iilTii^T\ ▼iix.To] 4-0 a/sO /S' 1 CVino] pr. o ;S^ T^^n^n] om. S 

i^T.Tn -71^^] i-^jciaaao ^ 2 ^^i Tcnri:] o»?. S AA"^^] ^'\\cvg. >S 

i<:iTO f^^^wt.] iSr. ^ 3 -toj^] pr. o *ilii^ »S^ .^^vsA'rtjc,<:] + .^iA^ S 

4 i\003] -it73 *S^ 5 (*■« „_Wro] ,_CU030 S _£TOa\Ai=] OW. |lS 



S. LUKE XIX, XX 381 

multitude say to him : " Rabban, rebuke them that they should not C S 

40 cry out." He saith to them : "Amen, I say to you If these should 

41 be silent these stones would cry out." And when he drew near and 

42 saw the city he wept over it, and said "Even if in this day thou 
hadst then known thy peace — ! But peace hath been hidden from 

43 thine eyes. Now the days will come that thine enemies will surround 

44 thee and will afflict thee on every side and will overturn thee upon 

the ground and thy children within thee, and Hhey will not leave in M412 
thee a stone on a stone, because thou knewest not the day of thy 
greatness ! ^' 

45 And when he entered the Temple he began to put forth those 

46 selling in it their sale, and said : " It is written ' My House is a 
House of Prayer for all the peoples,' but ye have made it a den of 

47 robbers." And he was teaching daily in the Temple ; and the chief 
priests and scribes and the chiefs of the people were seeking to 

48 destroy him, and they were not finding what they should do to him, 
for all the people were hanging on him to hear him. 

XX I And it came to pass on one of the days, when he was teaching the 
people in the Temple and was announcing the gospel, there stood up 
against him the chief priests and the scribes of the people with the 

2 elders, and they say to him : " Say to us by what authority thou doest 

3 these things? or who is it gave thee this authority?" He saith to 

4 them : " I also will ask you ; say -to me — the baptism of John, from 

5 heaven was it, or from men ? " Now they were thinking among them- 

Rabban] Fair Teacher S them] thy disciples 8 40 saith] so also 

E'^ ; answered and said 8 these stones] the stones 8; pr. yet E'^'^ 

((j/Lk ix 58 8) 42 in this day] in this to-day 8; cf ' to-day this day 

of thy peace ' -fi"™' {one cod. am. ' to-day ') peace hath] so also E'"" ; it 

hath 8 44 thy greatness] thy visitation ^S" {wrongly spelt) : cf ' There 

will not be left in her a stone on a stone, for that she knew not the day of 
her greatness' J. 412 46 for all the peoples] om. 8 but] om. 8 

1 there stood up] pr. 'and' *S^: c/ xix 2, 36 of the people] om. 8 

with] and *S' 2 Say — doest] By what authority doest thou ;S' 

3 saith] answered and said 8 ask you] + a word 8 4 was it] is it 8 

5 Now] And 8 among themselves] om. 8 



382 reiflol 



.1 



A ..-aiV^ .,00 ri'jup*' >iia ^^ 'vswr^ll •_r<^o'' . >oa>JO^lsa«an 

col 2 .ooo Klx.nJ.-i ^i.4*cu> A.^ '**^ aoco ^^Qo&ss . Kia^* cnlo^ 

^_oorA Tsar^' .,CD rilAsa^K' ^ia ^ijjjk' ^i^..t> kA en\ ^^i^sar^' 

.13^ Kll^^cix. ri'JUK'.si ,.__a^ rdliJsars' rfJrC r^laK'o ■ .^ox> 

.p^JsaVk ^-J .-u* r«'iaiiy_ .rciicn riAAvw »._^vofA ■vssk'J.t »it.a" 

. rclsoi^.T jcnoHpda ^ ctA ..^^cAAu.I r<iila A^Ai en.va.^ I.TX. 
con as.\ ii.r.0 .aooor^o" .A.<ioo :va ,caoi.vz-o ,cnoK!»*=ao 
r<''VS3 iiOK'" . tCoo.a.aK'o" ,cno..&.A^ rtCiooA .ars'o .pCliVuK' 

.^i.SQK'a ooaa ^t.-i.T.ttAvsq .rcluJc^ ^.i tcnoovu .t-&'^ -ooajsa 
.cno.nAK'a''^ • ^V..! rcAxoA^i* K'ocnAio ,cnQ«\^n^ oAx . K'Axi* OJco 
. (Oai^ K'iio »^_octA :ta«^i rtf'JLSJ .,coaUgSO r^jsov^ ^ ial 

Vu f*.! ocn" .K'ocni Kilo Qaw ^T^ar^ . ^cn ^.i ckJSJtax. 
oAojK'.i r^^rda.i ..s^h\^n r^^co .TQ.S*. 0.1M0 .v2ap<'o »__oca=) 
A.S*. A-&U.1 i • \^ TJK' A.^^* .KIiaIs.1 cax.il ^ocn ,en .rd&ia 
. ,cna.AAAiLX.^ (OoclA.^ A-&^n »=a Ao^o . .s*t iAvi r^.^r^'.^ ,oa 

»^] ^r. ■a *S^ cviiiT^^o] om. o S 6 iiis^ (o/ife?" oom)] after ctA^ /S^ 

8 T>iA2i»^o] om. o S 9 cn^wo^o] pr. T<iii.,jco o3Sau'K^o ;S 10 ^03oSt<£i] 

Ti^ni-^ ^ ^a)cicui=50 ^S" 11 >i«^(7iX] oitA (S 12 jTO<M32s.t^o] 

^ojoxis^T^ T^^v=30jc=3 cA -Sk't^o ■fi^^^'B i«iiT4j'»^ nm-o 8 (sic) : the rest of 
ver. 12 is lost in G through homoeoteleuton 13 ^--n~i» ] , ~>«— » > 8 {sic) 

16 _airo i <ru\'°>\ n=3cvio y^)!^f^'\ t^uIsA _Wi<i araoi ^TiTi'»<:r >S^ ^n] am. 8 
T^onii i<^o 000 ^iTinr^] .r^oj T<i^4u33 T£n'»i^ ^__ooiAi^'a '^^^ o^.n. 8 

17 car35o] ot73 <r<iv=T> ^ ■ncv^] loashed out in G {the o quite effaced): 
cf Lk xvi 11, xxii 70 i<iiAi=n ouctA] T^-io x.tA /S* 18 r^«>.-\ 8 
.^.-1,..^^] -i^S^ki ;S -t TunuT .^ S For A U, see Matt xxi 44 



S. LUKE XX 383 

selves, and saying : " If we say that it is from heaven, he will say C S 

6 to us 'And how is it ye did not believe him?'— and if we say 
that it is from men, all the people will be stoning us, for they have 

7 been persuaded about John that he is a prophet." They say to him : 

8 " We do not know from whence it is." Jesus saith to them : " And 
neither do I say to you by what authority I do these things." 

9 And he began to say to them this similitude : " A certain man 
planted a vineyard and let it out to husbandmen and departed for a 

•o long time. And at one of the times he sent his slave unto the 
husbandmen that they should give him of the fruits of the vineyard. 

11 And they beat him and sent him away empty. And he went on and 

12 sent another slave of his, and this one also they wounded and put him 

13 forth. Saith the master of the vineyard: 'What shall I do? I will 
send my beloved son ; perchance they will have reverence for liim.' 

14 Now when the husbandmen saw him they were thinking and saying : 
' This is the heir ; come, let us kill him and the inheritance will be 

15 ours.' And they put him forth out of the vineyard and killed him. 

16 What will the lord of the vineyard do to them? He will come and 
will destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others." 
Now when they heard these things they say : " Far be it, and it shall 

1 7 not be ! " Now he looked on them and said : " And what forsooth 
is this that is written ' The stone that the builders rejected, it hath 

18 become the head of the building.' For every man that shall fall on 
that stone shall be shattered ; and whomsoever it shall fall upon, it 

And how] How /S 6 all.... for they] they will be stoning us, for 

all the people S 8 And neither] Neither 8 9 and let it] pr. and 

surrounded it with a hedge 8 11 this one] that one >S' 12 and put 

him forth] And he sent another, a third, and him also with stripes they 
put forth 8 (sic) : the rest of ver. 12 is lost in C through homoeoteleuton 

13 my beloved son] my son, my beloved 8 {sic) 16 He husbandmen] 

They say : He will destroy the husbandmen 8 Now when] When (S 

they say not be!] for they knew that about them he said this simili- 
tude — 8 {sic) 17 And what] What ^S" forsooth] washed out in C : 
c/Lk xvi 11, xxii 70 building] comer 8 18 For A 11, see Matt xxi 44 



384 rtfacA.T 

col 2 ~- 

aLu.IO .T-SSrc* »__ocaA:^.l V»^^ 00 00 CX2>..t> • f<«vjkjt. >ca=> con 
.reCn^'.iV-a ^.O^.lAvJ.i rdi.ci_Jc^ oi.iJC ^iAv-aO^" . rdsaj^. ^^n 
,CDa\r<Lx.o'* . rdiO-sa-^caA 0Qja,.sa.LxJQ rc'Av A j n . -) ctxJo.T-Mpeli.i 
^K* A19199 ^rc'^ai^.i ^4» ^.^v..T' . rt'i'Si^q -eai ^i-sarCto 
r<'^X.O,cv=3 redre* .Tt-lrC'.i r^anjla Aoni' .rsQai »<:Ao .iure' ^\s90 
ioial rtf'J.i AOia, AA\,al ,.^ ^*^'' .AoK* A,\i>3 pS'orAr^.l rc'AAsa 

folySv »__ocqA iiar^^" .iaao.i eai ^jVS3r<'o' ,cnCL>cv.MO .,cnA\^. Aut<' 
.-Uirelsii CVwM.rtf' rello°° .r<'ctAr<A ri'cQiK'.ia . iooxxi ioao.i <\acn 
cuoA\.z.o caJsa-^AvA A-i^. oiia.iA^K'o .r^jsa.^ ^.1^ cnAuLsa 

00 00 00 i^_OCtli 

.r^^'sa.i.a AvA.1 ^i:s3r<'.T ^^^cn . r^.jiio.n ^ ^ixirc' ftaino" 

.^ p^n .^1 .=>^\£k rdx-OSa rtll^\sa crA ^^i.sopS'o^* .cncvlr^io 

.K'A^Amk' jioaxJO .reUia cnA A\A ."TJi iHre'.i .eocusK' Axasai 
r<*snx.'^ .,ci30.Mr<l\ r«'.^i\ ^o-xaI.! . >cnCU»t<' ooA<Aup<;' cdOoJ- 
■^3 rtfLA.i AvxSao K'^iur^ .sOai r^-tSSixa . OOOO ^<r^ ^Mre* 
.^Alii r«l\.t Axxia oeo Ar<' . ,en r^A\Aur<lA >cncu»t<' «a=oaio™ 

col 2 .cbo.=3QaJ » oca-»^'Si-i x. Ar<'o ■ oisOoJ* r«'Avl4>.l oco Ar^'' 

.p<'A»iups' ,co .ani' AxAusao''^ .reiiiii An ax. i^A .t^ oAv-xJsao 

19 Tin^ cvi^n.] om. *S: see ver. 16 olii^o] + oooj ;S 20 i«iii.Tii=s] 

so a^«o (S i<^cv;3Qiv^] I'^i^nVp'^ T<ij^oaAo r^ii^nX S 21 ^ii>] (i*iiT<^ (S^ 

24 >i-iocuj S r^<i\.=^«^a] ^d\ik.d\:i=3 zS (sic); in C the seydme are in red 

{i.e. they have been added later) ^=n^] ca:n^ 8 26 oj 4^:35 nuT^ijA] tr. 8 

oiini,^] t<::3ii^^ S"" 27 e'S-i-^^] rijtj,^: ^ 28 ^ n=i] i\Ao 8 

^rncMr^ roi\iuf<^] ^racuit-^ iv^^^ 8 yixcii-n] so also 8 29 1 ^^ '^'^ ■j 

T-i^^-iicoc. 8 (sic) : c/ Lk xiii 14 oooa] + «Acv^ jS 30 ^fncvuT<:;] ^n^:\ 8 

-^'••^] -Z.y^o 8 31 003 -^y^] -^f^o 8 -a^-K^o] T<iA^03o 8 



S. LUKE XX 385 

19 shall crush him." And the chief priests and scribes had sought to C S 
lay hands upon him in that very same hour, for they had known that 

^o against them he said it ; and they were afraid of the people. And 
afterwards they sent spies that they might feign being righteous, that 
they might take hold of him with a word and deliver him up to the 

21 governor. And they asked him and say to him : "Teacher, we know 
that rightly thou speakest and teachest, and thou hast no respect of 

22 persons for any one, but in verity the word of God thou teachest; is 

23 it lawful for us to give head-money to Caesar, or not ? " And he 
himself perceived their ill-will and said to them : " Why tempt ye 

^4 me ? Shew me a denar ; the image and the inscription — whose is it 

25 thereon ? " And they shewed him and say to him : " Caesar's." He 
saith to them : " Give what is Caesar's to Caesar, and God's to 

26 God." And they were not able to take hold of his word before the 
people, and they wondered at his answer and kept silence. 

27 And there drew near some folk of the Sadducees, those that say 

28 that there is no resurrection, and they asked him and say to him : 
" Teacher, Moses wrote for us, that if a man's brother die not having 
sons and he leave a wife, his brother shall take his wife that he may 

29 raise up seed to his brother. There were seven brothers : the first 

30 took a wife and died without sons, and his brother took that woman ; 

31 he also died without sons. The third also took her, and the seven of 

32 them also took her and died, not having left sons. And that woman 

19 for they... .said it] om. S : see ver. 16 were] had been S 20 the 
governor] the judgement and the authority of the governor S 24 and the] 
with the S 26 his answer] the answer /S"* 28 not having sons] and 

have no sons *S^ his brother shall take his wife] so also E'^'; he shall take 
his brother's wife S 29 seven brothers] + by us /S 30 his brother] 

a second S he also] pr. and *S' 31 The third] And a third S 

and 1°] + thus S also 2°] om. S 

B. S. G. -49 



386 KUial.i 



C S 



s. , -^ocaaA\s.nT\ i*^ r^cn .K'oenAx ^ocnisa ri'j.^K'.t K'Avs nma ^ 

/tf/ygr r^xjoo ^»J t<'ofAr<' ori.sa.2». Also :u^ ji.va r^JX-OJSi' ^r^a 

cncrAre'a .AwQa>r<'.i cncrAre'o .^eniare'.i cnoolr<' r^^iJsa •T.S3r<'o 

M420 .T<l>jji rellK" •T<'Auaj.i pe'ocn r<lX r<'c»Aj<'^ K'eno'^ • .aQnSj.i 

33 .^tTb^ v^rN ] pr. y^^hyi-^ 8 33—38. The words from 

Matt xxii 28 — 32 in 4167, 168 are overlined. For vv. 33 and 34, A has 



^»:^ (oOT. ^ A'^) A:^"^ ..^=r> .^(Tj^ \=n-^ ^rum .'^csrn)n .^cToirjs I'^riA 

34 .i-<Mc .^ra^ -toi^] -vao^a -b-cti- ■.-^ii^ ;S' 35 ^-^i] "u:^ A 167; om. A 429 
o\-.n-7 A] om. S 4% t<iAs^^o .rijLs ^»=,oq_j ^=i=iiv,] C4n67; om. S; 

om. •*^-'i==^ A'^l'o'l \ -f^Ss^r^ ^»=oQ_s ■KjLj 4 429 ^H-i^^N ^ooj -^'-i >] 

C/S 4M29 ; rix-s ^ora ^=1=1^ 4 167, 4''429 36 ^.u-sT-n iivi^iiai^ T<iL\°^,<r] 

^.u-^t-n -fC^ ivini^n .^i^p, ^2/2 fC^rC\~r. cuoW^rti] .\\,-n 

(r<:»ina=Ti A'429) ^ai\y^'^ _cu^ ri=.V^ils, (vy^i: ^^r^ 4429) *y-k::\ 4V2 

*;ii\inin:i t<iii=jo 4167; ^oi^riin ri»r=o 4 429 

_a.,^o] -s.'^: 8 y^a^y^ ojini^] <r. iS' For fC^a> .s^^o, 4 167 has 

■'^i^ T^T^'n 4 =ao n^. Tio jauooir^no -posTcaT^^-a njoA^i^ 4 38 t^too] 

^^JT^ 4" 168 (om. 4 420) '<^^ rilA^] o»j. 47^ {exc. 4^68) 

■iiiv. .^fA^] .^ctA^^ ^Np' 4420 (oiX — _oaj5L=> om. 4^168) 



S. LUKE XX 387 

33 also hath died. §In the resurrection whose of them shall she be? g^^^j 

34 For lo, wife of the seven of them she became." Jesus saith to them: 
" The sons of this world beget and are begotten, and take wives and 

35 become the wives of men, ^but they which that world have been §^429 
worthy to receive, and that resurrection from among the dead, are 

36 not men taking wives, nor women becoming wives of men ; nor 
can they die, for they have been made equal with the angels, as the 

37 sons of God, even sons of the resurrection.^ Now concerning the ^^429 
dead that they will rise Moses also hath made clear, when God 
spake with him from the Bush and said: 'The Lord, the God of 

38 Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob'; and lo, Uhe ^-^420 
God not of the dead, but of the living, for they are all living to 
him."^if ^^420 

33 wife of] pr. the woman — >S' 33 — 38. The words from Matt xxii 

28 — 32 in J. 167, 168, are given in small capitals For m. 33 and 34, A 

has : 'They say to him "Lo, the wife she was of all of them. In the coming 
TO LIFE or THE DEAD whose wife of them will she be?" Then said our Lord to 
them : "Much do te err, and (' that' A") ye know not the Scriptures nor 
THE power of God." ' 34 saith to them] answered and said S of this 
world] pr. ' of the times ' E^^'^ beget and are begotten (sic)] *S^ C: see Notes, 
vol. ii 35 but] for J. 167 ; am. J. 429 worthy to receive] worthy of 

SA^iE'"* men taking wives, nor] C^''167; om. S; om. men ^^67; 
taking women nor A 429 36 nor can they die] because they cannot die A^/^ 
for. . .angels] because as ('but as' ^429) the angels they are of God ('in 

heaven' J. ''429) ^72 ^s resurrection] as sons of the resurrection 

;S^; and sons of the resurrection ^167; and sons of God ^429 37 con- 

cerning.... rise] concerning the resurrection that the dead will rise A 
For 'Moses also.... the Bush,' ^167 has: 'Have ye not read IN THE 
SCRIPTURE (=Mk) that God said to Moses from the Bush' and 

said : ' The Lord, Jacob '] ' I am the God of Abraham and of Isaac and of 

Jacob ' A 38 and lo] who is lo .4n68 (om. A 420) but of the living] 

om. A'li (exc. ^"168) for] because 4420 ('for all. ..to him ' om. J.^168) 



388 rtflncA.T 

CS •AvJK' ■vrsK' Vi-a.x. reU.ft.V.s»3 .K'i^Qo (-S3 ^*atJnc^ en\ ^iiorS'^' 

O0O .^Q.-t-sa en i\ol r<lx.sa\ ajji-sarc' rtll jsawo^ 

rd>jwjx:» Aj>. rC'i^O) ^*xsar^ r^^^r^ i^ca\ pc'aen ■vsoK'a" 

.K'icusawso.T r<l3A\.^.=> ^-S3f<' .i*o.i ocoo*^ •.t»o.i.t oco eoT^.t 

;)a4C»r<'.i relSJ.T^^'' . >J-i5»x. (S3 v>A ^i>.l ,i»A Kiiia 'vsars'.i 

col 2 .c»A p^TD >V=« a^os A.iAen ,_j<^"" .vy.lXJ' Ati4jA» vyJXB. i\s-i 

ooo .acn cnis rdi&aK' 
p3 oicn.-Uri'" .,cno.-ti3a,\AA issK' risa:^ crAik rc'oco JiJsix. :»^o'"' 
.retcojes r«:sa\jt. ^ASXuio . rsrcC^cibrda OAXoasai (-^^•'' r^i^oo 

.^^aicoo i^ ocni\«\\^ ^-i^kicusa.-i rc'As \ s , -) .ri'AxAio'irc'a pc'^ilsj 

•o. .K'i.Av* rdiji ^^ Q\-ini 

__f>oo . t -,'it\ n aocn (osstt k'T'^'iaA ps'vmcv ,cncuj[sb. ;».*ir^o^ 
r<!icO!U. AxiSsire'.T »<'Am^oqS3 K'AvissiK' Ar<'o r<'v*»o° .pS'l^ ittn 
K'AuiiaiS) K'AxJiwiK' rc'.Tcn.T i^al rtlii^sipS' ri'ivx.ctn i.sip*'^ .^'iix 
/0/79V K'oeo T»i\*.i rtflss ^ ^*X. ^i«n* i.__ocQlA (Sa vAv.* .Ausaire' 
rdsa ^i>3 ^*.i rC'.Tcn • r^!l.=icv_j3 r^v\^ Av-a-s a-i:s3'i(<' »__ooq1 
o o Ooo .cnAv^sairC' A>ocn kLlIxh A& oA iaOOu.i 
re'A=3ioJuQ K'Ax'ix^x. r<^rdisJD:t r^A^cn .L^ ^xxjne' ovsarS' .1^0° 

00 00 00 .iA\A\QoA^ ru.l ^Kl^ as. ^r<l^ rtl^icD jiaA\.z.Af 
.(jomi ^03 >A\S3r<' t<'.i«\V'g3 .cfA ^i.tnK'Q oocn tcno,AKlx.o^ 
.»^_evorA T-iwK' (..."1 oco* .^^ooQi.i ^cn ^ix:s).t rdiw K'AxK' r^isoo 

39. PerA. wo § in S e^-i^] '^^'^'^i S ^u*;: Tis,^] i^^«^ ^S" 

42 T^ncv=r>\~r)Ti] jOJo'Scv^nCnTl /S* 43 a\iU«]^r. fiseracvii ^ 46 T^OUiJUeui-isa S 

47 ,.^"3o] ojw. o /S' 1 ooro] otn. 8 ^^octua^td ;S' 2 ■»^*Xin'iT<i _2iTi^o] 
r^na ■^in^i^ .^■^ /S' J^i:j5n^^] ^viion^o S 3 ■»^^\jc.<mi] Ti^W.cua= >S' 
4 ■.<::ora] o»». (S '^Cv.] om. S 5 T^n^] + .^ctA S 6 ^to] + f^s^-r:^ S 
i-i^^cTj] nira ^' 7. A^o § m /S: perh. none was intended by C* ooctj] om. S 



S. LUKE XX, XXI 389 

39 Some of the scribes say to him: "Teacher, well sayest thou!" C S 

40 And not again did they dare to ask him aught. 

41 And he was saying to them : " How say the scribes about the 

42 Messiah that he is the son of David ? And David himself hath said 
in the book of the Psalms ' The Lord said to my Lord Sit down on 

43, 44 my right hand, until I lay thine enemies under thy feet.' If therefore 
David call him ' my Lord,' how is he his son ? " 
4.'i And while all the people were hearing he said to his disciples : 

46 "Beware of the scribes that wish to walk in porches, and love 
greeting in the streets and the honourable seats in the synagogues 

47 and the chief entertainments at suppers, and eat up the houses of 
widows in the pretext that they are lengthening their prayers — and 
they themselves shall receive the more judgement." 

^xi ' And he lifted up his eyes and saw the rich that were casting 

2 their offerings into the treasury ; and he saw a poor widow also that 

3 cast in two mites. He saith : " The verity 1 say to you, that this 

4 poor widow hath cast in more than all of them ; for these of what 
was abundant to them cast into the treasury as an offering, but this 
woman of what is lacking to her — all that she was possessing — 
cast in." 

5 And when some said of the Temple that with fair stones and with 

6 offerings it was adorned, he saith: "See ye these? The days will 
come that there will not be left here a stone on a stone that will not 
be pulled down.' 

7 And they had asked him and say to him : " Teacher, when shall 
these things be, and what is the sign what time these things begin 

8 to be?" Now he said to them: "See lest ye go astray. For 



39 sayest thou] hast thou said S 42 the Psalms] his Psalms S 

43 under] pr. as the footstool S 47 and they] om. and 8 1 that 

were] om. S 2 a poor widow] a certain poor woman S that cast] 

and she cast S 3 The verity] In verity S 4 was 1°] is 8 

into. . . . offering] into the offertory 8 5 he saith] + to them 8 6 these] 
+ stones 8 heie] in it 8 JE"" 7 had] om. 8 



390 r^:flal.i 

col 2 »^VS3r«lio >.'5aT.=3* .^oinrCJ ii.i^^ r<'rcli\a> . ,^_aa>^jAx rcisaA.t OVm 

^ocoiQ .reli^^o pdjAxasuo .rel^o.t relAos-n rsla'ioi r<l:^o\a" 
^'A rrfaincoa .r^Ax^iai r^^aihW ^u>^o ^Lrdi-sajc- ^»i rtf'Auii.i 

>/8or t<'oenA\" .>=iiL A\^ K'jo.saij^cnci ptf^-^lsa 71.1x1* .^^aajcisinia 

M41S ^_oAv.ocn rdX.T^ i^_aAx3iiD asiiOoo" .rc'.Tcn K'Axo.tcnoo ^.t ^__ajA 

r^J=aa.S^ ,^_Q.a.\ AA^K* Tj-^ rdinJ'" .r«i*»oi ji&»A ^^Av=a 

»_^calA 001.3 ctoA .._ctS3aDJ.i ^X4j.£kz.=a r^.i t<'."»*K' . r^Av2a^*»a 

§^ ^^v^^viMr^ta ..^a^mnib .^ft^ijcirs' ^.QAJQ.'saVae.i^" '^^_o^xn=.TLw=D 

^A ptlsa^ i__aa.xaj «^_ojjjAx ^^.t r<'A>cui3^QQsa=i" ^. »s>ai. A2^:» TJr^ 

9. i^or ^417, see on Matt xxiv 6 10, 11.] 4133 

has: ^i^TiT. ^:3o ■^^^ouJotio .riv^d^no t'^iaii ^__oof7jio" . . . . "k^sov^ •^cvdj 
11 rilircvSjoJ + rii^o'a Ti=ion= S rilraHoT t^To^ooo] om. /S 12 T<ilin^^O S 

13 ^noj] om. S 12 — 14.] A has: _iv=^ ^i.=iTxi=n:( -.^\;33.,i^:( t^'*^ -=so^o 

(jTiuj^o 4") -.njiUT^ T^^\~T> -^ano .(T^^^Nivae. 4") ^ '\'At. ~p-nao ai=iS^ -pnn 
.i«^OT .^ cvnSig\ i<^l=uT<^o .__o\\'-oq\ i<ilin f^lral -pan ^in ^_ai^Sa\a\ t^ .r^^aA^. 
15 Ti»i^ rilTi^] T^v^o A yilruf^'j om. A ^lU'ST'sn] _ftu^ae_l J. 

cnlraorA] . ^*\\— in oA /S ,^"\ » — i ■^:i\ ^ — i ■ .. ■^^eva30J3a:\] 

i__cv2i=3 1^ \\^ti:j3 -icp ^__ci2>cv='*i^'a T^acTVcvnTi A 16 _cv^ioi»AjEj] 

+ T>»iv. S (sic) ,__a^iU'»<^o , ^*\itS '»<^] ,_a:iLjjc_j^o __ft=ijij'*^ ^; 

_ cv SijIi'ti^o ^_a;^(7j=3-*<i 4 _ o *\^-T i — ,_jv2iiii^»^o] _ o *s~oojo\.o A 

17 ^ ^T<i»iOD ._^0<75*o] _ CV S^ T^QO v^O(7JlO 4 y'^ »> 4' 

j^aiac] + ^Ti 4 18.] + nsar^il i^ _^v=ot.^:i T^Ti^oo ^=ra ^siau i^^uijoo ^ 

19 ^n] Tii»^;S' .^aSkaSki] ,^jvs>^r '^.^ S 



S. LUKE XXI 391 

many will come in my name, and will say ' I am he ' and ' The time C S 

9 hath drawn near' ; do not go after them. And what time ye hear of 
war and tumult, be not afraid ; for these things are first about to be, 

10 but not yet hath the last arrived. §For people will rise against people ^^133 

11 and kingdom against kingdom, and there will be great earthquakes in 
various places and pestilences and famines, and there will be terrors 
from heaven^ and great signs will be seen and great winter-storms. ^J 

12 Now before all these things they will lay hands on you and persecute 
you, and will deliver you up to the synagogues and to prison and 
they will bring you up before kings and governors for my name's 

13. 14 sake. Now it shall be for you a testimony — even this. And set in 

your hearts Hhat ye shall not be teaching yourselves to make excuse, ^^415 

15 for I myself will give you a mouth and wisdom such that all your 

16 enemies cannot stand up against it.^ §Your kinsfolk and your J-^ 
brothers and your relations and your friends will deliver you up, and 

17 they will put some of you to death, and ye M'ill be hated by every one 

19. ^° for my name's sake,^ but in patience ye shall possess your life. Now ^A 

9. For A 417, see on Matt xxiv 6 10, ll.J A 133 has : ' People will 

rise , ''and ther^ will be famines and pestilences and terrors from heaven' 

11 pestilences] + in various places *S^ and great winter-storms] om. S 

13 everi this] om. S 12 — 14.] A has: 'And again he taught us "When- 
ever they bring you up before the ruling powers and before authorities and 
before kings [and] rulers of the world, do not meditate before the time what 
ye shall speak and how ye shall make excuse " ' 15 for] and A against it] 
against you S such that — against it] A has: 'that all your enemies 

will not be able to conquer, because not ye are speaking but the Holy 
Spirit of your Father — it speaketh in you' (see also Lk xii 11, 12) 

16 Your] For your >S' kinsfolk ... brothers] brothers ... kinsfolk S; 
parents... brothers A your relations to death] your family A 

17 ye. . .every one] every one will be hating you A sake] + even mine A 
18.] + And not one lock of the hair of your head shall perish S 19 but] 
for S life] lives 8 



392 r<looX.i 

030.^.10 .ri'iai^ ..^CUjisiJ »_^r^ .TOotXLra.T ^Lri'a" .an=ia.*i 

coll \\-g i'" cni ,__cvij»j' jrrA r<iicui=Ht ^xLk'o . cniss .^^^a^J 

-J.I ,o^ -.sj^.i rs:»3 Aa >A.xj.t . rc'Avsk^A*.! .^_aif<' K'ivsjal'i 

^^41° .reiicn rcT-Sii^ As- kCi^Qom ri'v^^f^io^ .rd.^ir«i= rdisi rOJ^Or^ 
^^ .r^jaxsis^ ^ ooA^ » C\,= 4\xJO ^.^<1=JT4^.•^ r<l:=a<X^a »__cAAio" 

r^.T.rs' vNZ.CkakO «<!:». irilsj rdi-\oj<'o .re'-a.^OAJio rs'icoQfl=a 

rc'AvJt.^j ji.^.»i.l^' ril^OAO .r«lsa,*.A rClss.i.T riioa . re'JSiSO^.-l 

/0/80V . ptLs^ir^' Ajw r<'A>r!lSl\ .T.^.1 >s.t:S3.T pCAvUj.I ^ .rSlxJK' tjiis 

,vx..i rcl5a^° . r<MC3Ciz.r]C\ pc'r^x^^ r<l\k»ji-> .n^ns'-i rc'AxK' .i^ 
orA .zaiol A\*J3 i_^^ajJt.i OSOairCo CUx.nrC' .^ocnl.1 ^cn ^.1 

00 00 00 ^_0^klaiOJ& 

^. octA&\o r<'A^AA ov*» • K^cn rtllivso «.__oofA rctoeo i-saKto^ 

.\«>.Ascv.«^ ^^^ocQ^inila, ^aca^Q ^^i&sa a.*TX>.l rd=a.i™ .r^.l\-.re^ 

^^.oAuvm.I r^JSi .__o^Avlr^ At^ pdi^en'*^ . r^A^^jo ctA .aic.i ^_^>4ut^ 

•O' r<lx::ax..i rc'^cv&lsa >cn r<lA.>ia.i 0.^.1 .^ocn.i ^on 

21 raai^=^o] C""'; raciii^flo G* r^Scvrxn-n] (S'; ^r. a C: c/syr.vg 

22 ■K^-si] -7jn=n ,S' 23. § in S _oito ^ii^33cu=. ^S* i<i;^^T<i=i] 

OOT. S t^\\^To] T^\i^'S ■Kim-pis ^ r^oQu] om. 8 A t^m'j oto A 

24 ri=3Tij:\] ■K^randa'a (S' (sic), the o cancelled by the dot riinirii^ .^fn\"^\] 

n^-K^ \->\ (S' -7Aje.^..<;o] C {end of line) ; "TAjcno-Kio *S^ 25 ^*r\ ^0011] 

^Of733o ^S wu3e.aa.ci] Aacono S Ti:=a*3^ ri=n:^:^] ^<iiii.r\ S 26 ja2>im\] 

^n2^o *S? ._^vi>.*l^o] __cii^o»-Jo 8 27 oMo\_a-S S 30 

.^n<^ ^' 31 ^-iimjc.^] ^ illegible, but probably has fUny^y^Ti. 



S. LUKE XXI 393 

what time ye have seen Jerusalem with an army surrounding it, know C S 

21 that its desolation hath come nigh. And they that are in Judaea let 
them flee to the \\\\\-coimtry, and they within it let them go forth 

22 from it, and they fin the villages let them not enter it; because the 
days are days of requital, that all what is written may be fulfilled. 

^3 Now woe to them with child, and to them that are giving suck in 

those days ! For there will be great distress in the earth §and strong M410 

24 wrath against this people, and they will fall by the edge of the sword ^ "^A 
and they shall be taken captive to all the peoples, and Jerusalem 
will be trampled on by all the peoples until the times of the peoples 

25 be accomplished. Now there will be signs in the sun and in the 
moon and in the stars, and distress in the earth and irresolution of 

26 the peoples, and a sound like that of the sea and a trembling, that 
sendeth forth the lives of men for fear of that which is about to 

27 come on the earth, and the powers of heaven will tremble. And 
then they will see the Son of Man coming in the clouds with much 

28 power and with glory. Now what time these things have begun to 
be, look out and lift up your heads because your redemption hath 
drawn nigh." 

29 And he was saying to them this similitude : " See the fig-tree 

30 and all the trees, that what time they have begun putting forth their 
leaves and giving their fruit ye understand that the summer hath 

31 drawn nigh. So ye also, what time ye have seen these things coming 
to pass, know ye that the kingdom of heaven is near. 



21 in the villages] 8 ; pr. and G {a blunder) 22 what] that which S 

23 in the earth] om. S: cf 'there shall be anguish unto this people' E^'^^ 
strong wrath] pr. there will come A strong] om. SA this] that A 

24 to all the peoples] everywhere *S^ 25 Now] And S irresolution] 
lit. 'clasping of the hands' C; 'slackness of the hands' 8: see Philoxenus 
281'^ and N'otes, vo\. a like that] om. ^ 26 that sendeth.... men] and 
the lives of men will go forth 8 31 of heaven] 8 illegible, but probably 
has ' of God ' 

B. s. G. 50 



394 r^Jiol.i 

CS kT-soiu^ .ri'Mco K'A«ix. ini^A> rdi.t ._aA.\ rsJiijaaK" ,.*»!«<''' 
col 2 pcl\* ».V=oo i_ova.5-i rsT-^irfo r<li.iax.'' .^ocai ^orAik ^*\eo.l 

.niL»i\^.T t<'i\a-r50 .K'VSXmS r<'A>CUoir30 .n^iooa.i rC^^QASJOa 
tr^MLa. vyr<''' . ri". At. ^xm^ ^sa oen relsao* .__a.;iA^ ytO-nia 

•o. rtitJri'.T cni^ ^.ii3 ..^^A'sacvoA^ao .re'ocTuaxi .^.jj^Awi-s ^co 
K'acn po^' t<'^a\«\'no . rfA^^cas rc'ocn .^l^a r<'Jia=a.rd=DO 
^jSn.Tii^i r<il5ai>- caLio'^ .r«'A\/\ A\x=>.i pi'ioAvss.i p<'icu^ A\rd^ 

/o/8ir oocn ^j.i»=o" .KIm^ r<'icA\=o.T K'v\aH pC'.ii^.T^ p«'oco ^ino 
^ '»*^ 0003 ^^Aiin .,caJa.\.\^ rdlijK' pi'iaQbo rdico^ »iii 

. rciSO^ 
>cnoAur<'s .r^^o.^TooorC' rC'ToAvra.i ps'-iocais reli^^oo ^.1 K'oen ASk.' 
rc:'Jax^ y~>^ ^ojw A.\s3 A\i<'o^ .ioaJLiAi.-t rtflijLlia ^S3 K'oco 
oocn cu.toAulk'o .o.i.tmo'^ i._^ocnl tcncu=q.lxj.i vyK* rs'iacioo 

orA r^ocn rti^jo i. ooai j.toAvx.K'o'' .rdaoo^ crA ,._^aAu.1 

.r^lzi^ ^ i.T^La i_^crA > en cu^aVxi .1 p^^ia^pc' r<^s\«\ 
Qo^kJ^.l rs'.iJA. rc'ooo Aur^ carji rcUi^.i rclsicu v\^ .l^o'' 
(A Q -ii^ cA\ ^^_octA i.sape'o* ^iwoAo rc:ar<:^ i.li,^ .rdw^ 
. . ni^v i Aurc" f"*^^ rd^jpe' ..^OJcn orA ^-.tjwp^^ ■Q»s,\i.i r«Uj^^ 

32. No § in S, appare?itli/ 3i. ^ in 8 T<i^n] + -^o^=ra yS* 35 Aii- ^iraJruTi] 
Ai^:\ ^S* OT=r.a2^] m^^ S 37. Per^. no § «to 5* iili3ixii=o S ^A\o\.\-^o] 
T<iAY=o *S' ^ri=] pr. o S .^^TiT ^:^ /S^'" 1. iVb § m ;S^ 2 -raicA^nu] 
C (sic); -fzwcA^EU /S 3. iVo § in 8 ril\cuTaoD^] r^cu-H-\tY> 8: 

cfJoh vi 71 5 oooj] om. ^ 6 ^ooA ^r\oiuc.^o] om. 8 -rdam riIi..=o] 
ooTO ^»i^=,o >Sf ,«iiA=^] .<Li;>^ ,S' (sic) ,^] om. 8 8 cAi] 8 illegible, 

but there is no room for o^\-^ 9 ^ tutTi] am. 8 I'^s^r^'j g illegible 



col 2 



395 

32 " Amen, I say to you that this generation will not pass away until C S 

33 all these things be. Heaven and earth will pass away, and my words 

34 will not pass away. Now beware in yourselves that your hearts do 
not become heavy with the eating of flesh and with the intoxication 
of wine and with the anxiety of the world, and that day come up 

35 upon you suddenly ; for as a snare it will come upon all them that 

36 sit on the surface of the earth. Be ye wakeful therefore at all times, 
and be seeking that ye may be worthy to llee from these things that 
are about to be, and that ye may stand before the Son of Man." 

37 And in the day he was teaching in the Temple, and in the nights 
he was going forth aiid lodging in the Mount called the Mount of 

38 the Olive-orchard. And all the people were going early unto him 
to the Temple that they might hear him. 

xxii I And the Feast of the Unleavened Bread, called Passover, had 

2 drawn near; and the chief priests and scribes were seeking how 
they might kill him, for they were afraid of the people. 

3 Now Satan had entered into Judas called Iscariot, that was 

4 of the number of the Twelve, and he went and spake with the 
chief priests and scribes so that he might deliver him up to them, 

5 and they rejoiced. And they had promised that they would give him 

6 silver, and he promised them and was seeking for himself an 
opportunity how he should deliver him up to them apart from the 
multitude. 

■J And when the day of the Passover arrived, on which was the 

8 custom that the Passover should be slaughtered, he sent Kepha and 
John and saith to them : " Go and make ready for us the Passover 

9 that we may eat it." Those say to him : " Where wilt thou that we 

34 not] + ever S 35 that sit] om. 8 surface (lit. ' mouth')] 

face S: the phrase •*^:^'\-r^-^ m=noa^ A^.. also occurs in Josh. Stylites, p. 26* 
37 nights] night ^S* and\ and 8 3 Iscariot] Scariot 8: c/" Joh vi 71 

5 had] om. 8 6 and he promised them] om. 8 and was himself] 

and they were seeking for him 8 an opportunity] a work *S' {hy a 

blunder) 9 Those] They 8 



396 rtlijcu.i 

pCAvlsX cniAxTJ cAa .rsii-wH K'^ii*^ lun-.l r<'ij-i< .^ftAa 
ocn rcl^rC vwirc' ^^i . K'iu^.1 coisA oi-saK'" .Ardii-.T p«li*r<' 
K'co'' ...TJ-SaAA^ >i.^ rd»»-A Ao.^rc'.i r«i^r<' .rd^vxso Au=j 
.cuii\, p3A< .rci-axia.T K'A\=>-i rCaw rt'AviLi- .^^OiA nsTcuxSa 

•o- .r^Lu^Si 
.cTi.93.jik. ,cncuxAiLo ocn v^^oop*' .rfJ.T-i.. ^.i pS'ooo .t-^o 

/o/Siv .vs>. rdu^ ... cv.^9lN- AoAK'.l iJ^iO -\j-=a"^ ,:._ocnA iisaK'" 

Zona 5U rsisa.li^ tOioA^r^ rcA Ix^SQ.i i*i^^ — -°r^ n^iisarf" ^.TMr^" rslX 

•9. re'crAr!'.! enA\aA,\si=j 7a.\ivzJ.i 
i-sarc*© ..__ocnA .=3cn.>c\ K'^o .,cno.i2k. ».TOr<'c\ ptlsu*.! .=0010^^ 
. tji^o.iX .ri -"^ ..^^oAviOon Ptil^CO i^^OAj.^K' A^-.i >i^^ OJCO 
cu^^La p^.icn a_=3Co ■i.saK'o .>cncvA^. ,.Tor^o k'qo^ ^oojo" 
^.50 K'Axjcr:' rill riLx.cn ^^ .^_0_^A reli'vsar*'^* i^_jQAAuj.=> 
.K'ctAk'.t cnA^cvAiso f<'A<t<'A>.i rC-So.o^ .rS'Av^iy.l r^Jcn rdi-.-iK" 
cni.=jo^' •pi'ioA\-a A.:^ >_2a.!>. ^.ijaiA.x.-ga.i en.T.K' t<'cn ^j.t ^ois^' 
cfA >o ^:^ yax^ . , en Q.Vn. rs'acn )ci.>qo.-i r<li^*i<' \\r^ r<ltJ(<'.T 
col 2 ..^^oooAujs ..._^ans.i.i oocn cuix-o"^^ -^oAivtJsa cn.x^t^s.l ooral 

■ i^.QasaA .i.>Avi>. pc'.-icn.-i ocn >a axsa.! 

10 cv^i] cAi^ S 11 oT^^] 2}r. o S y^s^-^ V] W^sA.^ ;S -n^i^ii -p^} 

^:UiiAi\0 rij^ ,S^ 12 <^=^] + ^ 8 13 oi)-^T.'^] pr. O /S* t>i=n] om. S 

14. No%inS yC^-Xi, n=io] T^ii\iw3E- ^oto n^o S vysn^oo^] 

oiiininoD'.^ /S' -.rooiiAr o] -.TOotuSilA>o S 15 >i^O>^] A ^^^O S 

y^^^ + f^m Cyrill 16 <nA\o*\N^-< -7A^ue_iT\] .K^jno-xN-T) -7A^uci\Ti (S* 

19. iVo § Ml *S' For ^221, see o?i Matt xxvi 26—28 cuctj] ^r. '^i /S 

...cysu^^ Ai^n] + <i<ii=f7i. 8 17 _=QQ-io] -im ^ q^jit u^:^ n^\=5 ^'o /S^ 

(= wr. 20") ._cv=>W=3] + ■rtii\nu T<laJrv.r\ ,in:\ (MOD ;S 18 ....cisA] + T^ik^ 8 

T<^nr<:] ^Sria. 5" ^^xaJv?] om. 8 22 ^^^i=^^] vw^ ^S -tTsoL^] 

om. 8 ctA] om. *S' 23 .^orodviiia /S' (awif in ve/r. 24) oa> ^] tr. 8 



S. LUKE XXII 397 

10 make ready ? " Saith he to them : " Lo, what tifm ye enter the city C S 
there will meet you a man carrying a pitcher of water ; go after him 

11 to the house which he entereth, say to the master of the house : 'Our 
Rabbi saith, Where is the guest-chamber Avhere I may eat the 

12 Passover with my disciples?' Lo, he will shew you a certain large 

13 upper-room furnished; there make ready." And they went and 
found even as he said to them, and they made ready the Passover. 

14 Now when it was the season he sat down to meat, he and his 

15 apostles with him. Saith he to them : "§I have indeed longed to eat §ifC>r//- 

16 with you the Passover before ever I suffer;^ for I say to you that 
henceforth I shall not eat it until it be accomplished in the kingdom 
of God." 

19 And he took bread and gave thanks over it and brake and gave 
to them and said : " This is my body that is for you ; so be doing for 

17 my memory." And he took a cup and gave thanks over it and said : 

18 " Take this ; divide it among you. I say to you that from now I 
shall not drink of this produce of the vine, until the kingdom of God 

21 come. But nevertheless, lo, the hand of my betrayer is with me at 

22 the table ; and the Son of Man goeth as it hath been set for him, but 
nevertheless woe to him — to that one by whose hand he is betrayed ! " 

23 And they had begun to enquire among themselves saying " Who 
is it then that is about to perform this ? " 

11 say] pr. and 8 with my disciples] I and my disciples S 

12 ready] + for us 8 13 and found] and found 8 even as] as 8 

14 Now] And 8 season] hour 8 he sat] they sat 8 apostles] 

disciples 8 15 the 1°] this Cyrill 16 until .... God] until the 

kingdom of God be fulfilled 8 19. For A 221, see on Matt xxvi 26—28 : 

Diatf" xlv 12 — 16 puts ' So be doing for my memory ' (ver. 19'') after ver. 18, 
otherioise its order agrees with 8 that is for you] that for you I give 8 

17 And 1°] + after they supped 8 among you] + this is my blood, 

the new covenant yS' 18 I say] ^r. For /S^ produce] fruit *S^; 'offspring' 
^''' (c/ Mk xiv 25) of the vine] om. 8 22 for him] am. 8 

to him — ] om. 8 23 is it then] then is it 8 



398 rSliaoX.i 

,io^ Is^ >.•»*- __aAvx.A\o _a\ArcA^.i'° .rsrAxOAlsa >=>r<^ A 
M432 _aionA\a ..^omtoa. iooiLiA* A-^ ._a_=jA\A\^cv .r<'A\o.^lsu 

K'JrS'^' .rclA^-*jA.1 %jyr^ ,^^^=oii^l rds.^ rsii^Qo K'03 . _C«.:sir. 
^^V= iuK* ^rc'o .vsAxcusa^cn ioau^ rilli v\ ''*' ovi^-rj ^n 

crA vairc''' • A\r<'.ia.\ K'A^asal AK'a K'i.ooK' ivxal AK*© rcTJpe' 

• •^•9. .A AMrc' .^.i* reA.T v=j icx^^^ ^^is\ AAA< .^xis\ 

col 2 KllsaiAx rsA.TO r^ail^ kA.t ,^_^^A\i.TJt- x^ .__ocai •vsoK'*^^ 

A(<' onl ^VWrf .»__aA,i ioou ^.t-W rdsiVi .ri^iaaw rdl.io 

K'Qu.^ cn\ Avif^.i pa rt^cn ^»3 .^^octA ■isarS'''' .^x»> r^ 



cnc 



26 T^-M-T^Qo vy^^ ii^o] om. S 27 r^fn ri\] vyincoTv oto -k^ /S^ -.^^] 

om. S ...cv=>^ii.= ^' 29 ris^] 0M^. ^^ t<:i=^ri:] ««■.<: S 30 -no^] 

^sHz. ^Hoai^inii;\ ^ (c/ Matt xix 28) A.^nQa.T<: /S^ 31. § m 8 

,_^v=A^Ti>j:i S 32 ,A°!.ir^] w^roA>^ ^S" 33 003] om. S -S.^o] 

-^y^ 8 (in each place) 34 -i^ojc*] om. 8 vv^] + 1'^^'^ ^S ^ii=5\ ^i\ni\] 

om. 8 -^^ r^:\] -i^TUTV 8 36 J^.^:> (in] o?M. (=n /S M<is^ca 1°] o»J. 8 



S. LTJKE XXII 399 

24 And there was a contention among them who among them was C S 

25 the greater. Our Lord saith to them: "The kmgs of the peoples 
are their lords, and they that are in authority and do well are called 

26 Benefactors. Now ye are, not so, but he which is great with you 
shall be as the least, and he that is the chief as the servant and not 

27 as he that sitteth at •meat. For who is greater, he that sitteth at 
meat or he that serveth ? Am not I, lo, as the servant among you ? 

28) 29 Now ye that have continued with me in my temj)tations — and I too, 

30 I promise you as my Father promised me a kingdom that ye shall 

eat and drink with me at my table in the kingdom, and ^ye shall sit ^^432 
on twelve thrones and shall judge the twelve tribes of the House of 

31 Israel."^ And our Lord said to Simon: "Simon, lo, Satan hath ^^ 

32 besought that he might sift you as wheat, but I have besought for 
thee that thy faith should not fail ; and thou also in time turn round 

33 and strengthen thy brothers." He saith to him : " My Lord, with 

34 thee I am ready even to prison and even to death to go." Jesus 
saith to him : " I say to thee Before ever the cock crow to-day 
twice, three times thou wilt deny me that thou dost not know me." 

35 He saith to them : " When I sent you without purses and without 
wallets and without shoes, was aught lacking to you ? " They say to 

36 him : " Not even aught." He saith to them : " From now he that hath 
a purse or a wallet, let him carry it ; and he that hath not a sword, 



25 Our Lord] He 8 26 and wa\.....'meai\ om. S 27 Am 

not you?] Is it not he that sitteth at meati I am as the servant among 

you *S^ 29 I 2°] om. S 30 my table] a table, even mine S 

the kingdom] my kingdom 8 twelve tribes] twelve families A (as in 

Matt xix 28) 31 And Simon : Simon] Simon, Simon *S^ sift] riddle 8 

32 I have besought] + ' my Father ' E^°^ turn round] return ;S^ 

33 and even] — even 8 34 Jesus] He 8 to thee] + Kepha 8 
twice] om. 8 dost not] om. not 8 36 a sword 1°] om. 8 (not E"") 



400 r<J3ol.i 

CS K'aen AK'.i i^i»^ .,_a^ KliK" i:»3r<"' .T<:a.^oo cnA ^VJO 

ni'en ._i.=a .cal ^^isorc' .__OJaDo'° .crA aAsoAoil oen >ls^.l 
AtTSCUa ^cL&Q> ,^_^»coi •%.»)r<' . ^iai'oo ^"iA* r<l^ioo ^\ iv.pS' 

•o- AtKLl 

^xs.i pe'inAvsj.i rs'io^l Ktocn .12>:»].1 vy^K" Axnfo Kfaen jj^io*" 

>/82v m\ t.\:^ a.a.o'° ..cno.i-AjsaAix ArCo* co.=>i^ cvlire'o .rs'i'ut 

"SA oA ,VmA\k'o'' .vd^.l K'Ak' ri'ocoi >ix=- rcli t<dr<' ^.Kllen 
Kll&JQ . rdsa.T.T rc'AxliL vyr^ cd^^.01 A^oena . pi'ocn r<l\^S3 

o r^lictiOoA ^.^L^A\ Kli.i cA^o osncvo i^^oAviK' ^^=Q.i r«lis>3 

col 2 t<''ioA\sa.i ocno .pc'rA.^jso retzi^ iVm^k' .rstoco AlMi^a ooo .t^o*^' 

.STOO i^_Ootxi33.ta ri'ooD K'Axre' -iooilid'^ ^ .Tm rS'.IOctx. K'OCO 

>i1x:m K'Avjax.CVOa . rC'.IOCfK J!>.ax> cqa i.mK'^^ ..2>.OJcA onnT > 

37 <rt::a.^J j»r. -n 5^ cvA^^\irA] cv^\t-tA ^S 38 »JS3 .oA] -i^cvau^ oA S 
t<^'\rry ^ ^^] is^f^ r^Sra ;S^ ^uaS^Qo] + ...ft^ S Airis ainon] om. S 

39 j(730TUirAa\ cAl^o] (Ti^n^ ^QJoOiljAmo jS* 40 ■^'^CUOU i\ira^l 

^cucojA S 41 oTiS. ofTjo] -n-isio ^ 42 r=rd] yC^^-^ S - ^w-"-^ '] 

CA {cf Matt xxvi 39) ; ^-«^ '<::=>^ ^ ►^^^1 + A-^ (S r^-^ 2°] + .^ ^S" 
43, 44.] om. S 43 y^^rC^s^n] so also Ephr. i«m3/ i 233 45 'Ai\ i^cA] 

'A^ S jj^jE-^o] oOT. o /S* 46 T=n^] jor. o ^S "Apo] am. o *S^ 

47 n=.o] ni^o ^ 48 «:i-=i=ii^3 TO^i=A] i<jE_i«i:Ti ^i=A ^ (sic), perhaps a cor- 

ruption ofr-Cx^-^ h=3\ 49 oliJii^^ t'^'^J -•"»ci^»»i»^^ S 



S. LUKE XXII 401 

37 let him sell his garment and buy himself a sword. For I say to you C S 
This also that is written is about to be fulfilled in me, that ' with the 
wicked he was numbered ' ; and that which is concerning me is to be 

38 fulfilled." And they say to him : " Our Lord, lo, we have here two 
swords ! " He saith to them : " They are sufficient ; arise, let us go." 

39 And he had gone forth, and went as he was accustomed to the 
Mount called the, Mount of the Olive-orchard, and there went 

40 with him his disciples also. And when he arrived at the place he 
said to them : " Pray that ye enter not into the region of temptation." 

41 And he himself departed from them about a stone's throw, and he 

4^ set his knees and was praying and saying: "§My Father, if it can be ^^459 

43 let this cup pass me^ — but not my will be done but thine." And '^ 

44 there appeared to him an angel strengthening him. And he was in 
great care and zealously he was praying ; and his sweat was as drops 

45 of blood and it was falling on the earth. And he rose from his prayer 
and came unto his disciples and found them sleeping from their 

46 trouble. He saith to them: "Why sleep ye? Arise and pray that 
ye enter not into temptation." 

47 And while he was speaking there appeared a great multi- 
tude ; and he which was called Judas, one of the Twelve, was 

48 coming before them and he drew near and kissed Jesus. Jesus 
saith to him : " Judas, with a kiss dost thou betray the son of 

49 a man?" Now when those with him saw that which was about 

37 is about] that is about B (sic) : cf Matt i 22, xxi 4, and Notes, vol. ii 
fulfilled 2°] finished 8 38 to him: Our Lord, lo,] to him, to Jesus : Lo 8 
we have here] here are 8 sufficient] + for you 8 arise, let us go] om. 8 
39 and there went... also] and his disciples with him 8 40 the region of] 
om. 8 41 himself] om. 8 42 My Father] Father 8 if it can be] 
GA {cf Matt xxvi 39) ; if thou wilt 8 {not E^''^'^) my will] + mine 8 

but 2°] save ^S" 43, 44.] om. 8; for ver. 44 cf ' and his sweat became as 

it were drops of blood ' E^^^ 43 an angel] so also Ephr. Lamy i 233 

(i.e. without ' from heaven ') 45 unto] to 8 and found] and found 8 

46 He] And he 8 and] om. 8 47 while] while yet 8 48 the son 
of a man {see on Matt xii 40)] 8 as it stands is ungrammatical. The original 
reading of the Version may have been 'a son of man' {i.e. 'a man'): 
cf E^'^ ' Judas, num osculando venis tradere filium hominis ? Quo et docet 
Filium Dei ab eo tradi non potuisse ' 49 those with him] his disciples 8 

B. S. G. 51 



402 reloo\:i 

C'S' .reHa^oji .ajK* KijiSii ..^_ji-»3 col ^i-Sar*' . r^oettsai .■v>^!i-.'l 

oiaQ .p^Jcnl rcisa.vsw o.T^ t.sjpS'o .^az^ r<XA^^^ .rtflij=a..T 
ret^LajLiVw rjfe rdidi^ >iii .^icrA AK*© ijSSK'o^^ .oi.QoK'o criiar^LA 

.oskiai, . ri'Jaiik .=)i.l cn^^nA tcnCU^^K'o ,cno.T«r<'a^'' .r^'^oxul 
r<l2a.Qo pi'icuo^^ .r«lxii»oi ^so ctaiAva K'oon rC'AxrC' i<^pc^ ^.t 
r<l&r<l^ rc'aoo .= ^^0 .cn^'i.Tu oocn ^.ls^^o .K'^i.i h\A.^»y3 ^ocn 

'VSare'o ia,^ oeno^' .r^oen cnsa^ rilicn AK*© .r^xsnr^a cno 

rdlTMr^ Arcta >ca*VM A.x\j3 iAv30°° col r^2>..T> rdl k'Ax^K' 

col 2 ■iAv=o^'* ^^^ocoisa* ^Dcn t<\ nilare:^ T.saK'o .i-SSK' ^<\2kcno 

K'.Si^ iiaK'Q*" .i-i-^ ocn pdAA^ ApS" • r^oen cnsas^ reTjen 
K'ixi K'^^za 0030 .AurS' iiar^ f^liso r^jrc* .^.t» r^li pc'iai^ 
KC^rciA i^.lA^K'o .p^JAptla^ eoa ■»« »__i^ >l^A^p<'o'^ .r<d^iAx 

50 tn n-i^N ] so also 8 51 f7jiT\i^] so also S 52 -Si.^o] om. S 

,_CVJm^] + -TOolia- oi>r^fl (S T«i-^,Cul,Ti^O /S ^N^.TO^] om. S 

54 ■i«^T<^ ^■a . ^N . -nr ,] ^Ti fCs^fC^ S, beginning a fresh §. A new line in G 
begins at _ci:^.:tix. 56 f^^c^ i>cA] om. C*: the words are added in a 

contemporary hand above the line .^t^o] -aite^Ti 8 58 _a,Ti^o] jz>.y^ 8 

59 it ^^T . T>^nu Tdvrao] ■rtiaa t^^\^>je. v^t^ ■^'STorao >S^ ^t^t^tjc r^m .2.1^ 8 
_£.-<:] -2.-<:o (S ^A»Nv .] ^^'^V , S* {see facsimile) : of Matt xxvi 69, 

MkxivTO 60 ^"^2^ Tin^o] ri2.,<^ Tin,<: ^ .,<:T.=ai^^ ril^ .^n.] 



S. LUKE XXII 403 

to be they say to him : " Our Lord, shall we smite them with C S 
so swords?" And one of them smote the slave of the chief priest 

51 and took off his right ear. Jesus answered and said: "Enough 
as far as this man!' And he touched his ear and healed it. 

52 And he said also to those chief priests and soldiers of the Temple 
and elders: "As against a robber have ye come forth against me 

53 with swords and with staves ! Daily that with you I was in the 
Temple ye were not putting forth hands against me, but this is 

54 your hour and your authority of darkness." And they took hold 
of him and brought him to the house of the chief priest. Now 

65 Simon Kepha was coming after him from afar ; and a fire was set 
in the midst of the court and they were sitting round about it, and 

56 Kepha was sitting among them. And a certain maid saw him sitting 
by the fire, and she looked on him and saith : " And this one also 

57 was with him." And he denied and said: "Woman, I know him 

58 not." And after a little another also saw him and thus said. And 

59 Kepha saith : " I am not of them." And after one hour another was 
excited and saith : " Truly this otie also was with him, for a Galilaean 

60 also he is." And Kepha saith : " Man, I know not what thou sayest." 

61 And in the same hour the cock crew; and our Lord turned round 
and looked on him, on Kepha. And Kepha remembered the word 

52 also] om. 8 those] + that came against him — S of the Temple] 
om. S 54 Simon] om. S 56 by the fire] om. C* : the words are 

added in a contemporary hand above the line And this] This 8 

58 thus said of them] saith to him : " Thou also art of them." Now he 

said to him: "Let be, man; I know him not" 8 59 after one hour] 
it came to pass in about one hour ;S^ excited] see Mk viii 12, Job xi 38 

Truly also 1°] This one also truly 8 60 And 1°] om. 8 know not] 

am not acquainted with 8 sayest] hast said >S' 61 our Lord] 

Jesus 8 



404 Klcol.T 

CS ^^'ih\ red^ii* rC^ni Kll :ii..i .cn\ vsape'.i __i»J.-» mh\\si 
.^ui>i.»> re:^^ jiajo'^' .K=j ioA^A* ^*i3t Av\A» .^j^t 

. if>n « .cnrj ooen ^xuwa^n .:^OxA cai aoco ^.■»i«p<'.T rS'iaii^a^' 
.v\-»)k93 a»iS3 KLajA»K' oA ^ijsarc'o ,cnaa»^ cu^uo*^ .otil oocn 
.,cr)ol^ ^isoKto oocn ^.A^.i^^t .ri'^r^iii^ K'iv*lH**t<' .sjowo''' 

p3 ^in,* nilxjp^.i cnia rc'ocoi T*^ r«ix.cn ^sa"" . >.\ ,__oAvip<' 
eoia .TCVJ^ ocn AvipS* .^..acni^ ^^iiori'"' .re'ca\K'.T rtllxMS rdiiSa* 
.K'Jr^ r^iiri'.T .__o4vlr<' ^■iiOr<' »__CviunC »^_ocq\ ■vSOK' . rC'cn.lrtf'.T 
jjjjjr^ v\ r<'co . K'Axo.icoco A r<lo».=jA\:a .aoot rilisa ^'T-2Wr<' ^ 
.vcAAx^ h\o\ >cncui\*r<'o . p^-i 1^* col^ coxoo^ orisoaa ,»i ^^'^•pit. 
vy&cR=)9.i rC'JcrA ^jjLaJLPC' .oaco ^iiwK'a tcno^'ia ^lAr<' cuix-o^ 
\<^ i.sare'cv AAu Kll iooiA Klx-i ^oo^.i ^ reilACv . ^saj*. 
ocn Axif^ a>o!^L^ cnl iiOK'^ .k'jjjjlso rt'.^lsn cuoens caz^i 
>="iX tt>Q.\\i'\ iiarf* .in\:s3r^ Aurc* crA T.5i3r< . T<'j.ioorL..T pd^Vsa 
A«^ r«llp^ jjL^JC.93 r«A p^A\^ >l.T.=0 P^K' .OCn K^Xl^lo K^oo^ 
,p<'_'sa^ co^^lpe' ^ijMri'o ^n^v^n ^.1 »_ 0,100^ .r^co rCin\^ 
.rd^iciA (^l^n-Vk. r<dA\^ ^ lijco ..iQcnLt oAa^a .^^93 .1^ 

. ^■vTjsj] C («re(^ 0/ line) ; • ^^-i^Tsn ^ (sic) : cf xxiii 47 63. iVb § m /S (see 

facsimile) -i^ojcA] om. <Sf 65 •<ii^iv.T^i»Xoo ,§ (sic) ^■Ms,^'] S- pr. o C 
66 it^Tiirn] + ■i'^'nv.:< jS' 67 ._ca:3i.TOii>] ,as(M:3i.oji\ /S 69 ■»<iAju'n] om. S 

70 ■ncii..] nearly washed out in C: cf Lk xvi 11, xx 17 .^auTci 2°] o»2. /S 

71 -=oi\] om. 8 2 ooto] om. S 3 oto ^«^] + :\cvi^ ^S (s2c) : c/xxii 70 
oA Tin^ 2°] ^r. O •(■:^li». 8 invsi-,^] + t^-^ r^-^Ti 8 5 ^.n's.tso] 
com ^.^n 8 f^\>\^] T <r.\.\v ,;g: c/xxii 59 



col 7 



S. LUKE XXII, XXIII 40 s 

of our Lord, that he said to him " Before ever the cock crow twice, C S 

62 three times thou wilt deny me." And he went forth and wept 
bitterly. 

63 And the men that had taken hold of him, of Jesus, were mocking 

64 at him and were smiting him, and they hid his face and say to him : 

65 "Prophesy, who is it hath smitten thee?" And again many other 

66 things fthey were blaspheming and saying against him. And when 
day dawned there were gathered together the elders and chief priests 
and scribes and they brought him up to the house of their assemblies, 

67 and they say : "If thou art the Messiah, say to us." He saith to 

68 them : " If I say to you ye will not believe, and if I ask you ye would 

69 give me no answer, nor would ye release me. For from now will the 
Son of Man be sitting on the right hand of the Power of God." 

70 They all say: "Art thou forsooth the Son of God?" He saith to 
7 J them: "Ye yourselves say that I am he." They say: "Why yet is 

there required for us witness ? For lo, we ourselves have heard it 
xxiii I from his mouth." And all the multitude rose up and brought him 

2 unto Pilate. And they began accusing him and were saying : " We 
have found this fellow that he perverteth our people and doth forbid 
us, saying that head-money to Caesar we should not give ; and he 

3 saith of himself that he is King Messiah." Pilate saith to him: "Art 
thou the king of the Jews ? " He saith to him : " Thou hast said it." 

4 Pilate saith to the chief priests and to that multitude : " I — no cause 

5 do I find against this man." But they were screaming out and 
saying : " He hath troubled the people, teaching in all Judaea ; and 

of our Lord] of Jesus S twice] to-day S 62 forth and] forth 

outside and S 63 of Jesus] om. S 65 tthey were] S; pr. and G 

66 elders] + of the people 8 assemblies] or, ' synagogues ' 67 beheve] 
+ me aS^ 69 of the Power] om. S 70 forsooth] nearly washed out in C: 
c/Lk xvi 11, XX 17 71 yet] om. 8 2 were saying] om. were 8 

King Messiah] or, ' an anointed king ' : see Notes, vol. ii 3 Art thou] 

+ forsooth 8: cf xxii 70 saith 2°] answered and said 8 said it] 

said that I am 8 5 were screaming out] were crying out 8 



4o6 Kliicd.T 

foliar OOO KllJ^AcUL iv^M^ ^J»3.1 .Vgl T. .TAO* .OCO riliA^ ^_50* 

TiAjcioKla co.ioicn ^.i oon are*.! Aj^ .cn^AA oai.TX. ooioicn.-i 
.^OJcA K'vm .t^ ^.T oo.Toico* .rS'ii^jaH pc'Avsia* .^__ajcn3 K'oen 
.rc'ri'j.^^ t<ll3\ ,i»3 cri>v.MLm\ 'Vi-i^ K'OOD r^^- .3.J^ .>.T« ».i<50 
K'VMi.l ri'Axr*' ;;n.i:5>3.i ptf'oen 'i=sooo ><x)a\:k. rc'ocn .2>.saz..i a!\^ 
^.1 .^cvr> -col pi'oeo Artlat-sa k'^vsoiJlm ri'-jdaao" .r<!»cvco.T com 
^^ r<<sca rt'A.T ocn vyK* coa^i^K' r^ i<lSa.^A\^ )o."i:S3 

col 2 r<'A\*jj cQxaAri'o ,m/-v ^j'owri Qo-Toion cna jjvao" .our^-xlta 
ri'jswa* ocas cn=o^^ . Qoa.\^x^ A\o.i cn"i.ii.a .r<U»\cv.aJ3 r^ i » °>T . 
•oocn r^liaia.Tiiwia.T A!Ls3 ■ooa\^ix&,\ oo.ioicn >.ii=3 r^Axcuwiix A^oon 
ctAa r^'jaiik.io rS'-ia^'irCAo pi'Jottak >J3"ii r«'TD ^.1 OoCUpliA" 

kA ^.T=ao »_^^jA^ cn^aA2>. ri'.irC K'ena • ^__a^5»asb. cras>^\r<.i 
rci.iaK'o"' .co-n ^^^^IK* ^iX.i.=>3.T ^A^rJ' ^ .eoiAv= AvAjLaLX-re* 
rcA K'A^aiaA r^ajL-.T ^.v=»o cnA>aA Vi-\^ eoA^ia-i- oo.ioioo 
>enOj.Tir<''° . K'iiCv.sa.T ^.vsw toa ixs^oo KAaK*© . cniAva jjLSkX.K' 
>/84v • ^i.ssK'o r^JSaSk. crAa^ rilLn cvraca^o*^^ ..cocv.ianT.K'o Ai^cn 
r<'A>ov^cn A^^q.i ocn" . r^LrjK' iai ^ >i.z.o niUca^ ,caAcv.cuL. 
oooA^A.^ rc'ocn i v "500" .K'i^obrC' A\x=3 pC'aoo T<sn\ rf'\\riO 
.^IK" pi'ixi .=jo4>o''° . K'.-T^.V'.rj T-iri* .Tu «__ootA K'it. r<'ocaii 

6 ooi "^XAv^ • K^ \ A V^ ^=nTi] 003 ¥^.\ i\ \^ ^rjjn 8 7 tTj^cA] 

00T\oSo3 i\cA 8 ^■s] 0??Z. 8 <i^Tj\^n] OTO. /S 8 ODTIoSto] SO ttlso S 

^oi*\_o_:jA ,S^ (sic) 9^ 0O3 vy^^ to end of 12.] om. S 14 A _^^-i=n^^] 

.^^■tos^O (S' OJi^l^^] -ii^^=^.:^ S t^y^ ^f73o] ^^o S 

_^->o.^\ ^ 15 minSm.] pr. ■« /S^ -pn=»5o] so also S r^As^^o 2°] 

om. o S 16 -.<T)o:\n'»<i /S' -jroo n— .t .^k^o iS 18 t ^ \n Tt^-nv. t7i\*\ /S^ 

19 i<::^oT\,ro] C (sic); -Ki^vi»= /S: c/wr. 25, a?Z(^ Introd. vol. ii f^^n^-r^ S 
17 jtJ^ ojj] Ajj y^^iia-r^ S ^a.^asv= ^ 



S. LUKE XXIII 407 

6 he began from Galilee even unto here." Now Pilate, when he heard C S 
them saying 'From Galilee,' asked whether from Galilee he was. 

7 And when he heard that he was from under the authority of Herod, 
he sent him unto him, because Herod himself also was in Jerusalem 

8 in those days of the Unleavened Bread. Now Herod when he saw 
Jesus much rejoiced, for exceedingly he had been wishing to see him 
for a long time, because he was hearing about him and was hoping 

9 that some sign he would see from him coming to pass ; and with 
wise words he was asking him questions, but Jesus no answer 

10 returned him, as if he were not there. Now the chief priests and 

1 1 rulers were standing and accusing him fully ; and Herod mocked 
him and his men-at-arms also, and he clothed him with fair garments 

12 in mockery and sent him unto Pilate. And in that same day there 
was a reconciliation between Herod and Pilate, because they were 

13 enemies. Now Pilate called the chief priests and the rulers and all 

14 the people, and he said to them: "Ye have brought up to me this 
man that ye say to me that he hath stirred up your people, and lo, I 
myself have examined him in your sight and naught have I found 

15 about him of the things for which ye blame him; nor yet Herod, 
for I sent him unto him and naught worthy of death hath he found 
about him, neither hath there been committed by him any matter of 

16, t8 death. I will chastise him therefore and forgive him." And all the 
people gave a cry and say : " Take away this fellow and release to us 

19 Bar Abba": — him that because of tbrigandagest(?) and murders had 
17 been cast into prison. And Pilate was accustomed that he should be 

20 releasing to them one person at the Feast. And again Pilate called 

6 'From Galilee,' .... he was] 'From Galilee he is' /S* The words 

Galilee and Galilaean are con/used in S here and in Matt xxvi 69, Mk xiv 70, 
Lk xxii 59 7 unto him] unto Herod S of . . . Bread] om. 8 Q^ as if 
he — to end q/'12.] om. 8 14 that ye say to me] and ye say 8 hath 

stirred] stirreth S lo] om. 8 14, 15 about him] lit. 'after him' {i.e. 'in 
his record') 19 brigandages (?)] C; evil things ^S*: cf ver. 25, and 

Introd. vol. ii 17 one person] one prisoner 8 



4o8 Pt^flcA 



.1 



CS .^aatx^ ,a3CU-izi.-i rctacn r^^^n Aa\^ i^_oca\ i.=orfa ooa^xa 
f«.l oen'^ ■ >cntaajn ,cnx£^cvjo\ ^xsar^a ooco ^x^ja ^.1 .._aJoo 
^.TJ=a .rfJcn .TIN. TU3.T "U^. rtlisa i.__OcfA isope' ^xl=)\ ^1^.1 
A..^^cn jcno.-.sirS' ■ cn^ rc^j-MirkJCJSa r<l\ pS'A^o.saX re'cuc-.i "i-x^ 
^y.'snr^o .rf-sai rc*\na oaoo ^xs^^ ^^aicno"^ . ,ooax£iiis:.pc'o 

coll ^^ ocasa^ rtUmA ^a'i.io i_ ocoLa K'ooo ^<QauO ■.^a.ivH cni 

ocnA ^^cnA ptf'i.r.o'' ^i^^wrjiAriLi. r<'ocn4>.T cocv. \\i«N xnao^ 
.oXp^jl.t wjp** r^'ijoorjr h\.±=3 pc'oco qooo'tcbo rciij^'ij Aj^^n.-i 

•o- ._ocniirj-l yAjt-rf A.a.xAa 

rc'oen r^i\r<'o-' . .^Az^ iAva rs'A\pdao r^°>in\ AcUa-ZJ.! .K'Auio 

.^.^.^^.lia A^O ^1 ^y o>.^ A^ . n%-i rd.lK' .>.V±^ ^jbS^s^ r<A 
.f<'(^""icisA ^coaso!^ i__T~«nJ'^ «^__octia.T r^^oocu i*^ »^_c»i\r«li^'' 
fol Ssr .__oii.i< ^.-ucna™ .cvnx.re' reA.i r«L.HAAa ..iL p^A.t k'A^qoH^o* 
K'oa.i.tt.rj.i ''^ .^Qo^.l r^AvJJSTXo .^^i\v clIl^.i r«'"'ia.\^\ iiorelsai 
cvocn ^^rC'o^^ .rC'QCQl r<:i.=a t^Ti-i.i-> . ^Ma^. ^cn '«^-'A i 
a^r^ .T^o*" i^^ai\^iii\,i.T r<'^zl=3 ,aii^ ^xiijjri' ^iA\ cnOUk. 
t.liisk. .^_aica\cv .fS3h\ ,cn0^x>t .rc'^v^aio r<l>ix]^'M.l r<'&v&0.'U 
xsnr^a .2k.ax» r^U^o^^ .cnXMoo ^m nuo cm.>sa> n^73 .tj« t^'^xxs 
O^^o ■ ^.ia^ rclijsa ^^:u i*^ f^A ^^_^otA ^oax. ►arc' 

21 ^TCDT^o] om. S -Jt 7n°srn ^<na^jni (S (s^c) 22 f7i=>] t75Ttfi= (S^ 

^oj.rin,<^ S ^mav\-\r.r^Q, S 23 -aj3r>\_j:\] om. ■n /S" ►=H:\o] ..iaHo S 

25 qoqdSojo] ^Jrurii=o S: cfver. 19 t^ooa] ^r. -oi^n^^ ^S 26. PerA. 7iO 

§ 2» S Acuai-i-n] (7 OM eras -i^ojcri TOTd\= ^S* 28. § in 8 ^m^a\] 

om. S 30 .^-iat.^] ^*TJE.^ ^S* 31 y^ona] ,^a=aiaj S 32 ^uTij*:^] om. S 
34 ^tvta::^ ..^ojt> t<ii^.o] om. S 



s. LUKE xxrii 409 

them and saith to them thus, because he was wishing that he should C S 
21 release Jesus. But they were crying out and saying: "Crucify him, 
12 crucify him ! " But he for the third time saith to them : " Why, for 

what evil hath this felloiv done ? For naught worthy of death I find in 
n him. I will chastise him therefore and forgive him." And they were 

urgent with loud voice, and say to him that he should be crucified. 

And their voice was the stronger and that of the chief priests with 

24 them. And Pilate commanded that their petition should be done. 

25 And he released to them him which because of murders and fheresiesf 
was in prison, as they asked, and Jesus he delivered up to their will. 

26 And while carrying him along they took hold of Simon a Cyrenian 
that was coming from the field, that he should take up the cross and 

27 come after Jesus. And there was coming after him a number of the 

28 people, and women that were lamenting over him and wailing. And 
Jesus turned round unto them and said to them: "Daughters of 
Jerusalem, weep not for me; but weep for yourselves and for your 

29 sons ! For the days will come in which ye will say : ' Happy is it for 
the barren, and for the wombs that have not borne, and for the breasts 

30 that have not given suck ! ' And then ye will begin to say to the 

31 hills 'Fall on us!' and to the heights 'Cover us!' Seeing that 
with the green wood these things they do, with the dry what will it 

32 be ? " And there were coming with him two others, evil-doers, that 

33 they might be killed. And when they came to the place called The 
Skull, they crucified him there and those evil-doers, one on his right 

34 and one on his left. And Jesus answered and said : " My Father, 
forgive them, for they know not what they do." And they divided his 



20 this] om. 8 Jesus] + " Whom would ye that I should release to 

you ? " ;Si 21 and sayiug] om. S 22 in him] about him S (as in w. 14, 
15) 23 that... crucified] "Let him be crucified" S that of] om. S 

24 commanded]^/-, had S petition] will S 25 heresies] evil things /S^: 
cfver. 19 was in] was cast into S 26 that 2°. . .take up] C on eras 

28 unto them] om. S 30 ye will begin]/eTO. verb in S; 'they' for 'ye' 
^mwi) 31 ^iii j^. |,gj ^jij ^Yiey do S 32 others] so also E"'; om. S 

34 And Jesus what they do] om. S: the saying is given in ^"'■•'se.aes^ j^^f 

in neither case in the Gospel order, and Diatf"^ lii 6 puts it immediately 
before Lk xxiii 46 

B. s. G. 52 



o 

37 



410 rtf^oA.1 

C S .re'VMO f^:=a.5^ K'ocn ^urioo'' ^^^ocq-Jlj^ oQa.a.JO .eooi'v.ii-l 
rdliiirCA .^i-SJK'o re'JOA'iri' ArSte ^^^cnsa^ cnrD ooco ^miS OSlO 
col 2 .rc'cnArC'.T cn.*.J_i^ r<iiu.*JC-=a <^~.c\en ■^_r<' coje-^J rei»J . jjjK* 

rtt*»r<i' r«l..ioax..l rciaAso ocn Auri* -^J<^ -vd >lx. .^isJK'o 
Ktoeo .aiaAv^o^" .r<lu\cv.i-.i ixliiisk car. is ooco oiwooo .vroe^ 
© o. r«i.iOafi*a rd^^sj o.lcn .otaisa A^ ^0*000 KtiiJ^ Are* 
A.T^^ .cnS>Xi>~ oocn .»aA^^.i K'AvXiii >.lii2i- ^|*.1 »_Al^en ^ .!*» 
wx^j r<U»p<' . rcTMLiY-sq ^ocn rtli .isorsT'o ,cno-L2k. rc'oen 
.cnA T-SnK'o r^JTwK' oeo cnia^ ca= ri'rdjio^'' .^ AK* ^ur^b 
.r«ll<:o ^l« ori=j ^14) Ari* K'cn.l .Amk* A.a».1 rC'coAK' ,i»3 rtf^L^K' 

/(7/85V »__a3Jk..i vyrtf'o .» oco ^^ocn ^<o.x..i vryrc' ^mJK* p^eno 

•tsarfo^^ .oq\ .ixsiit. rdioo.T ^n.-vsa rdl Ap^ ^j.t rtf^en ■ ^i^A^K" 
i.=»3r<'*'' .vr<A\aAlsi3 ^K* ptf'A^K'.T rclsa >.L.i^.lA\rc' t\sa .2^0Xi\ 

M266 pi-oOT^ >,sai^.1^ rdiSacu vyl niJrC' i.sarS' ^i^K*^ • JwOJt. ctA 

M437 \^ ~ 

^if^Vz r<l^ax« pc'aeno . A\x. relili. v\^r^ >ocn Avirc'o" ^^,:._j»^ ^l^=> 
jiiip-rCo .vyxu reCxJSai.o*'* .^x^x. .2^x.^i psIsi.t:^ i<'jk.'ir«' onlo^ A^. 

. ;)aJLi.rc'o >.MoiX wA p^Jr^ ^qpc'oo vy.'»*ncl=D relsirc' .vsapsto 
col 2 i.S3(<'o .K'colrtll* jjLa.z. .Ktaen.T ^i.t-Ss r^lioi^^ic ^.i t<'i.*> :k^" 

36 -Si^o] -2^1^ 8 ^»=TD^i^3i] JOJ-. o jS^ oi^i] roi\cA ^S" 37 fzuE-Ta] 

pr. -2^y<L S 38 -^^] om. S r ^r^^ ] so also Ephr. Lamj/ i 667 euro] 

oro -piiro /S^ 39. iV^o § in S m;x»i^] om. 8 n.=n-r^o] + c7i\ 8 t"'^°] 

om. f^f^ 8 40 oro] om. 8 ^^ \)^] ^Ajj^ >S ^lui^ zS* (m eacA joZace) 
41 ,^ro] om. 8 42 ^^^ T<iiv^T<] k.i\,<:T\ ^S 43 t*^^] 

^ilJi-r^n mUim ^aoA^ ^OTS^ \=n-^-^ *V^ ^266 ,^35i^:\ tt^lincu] 

,.sr>;^ •Kiiincun ^'^''266; ,^ni-^ *iii=Dcu:\ ^"266; cf ,^=0^^^ ro^» T<:i5i. J. 437 
.^_ni^ ^\i>..;=] C^Va (a&o Ephr. Lamy i 667, 669) ; -.<:ca.:iTs^ ^S^ 44 ivi. -rti^^] 
^lijc ^ (S 46. § in 8 -j^-^o] tAjco ,S^ 47. iVo § seems intended in 8 
^n ^vaj ns^] f^v^ n=>o /S 



S. LUKE XXIII 411 

35 garments and drew lots for them. And the people were standing C S 
and seeing. And the rulers also were jeering at him with them 
and saying : " Others he saved alive ; let him save himself alive if he 

36 is the Messiah, the Chosen of God." And they were mocking at 

37 him. And the soldiers also were drawing near to him and saying : 
" Hail to thee ! If thou art the King of the Jews, save thyself alive." 

38 And they had set on his head a crown of thorns, and there was 
written a tablet also and set above him : " This is the King of the 
Jews." 

39 Now one of those evil-doers that were crucified with him was 
blaspheming against him and saying : " Art thou not the Messiah ? 

40 save thyself alive, and save alive us also ! " And his comrade, that 
other one, rebuked him and said to him : " Not even of God art thou 

41 afraid, seeing that lo, we also — we are in the same judgement? And 
lo, we — as we deserve it hath befallen us, and as we have done we 
have been repaid ; but this one — not even aught disgraceful hath 

42 been done by him." And he said to Jesus : " My Lord, remember me 

43 what time thou comest in thy kingdom." Jesus saith to him: "^Amen, §^266 
I say to thee to-day that §with me thou shalt be in the Garden of ^^437 

44 Eden."^^ And it was about the sixth hour, and there was darkness ^^^^2 

45 over all the land until the ninth hour and the sun was darkened ; and 

46 the veil of the Temple was rent from the midst of it. And Jesus 
called with a loud voice and said : " Father, in thy hands I lay my 
spirit." And he delivered it up. 

47 Now when the centurion saw that which came to pass, he glorified 



36 And they... also were] And the soldiers also were mocking at him 
and were S to him] unto him 8 37 head] + also >S 38 a tablet] 

T/ie same word is used in Ephr. Zam^/ i 667 also] 07n. S the King] 

pr. ' the Messiah ' JS^^ 39 with him] om. S saying] + to him S 

save alive] om. S 40 that other] the other S art thou] hast thou 

been S 41 it hath befallen us] om. S 42 comest] hast come 8 : 

cf ' remember me in thy kingdom ' £J'" 43 Amen] ' As our Saviour said 

to him on his right hand Amen...' J.266 that {before 'with')] C A^^GG ; 
be/ore 'to-day' ;S' ^.'266: c/' He sware to him With me...' 4 437. For the 
ambiguous evidence of £■'"' and the statement in Barsalibi, see Notes, vol. ii 
in the Garden of Eden] C^V^ E'^ {also Ephr. Lamy i 667, 669); in 
Paradise 8 46 delivered it up] expired 8 47 Now] And >S^ 



412 rdoaX.t 

CS cuioAucrCt ^AirC* „__0cq1^0^° .oeo rtln.*.i\ re'ia\^ i<lloo Avuiiii- 
.^i:s3r<'o __ocai.ii» A.V. oocn ^'^T^ .ptf'oco.T ^."wsa a\.MO ^a\ 

•o- . .,>\cn ^^vmCv . r<tlil^^ ^~n cn^n,^. 
r<'ia\^ .K'oco KL^oXan • ^gocu K'ocn cnsax-.i .•»*> re'ia.i^^" 
rS'oen ir<U>Q ..toco^.t rtfl^v^ K'AvJSai ^^^" .r«la_5i^C\ rtlii_.a\ 
y\ s,, en \ I s, i jCiJC-K' rdX.i K'iaX. ^^<^ .r^Liiai,! f<'A\OAi=aX 
/o/86r eoAxMPi'o'^ j^ClZ'.-l cni^^* Ardto .sin rdicn om°^ .rtf'^To »JL^ni' 
A.>^:t^ji r^iarc' . rtf'ijju K'icLa.o ^xs 0193000 . »<'. . i m.-» cna>i^o 
•A>ocn T<'iursovs»- r<l5acu oco oeno" 01.= i -1 nA^rC' rcll TJr^ 
.r<:\.i\.^ ^ cnsaik. >A»r<'.i rdJLi fj\ca<\^^ .Axocn KVa^ rC'AuaX.ct 
a3ajL2k.r^ .T^ rC*.! V X \ >vuO ^.__ocnAv3Ln*w-i r<''icv.aj3 iu^l t^rc" 
r<'^3Jcao . Kl^sa^ 00=3.1 r^jjjcsao r^j^noicn -"N v^^caa^ .^^ 

^crcaiw ,ocn lOirctt . .2.xj_.i ^.vsi >ocn i^^rc'o .rc'io.nA AvlsI 
col 2 Av-i-a ^JSa Kli^j^^o.!* ,cn rdareliiX jjt.^x.re'o^ . K'Av.^J "■»-*» rS* pilJtJ 

.f^anjsa A^iA ^ t 'aiio a ^xxJK' ^'i^ iWu .r<'.-tcn A^. ^crA ^ocn 

i\jL.Tj-ijE.] C (e?2(^ of line); ^^•t.tjc. ^: c/ xxii 62 om] ^ooj ,8^ 

48. (yi._0^ro Til=n ^-.O .(l^ia^J yilin T«i=A^n .^:i <r<ili<i>-to>^ Ai2i:35^271; 
'<i^o<n v^ . 'r^oil^'t^'a om nihs^n ^.TOcvSjun ^^oj cvi>.njT\ f^ oA^^ T"*^ ^os 
^A^^:» -r^'o „_c^oMt^s Ai^ t^oto r^ .^t^ .0003 ^•in»^-r^ ___oro^Ujninn t'ia'ncuj 
oot73 Addai" 49 TOJr\incv=ui=n] ojiviiiSuiin ,S' t^\Av_] before this word 

there has been a small erasure in G 50. No %in S t<1\o1=3 S 52 _=Tri] 

+ ODc>i^ i,a^ ,S' 52, 53 T>=A=ii\^ ^(Mt.:>] ;S' illegible 53 m=^] 

pr. y^cca S 54 ^oto (1°) oroo] ^oto -»<::: ^\^ani^ '"^<i:3oeu ^V ooj ^S^ 

■*«io^.=JE-o] § in S (apparently) 55 risLi ^mo] ^'oj t'^uo 6' .^01=^13^.-= aS 
"'o^'*^] the point in G is in red 56 Aj=-] om eras, in G 1. § ?w >S', but 

apparently not in G 2 -im] ow. /S* 4 -iwu] cui-u^r^ /S* 



S. LtJKB XXIII, XXIV 413 

48 God and said : " Truly this is a rigliteous man." And all they that C S 
happened to be there and saw that which came to pass were beating 

on their breasts and saying: "§Woe to us ! What hath befallen us ?^ §if^27i 

49 Woe to us from our sins ! " And there were standing from afar all 
the acquaintance of Jesus, and the women which came with him 
from Galilee, and they were seeing these things. 

50 And a certain man whose name was Joseph — a councillor he was, a 

51 man righteous and good, from Ramtha a town of Judaea, and he was 
looking for the kingdom of heaven — this man, that was not of equal 

52 mind with the accusers, this very one drew near and asked for the 

53 body of Jesus. And he took it down and wrapped it in a swathe, and 

54 laid it in a hewn tomb which hitherto no one was buried in. And 

55 that same day was Friday, and the sabbath was dawning. And these 
women that came with him from Galilee came to the tomb on their 
footsteps, and they saw the corpse when they brought it in thither. 

56 And they returned and made ready spices and oil of perfume; and 
xxiv 1 on the sabbath they rested, as it is commanded. Now on the first 

day of the week, in the early dawn, they had come to the tomb and 

had brought that which they prepared ; and there had come with 

2 them other women. And they found that stone rolled away from 

3, 4 the tomb, and they entered and found not the body of Jesus. And 

when it was grieving them about this, they saw two persons standing 

is] was >S' 48 Woe .... befallen us?] Gf 'Henceforth of the Loed we 

have not been afraid, the King what will he do to us? (Hoseaxs) Woe to us ! 
What hath befallen us ?' A 27 1; also ' For lo, if those that crucified him had 
not known that he was the Son of God, the desolation of their city they 
would not have proclaimed, nor against themselves would they have let fall 
the Woes ' Addai'''', and ' Woe was it, woe was it to us : this was the Son of 

God!' 'Lo, the judgements of the desolation of Jerusalem are come' 

^245,246 ggg ^igg ]<fotes, vol. ii 51 was not.... accusers] Of 'was not 

equal in their counsel and deed with the accusers' E^^'^ and Diat" Hi 26 
52 drew near] + unto Pilate 8 52, 53 of Jesus.... buried] 8 illegible, 

hut must have read 'had been buried' fm- 'was buried' 54 And.... 

Friday] ''Now^ that ^day^ was Friday 8 55 these] those 8 56 rested] 
on eras, in C 2 that] the 8 4 they saw] there appeared 8 



414 relnoX.-i 

CS ,oeo ._^A>»o ^jcoiX-i >aAO .Iaj.io' .^^ocai-cuiX Ktoen ji-tasao 

K'oeo iiarc'o' .rcilAis^ ocn .iJk ^AA2a:>- A.\=o.t ^n.iio ^.looiw 

t *^.\^- V rdxJrS' ,.T.rEl= 7a\A\xl.T re^atJK'.i onia ocn .-u^^^.t . ^^i 

fol86v .^en reiJdiiA" ^xlr^ ■i^.iAxK'a' .pacuai ^i5a«X. rsTiA^o • ja\i^o 

i«Y»s.':iw\ ^en rdVia ^r^ isMK' pS'ifta.n Avi=J ^ia v«Aeno° 

.KUxxizA >oeo »__^ibrsr ^iioo .^ca^a:^.i rd^ijt.o ..30 ns » oiis 
»__T=Op^ oao ^oo^ovQ^ ^.Wi.T vyre*.! ^,_Oca ilis-) ,Ocn ^V*»oc»3o" 
•o- ^cnl oooD ^Arsa^ca^Ta relAo .^on relAsj >oeD 
.icuAa rtliiv^ K'vmO ji*.irc'o .K'iajal ^cnio )an ^^.t ^__OAJsax.'^ 
^■i^\ jVuAxrCo" .ptf'ocn.t 7ia.^»i3 K'ocn vsa.iAvsaa .cn^oX Atrs'o 
ca-SaJL..! rc'Au.ijiA ooco ^juAire' .1-^ .rtliaaj-rD cn-a ^^^ocnjjsa 

.^_ajoo .T^o'° .x.i^a ^jJL.r^ ^cnl^ ^Aas A»>. .t** )asi. ."ta3 ooos 

»^_ocai T.saK'" • caicili^^Qai t<L\.T >ocn »_jixi»K' ^__ocaiiiJL.o" 
^Vi^.9a^ .1^ ^_jaA\Jp«' ^.aAI.:)!.:?].! ^Aco rt^Aiij ^.^Jr^ rS'-i.sa 

•9. .__oAur<' 
jA 000 Axirc* .r^l^aAa K'ocT) msa.x..i »^_ocQi2a :»« ctA v2ap«'" 
.ivif^ ;n^u T<li CTi=3 K'ooa.T ;:ns:5a."i .^Ai-iaK' ,ia v^a.icu»1=> r^i^cu 

6 0O3 5n^] ^ofTj T^ /S ^'^--^^ ^' (aH(^ ^rnS m. 5 a?ic? 11) ^ ^ii- /S 

7 -K^sc-i-rt::] pr. A=> S 9 ica^^] j»r. o S I'ils.TjAo] ri=iTJco /S' ^Acti 2°] 
o?». /S 11 vy^^] om. ■n >S ofTj] o»2. S -003 2°] o»i. ;S 12. No § w ^ 
■K^^] C; y^^^ S -7:1:30=1] --prt=n S 13. § in S, but apparently/ not in C 

riniTfi^'n] rinuTS^o S 15 ^i\\ "n ^y)] + ^.— in^-T oo /S Ap'] F*"- " '^^ 

16 -.oro ^nu)^ /S' (s2c) --fTisoi^Wii >S' (sic) : c/Mk ix 32, Lk xxii 2 18. No § 
in S, apparently v^-^a ^ —< ] ow. <S au».^ "7"^"*] *.^'»2"i S 



col 2 



S. LUKE XXIV 415 

5 over them, and the clothing of them was flashing and the women C S 
were afraid ; and they bowed their heads and were looking on the 
earth from their fear. Those men say to them : " Why seek ye the 

6 living among the dead ? He is not here, but hath arisen ; recollect 

7 that which he spake with you while he was in Galilee and had said 
to you that the Son of Man is about to be delivered up into the 
hands of sinful folk and be crucified, and in three days he will rise." 

8, 9 And they remembered these words. And they returned from the 

tomb and said these words to the eleven and to the rest of the 
10 disciples, even these— Mary Magdalene and Johan and Mary daughter 

of James and the rest with them, — these things they were saying 
" to the apostles and they were appearing in their eyes as if from 

their stupor they were saying these words, and they were not 

believing them. 
12 Now Simon arose and ran to the grave, and looked in and saw 

the linen cloths only and went away, and he was wondering at that 
'3 which had come to pass. And he appeared to two of them in the 

same day while they were going to a village whose name is Emmaus, 

14 that is distant from Jerusalem sixty stadia. And they were speaking 

15 one with the other of all these things which had chanced. And 
while they were speaking, Jesus came up with them and was walking 

16 with them; and their eyes were held that they should not perceive 
'7 him. He saith to them: "What are these words that ye are 

speaking, being sad ? " 
'^ Saith to him one of them, whose name was Cleopa : " Art 
thou then a stranger by thyself from Jerusalem, that with 
that which hath come to pass therein thou art not acquainted?" 

6 while] while yet S 7 folk] men S 9 mid said] and said S 

to the rest] om. to S even these] om. S 11 they were 2°] om. S 

12 cloths] cloth C ; cloths S at] om. S (sic) 13 that is] and is S 

15 speaking] •»- and enquiring S 18 by thyself] om. S art not] 

hast not been S 



4i6 t<D<A:t 
CS aco r^ji^ .^o..z.' A„s». cqA ^i.snpc' .r^uso «. ocn.\ vsar^^" 

K'co ^'SQCU re'AviAx k'cbo •Ajioit.r^ll icncuai^i.i rc'ocn .i^&v^ 
hy i.-i.,\ ,ocn A\r<' ^J.»3 kIxj .^pc'^^ .iOcn ^caA-si ^Aen.i ^ 
lA^K" .oni-^a^ .jjL^x.rc' r«l\.i-^a^^ .rCoco )a_.a).T iA^K" K'tq i n 

cux&JLK'o .r<'ia,aLO ^^ oocn aA\rc' ^itn rClzJrf .^r^cv'^ . oco t^u.! 

•o. ovm ri'A crA r^ArC . rtij TJasr**.! vry»r<' rdlSkcn 

>ixaJ'o K'AxaiSliCn tT>ciaM ^^^ore" ..^OX> «._oaA i-SarS' ^.T»cn^ 

col 2 rfocn r<A°" .rdiiii aUm.i ^ii^ptf' ^cai^ ^ .ax»ucnsa\ r<la\" 

>ix.o°' .K'^jjOa.x.^i AcUkJ.io ■r<'»iT'^ ia^oiu.l rc'ocn .T'Au>. ^ca 

.rtliiij ^^ ocnJ-^ ^^a r<li.o_5>3 ^:sa »__ocaA i.2»3r«L5aA r^oen 

aaioo'^* .r^isir!^ .__ocnl^ ^^ oriT'M A.ib. »__^ctA rfocn juc&=>30 
vwrc* «^_oea.i iV-u^K* ocno .oi-i oocn ^.aAtrtf'.i ,cn r<'iu>vaA 
Qfixsi oocn ^ i a>.=a ».__ft3on Cuii.o'° .rs'oco AtpC* r^nxui rd^oA."! 
^.ocrtsa^. A:^0 .vocmSoI ^ocn r^La^To:! AVrq ^^^cnixcA rc'ocnl.i 
.vvv=»o rSiajjLi .soaj v^A\a)r<' .viko'" .p<'octi.i .^_ocr>A\cv,\.i vyr^ 
/0/87V i.^_ooajJ_«,Jk. ,ocn jjoi&mrtf' r^.TJisJO^' i.__oorA .=]oa.«o K'-^oo 
.T.JJ 0000 ^'V.S3r<'a'''^ i^__c\cTii-33 otA Aa^x.rC' ocno .>cna^..'ioi\x.r<'o 
.reCa^'& ^\ jax2k99 .1^ .reCjjiore^ rc'ocn Tjjx. .-■^ ptf'oen r<ll .."uA 
ioo-^.l-MbA Q.M A .x.pg'o .^n.Vx.iort'A 0.^.^000 f<'Av.i>.,T a aa.=> asaao^^ 



20 ^.T.Tn o] i ^Tirn o yS^ 21 -.oi»Ei-=i2^:\ ;S^ 22 -^•^] -2^-<<io S 

23 .jsorsTo] ^Tsn^o ,S^ 24 ooro] om. S ^y-^] + ''^=" S 25 .^■o^] 

f734ui=l.r.aA S (sic) 29 _003*oA <<;of7JJTl] t-^OOU .^OJ^Cl^'S WWT^ *S^ 

31 ▼^nu=3o] so also S iii^SiinTii] so also S jooj] o?w. S 



S. LUKE XXIV 417 

19 He saith to them: "What?" They say to him: "Concerning Jesus CS 
the Nazarene, who was a man that was a prophet, and was found with 
power and with deeds and with word before God and before all 

20 the people. And the chief priests and our elders delivered him 

21 up to the judgement of death, and they have crucified him. And 
we were hoping that it was he was about to redeem Israel ; and lo, 

22 it is three days, lo, since all these things have come to pass ! Some 
33 women also of ours had gone to the tomb where he was laid, and 

when they found not his body they came saying to us 'Angels 
we have seen there, and we have been astonished ' ; and the women 
M say of him that he is alive. And some folk also of ours had gone 
to the tomb and they found it so, as the women said, but him 
they saw not." 

25 Then said Jesus to them : " Ah lacking of faith and heavy of 
heart to believe ! From all the things that the prophets have spoken, 

26 was not the Messiah about to endure these things and to enter 

27 glory?" And he had begun to say to them from Moses and from all 
the prophets, and was interpreting to them about himself from all 

28 the Scriptures. And they drew near to the village which they were 
going to ; and he appeared to them as if to a far place he was going, 

29 and they began beseeching him that he would be staying with them, 
because it was near to grow dark. And he entered with them as if 

30 with them he would be staying. And when he sat down to meat he 

31 took bread and blessed, and brake and gave to them. And at once 
their eyes had been opened and they recognised him ; and he 

32 himself was taken away from them. And they were saying one 
to the other : " Was not our heart heavy in the way while he 

33 was interpreting to us the Scriptures t " And they arose in the 
same hour and returned to Jerusalem, and they found the eleven 

20 our elders] the elders S 22 Some] And some S 23 ' Angels. . . 

astonished, and the angels say of him that he is alive' 8 24 had 

gone] went *S^ as] + what S 25 Ah] S faith] mind S 

the things] these things *S^ 26 glory] his glory <S 29 tha.t.... stai/ing 

with them] so that with them he should be staying S 31 had been] 
were S 

B. s. G. 53 



4i8 relDoA.i 

•o- re^^ajjA K*^ s^ -.^.tiAxf^ rdiiiaK'a .T^Viior^iS} 

i.sore'o i. oeoAiiis ^artlo jjl&^x.k' .0000 ^Axsosq .^_^uco :wkcv'° 

^vsQoo .OiacniA^K'o a:^<\^T^ .^_ajcno''^ ^^_^a.saii- rc^^alx- ^..^acal 

col 2 pt^i~q . .^o.z« «. octA vsirc' ^."v»eo^ .oqod ^Vm* r<i>oii oocn 

^_A^A\cv,iii Ajb^ K'^a.zijiso ^aXoo KClsa A^^o i^^oAuri' ^x2k.*tiv=)9 

^o ..^oooAAm.t ^:2>3 ^.xA.±a.<ca.2>3 r^A r<lx.orA rdia.i.^. .tao" 
,__a^ AurC* ^_^cTii i-sopt* .oocn ^cn=>3^=ao • «.__oeni\o.'v»» 
.rcSo!\^n rOcu ^33 r^inxsi crA oaca.. ^^oicno*^ .QiUi.\2a\ ^p.-wSa ^Jii 
^.OcaxJL^i r<'ocn A^K* .=3Ca.j .v^o^^ . r<'jt.3.i.i r<'Av-»TA A ^JSao 
^C ^kAso ^Acn .»^^oa\ i.sari'^* . ._j\orA ^ca< iiv*.! ^o.-wsa Ahtlo 

^j.vooo^'^ rCSasovsaso rc'iiiio rtf'jt.coa.i K'Av.iorda >.l^ .2u^v^.l 
rdiAcoi »^_ocfA iiar<'o''° ptlaAvA cA^^fia^OA »__ocalj^i jji\^ 
p<'AuS>3 ^is ^ [^o.ja.i.To] r<'>»iT'g3 [tjjlI.i ri'oon] r<Ao ocn 
K'crA^l p^'lnnQ.r.o K'^cxa.^^ t.'sxxn ti^^o^' ^iSSCU rtf*^^ 
«^jajrC ....^oiiirc'o^* >a.lr.ior<' ^ss rtL>ia,z.o rdjsasiiik. ».^ca\ci^rj 

33 .^TO;»i^n] + -.v_ui\r£:o ^ (sic) : c/Lk ix 12 C* 37 ooro ^va»] o»?. 0003 (S 
38 riiiD Ai^o] y^i^jAo S 39 o»-u 2"] pr. o ^S i<iiii^i<i .oA ^ and 

h\^r^-^ ,^iu^] /S illegible, but it quite clearly omits ver. 40, like G 
41 i"i3e.r7iA ^>iinn2^ awe? ^:x) ^iiimracrj] S illegible _oo3*o3u ^=no] only 

^^of z's legible in S ^tTisninausoo >S tctjt^] jjr. -=3oa\ S ooiAijA] 

■^""^^"^ /S^ 42 ri2c=3:\T\ ^iv-ia^ ^=no] om. S 43 i^ocn] om. *S 

»_gt 7iiti^\ iS' .^(tA _=s(7»» \33co] ow. ;S^ 46 jc-u-1'fl TfiotT) awe? "Tiaai'ao] 

S illegible 



S. LUKE XXIV 419 

34 gathered together and those with them, saying: "Truly our Lord (C) 

35 hath risen, and hath appeared to Simon." And they also declared 
to them what things befel in the way, and how he was known 
when he brake the bread. 

36 And while they were speaking, he was found standing among 

37 them ; and he said to them : " Peace be with you ! " And they 
trembled and were alarmed, and were supposing that a spirit they 

38 were seeing. Then said Jesus to them : " Why do ye tremble ? and 

39 for what reason come up thoughts over your hearts ? Lo, see my 
hands and my feet, and touch and see that it is I ! For a spirit 

41 flesh and bones hath not, as ye see that I have." And while not yet 

believing from their fear and from their joy, and they were being 

4^ astonished, he saith to them : " Have ye here aught to eat ? " And 

43 they gave him a portion of fish broiled, and of honey-comb. And 
when he took he was eating before their eyes, and he took up that 

44 which was over and gave to them. Saith he to them: " These words^ ^C 
I I was speaking with you while by you, that everything would be 
accomplished that is written of me in the Law of Moses and in the 

45 prophets and in the Psalms." And then he opened their mind to 

46 understand the Scriptures. And he saith to them "Thus it [was] 
fitting [that] the Messiah [should suffer and that he should rise] 

47 from among the dead in three days ;. and in my name shall be 
preached repentance and forgiveness of sins in all the peoples, and 

48 the beginning shall be from Jerusalem. And ye are the witnesses of 



33 with them] + and he appeared S (sic) : cflikix 12 G* 37 were 

seeing] were seeing S 38 for what reaso7i] wherefore S 39 and see] 

and see 8 hath not, as ye] 8 illegible, but it quite clearly omits mr. 40, 

like C 41 not yet believing from] 8 illegible and from their joy] only 
' their ' is legible in 8 saith] + again 8 to eat] 8 has the more usual 

word for 'to eat' 42 and of honey-comb] om. 8 43 was eating] ate 8 

and he took up gave to them] om. 8: see Notes, vol. ii 46 should 

suffer rise] 8 illegible, but from the space the reading is certain 



420 r<ooi.i 

■5 oojd vsptf*.! calicos »__aA.A^ io.i.K' re^p^o"" ^cnn K'.icofis 

i^^jpe* v\i.30 ,caox^T^ ^o.ipt'o Ktxis^ ^a\ r<ls9.i^ «__ojp<' 

o o r^lflAA^ o o o o 



51. C/Addai 6:" 



n=»o 



The word -p^^h^r^ may have been chosen here by the translator because it stood 
in the corresponding passage of the Diatessaron, where however it seems rather to 
represent [Mk] xvi 19. In [Mk] xvi 19 C has A^^'^, and syr.vg in the Gospels 
and in Acts i 9 has jaloo or ja^mooiii. 



NOTE 



The Subscription after S. Luke comes at the end of a leaf; the leaf that 
followed, containing Job i 1—25, is missing. In G the Gospel of S. Luke 
stands last, S. Johti's Gospel beginning on the next column to that which 
contains the end of S. Mark. 



S. LUKE XXIV 421 

49 these things. And I myself will send upon you the promise of my S 
Father ; wait ye in the city, until ye be clothed with power from on 

50 high." And he brought them out unto Beth Ania, and he lifted up 

51 his hands and blessed them. And when he blessed them he was 

52 lifted up from them. And they returned to Jerusalem with great joy, 

53 and were blessing at all times in the Temple God. 

[Subscription in 8] 
Here bndeth the Eyangel of Luke. 



.O.O'O.O'O'O.O.O.O. 



Evangel of John. 



51. Cf Addai 6 : ' And when he fulfilled the will of his Begetter, he was 
lifted up unto his Father, and sat down with him in glory.' 

The combination of Lk xxiv 51 with [Mk] xvi 19 is found also in Diat""' 
Iv 13. 



NOTE 



The Subscrijytion after 8. Luke comes at the end of a leaf; the leaf that 
followed, containing Joh i 1 — 25, is missing. In G the Gospel of 8. Luke 
stands last, 8. John's Gospel beginning on the next column to that which 
contains the end of 8. Mark. 



C I - . 

fol igx --^^a*.! ..^__aAl^OK' '-^ 

col 1 

rCiioo^ .r^AvA:=a oeo K'ocn ,cnoAvjf<' r<'caAr<'o .K'caArC' ^oA 
.rs'ocn ca-a ^Q.t-Sai^^ .K'cnlK' A\cv,\ ^1-x.i.a r^acn .oooAur*' 
ca=j^ rc'ocn.i ^0:50 ►■•l octj .A\ocn ri'Xu rilA JSirC* ,cno. T^\-) 

§s^i3, 7 . ^^ 

33° •o.^.ca^i.TpC T<A KIacvjcjjo ^.rctoco •icoiso t<'AQT»»-i K'totcu^^ 
^^33° 

^^13 rilioo' .^ucu p<'ocn craoar. .K'cnAri' ^ i.iout.rc'.T Klii'irj r^oen* 

/C/39V ^^cni T-iK* Aci^.io' .pt'-icncu Aj»- .icnttu.i rc'^o.icnoiA T<h\r^ 

.rC'icDCU.l ocn K'.icnoo rdlre' .rc'icncu oofs rs'ocn r<lA° .cn.'V>r<la 

r^jsal^o .x'oon ca=3 rtl^ol^b. acno .K'ocn r<l.sai^.a'° .rdsol^ 
§1f^i3 (-..1 ^rf'' ^..oaaina rcli erA*.io K'AxrC' coL.tl^" .cti^.T. rid 
^_j»ocaJ K'cnAr^.l r^i.i.-i.i r^lu^ciz. »^_^en\ .acnu ,onQVnn.i 
r^X\->^ fX rdXo r^.=)3.T=i KlA.i ^xL>r<''^ .^Ai±a>cn=a cnsoxa.i ^i\.r<' 
r<'cQAr<' ^JSa rdlr** .rdJtJp*' i-=3.l r<Ll.A.a^ ^JSO r^O .rS'i.^A.1 
^^-4i2o, coAfcrjOi. ,-VMO \p Au^re'a A\aen rsrii,^ rS-Axisio^" .fa.lLAvri' 



col 2 



r^h\a -i.i\^ ruJM .%^ .r<l=3rc' ^^n.i r^i 1 m,.,i.i r^Ltx^CUc' 



r^iiio 



2. 0/" y^cra ^ma^-r^ ^ojo^arii i\c\^ ■.i^iiujt.T ^ A 12 

13 otu-«o\'«^] -x^c^-r^ C: the same error is found in some mss of syr.vg 

14 ^ iuiij^o] c/ Ac V 15 _ooiAi^ ^i>^ m^,\\\ ^y^ 



EVANGEL OF JOHN. C 

i I ^In the beginning He was the Word ;^ and He, the Word, was §^^13 

2 with God ; and He, the Word, was God. This same was in the 

3 beginning with God. Everything came to pass in Him, and apart 
from Him not even one thing came to pass. Now life is that which 

4>5 came to pass in Him, and life is the light of men; and He, §Hhe ^^^13. 
light, in the darkness was shining,^ and the darkness apprehended 1^330 
it not.^ ^^13 

6 There was a man that was sent from God — his name was John. 

7 This same came for witness, that he might bear witness of the light, 

8 and that every one might believe through him ; he was not the light, 

9 but a witness of the light. Now He is the light of truth, that shineth 

10 for every man that hath come into the world. In the world He was, 

11 and the world itself was in Him, and the world knew Him not. ^To §^13 

12 His own He came and His own received Him not;^ but those that ^A 
received Him, He gave them authority that they should become sons 

13 of God, those that in His name believe, those that not in blood and 
not from the will of the body and not from the will of man but from 

14 God are born. §And the Word became a body and it sojourned §if^i2o, 

" 167 

among us,^ and we saw His glory as the glory of an only one from 

the Father full of grace and truth. 

1 ' And also the Messiah is the Word and Speech of the Lord, as it is 
written in the begiuning of the gospel of our Life-giver "In the beginning 
He was the Word "' Al3; ' As it is written "In the beginning was a Voice 
Which is the Word "' A1Q7 2. Cf From the beginning with His Father 
He was' J[ 12 ; 'from ' also appears in E" 3, 4. Or, 'Now that which came 
to pass, in it is life ' ', cf ' And what came to pass, by him {or, ' by it ') was 
life ' E^ 9 hath come] or, ' cometh ' 14 sojourned among us] m-, ' cast 
its influence in us' : cf Ac v 15, where the same word is used of S. Peter's 
shadow 



on 

16 



424 ^Cl^.l 

C [^] ^i.sQrc'.i ocn rdjco .iiorcta r<L^iio ,cncil2>. .icnooK' ^xuo^o 
.>.VS3 ocn >.:73.iJ3.l A!^:39 .>.M.'U> ool K'oeno rS'Axri' .iAvsji Av.o 

(/^iiS .A j^-^M-K" ocn .,cfJCl=p«'.i cnnCUk. ^.1 rCirs K'.Ti.Muk . |Crx>Vu 

.^Ix-iop*" ^in cn^o,A oi.iz. .t^ .^ImCU.i cn^o.icnoo ,cn K'.icno" 

>/4or .^rc' ^.50 hwr^ enl ^r^X.O .r<^CU'a pOwu^ vsio rtfj.lOctx.* 

r^Zsoio col ^i-saK*©'' .riiiLjjLSa ^ocn rill r^LiK".! iioKto i.Tarcto^" 

TJaK* •Aure' ^sno crA ^\sar^^"' .rdi »^_octi\ vsaK* .Aup^ rd&aj 

A:^ Axirc' •vsaptf' rtLisa ^ oi.Tx..i ..__OJcfA peLsa\^A\A AAu.t ^A 

pdjj-ioK' ciiA^ .K'T^.TJSa.n ri'in.T rdiu rdJK' iiOrC^^ ■ vycSJ 

^i.soK'o^ oocn ^■i.TX.rao" .rc^ni rc'ist-K' i.=or^.i rdia^K' .r^i-saX 

§5 .rcUxxX-Sa Avire' ^ocn rellrtf' Aupc' .T.=ai»='3 AjAoo^ rJli-Si . ctA 

re'Jni' . ^.l.wQ-. »^cnA i-Sar!:'"' . nij.3J r^\At<' .r«lAr^ rtf^i^pC' 

col 2 .^_^Aur<'.T rdljK' ocn ^opCjj ^.1 «__OaAv1a3 .r<l^a= rCllr*' .1*^1 s-a' 

k'ox. rCli.i oen .li^s K'AxK'.t oen°' orA » oAxiK' ^a.^x> rili 

.rc'iii^ A\A= .Wra ^en^ .>cncuQa=n.'i rilxii^ r^'ii.K'.T rcliK* 
.^Xmcv> Ktocn .is>i:>.=Q.i rci^ari" . K'icQi ^.licu.i ,cno'iis-i 

AAT^swre".! cucn'" .rtflsii^i cnivA^u Axlx..i ^ K'cn .pe'cnire'.i cnijorC 

>=n.-iJ3.t ja.\^ .i.ta.Tii cn\ K'ocno ti^s K'A^rC rs'ia^n >cnal^ 

.2>.T>^1.1 Aa-^Q rdAK* .OQA ^*ocn .^..i^ r^A r^llK'o^' •>12>a Oco 

/0/40V aenooo'^ ..TSiik.p*' r<liai=.T t<lir^ AuAxk* rc^en A^»j* ■ ^.^(ttArtll 

18 Cf -•f73cv=a»(i'a (71=30:^ ^m'n t^auii ^ o rn^ Ti^nu=ra i<^nuii ^__ooAii ^115 
25 ^i^y^ r] om. 8 t<Lla.r^ 2°] t<^ -s^-^^o S 28 t^Som] om. ^ ^"ilaL^ ^ 
29 ■<ii\i<i'a -i^ojcA S"" t=n ■Kioj] so afeo S 30 ^-i=n^Ti] iCoos ^iiD^n 8 
{so I read the photograph) 31 rdm -jV^] '''''• ^ 



S. JOHN I 425 

15 And John bare witness of him, and cried out and said : "This is C[S] 
he that I had said that after me he cometh and yet he was before me, 

16 because he is first compared with me." And from his fulness we all 

17 receive, and grace for grace ; in that the law through Moses was 
given, and grace and truth through Jesus the Messiah came to pass, cf A2Z 

18 God — never hath any one seen Him; an only owe, a Son from the ^^115 

19 bosom of his Father, he hath declared Him to us. And this is the 
witness of John when they sent unto him from Jerusalem Jews 
and chief priests and Levites, and they ask him : " Who art thou ? " 

20, 21 And he confessed and said "I am not the Messiah." And they 
say to him : "And art thou not the prophet ? " He saith to them : 

11 " No." They say to him : " And who art thou ? Tell us, that we 
may give an answer to those that sent us. What sayest thou of 

■23 thyself? " He saith : "I am the voice that calleth in the wilderness, 

24 ' Prepare a way for the Lord,' as said Isaiah the prophet." And they 

25 were sending and saying to him : " Why therefore dost thou baptize, ^^S' 

26 if thou art not the Messiah, nor Elijah, nor the prophet ? " John 
saith to them : " I baptize with water, but among you standeth that 

27 one which ye know not, he that cometh after me, the thongs of whose 

28 shoes I am not worthy to unloose." These things he spake in Beth 
Abr8 on the other side of the river Jordan, where John was baptizing. 

29 And the next day he saw Jesus coming unto him, and he said : 
" Lo, the Lamb of God ! Lo, he that taketh away the sin of the 

30 world ! This is he of whom I said that a man cometh after me and yet 

31 he was before me, because he is first compared with me. And I 
myself did not know him ; but because he should be known to Israel, 
therefore have I myself come that with water I should baptize." 

17 ' Again it is written The truth of the law was through Jesus ' ^ 28 ; 
cf 'Through Moses is the law... but the truth of it is through Jesus our 
Lord' E^^ 18 Cf 'All the solitaries — the Only one from the bosom 

of his Father maketh them glad' ^115; 'but the Only one, which is in 
the bosom of the Father. . . .fi"^ : immediately below E has ' He was begotten 

from the bosom of his Father' 19 O1', 'when the Jews and the 

Levites sent unto him from Jerusalem ' 21 init.'] E^ has ' They say 

unto him, Art thou Elijah? He saith, No.' 28 river] om. 8 29 Lo, 

he that taketh] so also S; that cometh to take ^^.i^'ion 30 I said] 

I had said /S""* 31 therefore] om. S 

B. s. G. 54 



426 ^o.A.1 

(C) S r^.snx. fSS ^&v»o rclicu vyp<'.'i rstwaiA ^vm .i-sari'o ^mO.> 
vli.tx..i ^ ri'AK' .cnl ^ocn J>-x. rcd rtf'jre'a^' .icncLik. iuctao 
rc'^jjj.i Auk' k'vjj.i re'j^K'.i .1.1 ijsape' ooa .rdasaa o.ts>a^>s>3l 

.r<'cnAr<'.T oQi-a.^ Alcn.i A<.iooQor<'o ^Vu r^iir^d^* 
,coaxiS>iii\ ^ ^^if\c> .f^Ajjo,.! rc'ooo yani^ r<liiu rdsaoaXo'^ 

.^uO-*.i ,cno.T*^l^ .__cucn a^^^ax. ."iAa'" .rs'caiK'.T ontsar^ 

col 2 r^v»»o .^o,z< oco » 1 aAxp^o^ •.a>.cv t i.t eni^va »__ocal aA\t<'* 

i^_oAur<' ^'^^ K'l.rga »_acrA i.saK' .cniAv= ^jA^pc'.i «^_air<' 

OQCD cn^cuAO .K'ocn.T Ki^iK' av-uct cniAvs a^r^ ^^_ajtcna 
Jsa »^_ocfiiS3 :ii*a^° iocuL r^iLx. vyr*" ,acn A\*r<'o .oco r<i2aaj 
tcnOAirC' .r^acn ca.:a.x. oocv.^i.i-irc' • ^iwQj.i ,a3C\:u=al^ ^cn 
.pilard^ »__ai:six\ k'vj* Qocui:»Jp<' ocno" .r<2krdik ^..__aynr.:i 
•>:>.OX> ^oX K'^K'o cnis.io^^ . rt'Mn.ae.sal ,aijXuA3^r^ col iJMK'o 

^C r^cvai cnT^ ^^ a^^raj. AurC' eiA ^i.sopC'o .^O.r> cnrj tmO 

9 o QooiV^^ AurOcVM> ^n^iAvsa.T rdaKlA rS'icAxso r^ocain 

^ cQiafli^ QoASiLi^ ^1 oco" . ti&\a r<'A< »^i:;a oA isop^o 
coQ<s\i«So" ^.o^^sucio ooO.'i.'UK'.i cnAurf.VM »sa K'ocn r<'.T>^ Aus 
.sAi^.l oots A^rdJ^A ooO&li^ orA ij»r<'0 A>rel>AvA ,»»\x.r^ 

32 ilu\_u:^ ;S^ -K^ieu vw.-<i^] ;S illegible 33 ^<i»iri=] ow. ^S 35 ^ta>^ ^S" 

photograph illegible 37 -.tno ^^r . >S^ ti^aiirAi> S ^lacuTi] ^i.in=n a^ ^luaA S 
.i».(Mt.T\] om. /S^ 38 <73n4v= ^<Me- om] .jin S (am. veil.) tcot^o S 

om. S t*^*"] «_aia) 6' K^t<i2i] om. S 41 T<i2.r^] .r^isncu ooi=3 ^meui^ /S 
oA] + ru*i *.*? 42 -i>.03c] •jsra S (in each place) 



S. JOHN I 427 

32 And John bare witness and said : "I saw the Spirit that as a dove (C) i" 

33 descended from heaven and remained upon him. And I, I knew 
him not; but he that sent me to baptize with water, he said to me 
'That one which thou seest that the Spirit cometh down and re- 

34 maineth upon him, it is he baptizeth with the Holy Spirit.' And I 
myself saw and have borne witness that this is the Chosen of God." 

35 And the next day f Johnf was standing, and two of his disciples 

36 by him. And he looked on Jesus while walking, and said: "Lo, 

37 the Messiah ! Lo, the Lamb of God ! " And when those disciples of 

38 John heard, they went away after him, even Jesus. And Jesus 
himself turned round, and saw them coming after him and saith to 
them: "What seek ye?" They say to him: "Rabban, where art 

39 thou staying ? " He saith to them : " Come and ye shall see." And 
they came after him and saw where he was staying, and were with 

40 him that day. And it was about the tenth hour. And one of these 
same disciples of John, Andrew was his name, the brother of Simon 

41 Kepha. And he, Andrew, saw Simon Kepha and saith to him : 

42 "We have found the Messiah." And he took him and came unto 
Jesus. And Jesus looked on him and said^ | to him : "Thou Simon ^C 
son of Jona, thou shalt be called Kepha"; which is interpreted in 
Greek 'Petros.' 

43 And the next day he wished to go forth to Galilee and he found 

44 Philip. And our Lord said to him : " Come after me." Now Philip, 
his kin was from Beth Saida, from the city of Andrew and of Simon. 

45 And Philip found Nathaniel, and Philip said to him, to Nathaniel: 

32 as a dove] 8 illegible 33 with water] om. 8 35 John] 8 ; Jesus G 
36 Jesus] our Lord 8 the Messiah ! Lo] 8 illegible 37 And when 

those disciples heard John speaking 8 even Jesus] om. 8 38 And 
Jesus... after him and saith] And our Lord turned round and saith 8 
40 these same] those 8 Kepha] om. 8 41 Kepha] his brother on that 
day *S^ to him] + My brother >S' 42 Jesus] our Lord 8 {in each place) 



428 ^mcu.i 

•S^ o^tv^ n.'^ cni=> 003 .^cvx>n >ca4.ij*2ki.f^ .r^liiuct r^x.can >a3alsk. 

[TA^ Ze«/ of 8 which contained Joh i 47— ii 15 is missing.] 

For ver. 51 see note. 

rdasacn ^ ^Acn cAanT. rcUcL. ^isv^a.l fc-^ascoA r^oeo o-SaKta'" 

j^iinK'^* >J.iskr^ vsAvxs.T K'i\\i ot*A\^.l jcno.TiSrAA^ O'XA.iAxp^ 
^cn.1 A Axiptf' rCo.jjL99.-t rC.ien rCA^rC ,cn rdisa r«l..iocnj orA 
rC^^o reliijcr) oio^Q> .^orA ijaorCo .._V93 reCl^^" AurC rvajk. 
tOs^rC .''^ iuLQ . is-iir^A ctA ^i^arS'''' cnl ^xbK" ^^=acXa 
^.1 oen"^ cn\ AuK* r<li= ^j9ao.< rCAAAA AurCa Klion r^iajco 
K'Av*=»3 Au.=3 ►»! ►*.! ?i-o ita^" .rCocD vsarC cni^^.i ru^^cn As». 
f^— A nicV cu»L.cno pCooo ijssrC ^Acn.i icnorui-isiA^ aiA."iA>rC 

ciua^cno f^iAua.T r^sjL^.i^i rcAxsncua ^nii-iorels k'oco .n^o^ 
ocn^ «__^^ctA .f3s..i rc'4\cvA\f<' oocn ^^Vu-l Aj^ta rCrCi.^^ ^^^T2a\ 
pe:i>.3Av93 «<Ao^ cQX^ ._^oQi rCocn ^<ca.:M kA «.__iin ^s 
rela.i .Sb..T» T».^ ooa KlxjpC.t cn.i3.2k. aj^ .icafioi TJK'.t rCocn 
,39 rfi^^ ^h\ ^.1 rCoos AurCo^ AupS* rCliS9 KlxJrC ii-t 
pCoen r^o^ir^ K'ia.^ Klicn ocno • ooosn.iJCLxl K'oco casox. r^x>i& 
. ■'^ 1- vsi cai i.soK'a r<*\i'-> »_j~»9 h\o\ pCA^r*"^ r^Li.iocaa.i 
.Mj^xsn TUrC kA.t A2^99 rdi^\2J9 ^ Axi.iAix-rC K'otArc' ^.i ^iMirC 
.^^^39 cq\ iJSOK'^ ca9i2k. pCoqAK'.t ^ rcApC .la^^ai r<CfiiU ^co 
kA T.i.1 ^i»9 .tLAc9 rcA TUrC ..j^^a vA rfJVSOrS' ^j2»9pC ^iSOpC 
rtfllAjK' Qoa99icul oai VSapC* rCcrArCt cnA\CX&\s9 rCvJjJ.i f.'vy-n 
cQWK'.i cnfloT^ ^oA) -ml^zjsq r<^:=aX.-i »^.aja» pCia\^ .lliAu.i u^v^ 

51 ^inXooQ ^oui-i n=. t^ctA^^ -icbaSkT^ \~t30 .^luiava. ns. ■f^.^^-r ^_ovj)i\ ^4 385 

(^4U130 ^ieAoO ^^) , ■»«iaC_»Ti^:\ 03T.=a WcA 1 cyi/N-r.-ii-i.\ yt^om'] S (sic) 



S. JOHN I, II, III 429 

" He that Moses and the prophets wrote of — we have found him, that "S 

46 he is Jesus the son of Joseph from Nazareth." Nathaniel saith to 
him : " From Nazareth can aught of good come forth ? " Philip saith 

47 to him : " Come and thou shalt see." And [our Lord] saw him • » 

[The leaf of S which contained Joh i 47 — ii 15 is missing.^ 
For ver. 51 see note. 

ii 16 and he was saying to those selling doves : " Take away these 
things from hence, and do not make the House of my Father a 

17 house of merchandise." When he did these things his disciples 
remembered that it is written " The zeal of thine house hath eaten 

18 me up." The Jews say to him : " What [is] this sign [that] thou 

19 shewest us, that thou doest these things ? " Our Lord answered and 
said to them : " Pull down the Temple and in three days I will raise 

20 it up." They say to him : " In forty and six years was this Temple 

21 built, and dost thou in three days build it ?" Now he of the Temple 

22 of his body was saying this, but when he arose from among the dead 
his disciples remembered that these things he had said, and they 
believed the Scriptures and the word that our Lord said. 

23 And when he was in Jerusalem in the days of the Feast of 
unleavened bread, many believed our Lord because they were seeing 

24 the signs that he did to them, but our Lord was not trusting himself 

25 to them, and it was not required that any one should bear witness of 
iii I any one's deed, for he knew the heart in man, what it is. Now there 

was there a man of the Pharisees, his name was Nicodemus, and 

2 this same man was a ruler of the Jews. He came unto our Lord by 
night and said to him : " Rabbi, we know that from God thou hast 
been sent to us as a teacher, because no one can do these miracles 

3 save he that God is with." Our Lord saith to him : " Amen, amen, 
I say to thee If one be not born anew, one cannot see the kingdom 

4 of God." Nicodemus saith to him : " How can an aged man be born ? 
Can he really again enter the womb of his mother and anew be 

47 'Lo, indeed a scribe, aa Israelite, in whom is no guile' E^° 
51 'Ye shall see the heavens opened, and the angels of God descending 
and ascending by the Son of Man' ^385 ('ascending and descending' A^) 
20 build it] raise it up E''^'^: cf Matt v 14 23 many] lit. 'and many': 

c/Lk xiii 10, 11 



43° fiMCUs 

[CJ 5 ..,»sqr<' f-x.'sjrrf „^\S3 oa.\ t.»Jt<'° o.iVjica,l .z.i.T.£qo ASk^ol 

fol 4 1 r ^ ' 

..tViA^rf rS'oairS' ^S30 .000 r«UiC\i rc'ooAK'.i \o\^ .oep r<Luoi 

.Ta..w\n ocn oAao . rdig \ rtUa^.i i^K* rtluoi" • A^ ^ 
r<llo AurC .^.T» h\it\T< pdASa^K' ,.'S>3 relX KllrC .Aurc* smT, 
rdiJaJ ^ .iL>^='3.i TtJK' Ao,^ jcnoAuK* rCli&cn .r<Atr<' Kl&^Kli 

col 2 Jjiooarc'.i cni^JL^ ocn Ai.lK' .orA* 'VsarC'o .^OX> rtfj.^" .rc'OcnSaA 
7a.%S3.i .vvA p«s'J'i.s>3re' ^.*.=arc' ^soK"" .A\ip<' .s».."u r^ ^cno 

§^173 >i\irg' A^. .^ k"^'^ ... oiuK' ^\ -1.0*33 rslA ..__Avo.ieoQoa . >^ %x.\ r< 

"^A ^. ..iia.isi*(TjA\ .^__aa.\ i-soK' ^xiri' r^laSaxs.i ^.^Lk" Asw •^_!^ 
§^173 cnT.= .rijjsii- ^i»a ^mI.i ocn rdirC r^'.^^axA ^ioo Ttlr<' r^^'' 

lf^ r<lx.as»3 ^ijiK'.t r^'.ia-rS'o" \r<li.sajc= pc'oco tono^rc'.i ocn K'.xjpS'.i 

.n^.rJrS'.i cnva.A o.SQ-i^^2a\ r<'Ao pt'.i^en . rc'v=.'wsa_=3 r<L>a_M 

fol HIV Kliacn" .^ni^.i (<lxij cni .__oocai cars ^sa,'cn93.i »Jp^' Aci^s" 

5 TO^ccAirA S 6 nAj ^SQa= ^T< -^V"] '^^- ^ **'" '*^^-] + ""^ — ^ '^ 

+ ^ft=A *Sf -^^ e"] "»»• 'S^ 8 ooi] exp. S"^ T\ciui=] OOT. S 

I'iiAj'f'iX >S A.^\=r>Ti iTOoaviT^] ^aAjTi ^A^^ •^'^ /S* t^°] 

om. ^ S 9 (tA rili^] ooa:=nnnu} itA Tinr^ ,S^ (sec) 10 (73^ t<ili^] 

..j=r. n^ iao^ ,Sf A>^noo.^:i S 11 (*=o^ 2°] OMi. S 12 .^ 1°] 

+ TAik^^ ^^ . . . . Ai>. ._^isA -tajT^l^ J. ,_^aim03A\ J. 13 1^] ^n O ;S 

T^^] + .j^ ^ T<il»;m- ^ -.030^^^ >S' 14 "Tui^^J + ^oTO (S 

-rt^^o] + t73^ /S' 03T.=A] so also S 15 xJT^i] (=r. S 03=] + '<:\-<: to,<j ,<i\ ^ 



S. JOHN III 431 

5 born?" Our Lord saith to him: "Amen, amen, I say to thee If one [C] S 
is not born from spirit and water one cannot enter | Hhe kingdom of §C' 

6 God. That which is born from flesh is flesh, because from flesh it is 
born ; and that which is born from spirit is spirit, because God is a 

7 spirit, and from God it hath been born. And do not wonder that I 

8 said to thee that it behoves you to be born from above. The wind- 
where it will'it bloweth, and its voice it is only thou hearest, but not 
from whence it hath come dost thou know, nor whither it goeth ; 

9 so is every man that is born from water and from spirit." Nicodemus 

10 answered and said to him : " How can this be ? " Jesus answered and 
said to him : "Art thou the teacher of Israel, and these things knowest 

11 thou not? Amen, amen, I say to thee that that which we know 
we are speaking, and that which we see we bear witness of, and our 

12 witness ye receive not. ^If of the things which are on earth I have ^^173 
said to you and ye believe not, how if of the things which are in 

13 heaven I shall say to you will ye believe me?*" ^No one hath gone %^i»-, 
up to heaven save he that came down from heaven, the Son of Man 

14 that was in heaven.^ And as Moses lifted up the serpent in the n^ 

15 wilderness, so it behoves the Son of Man to be lifted up, that every 

16 man that believeth in him should have life eternal. For so God was 



6 because from flesh it is born] om. SE^^" because God is a living 

Spirit S; E™ does not quote this clause and from God it hath been born] 
om. S 7 to thee that it behoves you] to you 8 from above] om. 8 

8 wind] or, ' spirit ' {and so elsewhere, wherever the sense permits) only] 
om. 8 so is every man that is] so are they that are 8 from ult.^ om. 8 

9 answered and said] saith 8 10 Jesus .... said] Our Lord saith 8 
11 amen 2°] om. 8 12 If 1°] For if J. I shall say to you] before 
' of . . . heaven ' J. me] om. ^ 13 No one] And no one ^S" that was 
in heaven] C A ; that is from heaven 8; the verse is quoted without this 
clause in ^ '««.'"•"'» (cf also Joh vii 29 <S) 14 Moses had lifted up 8 
15 every man] whosoever 8 should have] pr. should not perish but 8 



432 ^cu.i 

CS .iDCTi. K'.Txjjk' cni-aN.i T<'.iA..r<' . r^sals^A r<'cnAr<' ja-ur^ ^-*-^ 

nisal^.T ni'Are' . relSilsA ,cnaxio.TJ.l ni'-iais^i coin rS'crAK' inx- 
^'saaco.^n ^*a ri'As ,500 .^.i^rcn nil cq= ^sx.oQ=a.i ^ss"' .re!MJ con 
oco reUcn'" .rC'.-ujjL* K'ca^K'.i ctst=j.i ctisaxs ^'sa^cn rtll.T .oen .-iiw^ga 

col 2 .K'ioocuX K'Axr^* rCAo .t<'icncu\ ri^Qo .va^. T*\^ rs'AuJQo.i ,»3™ 
.r<'<ivz.cU3 .Ta^..i ^.1 oco"' .,cnQ:iii^ p<'i\ ai oaA^o p<'ogoA\ r«A.i 
•o. ^.1x3.^ r^onlrda.T icno.aii^k. »^av**ivl^ .K'iicni ^o\ r«'A»r^ 
^^O ..loca^.i r<l2k.-ir<'A ,cno.TASo\^o j^ax> j\°\\ ^cn i^vs'^ 
.•t^sqs.'gi ^iwcu ^r^'^ .K'oco nJ^asoSact ;:^_ootiai^ Ktacn vr^cnixsQ 
K'pdi^lQo rcUsi.i Al^^n .poAi. .aj.\^ A^..-i .-^cu t-«^-= K'ocn 
Ti\^ r<lA"^ .^:i:=a2>.o t^l.xJrc' oocn ^*A\r<'a .^i> oocn Auf^ 
•o- o. K'vconir iu.3 ^ImO' K'ocn A^l Klx-ctA r^Jsi^i^ 
)a.iw .^uO_>.i ,0001 »'5a\A\ ^i.fcTi r^h\ s -I ^.1 ^oon ^ocn°° 

16 TOnujj jS _r3f7i>] naJE. /S^ (sic) ^^mfTii-n ^ AciaT( ^ 

-Jl\v\T>...,^0(71i] (TlX ^T^ -JlN'^N'n "Kiia T<^.Ki n=3'l<^ r^ S 17 <-w-n-^\ ^ 

'■^:=''^^] om. 8 -fTjcuoniTi >S' 18 ^:\] o?w. /S' ^^tuokd] + 01= S 

ora -iiu-n ] ^n S t'i^'n Ar^^ /S^ t^nuu •«<im^'»^:\ oj'to'a] ■rt^-i.uira ■»(iT>=3:> S (sic) 
19 ^i:\ 003 i^ra] (MTO 5* ■rt^nojca ^i\^:\ S ^^■i.iu] o?m. (S* 

■*^SracvA:( S ooffl] ow^. /S 20 ^m Aa^ S ^raon£iiA....^«i\:(] 

^o30A=3i^ __o\-uiu r^n S 21 ^■fl ooa] (=no S i^^^^jccua] ■j^^^Stjc ^ (sic) 

■i^*^] _=Tja:j3 ^' (s2c) ^T..f7ii ^cA] so also S f73n=ai^ ^Uu^:\ ^S* (sic) 

^ n.-i^ ] ai-i> . ,S' (s«c) 22 Si>^] pr. ^o (S -i^-ojc* ja^j] .j=n oi^ r^h\w^ S 

Tlool.:^ i<ii^nri\] :\of7iA ^ 22, 23 ^lacu .^^^^ .^oro vt^o3^>^35] 

^mcu -s^^o^ .^mini^ T.:33i^o .y^om -nn^ S (sic) ..jy ^i^— 1] ,_ai ^•'^-^ ^S* 

24. ^cu y^\tso-r^ iu= yiaCfzA ^<[=naii. y^om ^2^1 le^n A\^ ^ 



s. JOHN III 433 

loving to the world as to give his only Son, that every man that CS 

17 believeth in him should have life eternal. For God sent not his Son 
to the world that he should judge the world, but that the world in 

18 him should live. He that believeth in him is not judged, but he that 
believeth not is guilty, in that he believed not in the name of the 

19 only Son of God. Now this is the judgement that the light came to 
the world, and the world all the more loved the darkness rather 

20 than the daylight, because its deeds were evil. For he that doeth 
hateful things hateth the light, and cometh not to the light, that 

21 there be not reproof for his deeds. But he that doeth verity cometh 

unto the daylight, that his deeds may be seen that in God they are 
done." 

22 After these things Jesus went forth, and his disciples, to the land 
■23 of Judaea and there was abiding with them and was baptizing. John 

also was baptizing in Ain Y6n by the side of Salem, because much 
water there was there, and folk were coming to him and being 

24 baptized ; for not yet had John fallen into prison. 

25 Now there had been a dispute among the disciples of John with 

26 the Jews about cleansing. And they came unto John, and say to 



16 to give] to send S (sic); om. E'^^ his Son, his only one, S 

that whosoever shall believe S should have life eternal] should not 

perish but have life '"eternaP ^S' 17 to the world] om. S 18 but] and S 
believeth not] + in him S guilty] judged S in that] on the ground 

that *S' the only Son of God] the approved Son S {sic) 19 Now this] 
This *S' all the more] om. S the dayhght] the light S were] are 8 

20 he that] whosoever S that... .his deeds] that his deeds be not seen 8 

21 But] And A' verity] truth /S (sic) cometh.... daylight] draweth 
near unto the daylight >S' {sic) deeds] deed 8 they are done] it is 
done *S' {sic) 22 After] And after 8 Jesus went forth] our Lord went 
away *S' the land of] om. 8 was abiding.... baptizing {v. 23)] was 
dwelling. And there dwelt with them ""John also; he was baptizing ^S*: see 
Notes, vol. ii 23 Ain N6n *S' (=Diat'"^"=°«A' vi 6) 24. Because he, 
John, had not fallen yet into prison 8 25 among. . . . the Jews] of one 
of the disciples of John with a Jew {or, ' the Jews ') 8 

B. s. G. 55 



434 ^i*»cu.i 

■i.wrc'" .^h\r^ enA>o\ r«li.ir«' _^oorAiwo ..t:aiJ>.»> oen Ari' rrtn 
.7s:t:=>3 t^dAre* .acajsai r^.rJK' 0-= j*A.xia r^A .^L»a< .__oenA 
A o.iono) ^*.T ..^ o^lrC*"' .n^-iiox. ^ss cnX .a^ax> •--J^' '"<liK' 

cnsauio .rt'jAvi* o,<c\cn K'iiV^ ^*^ "" Auk*.! ^S3*' .tcnoiM.Tn 

.r**."!.*! K'Avai rC'^OMMO .cqI Airs'— o ^ri^o.i ^»3 oen K'Jau*.! 

.,cn re'n\V'T3 pC'en >Aic\.-iu AjAcd K'.ioo .rC^Av*».T crAxi • \\jf i 

col 2 Ajk.^ ^.so.T ix^, oen" .i^aaii »,\o rciaiial rdAo T*iv^ oen oA™ 

relSk.irC' ^-Sa oen rtfli^ip^ >33.T oeno .oen A^ ^ .\s\ rc'AiK' 

po^wsa'" .K'Airc' rCixSix. ^5^.1 ocoo ■ Altasa oen rdi^TK' ^o oen 

r'ii^rC'" • A-in*^ T-iri* A^ rili enAio.lcnooo .ienQa=>3 .2>JSaz.o pc'v**:! 

ix^ rClL.rC''^ .OCT) T<''i.ix. p«'crAr«'.T ^Avu cnAio.ienoo ^j.t Anja.i 

^^123 i-*-^ ptf'oen ri'A^ • A.1j=»i.=w rc'caArS'.T rCAiil eni."».r. n^cnArS'.i 

A^O [oqa] oen pawi rfArS*'' .eniaX rilaK' [rttjjoi] .=cq* f^A»\.^-i 

^^A rfjjj OQA AiiPi' r«''ia.= ^:=a.^cri:73.i ^2»3°" "^ • ,en0.i*tiil3 .aoa» ^.vsi 

foi^iy env^^i rcArc' .r^"^ r«'tj*i r^A r<''ia.\ ^n^moa rtA.i ^o .;)ciLA.i 

•o- ,ena.i:^ rc'cuoj p^'crAre'.T 



28 y^ r^y^f. i\T.=n^:i ;S' -.racv=r>an] ^r. ^:i A' 29 ^ 1°] pi: -^ \\^~" ^ 

■ii^J OOT. ;S Av=>.f73] a/fer -.(73 ^' 30 TAi^,] OTO. 8 31— iv 6''' /wf/^^s/V] 

C is here mutilated ; /rir fuller details see App. i. Doubtful words are supplied in 
square brackets. 31 T.ii<. oto] ^n ooj'a A\^^-m ,5? cictjo 1°] fd^r^o, S 

^"ii^S^ ^] t<i^>.^*:i=^ ;§ .^iixCT) 003] om. 003 jS' 003 2°] y^f^O ,S 

^*T^] + . ^=r) Ai^ ,s' (ot. 32, 33^ are illegible, but there is not S23ace for all the 
words ifS read oto A:^ ^ AiA at the end ofver. 31) 33 onj ^n:^-^ ^^^JE.:^ S"^ 
34 T.ii>^ y<:u^] -f^y^zi \=n S m^rac] Aje. ,S' r^\-^] + om S 

\^^y^on} t^] pr. n ^S'; om. 'i^:^A y^o^] A ; r^ax^y^ S (cf vi 46) 

ra-i=A] am. 8 Gf also ">^on -.0301=3^ ctj^ _=>(7x. ^^\i*\-i .,.^003 ^<i\:\ \\ -^ 

A 122 a??c? Ephr. Lamy i 267 35 ""oi^^ oto "tiut T«i^^] • • m \—\ y^y,^ g- 
fTjirmn y^y^ A j<73oni-'ri= -=t7J* -pn=3 ^o] -.03oa.>i<^ A=i _=af7j,o />>' • 

^(730ni><i=> A=, ~p:,^y^c A 36 ^o] ■*^y^C 8 ^C^T (S"'' 



S. JOHN III 43 S 

him : "Rabban, he that was with thee on the other side of the Jordan C S 
and thou didst bear witness of him, lo, he also baptizeth, and all the 

27 folk unto him are coming ! " John saith to them : " A man cannot 

28 even take aught, save if it be given to him from heaven. But ye, 
bear witness to me that I said that I am not the Messiah, but am an 

^9 apostle before him. For he that hath the bride, he is the bride- 
groom ; and the friend of the bridegroom, he that standeth and 
listeneth to him and with great joy rejoiceth because of the voice of the 
bridegroom — this therefore my joy, lo, it is brought to an end ! 
30. 31 For him it behoves to increase and me to diminish. For he that 
cometh from above is above all, and he that is from the earth is from 
the earth and from the earth he speaketh ; and he that from heaven 

32 cometh — that which he seeth and heareth he beareth witness of, and 

33 his witness not every man receiveth. But he which hath received his 

34 witness hath sealed that God is true. For he which God hath sent 
speaketh the words of God, §for not by measure did the Father give §^123 

35 [the Spirit] to his Son, but he loveth him and everything hath he 

36 given into his hands.^ He that believeth in the Son hath life eternal, ^'^ 
and he that believeth not the Son will not see life, but the wrath of 
God will remain upon him." 

26 all the folk] many >S' 27 be given] hath been given S 29 For] 
Because^ i}ie.xQioTQ\ at the eiid of the mrse in 8 brought to an end] 

For the rendering, see on Lk xii 50 30 For him] Him S 31 For] 

Because *S' he that 2° & 3°] he which 8 from the earth 2°] in the 

earth S cometh 2°] + is above * S 34 For 1°] Because ^S" sent] S has 
a synonym: see Matt xi 2 for 2°] om. A '"the Spirit^] A; C is mutilated: 
cf 'Because not by measure hath his Father given him the Spirit' .4122 
and Ephr. Lamy i 267 34*^, 35. *S' is here iiartly illegible: as it stands 

it reads ' For not by measure gave God the Father '"but to his Son [he was 
loving] and hath given all into his hands ' Cf also ' And not by measure 

gave he to his Son' E"" 35 given] delivered^ 36 and he that] 

and he which S 



43^ ^Imcu.i 

..A. <- ^ .. ^ -^ "7 

CS .i.5i5k.s3c\ .jcno.-usai* cu^ooa Klx*Ta a^.sa.z.n .^a*-» ^-•s Jk-.T-* .ta 

[- -1 . r -1 

re'oen .-iJaai-si .^ar> [ocn] k'oco rclAo" .^mc\* ^ v\oo pc'ocn 

K'AxK'o' . rCj-i-sax. AvxrD A-s^. ia.s>J.i [^ij ctil ^ocn [re'.aa.JkSo]^ 
rS'Axiio ^a^in .^u^z. A\o<ti riiiaAusa.i r^TSaJLi rc'rn* K'Au-.rt-Sol 
^^ ^.t K'ocn Aup^"^" .cnirj ^Qocul j3CV. n it.» rc'ocn .scn^.i >cn 
cnJ_S3 a..2k„\ shvt ji>.c\.z«> ri'iiri'a • •sO.xiv^.i r<l«_so.i r<ll.x.2k»=n 
col 2 ,o.T~«,i>a\^'o^ .rCUiiorC'.T pdLsa-Jw* ^.Sa .m.x1^1.1 [vv»r<'] ■r r'l i sr q.l 
ocn .T^o"' .r«'A»ia-.Q9 ,^_ooqA .__a.i=u.T ocn Kt^-iaA oocn ol^ 
re'^Aurc' ^Qcn Ax^pito' .A\x. r^jiJL vyrS' >o<n Av.rc' .s^ >2>.cyx> 
riiSij »1 C3cn J^a.z< orA i-SOtx' . rdxJSO rilisaAx.T ^isix. ^io r«'.T*» 
.AurC' rCiiocn* rc'cn . rC'Au isir. pC'AxAviK' ,cn otal r<'i.S)r<''' . K'Avi-rc' 
K'Avii-^ai. reliK' re'cn.T .r^Avx-^aA Klxsb i.i AviK" Ap^Li. rdi^^r*' 
ciai •i:»Jr<'^° .re^TJSai. )a^ ^xm.zu^=o rfA Ta^^ Ki.ionx. .Kiir?' 
rdico 0,1=00 .rs'cnXp*'.! cn^scnoso ^,>ocn riliw.T* O-iK* ..2>.o.Za 
.=icQ,>o cQ^ ^<ocn r^Ardx. jAxlK" . K'Aix.p*' A j^acn >.^ TJaJre*.! 
fol -HI rcAaK' >V33 .r<'4\A\irc' ,co cai p^'t^sk'" . reliji peUjsi] >^V K'oco 
rilxia vA AvjK* pt'.SkSaipC' .,00 r<ljxi=a^. K'irao • vA Av.rS' KlAO.I 

^T<iiii^ T^n»irA^r\ I « * S"' nmi^=no] S illegible AvOo] t-^ *S^ 

2 ^>i\o] t<:^:\ .^V" /S -i-cvx. '"ofTj"'] :iqA= .^.Jto ^ 

4 ■i<i.-V3iJL '"'(^nraii.m^] ri.Hinx.'n T<£rT^ri=3 ts^ood ^-^^ n^ ,S^ 

5 Ti^AxTsio] ■»<iof73 ■r^^y^ ii) (sic) ^-Mi T^^itvunijA] au ^-v^*v\ ;S' 

-ii-a3c^] ..jin >S' -siruo /S' ^v^-r^''] S illegible 8 -.TOoaiirA^o ^S": c/ 

Matt xi 2 ooro] + .^oA S y^^^ octA iS &" J^ax^] ..J)^ S 

cyi^] om. S 7 ^ooj] om. S ■toj't^ci ^' _^ojc.] «j=n ,S' r=^n} S 

9 ^m] + ^^ W r^y^ ■^^•toiac ^ii',^ ^<73T\] OOT. S "i"^^ T^:xof7i.] 

I'i.Tiooa.'n AcOs^ S 10 -i-cix.] ow. *S' -.tfvjoro S ■*ii^v=arnoin (S^ 

-.^003 A' 11 Ti^^Vi-o^ -.to] om. A' -.-1:33] ojK. ,S' ^<i2L:ii*T<i] pr. ^ S 



s. JOHN IV 437 

iv 1 Now when Jesus knew that the Pharisees heard that his disciples ^ ^ 

2 were many, and that he was baptizing more than John, — not that 

3 Jesus [himself] was baptizing, but his disciples — then he left Judaea 
+ and went away again to Galilee. [Now] it was [arranged] for him that 
i he should pass through the country of the Samaritans ; and he came 

to a certain city of the Samaritans that was called Shechem, near 

6" that field which Jacob had given to Joseph his son. Now there was 

there Jacob's spring of water, and Jesus came and sat over the 

spring, [so] that he might rest himself from the fatigue of the road. 

8 And his disciples had entered that town that they might buy for 

^ themselves food ; and when Jesus sat down it was about the sixth 
7 hour, and a certain woman had come from Samaria to draw water. 

y Jesus saith to her : " Give me water to drink." That Samaritan 
woman saith to liim : " Lo, thou art a Jew ; how askest thou me for 
water to drink, seohig that, lo, I am a Samaritan ? " For the Jews 

ro have no dealings with the Samaritans. Jesus saith to her : " If thou 
hadst known the gift of God, and who is this that said to thee ' Give 
me to drink,' thou hadst asked him and he would have given thee 

II living water.' That woman saith to him: "My Lord, not even a 
bucket hast thou and the well is deep ; whence hast thou living water? 



1 Jesus] our Lord ;S' that his disciples were many] * * of (? om.) 

many disciples ;S' 2 not that — baptizing] because not only was our 

Lord baptizing S 4 — 5^] When he was passing by a place of the 

Samaritans *he had come S (sic) : cf Diatf" xxi 8 5 city] town B 

near] opposite H 6'' Now] And S Jesus] our Lord S and'] and 8 
e*" Jesus] our Lord ii about] om. 8 7 had come] came 8 Jesus 

saith] And our Lord saith {or, 'said') ;S' 9 seewig Samaritan] om. 8 

For] Because 8 10 Jesus saith] He saith 8 11 That woman saith] 

She saith 8 My Lord] om. 8 whence] pr. from 8 



438 ^Xmcv..i 

CS ^cn» 0C0.1 .=)Ojis»- ,^_a=jj<' pa Avirc' ^i AxiK* rCsA.i'" . rdkij 
i.saK'" .coi^o joacaio .ivx-K" cmsa oco Arcto .rC.ien pc'is ^A 
Aiko" .p«'en-j j:iah\ rdi^ ^en ^so K'Avx.i.i Ao.^ .2>-ai* orA 
K'cn-i rd.\ ^oA> otA AA^^S' rdirc'.-i ^Lk* rcl*Ja> ^=fl K'^U.i 
rCUjiJsa 01= .__oocni orA A^K".-! «.__OJ0D r^xiii r^Llre' .^ils*.! 
>^ >=)cn ,V»J . ,00 r«'A>iur<' cq\ ri'v^JK''* .>iL»Aa r^liiA ndjJSaH 

col 2 .r^N-jaco ,in i<:A.i riliAxrs'o Kl.cn- Auom r^Li.T .rf.i-sa ^jActj ^ 

.rilLi^ >A AvA.T .A^i.raK' -iiajc .^<xr> ca\ •i.saK' . Trilii^ >A AvA 
rilA rdx.cn »aA Av^pJ'.t rs'.icna ..^ oocn ^^i^ia Ti\^ t<x^nM^^ 
.pc'AxAuk' >cn ctA pe'i.ssK'^'' ..AA-vsaK" r^A^i^is, re'.icn . > a\s . -i Ktoen 
.O.T^oo K'io!^ Kllcaa ^jcaare""" .Auri' rilva.! rCJr^ riliV** »T-Sa 

rtlA.T .pe'Axi^x, rfjAxr^.t vlxi:s!L>cn r^h\h\ir^ ■ .i>.{\x^ otA vsoK"'^ 

fol j,iM ^_oAvlr^" . r^lsKA .^_o^i:4^QoA\ ^Ax-'iop*'^ rtflA^rf .pS'ickA^ rillcna 

^x^oo ^ijjJri'o i^^AtiK" ^x^:v> reiA:! ^.TioA __oAvit<' ^'."T^vQo 

r^tArC"^^ i.^^K' K'.iOcQ* ^20 rCiji.l .J.jaIK' ^xJ^.t*.! ^n.-U^al ^.Iwlri' 

,_ 0.1-i^Ofl.l rs'ii'ix. K'.Tft^^.l . cQiAviK" Kli-cno K'AxiJt. pel»A\r<' 

ocn ^cn \f^T< i*^ riL=)r^ Are*© .K'ivx^rio t<l*joi= r^-nrelA 
crA ^j:t.^^.1 ^.A^K*© ocn K'.woi '^*^ K'onAK'-* . r<l2..= K'.tcCii^ 
K'iT-X-=JO KluOVa.T ^A.*r<iA rilio ».__oca\ .T-^^QUSilo .r^-jjoia 
r<jjLxX.99.l rSlJK' rel^-.T* .rtf'AxAur^ ,cn caA r<'i.50r<'^° . cn\ ^x^J» 

12 ..jv=.-rti _=oj=i>-. H 13 -^ojt-] ..j=" />' 14 t^T*^] o?7i. /S' 

-.^oJ:\] om. S A^T^n] i<^'<^ _=L(7i.:\ S ■»'iA=n:\] + ^■:\'i:\ jS' 15 r^mauT^ ^m S 
^]+^lMc.r^ S 16 <&; 17 -i-coc-] ^j=5 ,S' 18 ^"iibnan ^i\p, (om. T.»i<.) S 

19 ■j^i\^xi^ -.03] oMi. ;S' ^«ii^ii] j>r. ■s *S' 20 ^^] om, *S^ 21 -i^cv3t>] 

_j:33 S ^liaiiTO /S' -rtiAsv^J ri\o /S' 22 -pn^] r^^yA S (in 

both places) 23 r^-^] + y^m S '\'^] o""^- ^ °"'] .^'^ S 

24 i«i^o .^(tA <<<ic7At<^] om. /S" nii^ooiTAo C" on erasure ^^y^ 8 



s. JOHN IV 439 

12 Canst thou be greater than our father Jacob, he that gave us this C S 

13 well, and he also drank of it, and his sons and his flock?" Jesus 
saith to her : " Every one that shall drink of this water will thirst 

14 again, and every one that shall drink of the water which I will give 
him will not thirst again for ever, but that water which I will give 

15 him will be in him a spring of water to life eternal." That woman 
saith to him : " My Lord, give me of this water, that I be not thirsty 

16 and come drawing from hence." Jesus saith to her : " Go, call to 

17 me thy husband and come hither." She saith to him: "I have 
no husband." Jesus saith to her: "Well saidst thou 'I have no 

18 husband,' for five husbands hast thou had, and this one that thou 

19 hast now is not thy husband ; this thou hast said true." That 

20 woman saith to him : " My Lord, I see, thou art a prophet. Our 
fathers in tliis hill worshipped, but ye say that in Jerusalem is the 

21 House of Worship." Jesus saith to her: "Woman, believe me that 
the hour cometh, when not in this hill neither in Jerusalem shall they 

22 worship the Father. Ye worship that which ye know not, and we 

23 worship that which we know, for life is from Judah ; but the hour 
cometh and now it is, when the true worshippers shall worship the 
Father in spirit and in truth, for the Father also — m,(i}i as these for wor- 

24 shippers he seeketh. fFor God is a spirit, and those that worship him 
in spirit, and to worship for them it behoves,! even those that in spirit 

25 and in truth worship him." That woman saith to him : " I know that 

12 Jacob our father *S^ 13 Jesus] Our Lord 8 14 which 1°] 

that /S' again] om. B I will give 2°] I give *S' to life] pr. flowing (S 
15 this water] + to drink 8 {not E'") 16 & 17 Jesus] Our Lord S 

18 for] because *S' 19 That woman saith] She saith S thou] p?: that 
S (E'") 20 but] and S Jerusalem] + only JS'"^ 21 Jesus] Our 

Lord *S' me] om. 8 neither] and not 8 For ' Woman, believe me — 
when ' E'^^ has ' Verily, I say unto thee ' 22 that which] what »S^ {in both 

places) 23 but] + lo 8 such for] these are the 8 24 For God 

behoves] om. 8 25 to him] om. 8 I know that] Lo 8 E^" 



440 ^lucu.i 

C (S) cTi\ ijsiK"-" .•px-'si Aa^ ^.\ j].T3.=a even t<'A>r<'.i rclsaa .rS'Axr^ 
col 2 ^^^ojcn .i^cv'' .v^-S>l.2k. pS'-lrS' A\2a»J.T reliK'* rOpe* ■ J!k.OX> 



^^3 r<liS3 ore'i oq\ oi.sarc' rtlA f*i ii»3r<ls»3 rctacn Al^a: 



r^ 



ea 



cn^cto friA»n-iT rc'^^iK' ,cno°° • oral ^ocn \^nr^ relASO oK' 
f<'i-rL,\^ ov*» oA^"" rClTJri'A K'iJMrfo .K'Aii^xS'ai A\oen AuiK'o 
an^io^ .r<^xz.=q cv^ocn rclsaA.i .^:izi^i yax:^ A^ y\ i.SQK'.i 

>,\ Axjpc' ^^ Qcal v^MK'^" .re'JSaAja »_ ^ocnsas^ Ao^r^'J.i cnisw 

^TiWK' »___oiurc' r^.\'° • K*.! -i i>.A , en assail. K'o .►Jia-x-.i ^.i 

•^ '^^ >..!L^79o ia.M rc'ix.Sb.'Tpe'.T .ov-uo «_ a^xj.±^ cca^irc'.T »_ <xrA 

"^^443 i-i^ rC'.Tca^'" ^i^_a.T»»J r^Xit^r^ p«'.lo^o r<is^oi\^o .;nA.2k\.-i 
''S ^-.1^ OCT) ^tmK'o .^ii ocn ^^^vure*.! .rCivi-.T K'Axisa cxt.Av.K' 



003] om. S -p-x^n \o^ ^ jan=.=r>] Aiu -p-x^ \ci^ A' 26 -i^oJt.] 

.j=n 6' 27 ^003 .^\.;3n=n] A^Linsio -py^ S (c/vii 26) i^i.^] ^ >.^-^ ,S' 

28 ^ua=i3c ,S' i\oro ^1^0] ^,TO^o S -x^^r^] om. S 29 ^<:;«^:\] 

■'^^iiA ,S' 30 f73*oA cxn^Jo] tnmoA -r^om _ajai ^~^^ ■< Aciiio S 

31 raiin -.oianiixA*] -.ojoairaA* oom ^i^— 1 ;S 32 Acv=i.<;-a] now washed 

out in C r*^^l + .^a^'<^ S 34 -i^oac oro] om, /S' -j^a=iris5 S 

oji»= -J so afeo *S' ^ n i i^-r .y-^o S . njn-i^\ A' 35 __o^',<i 2°] ea;ji;. C""'^ 

cf -sQo-Ki -.Tis^ oa^ ^raoo -^"^^ Ar="° "^"^ -.ivVau TAog"' : see Notes, vol. ii 
37 otn ^-vjTiio] ^ju'.'io *S' (as elsewhere). In the preceding clause .jai-^fl is at 

the end 15/ a line in f 



S. JOHN IV 441 

the Messiah cometh, and what time he hath come he will make C (S) 

26 clear to us everything." Jesus saith to her : " I am he that am 

•27 speaking with thee." And while they were speaking his disciples 

came, and they were wondering that with a woman he was speaking, 

but they did not indeed say to him either ' What f sought shef ?' or 

2S 'What wast thou saying to her?' And that woman had left her 

29 water-jar and gone to the city, and she saith to the folk : " Come, see 
a man that said to me everything that I have done ; can he be the 

30 Messiah ? " And they went forth from the city and were coming unto 

31 him. Now his disciples were beseeching him that he should eat bread 

32 with them. He saith to them : " I have meat to eat which ye know 

33 not of." They say one to another : " Can then some one have 

34 brought him something to eat ? " He, Jesus, saith to them : " My 
own meat is that I should do the will of him that sent me and fulfil 

35 the work. Say ye not, that there are four months and harvest 
cometh? Lo, I say to you Lift up your eyes and see that 

36 the lands are white and have arrived at harvest, and already (/ Thos 

315 
the reaper receiveth wage and gathereth fruit to life eternal, and 

37 Hhe sower and the reaper together shall rejoice.^ For in this §if^443 
is the word of truth, that one doth sow and another doth reap.^ u^ 

38 And I have sent you to reap that which not ye have toiled 

he will make clear to us] he will give 8 E^" (+ to us E) 26 Jesus] 

Our Lord *S; ' He' ^'" 27 speaking 2°] standing and speaking SE'""; 

cf Joh vii 26 sought she] soughtest thou ;S^ 28 had] om. S 

gone] ran 8 to the folk] om. S 30 And every one that heard 

was going forth unto him S 31 Now] And S him] om. S 

34 He, Jesus, saith] He saith S the work] his work S 35 four] 

+ other S see the lands that they are white S; cf'Mj fields are white 

and have arrived at harvest, and already let me receive my reward ' 7%os'" ; 
see Notes, vol. ii 

B. s. G. 56 



442 ^cu.i 

■ KliVSiz. (jss ca.3 ai^ajcn r<'rtfi.ii;oo ,00 K'oxii.vsa ^soo'" .v^cuen.i 
^.^.33 Acv.a> A\ocn K'i.sare'i .K'i^iupf ,eo.i cb^o.icnoo . iAy*P 3 
oocn ^J.i>^ .rii'VSii. »_cucr) cnA>a,\ ah\r^ .t^o^" .>.1 ■i.»Jr<' ^.i^i^.i 

Vi 'vn .,cn r<'A^iu^<'A oocn ^i-SsKto*^ .cnA\Vs»3 Ao!L=a .cnrs aisa^oo 

ii^ ^lAxiK* .cnj3 ^a-jjuirC ^^usi^co^Ta >.&^u=a AA^ K'ocn KlA 

• -o- rcl:aLbi..-i cnix^A.'sa cuocn ^K'vtz..! ^.T'O .cnioi ^s'aix. 

■ injA\5>3 r^iA 03^1^0-50=1 KlijaJ.T K'ocn icooo .^ar> i*^ oeo" 
poAx^norda nas-.i >i.t»i ov*> ."»^ . rtlA*!^ tcnalzixi r^^r^ .1^0^' 
pc'A»p^a^° . pc'.T^.'Ui.l oocn oAxr** i-«..^ ._^co AK'o .p^."»^a^^ 
»^_aicn r^A^M rctocn .-la.^-! iA\r^ .pt'VA^i r<'.l\n\ .so^ K'ocn 

•o. p^vso** 
.K'ocn coaVk cnia.i .tm kLaAss .ia.2>. ^cuiJT^&n K'ocn ^K'o 
.cni^oA r^h\r^ -.lOcaA Kliii.^ ^ r^h\r^ .^OX>.i .^JSlx. O-^^' 
K'ocn .3^^0.-1 AA^^a ■ cnia,A K'V'MtlO ^ajjui.t cnx=a K'ocn Klst-ao 
col 2 »^ov»»A\ kA K'A^oi^K'o K'QsJj ^--I^ . Jk-AJt." ea\ T-saK""" .AcaaoA 
KlA.t^ Axojj >'i.so reiaAsa .la.^ crA i-ssr^^" ,L___AXsajenA\ kA 
vsi K'cn vvAvxn\ At j^oxt cni \sar^^° . k^i\^ crA AxKLsa 



v\ vsj Kcn vv AxnA at • Ji- 
>cna2^iK' AtK" sSkO'^' j^wOjc^.i 



cn^lsaa K'ia.^ ocn ^'sa^cno .kIm 
^..OJK' Ak1i,o'^ . KIlu ^^ia.t crai OTJWK'o .(Cnoiaooo >cnoa"i'h. 

^iVl . Jk.X.iv3 AsQ^K* OtA ^i.SaK' .Tv^X. K'ocn K'^2>JC p^s-Kla.i 

.:^Ox> caA ■t-SiK'.i K'A\:>jt. ,cti=n ,cna.=)K' j^-.-uo"' . K'Avx-r*' cnA^n-iT. 

r^oxK' ,cn K'.Tcn"* .cno\.x.a cri\o^o ocn ^JSa^^cno .r^^tt vvT-a.t 

■ kAA^ .locrx* ^ K'^K' .T& •.2b.O.X> .ia^..1 ^^'i^.l 

46 risAin 3=:^] ^20: c/Matt viii 5 47 ^uiio] G (sic), but possibly an 

error for I'^iiiiJo ; Gr. koI ida-rjTai,, but ' et saluaret ' c e 



s. JOHN IV 443 

at, but they that have toiled; and ye have entered upon the labour C 

39 of those." And from that city many believed on him of the 
Samaritans, because of the testimony of that woman that was saying : 

40 "Everything that I have done he said to me." And when those 
Samaritans came unto him they were beseeching him that he would 

41 be with them, and he was with them two days. And many believed 

42 on him because of his word, and they were saying to that woman : 
" Henceforth not because of thy word do we believe in him, for we 
ourselves have heard from him and know that truly he is the Life- 
giver of the world." 

43 After those two days Jesus went forth from thence to Galilee, 

44 for Jesus himself had borne witness that a prophet in his city is not 

45 honoured. And when he came the Galilaeans received him, when 
they saw that which he did in Jerusalem at the Feast ; for they also 

46 had come to the Feast. And he had come again to Catng of Galilee, 
where he had made that water wine. 

And there was in Kapharnahum a certain courtier whose son was 

47 infirm. When he heard that Jesus was come from Galilee to Judaea 
he came unto him, and was beseeching him that he should go down 

48 and see his son, because he was near to die. Jesus saith to him : 

49 " If miracles and signs ye see not, ye will not believe." The courtier 
saith to him : " My Lord, come down before ever the lad die." 

50 Jesus saith to him : " Go to thy house ; lo, thy son liveth ! " And 

51 that man believed in the word of Jesus. And while going his 
slaves met him and announced to him, and said to him "Thy son 

52 liveth." And he asked them at what hour he became well. They 

53 say to him : " Yesterday at the ninth hour the fever left him." And 
his father knew that it was at that hour that Jesus said to him 

54 " Thy son liveth " ; and he believed, he and all his house. This is 
the second sign that Jesus did, when he came from Judaea to 
Galilee. 

46 courtier] lit. 'king's slave.' For the quotation in A 20 see Matt viii 5 



444 ^ijjOrf.i 

^[^] j^ax* Ktoen jAcoo .f<i*.ioeni'.i r^."V^."Mfc. K'ocn pctaen ^m i«va ^ 

r«:xiiiiO rSLi-Soa*© .r«'en*"i^.1 K'rd^ooo K'cO^oorsisj oocn ^^saio' 

§5 rCrel^o* rdi3\s .^."U .r<sa^^ j^-ax.^ ,oa.vu .Vko' .Ktaco caai& 

,\S3 oA isar^' .i»ix. k'ocdAx.t Auk* •"^^^ <"" vsar^ .ea\ av.i<' 

.r<'Au.ia3as>J9i^ »jAwmJ r^xjb aj^tAiA^re*! rdsa.i TUr^" >A AutA 

col 2 -.^cuu eiA vsnr^^ . A\mJ i^sana ^* •_,!*»'<' rtf'A^r*' r^r^ ."Wk.© 

.AxQcn f<Avajt. t^isna.* oeb oeno .v>Acno oen K'aa^, ^l*»oxf< 
Acuix.Ai.-i vfA •\Az. KlA ,CD K'Axax. .rtfi.Toax. otA ^isaK"" 
Aciny-.i A i.sars' ocn . iJSaiMrf.i ocn oco ».^ocrA rssK'" .v\ooi^ 



•^ 



isor^.l r^ici^ rSlicn cosa oA ^^iiop^'" .vAcno v\ooi^ 



ftisa r<'ocn .^.i* riA .ooK'Air^.i oeoo" .v«^cno vvaoi^ A<\nx..i 



ocn 



.QoK'AxK'.i ooA .^ax> Ktoeo oow^T.K' ^cn iAva" .rtlxJptf'.'i (^xia> 

fol \is .t<A^MAx kA .aoAi Aur*" >h\m K'co . crA ijiaKta* -r^Jl^Acas 

•\snr<o> ocn re'TA^^ AtKb^^ .r<U.».Tii ^ Txs.i vA T— 1^ i<1±q1.i 

6 -iwojc] .jin 8 T<i=nnn] om. 8 *ii=3n] TiiTivai:> ;S^ oA] 

+ t<is5iT^Ti ^ 7 oi>.-ii\iii^:\ 8 jJ^uii] ,<i-T»n> >S^ 3Si.o] ni^ t<il^ zS 

.._Tu*^] C {end of line) 8 (sic) 8 -^ox.] .j=n 8 «a ^vi=A Aj] om. 8 

9 i<^tf> 's . T— I (Tj=3o] so a/so >S wAtoo] pr. oicot,^ Nnr. -7uao 8 

10 '(Ti" oA ^•iio'f^] oA ^iT£r>*i^ <i<^'Ao(7i> ^a3oo\-u a=ia 8 -•<» T^a\— >r.] om. N 

11 Tcn^i 1°] jt>r. o 8 .-OfA] + -tAii*'*;^:! oto 8 003 003] ^ira ooj 8 
12.] om. >S^ (from homoeoteleuton) 13 ^ooT^iv^'a ©too] ^t.— i\^ ©too ^ 
..^oac -iiiik^ooj] .j=nT( .^^Ji^ 8 ^<iac_J»iin T<i3tl^ -^V"] ^f~"> t=n /S^ 
14 si^= ^ >S ^003] om. /S -i^aat-] •jin 8 ^^y^\i-^-y ooA] om. 8 



s. JOHN V 445 

V I After these things there had been a Feast of the Jews, and Jesus C [S} 
^ had gone up to Jerusalem. And there was hi Jerusalem a certain 
place of baptism called in Hebrew Beth Hesda ; and there are in it 
3 five porches. And there were lying in the porches a number of infirm 

5 and blind and withered and crippled folh. And there was there a 

6 certain man that thirty and eight years had been infirm, and when 
Uesus saw him lying he knew that he had had a long time there. ^S 

7 He saith to him : " Wouldest thou become sound ? " He saith to 
him: "My Lord, I have no man who, what time the waters have 
been troubled, will bring me down to the baptism, and while yet I am 

8 coming another before me goeth down." Jesus saith to him : "Arise, 

9 take up thy bed, and walk and go to thy house ! " And in the same 
hour that man was made whole and he walked. And that same day 

■° it was the sabbath. The Jews say to him : " It is the sabbath ; it is 
" not lawful for thee to take up thy bed." He saith to them: "He 

that made me whole, he said to me ' Take up thy bed and walk.' " 
12 They say to him : "Who is this man that said to thee 'Take up thy 
'3 bed and walk ' ? " And he that was healed did not know who it was, 

for Jesus had removed from the place elsewhere because of the multi- 
H tude of people. After these things Jesus had found him that was 

healed in the Temple, and said to him : " Lo, thou art whole ; sin not 
15 again, lest there chance to thee a worse than the former one ! " And 

3, 4. For E^^, see Notes, vol. ii 6 Jesus] our Lord ;S^ lying] om. 8 
time] while 8 there] pr. lying 8 7 bring me down to] cast me into 8 
(not E"^) and] but/S 8 Jesus] Our Lord 8 and go to thy house] 
om. 8; E"" has once ' to thy house ' 9 and he] + arose, took up his bed 

and *S' 10 The Jews... him] And when the Jews saw him they say to 

him *S^ It is the sabbath] om. 8 11 He saith to them] And he that 

was made whole saith to them 8 He that] He which 8 12.] om. 8 

(but not E"") 13 he that was healed] that man 8 for Jesus] 

because our Lord *S^ because of the multitude of people] away from 

the press 8; cf 'for Jesus when he beheld the multitude [of the people] 
withdrew himself from that place ' E'" 14 Jesus] our Lord 8 had] 

om. 8 that was healed] om. 8 chance] be 8 than the former one\ 
than that 8 {or, ' than him '); cf lest thou have need of some one else ' E^" 



44^ ^Uicu.t 

CS aoeo ^^A.-ii cn^V^soo^" .>A5ai*»r<'.T ooo aen j^o.r>.-i .rsl*.iooaA 

AX*^ ..-uiiw rc'sibi. r<'-z.cn\ rd2>3.v>. >=«<' .»__oorA vsapt' .^OJU 
re'iAsa r^^co A2^ ,^.1 rd..io«TL.'* .rcJl.na^ vHir^ Apcto r^<n 
.rCi\a.z. r^ocn r<'ii,.l A!^=)3 .taMiLa relA . cnV\ynSa\ oooo ^i^^-i 
cozsu K'ocn yxu-^sno . K'ocn K'ixs >.3r^ pCcqIi^IA.t \\^ rdlr^ 
col 2 r^iiaK'* (jSSK' ^iSJK' ..2b.a,r> .^_oenX TJSSr^" .K'calr^ 71^. 

jOJtXaK'.i rdso pilAri' ..T3.2>..1 tCnOAr^A K'vm reda 7j."»:S3 rdlairC' 
.onia\ ocn ^lmt i*^ rtflap^'™ .r<ls3iA\,5a ens r^in AK'a :ia.2k. 
^cn ^ ^i>^.io .nsi oen.i .ca\ rCcu*=a oaJ^.l ^x=aAAa 
.^__a^aA A«i.S3r«'.t »_^'i.'M.TA\A\ pdlo -coA K'CUMuSa r<'. i . n s 

r^y^rry ^ ootA ^oxilSTSO r«'Aus3 r«Sk»=>3 rdarS'.l T-*-^ t<2A^i<^^ 

§lf^i23, TJr^ ''^^ rdrjp*'^''^ .cars ^i\sa.cQS3.i ^A>r<l\ re^i.93 r«'i=» Are* 
UK* Aa.i^' \,eno,Aiu eninX rill*.! ctAa^ rdAr:' .»._oai Kll 

i^__OAi r<lii.S3r«' ^asaK" ^*S3i<'*' .ixiiss cnriz..! rCCrsrtll reaartf' 

.r«Vi»l re'^OSa pa cnl >Ax..i AA^ . K'^rc' r<A r<:x>;tAo .7i\,v,\:t 

,^ --n\ uT^T>] f71inLj^:\ /S (c/ Ver. 18) 16 tTS^lA^ino] »^1\cn .\\,-T3 ^ 

^ax^] ..jirA S 17 -i-<M.] ..j^ ,S' -2.^0] -2.^ S -K^^ ^i=:^ S 

18 .^^35 1"] Com eras r=-^ -*osQ=r;i zS^ {cfver. 15) -pous^ino] -r^ascno S'" 

19 .i^ax.] .^jsn ,S^ ,i=n^ 2°] om. S i\cv=^] OOT. /S* 

.n— ivn Ti^As^',^] 3=as>. ''oca a— i^'n"' -.ojcva*^ T^Won -^jscd t^^i^ S 

fisjn^vin <7»= ^■i.ia -s^^o] 3=1^ 03^cv2k ^Ti= .^^ '"^to"' /S""* 20 003] om. S 
a=iSwi oai:\] ow. /S -iu^rio (S 20, 21 y'Casn r<^-^T\....f^o] S illegible 

22 T.j>:i^] o»?. A ^T^ ^"aTG 23 ^ills.^ ixiu] ^S «7%i&fe 

■iii»in 2°] o?». *S a^ e«c? of ver. (? supply it before ■»<i=T^) 24 :^ -^^^n] t^T^ ^S" 



S. JOHN V 447 

that man went and said to the Jews that ' it was Jesus that made C S 

1 6 me whole.' And because of it the Jews were persecuting Jesus, as to 

•7 why he did these things on the sabbath. Now Jesus said to them : 

i8 " My Father yet doeth deeds, therefore I also do them." But the Jews 

because of this word were seeking to kill him, not only because he 

was loosing the sabbath, but because he was calling God 'my Father,' 

•9 and was comparing himself with God. Jesus saith to them : " Amen, 

amen, I say to you The Son cannot do anything from his own self, 

nor anything which he hath not seen his Father do, but whatsoever 

20 his Father doeth the Son also imitateth him. For the Father 
loveth his Son, and everything that he doeth he sheweth him that he 
may do it, and more than these deeds he sheweth him. And do not 

21 wonder that I have said it to you ; for as the Father maketh alive 
the dead and raiseth them, so the Son also maketh alive those that 

22 beheve in him. §For the Father will judge no one, but all judgement §if^i 23, 

276 

23 he will give to his Son,^ that every man may honour the Son as he 

honoureth the Father ; and he that doth not honour the Son, neither 

24 the Father that sent him doth he honour. Amen, amen, I say to you 
He that heareth my word and believeth him that sent me, he hath 
life eternal, and into judgement he cometh not, because he hath 

15 me] him 8 {not E'") ; cf ver. 18 16 because of it] therefore S 

Jesus] our Lord 8 17 Jesus] our Lord 8 18 ' my Father '] his 

Father 8 JS'"; cf ver. 15 comparing himself] making himself equal 

^e^ ^.47,.« 19 jggjjgj Our Lord 8 amen 2°] om. 8 his own 

self] himself 8 nor anything do] but that which he seeth his Father 

'^do he^ doeth 8 but whatsoever him] for the things which his Father 

doeth, '"these'' the Son also like him doeth 8"^ 20 that he may do it] 

om. 8 20, 21 And do not. . . maketh alive (1°)] 8 illegible 22 For] 

om. A his Son] the Son J.°276 23 may honour neither] 8 illegible 

24 because] but 8 



44^ ^o.A.i 

C (5) 
^^ ' relx,cn AKto ^rS'Au^ i^4\r<'.i^ i__OAl t^issK' ^aSari' ^jSOri''' 

^^^c ^^--^**^C\ re'cnlrC'.T coi^.T coin .^^CU^'SaxJ K'AviSa AK'.l •cti.AuK' 

Ap^* JCTi* rdiAon .OQSq 0.10.3 t<i»» Aup** ptfartfli.l i*^ pSliiL.re'^'' 

rdu.i AjSk. cra\-\iE.i<'o" .oosacUTLS) r^-xji eai Avars' «__c»aeal.i PC'iaA 

col 2 ^^^kqVa K'en.i* .K'.icaa .^ c\i=)9.i^^ Kl^o^' .i<lxJp<'.i acn caisa.l 

,^_a-»UO pc'ea^K'.i ctxA-xi »^_^j!>-2aJtJ ^^__aif<' rC i -a i n 3 .1 ^_»J_.re' 

rtf'Avja . n ,\ »_ooeai .^_cur^ p^i\a!^ >.'W3.^-i ^A.ps'o i__ajiAio^ 

•rell'.l.'l p^AvsoaxA ^_^^cal ^^.OlrS' rA\xl=i ,.liuk..l ^A^PCta .rClijj.l 

pclXrC' i -"^*« V 1 ^ ■ <- i ^0.3^ ^-=a Ti.vsn rdiK* aju^jcss pCLa"'' 

ik^ red .acn .^.i^ »J.*.TO .triip^ ,^j<'.i rdJK' .2>J=ax..-i rtfiA*r^ 



. >JlVL.i ^.1 caix3^ 



p^rJ' ir^s.-) rdXp** .>.1l3^ rdlrS" pc^s-i 



^oon p«ii i^OMcnoo . » t .^ i Ajs^. relirC* .icnoajSQ r<'Jp<' ^^J^^'' 
,eo K'i.ix-.t »__aiur<' ^j^-.ttO .>li>. .iodgo aco ...^iur*'^^ . pt'vix. 
.^.mA-* ^oA »^_oA\'i.TJt. ,^_oAvJr^^* •>-L^ .TcoQop^.T cn^o.ioDOo 
/(J/46V OQOJ pdxJre* i3 ^ia pCtooo pd\ ^.t rdJr<'*' .rc''iijt.3* .leooopt'o 
..___OjjA» »__oAur<'.i r«lir<' vS3r«' ^cn rtllp^ .rS'Axo.Tcnw v^J^ri 

^ o^x3^ ^j.T »__o4vip^ .icnj_=no :uA.':i •K'ocn Kl^ijL 000*^ 

K'^o.iooQo ^.1 »-l Avj(^"^ .cniasoos r^Av^x..i .. oicos^x.^.l 

.^_CUP«' ^alx-K"."! »3t<' »1 .3oa<.-l T»\^ rCiii^ .^XmCU.i ^ t^ai.l 
T<l3r<'o'' . y iwAt . Klsp^.T >,1^. ^.imoo KliK' .Ta^-.i p^'.TaJfc. ,._aJeo 
rdAo i^oAxskSOX. ^oAv»i ^ crAu r^A .A^ .icnoo oco tXaAz..! 
p^i*r«l3a A\^ • »_^A3 r<jCM3S>3 cnAvi^a t<lla^^ .»_aAuv»» cnov*> 
rd3A^L^ 0—3'° i_^Avipc' ^ I \.sa-»ca;s3 p^ »._oAijr<' i.^-x. oen.i 

25 ^fCXy^'\ S illegible; yt^in-^in A^^ s^y^o] ^r<: A 156; om. 

m.aui^ ■fix.m .s^r^a A1&7 ■»i^oA<i<i:\ ojT.ra's] y^ix^t^-n ra-isaTi A^/2 

..auJo] om. ^167; +.^t7i.T.=a ^=n ...cuaSiJo A^/^ (cf mr. 28) 32 •ja^] 

end of line in G; c/ Joh iv 37 



S. JOHN V 449 

25 removed from death to life. Amen, amen, I say to you §The hour C (S) 
Cometh,^ and even now it is, that the dead also shall hear the voice j5-' 

26 of the Son of God and shall live.^ For as the Father hath life in t[^ 
his own person, so hath he given to the Son also that he should have 

27 life in his own person, and he hath set him in authority over judge- 

28 ment, seeing that he is the Son of Man. And do not wonder at this, 
for lo, all they that are in the graves shall hear the voice of God and 

29 shall live and come forth, and they that are doers of good shall be for 
the resurrection of life and they that are doers of evil shall be for 

30 the resurrection of judgement. I cannot do anything from my own 
mind, but as I hear I judge, and my judgement is upright. For I 

31 seek not my will, but I seek the will of him that sent me. If I bear 

32 witness of myself my witness is not true. It is another beareth 
witness of me, and ye know that true is his witness that he hath 

33 witnessed of me. Ye have sent unto John and he hath witnessed 

34 in truth, but I — not from man do I take witness, but these things 

35 I say that ye may live. He was a lamp burning and shining, but 

36 ye wished to make your boast for the hour in his light. But I 
have witness that is greater than John's, for the deeds that my 
Father gave me that I might fulfil them — those deeds that I do 

37 bear witness of me that the Father hath sent me; and the Father 
that sent me, he beareth witness of me : his voice never have 

38 ye heard, nor the vision of him have ye seen, nor doth his word 
abide in you, because in the one that he hath sent ye believe not. 

39 Search the Scriptures by which ye hope that ye will live for ever, 

25 Cometh] ;S^ illegible ; will come A^/2 and even now it is] om. A 167 
Son of God] Son of Man A^^ and shall live] otn. ^ 167 ; + and shall 

come forth from their graves J.V2 (cfver. 28) 27, 28. For the punctuation, 
see Notes, vol. ii 34 ' Not that I receive witness from men ' E^^^ (and 

arm.vg); for the construction, c/Joh xii 6 36, 37 sent] c/Matt xi 2 
B. s. G. 57 



450 ^o.ai 

C[S] h\.»r^ __oca.rj.T .._oA\.ir<' ^*i.= Qo.T ,_^cv.jcn .^.losoo oco »i^ 

^ pCcnW.T nL:aa.s»^ ,^_a^^Avii-.V* rcSArs"' .ri'JK' ^coj rd\ 
^^^^^AuK* ■ •\-'"«gi pel\a ►aK'.T cnsajt-a AuAxK* rt'.iK'^^ . »__aA3 
rdiAjpC**^ i__a,ia.i3Ai OCTii cnz^i ?olx.= r«'A>r^J ^ijjp*' «._^a .»! 
,\-^n«Ti .-^4, -a .i*» riVi.sa.x-.i .cv.isa>cn=aA ^^^oAurc* ^xM-HJtssi 
rdsal'" ,L__oA<Jr<' (.A^= n£l\ r«'ofi\r<' .t« ^.ss.t rii*riCV.s.O ..^^oiuK' 

i ' \ clr^*" i oivJp«' ^vaQfl.S3 cn.a.1 ooo ^.^O^j— ia jL^r<' 

r<ll ocn.t |Cno.sAii^=3 ^*.i »_j;^o^' • js^^ ocn »l2». T».^ Ocn 
•o. .^_oAiip<' ^iisojcosa >.jda\ t^'J.^jK' i__oiur<' ^'so^aasa 
•ooCUT3.^.1 r^J-A^T K'AvSai.i rc'i'ivN .^OX> AtK" .^00 iiva^ 
r«'A\oA»t<' oocD ^v-u.i ^\sa . rCr^U-^^oo r^Lscx-SL cniAx^ A\r<'o^ 
^^a .r«'icv.\j\ .2>.ar> rc'ooo jviooo" . K'cni'i^ A^ rCtaco .Ta^.l 
r<'.Ti»..V»- vvCqA ^ocn r<lii*ioo^ -,030:1x201^ ^Bi^. p^ocn .a^ 
col 2 K'rdx.iiloo r^JcJiA r<'v»»o ■ .2>.O.r> ,cna.ll2w ^n^ir^'o" • rCl»."»acrr..1* 
relsa-jjul ^^VJ Klajso^pi' oo o..:^^.Lx^A xsar^a cn^oA ^ivps's 
•crAri:!. c«A rtf'Qoisa vyK* ^.».T 003° .ri'jLJrc' ^cn .__CV,\akLi.i 
.ooo^Ax^ cai i.sarc'* ..TaJ>-aal .t'^^ rdijsa K'ocn o>..i* i*^ ocn 
Aois A An .TA »^_onA jx^oo rcA r^'J^ajjA ^-.i \ V.i ^^rdia.i 
cnsox. ooa-.i.vp^ oCdo.t-aSoA^ ^si ."v^ ctiA i-ssK"' ..^aV^K'J 
>a3cA2>. AuK'o rdxii^ ^jA\ Auk*' .rSl^rer.^ ._O^J»x..i ,cncu*t<' .Ktoco 

46 ^^o] -2^^ S om A^] om. om 8 47 ^-r^] om. S A-i^] 

A'^ A^;^ 8 1 i^jin oA \\^ 8 -jaQ^-i=>\n ^S 3 .^jin ctA jalojo /S" 

4. 'fi.:\ot7i.n ^=i.i^n T<;nii^ni» TiTom _=i.Tjao 8: see Notes, vol. ii 

5 -i-cvx^] ..jao 8 y^^r<:-:\ ^,<LX?> y^x^ 8 Tix>,<:o] Tin^ 8 



S. JOHN V, VI 451 

and those Scriptures— of me it is they bear witness. Those that C [S] 

40 ye hope that by them ye have life, they bear witness of me, and 

41 unto me ye are not willing to come, that ye may have life ! Glory 

42 from men I take not; but I have known you, that the love of 

43 God is not in you. I have come in the name of my Father and ye 
receive not me ; and if another should come in his own name, him 

44 ye will receive. How can ye believe, that receive glory one from the 

45 other, and the glory that is from the One God ye seek not ? Can ye 
suppose that I am your accuser ? Moses is your accuser, he in whom 

46 ye hope. For if in Moses ye had believed, Hn me also ye would have ^'S' 

47 believed, for he of me hath written. But if in the Scriptures of 
him ye believe not, how will ye believe my words ? " 

vi I After these things Jesus went to the other side of the Lake of 

2 Galilee, the Lake of Tiberius, and there went after him a great 
multitude because they were seeing the signs that he was doing on 

3 the infirm. And Jesus had gone up to the hill and there was sitting 

4 with his disciples. And Pasek, the Feast of the Jews, was nigh. 

5 And Jesus lifted up his eyes and saw the great multitudes coming 
unto him, and he said to Philip : " Whence shall we buy bread, 

6 that these folk may eat 1 " Now he as if tempting him asked him, 

7 for he was knowing what he was about to do. Philip saith to him 
"Two hundred denars ivorth of bread would not suffice for them, 

8 though they should eat each a little." Saith to him one of his 

9 disciples, Andrew was his name, the brother of Simon Kepha: "There 
is here a lad and he hath on him five loaves of barley and two 



47 But if] And if 8 my words] in words of mine S 1 Jesus went] 
our Lord went away S Tiberias S"''^ 3 And our Lord went up 8 

4 And Pasek.... nigh] And nigh was the Feast of the Unleavened Bread of 
the Jews >S': see Notes, vol ii 5 Jesus] our Lord 8 multitude 8 

and he said] he saith 8 that. . . . eat] for these folk that they may eat 8 

8 Andrew was his name] whose name was Andrew 8 9 There is.... on 

him] A certain lad hath on him here 8 



45^ ^wcu.i 

CS pciiso ^on rcilK' .^.iia.l ^iA\a .re'-U-oo.i ,__^Hik^ t^wuj 

aa=> rctaeo ^i^^M ^j.t reL=soas>. -^^saoo ^'Moo rdxJre:! .^CUK' 
■ . o>.\t<' rdjLSOM rdijjjsa rtlxjpe' cua.sa^oopS'o .,cn r^AxAa.T^ 
.^&^9au.l ^^_aicQl .=>ca*o .vviso »^_aioo rt^^oiiA .^.ax> Aajco 

rdX ^J.-WSJ i.sa^.-Y .oi4\*.i )a.T-»J rd*^a ojua .>(t>o.%i5U^1 
rdJcSoM pa .r^^^ ^lA^cui ■ioaJiL'iA* oisao cuxj-ao'^ ..T^rcli 
^.1 »__cucrj" .aliwrf.i ,_cuoo ^ oiAu.i )q.i.5o .K'iswoo.i ^jSaiiA 
Av.pe'v'ii, .oooo ^ji.S3r^ ..ts^l pS'.Ico r^h\r^ ovm :»-2k relxJK' 
col 2 ■ ^s -*!* .2k.ajL> p^toen j^."uo" .r^raliA K'AxK'.t rc^ii^ oeo rtflicn 
ctA ^v^o .__aJr<' ASJC . rcl^Vsa caioxa^io cnicv^i^^^jLi.l oocn 
ooeo otAvjjJ .rtfLx-sai ^.i pe'oos .ta'" .,cnc\.ia.Ml=i r^io2i^ ^ah\ 

,^otN~> t*^*"] ^^'■^ii^ T«ii=n ,^f7j\d=i ^ctA /S 10. § in S 

-i03 Ti^av^oara 01=] ^■i«\'««i=3 <7X= /S ^»^^ cC^ina\oo<i«^o] 

11 Nnr.o] \nT . ^n<a) ,_cO'.<i cv^iinoor^ a2>o /S' js^euc] so also 8 
^ (sira i<^~Tiu\] ^cvi ^Hi\o ^i-tiuN ■«>iac3aa _aif73 S .a=3-'a v\T.=3o] 

* • • -.OJonilTAoiA yN'^O - * 'r<^i-nT\ ^<ilX«0 S 12 'Ai^^ T£n^] 

so also S -p-xsi 1°] om. S ot^^^i zS Tini>^:i] T^ S 

13 ojasio] + .^miiTj ciau:! i«i. -n ,__cvi*;^ 8 y^ r°'^] "''*• 'S' 

v^z:3au ^<°s\i<^ T^oj t«^'nu\ ^S3 oofTj cu.^'r^'n ^H~i\^ ^■a 0003 ootn ^'oi /S 

14 T^'nro] jto ^ oooj] o7». ^ *UT<iTjTjc- earn /S 15 ooto — ■.^003 .5».n.o] 

n— ir .] pr. o 8 (sic) xiTi>-o] ja^ooo /S' -saom] am. 8 ^oao'ncuA^i] 

^r. oTO (S^ 16 ^■n -(^ooi 3=»] i^ofTj n2»o yS" 'A4\ ooto oW>] 

'Ai\o oTO Wi C; '-^on oouo ;S^ 17 T^^vin.n] om. 8 -pcuHA's-^N >S^ ^\^jq>o] 
i;v=^:^ ^\=n ^ *^Jn^] + ^003 8 



s. JOHN VI 453 

10 fishes, but these — what will they do for all these?" Jesus saith: "Go, C S 
make the folk sit down to meat companies by companies." Now the 
green grass was plentiful in that same spot, and the folk sat down to 

11 meat in number five thousand. And Jesus took up those pieces of 
bread and blessed, and gave to those that sat at meat, and so also for 

" the fishes as much as they would. And when they were satisfied, he 
said to his disciples : " Gather the fragments, whatever have remained 

13 over, that nothing at all may be lost." And they gathered and filled 
twelve baskets of fragments from the five pieces of barley-bread, — 

14 those which remained over from them that ate. Now the folk, when 
they saw this sign that he did, were saying : " Truly this is the prophet 

15 that Cometh to the world." And Jesus had known that they were seek- 
ing that they should snatch him away and make him a king : he left 

16 them and fled again to the hill alone. Now when it was evening his 

17 disciples fhad gone downf to the sea, and .sat in the boat and were 
coming to the other side of the lake foff Kapharnahum. And it 

but... all these?] but for all these what will they dol 8 10 Jesus 

saith by companies] He saith to them : Make the folk sit down to meat 8 

spot] place 8 and thousand] He saith to them : Go, make the folk 

sit down to meat on the herbage 8 11 And Jesus took up] And when 

they made them sit down to meat, then did Jesus take up 8 those pieces 

of bread] those five pieces of bread and two fishes 8 and blessed they 

would] and gazed up to heaven • * and divided to his disciples * * * 8 
(rest illegible); cf DisiV"' xYiiiZS—iO 12 whatever] that ^ at all] 

om. 8 13 they gathered] + them, the fragments that remained over of 

them 8 of fragments] om. 8 from the five to end of ver.] the 

superabundance of those five loaves of barley and of those two fishes. 
Now the men that had eaten of that bread had been five thousand 8 

14 this sign] that sign 8 were saying] say 8 This is truly 8 

15 And Jesus seeking] And they had meditated 8 and make] to 

make *S^ a king] + but Jesus knew 8 he left] pr. and 8 fled] 

went up SE"' again] om. 8 alone] pr. he /S" 16 Now] And ;S^ 

had gone down] went down 8; C has 'he went down and his disciples ' 
17 of the lake] om. 8 of Kaph.] C; to Kaph. 8 And] because 8 



454 ^imcu.i 

KLlrt* »_j>ca\ ■t.S3rc' .^a.z.« ^^.i oco'^'' .a.l.*».i .K'^J.-u^oo ^(\A 

•o. ot\ oocn ^\r<'.i ,or) . K'-iwirs' A>aA ^ocn Axais K'ixiAAoo 
K'vm.T • K'AxSOii p<(Oco r^i-'^-'i rHxi^ ocp rtf^TurC r<liacuio^^ 
ova^>..l K'.tm •.___«<' r^re' -^iaA^ rctocn AvA r<'A\'Ujr«' K'Auiaoo.i 
>cnc\.Ti=oX^ >u^ rc'ocn rdl .^azjto -.^ar*.-! ,cno.T>:KU^ ens 

AK*© .^OX* ^^ rtf'ooD rd.il OVmO^ • rCJSOMA oA^re'.T iA^KlA 
oocn oA^rC*© .r<'AvJ..i^QaA «__ocnA o^-m^j .,a30.T~>^A^ rdi 
col 2 ,cncuiL^x.r<' ^.1 .1^0*^° ..^azA crA oocn ^1*^-10 .^o-mlIt^^ 
\:s3r^^'' .t<^ iv.A»rC ,4\=J3rc' ^ai eni ^^i-sar^ . PC'Aox.i r<'i-is-i 
rc'ocn rfA.i ^^aaA rtlai.sapc' ^j-ssk* ^jJWK' ■ .^cv.x* »_^KnA 
.^o^lAK*.! A\^si9 p^Ars' .>.uo^i.^3 r«'AAo4\rJ' ^__oAv.v»>."l A^Lsa 
rsAK* .pS'.iaK'.i (^AAaikS) ,^_aj*\,ai\ rfA" .»_^oAv:^^qjo rtflsaAiA 
eoi-a.l r^x^r^ . yiX^l^ rtlxJAA r<'.ACV..ix.'M.i K'iAoAr^'-iO AmcA^ 
(j'VWK'^' .KtaK' rt'cn^pi' ^^u ii.^ rdJoa^ . ,^_^VA,\ ^oti. p^.xJri'.i 

18.] moOT -("iriacj »^4\=T ■I'iuo'io ^ouao. .__oojAi». ^UEi^^^ruc-T^o S 

19 risirauo raoT.='ao] '(^^oa^^'TS^ i«ixiTmo ^noJi^ o'S'i asici /S ^ O''-^] 

+ ■^^4^■^<^1^ /S' _=3Tn n^o] pr. .^ mAv . ^^ preceded by an illegible line 

(? .^fTiAi- '"■ T->v > \ :i ^ofn t«i= -o'' c/ Mk vi 48) i__of73iuia.oo ^ev^ 8 

cAa>:\] i_oro^:\ p, ■"oi^n" ^S^ 20 '<^y^ t<:s«^] + .^oLj:\^ t<^ /S* 

21 (71iCU-=iniiTl..^r=3 _o] jTOCVTiOQl n2>0 >§ ■«i^\i»JC=l <7l=3o] ■»^^Vi>JE=3 S'^ 

^m ^^iua2^co S ^Ta] OTO. >? 22.] 8 illegible {exc. y^=naAo) 

23, 24] ''oi\'Kro^ ^."ilrm^ oi=>^:\' ^^-ril oooT.-..^' ^ ^^.^T - <^'-'vcv^ . . 

(7i\ ooro ^1^— I P f^d\.i3n'n ^-H— iv.\ -pcuu-H'=s^\ ,S^ 25 ^-n] om. 8 

■Kiiu=nuri ^- H-.^-. ] om. 8 ^=iT <fc Tii=^] 8 illegible 26 ^iir.i<; 2°] om. 8 

^o^ i^ . -> ] ^ai>-=3^ >S' 27 i<iJtAa=>'Ki:T> ,5^ (i« ftof^ places) cuAs. ^S" 

1«ixlT^n ra-to «_C^^ A^n y^TUy^ 8 



s. JOHN VI 455 

i8 had become dark and Jesus did not come unto them, and the wind C S 
19 had risen violently and the lake was agitated against them. And 
they had brought the boat twenty-five or thirty stadia, and they saw 
Jesus walking on the water, and when he drew near unto the boat 
20,21 they were afraid. But Jesus said to them: "It is I." And they 
were willing that they should receive him in the boat, and in the 
same hour that boat had drawn near unto the land that they were 
going to. 

22 And the next day that multitude which was on the other side of 
the lake, which saw that there was no other boat there save the one 
that the disciples of Jesus crossed over in and Jesus was not with 

23 his disciples in the boat — and when other boats came from Tiberius 

24 to where they ate the bread and they saw that Jesus was not there nor 
his disciples, — they went down to the boat and had come to Kaphar- 

25 nahum and were seeking Jesus. Now when they found him on the 
other side of the lake they say to him : " Rabban, when camest thou 

26 hither ? " Jesus saith to them : " Amen, amen, I say to you Not 
because ye saw signs have ye sought me, but because ye ate bread 

27 and were satisfied. Do not work for the meat that perisheth, but 
work for the meat that remaineth for life eternal, which the Son of 

28 Man giveth you, for this hath God the Father sealed." They say 

did not] had not 8 18.] And the lake was agitated against them and 
a great wind was blowing *S' 19 And they had brought the boat] And 

when '"they had sailed'' ^S" Jesus] + coming 8 and when he drew near] 
pr. ''and he was wishing to pass'' by them ^S* the boat] their boat 8 

they were afraid] '^they cried out"' from their fear 8: Words between ■" "" are 
illegible and supplied by conjecture ; cf Mk vi 48 20 It is I] + fear not 8 

21 And they receive him] And when they took him 8 and in the 

same hour] in '"the"' hour 8°^ had drawn near unto] was at 8 

22.] illegible in 8 23, 24] * • boats came from Tiberius, where ""they 
ate the bread. ^And they came"' to Kapharnahum to the other side of the 
lake and were seeking him 8 25 Now] And 8 on the other side of 

the lake] om. 8 Rabban <fe hither] illegible in 8 26 amen 2°] om. 8 

have ye sought me] will ye seek me /S"* 27 giveth] will give 8 



col 2 ».^ ft^- 



456 ^ImA^.1 

CS .^ocnA i»ip<"° . re'ca^K'.-i K',"»Ji^ jjcdaj.T .t-aJi^ r£j^=>3 coA 

A-^f<lsaA .__^>oA .=c»x. p^i*?i T. ^ KlsajjA.i jL.iv^.t v^rc* 
rfocn ptlis ^-.c^ rtflii.sopc' ^sur^ ^jioK' ^.-ox. .__aofA ■v=«r<''"' 
AAu relaK' rdiK* r<i *a) T. p3 rtisajjA ,^_a^ ^cn* r<ii.O=o 
rCenlri'.i iii^, eosajjA'' KUiai. ^sa K'^CUj.I rtiaajjA .^^OaX 
cnA ^xsar^'^ pi'jsaLA ^cTx.Ao3a ocn ►wo re'.jjsoi, ^=o iuu 
^OX» .^^ooA vsar^^^ ri'-Jen rclsa.*jA ^1 .aoa ^\ A^a »-__i»> 
p30 ,AAi rcfA ,A»cA (<'i>rc'.i cusa r<lii«.i r C - 'S> li* \ KliK" r^JK* 

m<.-. . .■^ajk-r^.t rcAK* »J-i=3^ :»3.^r<'.i K'ocn r<iA rc^i*»iT, ^ 
Tj.vsa A-A.T >ji:»JL..T ^1 cn.ij_=^ ^.i aJeo'" >ji.TJt..t rdaK'.-i 
r<li>3cur> ,cno.4;=axsr^ piL^K' yaxsn cni93 .i=jop«' p^ >\ jaeoja 
t<'ial r^Vw.l T-iP^ A^.T i^P^.T ea.l-i.=>^ %.x.^ OJoa^" p^jiMP*" 

29 oro i<J03] euro >S'"* 30 Ax=>ro] om. /S ^-^i l'']foll. 48v cfc 49r m 

C were passed over hy the. hand that added the red dots, so they are ahnost entirely 
without punctuation. See the Facsitnile, vol. ii au^ oA^ I'iiin] om. S 

31 Asii<isrA] om. S 32 -i^<«. .^m^ Tcm^] om. S *i=>^] oro ►=>'rti S 

•« ^~Tii i \ 2°] after this word is an erasure in C, with ■ <• over it prima manu to fill 
up the line -rS^^MccwaTi] ^\^vt--\ S ; ^^uccvd^ C*, but on eras 33 ifuu] 

pr. "^ -irooa\j'»i^ S -=(7iimino oro ^o] -=30J» i<i»uo 8 34 r^fTj T^^niA] 

^<^:3ruA *^ro ^ S 35 _i>»ci3E.] o?w. S com] ^=30 >S -^oa>^3i=n] 

7i\^\ 8 36 ^oJ^i*;; ^wai] ^^^wu^ 8 37 ^=-k::] t<i:=.-K:: 8 maz.-^ S'^ 
(? reat^ 'Znua^r^) 38 t«^^t\] >i3^:\ (S 39 ^^aat-rv ^:^ f7iu= - ^t\] 

om. 8 -p-xsi A=iTi] Tii=n A^ ^Ti S raiin] riAs.^ 8 40 T.ii!v, Giro] 

aAro:< 'X"^ 8 ctitj ^imojino ^7I^^— 1 p] t^a— 1— > ^unoisj?! | t7^^l— > ^ 8 



s. JOHN VI 457 

to him: "What shall we do, that we may work for the deeds of C S 
"9 God?" Jesus saith to them: "This is the deed of God, that ye 

30 should believe on him that he hath sent." They say to him : " What 
sign therefore doest thou, that we may see and believe on thee? 

31 What dost thou work ? Our fathers, they ate manna in the wilder- 
ness, as it is written ' Bread from heaven he gave them to eat.' " 

3' Jesus saith to them : " Amen, amen, I say to you Not Moses gave 
you bread from heaven, but the Father will give you bread of verity 

33 from heaven. For the bread of God hath come down from heaven, 

34 and it is alive and is given to the world." They say to him : " Our 

35 Lord, at all times give us this bread." Jesus saith to them : " I am 
the bread of life ; whoso cometh unto me shall not hunger, and he 

36 that believeth in me shall never thirst. But I have said to you that 

37 ye see and ye do not believe. Whosoever my Father giveth me unto 
me will come, and he that unto me will come I will not put him 

38 forth, seehig that I have come down from lieaven not that I should 
do my will, but that I should do the will of the Father that sent me. 

39 Now this is the will of him that sent me, that everything which he 
hath given me — I should not lose from it anything, but should raise 

40 it up in the last day. For this is the will of my Father, that 
every man that seeth the Son and believeth in him have life 

30 therefore] om. S What dost thou work ?] om. 8 31 to eat] 

om. S (not £!"") 32 Jesus saith to them] om. S the Father (see on 

Matt vi 4)] it is my Father who S verity] truth S 33 hath come 

down] pr. it is that S and it is alive and is given] and life it giveth S 

34 this bread] of this bread *S^ 35 Jesus saith] He saith S never thirst] 
not thirst fur ever *S' 36 see] have seen S 37 my Father] the Father S 
38 the Father] my Father 8; om. E'" 39 Now... sent me] This it is 8 

everything which] from all that 8 from it] even 8 40 For] Because ^S^ 
the will of. . . in him] the will of thim that believeth in the Son 8 (sic) ; 
something must have fallen out in these verses 

B. s. G. 58 



4S8 ^cu.i 

CS r<lsj0.x=3 ,ena.tSn*Jir^ r^.iK'o )a\^A.i t^J.u cqA Aur^ ens ^x^cnsna 

>/49r rC^ir<' r<llr«'."»* iiOK".! >cnClJL^ ooeo ^\i ^•T r«i.iooru" r^iMK* 

fallen Kfeen rciA ooen ^^vsani'a*^ Klk-Sox. ^jsa ivMJ.i KisaMA 

rill .2k.ox> »__ooq1 "iiwp*'^^ ^^«o p^-A-sar. ^jsa rtf'JrS'.i i-sar^ 
,^cA K'A^reti.i MkUxm TUPS' i»X. '<'-^*' :»*> >^ •"**» •-.^^iAx 
rd2)9CU=i tcncu^sa^xirC' rdiK'o k^iiiz.! rtlarS' ca\ .t^.t re'A.pt' K'-AK' 

rdl*" ,h\c\ rff^r^ ^<o rSlar^ ^ XtAkCn ■s.'giT ..i cuso AcvA 

pe'cQ.lr:' ^oA.l (.33 i<'Ar<' rdnrtl^ TJrC p^»_»».T A.\^'=a K'OCO 

col 2 ^__oa\ r<llv»Jp<' ^isorc" ^^sar^* rdsrdX* k'Vaj ocn ocn >eooAv.r<' 

rOrS' KliP^'^ >lsA.1 rdiii ca\ Av^tM* K'ctAre'A (»L>ca59.-i ^SO Aa.l 

riLzOM^ cJl&K' .__a:^caaT<'^'' rCjJSOZ. ^ AuU.I r<:xM.i rdsaaA 

A<\2ir<ls.i r^isai. ^ AvmJ.i r<lM.4JLl ^:i cucn°° oAxxSao rtf'ia.isas 

rtlkjaar. pa Auxin p^xm r«'.'si»A Kilns' relir^^' A>cv:=aio cni=>3 tips' 

p<lx>r<' pslJtnjjAo >il2i.\ r^i pC'jcn ptilsajjA ^ Aa^r<::i.l ^.i 

.pslsaLsk-.T ,cnoXw vanj' Aa^.i ocn li^^ AA^p^ p^JpS's 

ptli&apS' oocn ^i.=a«'o .i-w 7o-^- -f-M p^->.iom-> oocn >->^o°^ 

.2b.o,r> ._^Qcn.i \:siT^^^ Aa^pSl^ai cni^^ ^ AAm.i ps'Jicn mat -a 

fol i,f)^ enva.T cni^^ »^_oAAr^A\ pcApS".! .»_oaA psLipC* i:S3p^ ^*2ap^ ^aS3(^ 

Aap^.1 ^a"^ • ._aao rS'jjj ^__ci^ A\A . cnso.i ^oAucAxo rs'jtJt<'.T 

-.racvijixQ^o jS' {sic) 41 ^TOcAi^] Ai^ ^ 42 ooto] oot. ^S* 

i\^] ^ ,S' 43 -i-iMc.] om. 8 44 T^^i^.] om. S 45 <M=n] ^=n S 

A»=i03] om. ;S' -£^o] + .t7ii=n 5" 46 OC73 2°] om. ;S fi^M^ 2°] 

'r<:=^ ^fTAi"^ >S' (c/ iii 34) 47 ^ A-^n] ^=3,:^ S 7i\^\ti] om. /S 

48 i<Liji3c ^ Wir>] om. (S 49 -r-^i^iA] ■.-iiisi S ^Tc=asn=>] ■.«^Scui= /S 

50 ^^] om. ^S i>oinio] irccsu -f^o 8 51 ^=r>^] ^=no 8 rdm] om. 8^'^ 

52 0003 ^Tinrs^o] om. oora ^ 53 ^=nr^o 8 ri^^r*] ri^ I ,^:\ /Sf 



s. JOHN VI 459 

41 eternal, and I will raise him up in the last day." Now the Jews were C S 
murmuring against him that he said " I am the bread that came 

42 down from heaven," and they were saying: "Is not this Jesus the son 
of Joseph, and we ourselves know his father ? How saith he ' I from 

43 heaven have come down ' ? " Jesus saith to them : "Do not murmur 

44 one with another ; for no one can come unto me save he which the 
Father that sent me draweth, and I will raise him up in the last day. 

45 For it is written in the Prophet ' They shall be all taught of God ' ; 
whosoever heareth therefore from the Father and learneth cometh 

46 unto me. Not because any one hath seen the Father save he that 

47 is with God— he hath seen the Father. Amen, amen, I say to 

48 you Whosoever believeth God hath life eternal. I am the bread of 

49 life that came down from heaven ; your fathers, they ate bread in 

50 the wilderness and died ; but this is the bread that came down from 

51 heaven that a man may eat of it and die. I am the living bread that 
came down from heaven, that he that shall eat of this bread may live 
for ever, and the bread which I will give is my body, that is on behalf 
of the life of the world." 

52 And the Jews were striving one with the other, and were saying : 

53 " How can this man give us his body to eat ? " Jesus saith to them : 
"Amen, amen, I say to you Except ye shall eat the body of the Son 

54 of Man and shall drink his blood ye have not life in you, and he that 

41 against him that] on the ground that 8 42 were saying] say 8 

This one, is he not Jesus, Joseph's son 8 I come down] that from 

heaven he hath come down 8 43 Jesus saith] He saith 8 44 for] om. 8 
45 therefore] om. 8 learneth] + of him *S^ 46 the Father 2°] God the 
Father 8 (cf iii 34) 47 Whosoever] He that *S eternal] om. 8 

48 that came down from heaven] om. 8 49 bread] manna 8 wilderness] 
desert 8 50 but] om. 8 and die] G E™ ; and not die 8 51 that 
he... may] and he... shall /S' this bread] the bread 6'""* 52 were saying] 
saying >S' 53 Jesus] pr. And 8 54 and he that] but he that 8 



460 ^l4*0^.1 

>=) vSa.T K'iuLO >'i-^ A^rs'.t cusa"" .000 riiAucsa AurC'i.ir. 
,.« rC.JK'o .rsiiM K'^K' tJi.TX-.l K'JA-K'^'' . caa ri'JK'o K'anSO 

o.A-a.rC.i 000 vv.*r^ pS'aeo KlA . f<liJS>UL. ^.sa ^mJ.i r <' -' ? »i »» \ 
reiu AoArili (<»ujA rC-icn ^.1 ft-iJsa .aiusso ,^_aa- coii »<* 
col (J r<'Ki\aiO™ -^CV.jjLlia^rD aIss :»^ • r<'A\JL.CUA=' isflri' ^co''' . >iaA 
p<'Ads3 ,en reixn 0000 ^*i.s>3r<' . cu^jsax. :vA ,cno.T.tsal^ ^=a 
. .A ii .^.T» ."V^ ^^•■^ .^cix." .m^tazjsal .ml^xjss cusn .K'.icn 
i,__a^l r«lix^=)3 pe'.ico .__oca\ Tiore' .K'.tco A.^ ,eoo.T»»uA\ 
,cno^rc'.'i iA»r<l\ AAQo .1^ pcCxjK'.t cnval >orxiJo\.u^ ^.1 •._j<^''^ 
yixS73 r^ r^i^^ ore* rdi^jiSj.i ,cn j<U»oV . )cu:»a ^sa ps'cvoo 
.^iiK' peliiio ^K* rduoi »__^^sa^ Avliso rfJrc'.i rdlai .>Jcnr«' 

/o/5or pdion A\^:73 «^_oenl* i.soK'''^ col ^Ax-Saa ^ >j.Ta ^ .SwCUt* 
»__r^ r<lip<' ,^o\ K'A>rcii."| .jji&JCJSa Tt-1<^ r^."1 i^^aaA AxijWPC' 
>(T)0.-u»xi^ ^s»^ r<'r«'j.ii;cD K'.icn Ai^so"" .rf^r^ ^.ss cnl .a^ca« 

^ AlcA ,V=»3 .r<^p«'^ .__as>.Sax. orA 'V=»3p<''* i^__OAl A\r<':sil 

t7J=ol . . . . TOTi^^S^ /S -tniccsruar^ S 55 ^^OAviin ^ 56 Oi=r>] 

^=5 ^S* ^aB:=n] oro /S 57 T<:=-.<i 2°] ^=^ (S A^-^i^^] 

-Ti^ Sa^y<:i-^ S ^Jt\i\iT> >S' 58 corn] ^=n ^ A-^fil ,S' 

59 T^om °s\-T 3 3ii 'f^iut-ca^^a -pcuiin's'^-t ^S 60 o^~tit. a2>] o?w. /S^ 

▼■iism] ^r. ^ S ■^itAin ■i<i:(f73 >S' coio] ^ S 61 ^»i\^^] + ooro S 

•r^T^rn ^] OOT. /S 62 _ouu^ *S' 63 om r^on *S' Ti»usr>T\] + ^-ii^ ^ 

iAX^:^ ^S ^^■<: 2°] o/». ,S 64 ^^] om. S 65 .^] om. S 

66 ^:«73] + ^JrvXin S mh\ol ^] ozb. S 67 -i^ojc] oot. ,8^ 



S. JOHN VI 461 

eateth my body and drinketh my blood hath life eternal and I C S 

55 will raise him up in the last day. My body truly is meat and my 

56 blood truly is drink ; whoso eateth my body and drinketh my blood, 

57 in me he remaineth and 1 in him. As the living Father sent me and 
I am alive because of the Father, he that shall eat me shall be alive 

58 because of me. This is the bread that came down from heaven, not 
as that which your fathers ate and died ; whoso of this bread shall 

59 eat shall live for ever." These things said he in the synagogue while 

60 teaching in Kapharnahum, and many of his disciples when they 

61 heard were saying : " Hard is this word ; who can hear it ? " Now 
Jesus, when he knew that his disciples were murmuring at this, said 

62 to them : " Doth tliis offend you '^ But lohat if ye shall see the Son 

63 of Man going up whither he was from of old ? It is the spirit that 
giveth life or the body hath nothing profited; the words that I 

64 myself have spoken with you are spirit and are life. But there are 
some of you which believe not.' For Jesus was knowing from of old 

65 him that should betray him. He saith to them : " Therefore I have 
said to you that no one can come unto me, except it be given him 

66 from the Father. Because of this many of his disciples went away 

67 from beifig with him, and were not walking with him. Jesus saith to 

68 his Twelve : " Can even ye be willing to go away ? " Simon Kepha 
saith to him : "My Lord, unto whom shall we go? The word of life 

my body .... my blood] his body .... his blood S 56 whoso] he that S 

he remaineth] he is >S' 57 the Father] my Father S eat me] eat my 

body *S^ 58 whoso] he that S 59 in Kaph in the synagogue while he 
was teaching S 60 when they heard] om. S 61 were] were S at this] 

om. S 63 It profited] He is the Spirit that giveth life to the body, but 

ye say ' The body nothing profiteth ' S myself] om. S are 2°] 

om. S 64 which] that /S' 66 of this] + word >S' from him] ow. ^ 

67 Jesus saith] He saith ;S' 



CS ^i^rua (ISO.™ (XuO*' .vA Av*k' ^aiaA.i relxi^.i K'Axiso Atr^ 
re'oco red .:^OX< .^_cvcrA issre*'" .pi'crAK'.i coia ooo iure",! 
t^LilLoj .T** ^^.OAJsa Arc* T<'eoo .L__g^'*^^ .,._^OAAi»a^ rSlir^ 

col 2 -r^i^c^^^r^* ^OlAJSix. t= K'.iacn* Aj^ ^.1 r<'oeo \snr^ ^ •aco 

■o- ico^'-i^ Jsi .iM aa^a=alz.saA rtf'oaa .T>iv^ ^'^ o^oco 

Ktocn ^are* i*^ r^ . r^\ i\.^>^ .2k.OJU re'ooo vAooSO ^en iAva^ 

oocn .•«^— rCl*.iooKL>.i AA^ ■ .-iocixlti o^cnsaX t<1iJ^1ox. cn\ 

• ■ • cn\\n'Bal 
orA oocn axsir^a^ .r<\\'i3^ rel».ioax,a rtf'.i^.Vk. pc'oeo aina^ 
vy^^'^i^^ .^__ovjjj.i ..locnA A\o r^i^sa v«A rdlx. .|COCuir<' 
retain klx-oA^ >>.V=a .-va^.i TCJp^ '^'X. ^^* .^r*" .-va^ik-l r<'."iii:^ 
. pd5aiv\ vot^j rc'cuj ^rc' .13.2^. ^icn .-..i*^ .r^^=i r<'ocQl."i 
Vsar*''' .cn=3 oocn cu2a>cn icncuJK' rcJiaK" ^.-uciA T*^ r^sn.T^^ 

i^^OAlQoSal r^-n\s ..m-^y.^w re^o' .oco .-ii\^^*a ^^jTiAaa »,_OAAat 
^xXia.i ,cna\.2k. r<lir<' .icnaa.73.-i AA^sa . rtilsaiiw |A rOoo ^.1 >A 
r<iA rdire' .rOcn rC.'W^.ViA Oiioo »._^^if<'° .^cno.iia^. »_aJi^ 
r<:ia\ yAx. rdx.cnX rtLsa.i^b. relA.l A^sa .(<'.a^.V>A rtlirC jAoo 
.>cna.Mrc' cuAoo .i^o'° .r^lA^s oA XJ^ .i.saK' ^cn .i&° .»A*.t 
.oA^ «i\t<' r«d^=} ^^:^ r<lA .r<'.-i^.V>A jAoo ocn ^rc" ^ruca 



69 ^wo] ^lui^ /S"" y^niS-r^r\ oj-to] ^r. r^iuacn /S 70 -S^aac] om. S 

•r^a)o] O S 71 . ^^~nT . Tea] om. 8 ri-^CUTJ3Q0^] *:iJ\jCuT£ifiO /S ; 

'rO,cu-i^QD('<i) A 404 : see Notes, vol. ii T.*i<. cuoos] oran .^J^sj S 

^i\ncui^ii> ^ 1 ^J^=.] ^,-. ^a> /S^ "iOv. i<:^] i<:X:\ .^^ ^ 

tc^i^coc (tA f^iotTs Jtu-i^] 'v^om t"^ _ S ciaAfaiaA] + «:^\\^'.^ S 

2 _=3TJ30] -=3jTa T'ilSJl 0(71=0 ^S* 3 -lOJOM'.^ oTirc»^o] 

t7j\ oTCn^o -^OJCiA ^TOcuiT^ cvra-too S \o] OM. /S 4 ■f^i-r.c\~t S 

y^=^o] + om S 6 A=i] a/if«>- '^-V" 'S' -=Ap'] om. /S^ 7 A 2°] om. S 

,A=3i ,S' 9 ^Ao3 Tcn^ »S' 10 3^o] T\ sii\ia ^:j3o /S ooj _Si^ xAoj /S" 

^li^] om. S ,ia:,cAj=i] -o-i 'tY-i ;S' (sic) 



S. JOHN VI, VII 463 

69 eternal thou hast ; and we ourselves have believed and known that ^ ^ 

70 thou art the Son of God." Jesus saith to them : "Have not I myself 

71 chosen you all? And lo, even out of you one is Satan ! " Now he 
was saying this of Judas, son of Simon Iscariot, for he was about to 
betray him, heing one of the Twelve. 

i I After these things Jesus was walking iti Galilee, for he had 
no authority to walk in Judaea, because the Jews were seeking to 
kill him. 

2 And the Feast of the Jews, the Feast of Tabernacles, had drawn 

3 near. And his brothers had said to him : " Remove hence, and go to 

4 Judaea, that thy disciples may see the deeds that thou doest; for 
there is no one that doeth anything in concealment and wisheth that 
it should be in the open. If these things thou doest, shew thyself to 

5 the world." For till then not even his brothers had believed in him. 

6 Jesus saith to them : " My time till now hath not arrived, but yours 

7 —your time is at every season ready. And the world cannot hate 
you, but me — the world hateth me, because I bear witness of it that 

8 its deeds are evil. Go ye up to this Feast ; I go not up to the Feast, 

9 because not yet the time for me is accomplished." When he had 
10 said these things he stayed in Galilee. And when his brothers went 

up, then he also went up to the Feast, not openly but in concealment. 

69 and 1°] om. <S"^ the Son of God] pr. the Messiah S 

70 Jesus saith] He saith 8 And lo] Lo S 71 son of Simon] om. 8 

Iscariot] G {sic) ; Scariot 8: cflk xxii 3, where C has 'Iscariota' as here, and 
see Notes, vol. ii for] because 8 1 for he had no authority] because 

he was not willing 8 to walk] + openly 8 2 And] + at that time *S^ 

had drawn near] was near 8 3 inii.] And his brothers drew near 

to Jesus and said to him 8 and go] om. 8 4 wisheth] 

+ himself 8 it] or, ' he ' 6 Till now hath my time not arrived 8 

ready] om. 8 7 me 2°] om. 8 8 this] the 8 the Feast] this Feast 

8 E^'^ the time for me] my time 8 10 And when] And after 8 



4^4 ^cu.i 

CS fta-.K' ooon ^iiarcto . rc'.i:^:»:w3 col oocn ^^s^^a ^-»•■' r^icvaiu" 

col 2 0003* Aureto .rcl'sa^a icna,l^ rctaeo iuK* rc'rei^Qo r^aj^io" .ocn 

■ r^'nVg tVoen rd\ ^iiare'i oocn Av»r«'o .oco r ^'a j^.i ^TjasK*."! 

. .Kl.iocn^'.i re'^lM.i A!\p2:>3 .icncu.^. K'ocn 
.rCA^^cnA .^o.x* aXoo . r<lV^=Q.i r^a^.i^.l r^^\saa^ <X^& .-t^o" 
r<tiA*r<' .^*T:S3r<'o rc^^.ioca* oocn ^ji^sj.iAoao" .K'ocn .^^no 
»J^\o^ ..^a£> »^c»A ii»3p<'"' ■ .a.L. rd\a re'iaoo rsiien Jfc.:t* 
.caixri^ lis 11 r<i=)^.i ^o" • >ii.TX..-i ^:i re'Arc' . >JU.T Ktaen relA 
^CXa^ ^ rf-iK* ops' .oen p^cnirS' ^so .^j^ r^Jcn rOi^CVa .^.t> 

iaiz. .r«lvA cn'i.'Ti..t ^.1 r<Uxao,x..-i ^o • r^.£>.3 cnz^.i r^uiaaz. 
»___a.aA ^coj r<:x.a.=n ps'oco r^" 00.3 ^\^x\ r<l\cus>.o ocn 

ai=o v^ AuK" K*©*.! re'jtjnj' cal ^i.saK'^'' >'^\"'^^ .oAurC' 
Ax.Tasw K'.i -1 s . .1.M -.^O^.a ,^_oail ■vsoK'^^ ■ v\.\^ n.'sa.i r^^ -• 

r<lz.a93 rdicn Ayw^'^ i^ oAxiPS' ^i.sq.i^03 ^^^ojA^o ^.^QAiisA 

■t<x.asa ^ >cn coisa.i A^p^n rc'ocn rtf'A .re'Aiiov^ »__&^ .=otx. 

^-•'iv^, K'Ava.JC.T r«lMO.A=io . ,co .^^a^cnaK' ^.i A\*» i reArC* 

col 2 re'iAvtJ ptA.t" rc'Ava.xa iv^Ai^ pf.Jt.lT3 .^^Kta^' .pdxjirs .oAuK" 

11. § in S ^■^ T'i.'nooi.] i<L'aooaio >S oA] + ^i\ ^S" •^-'■^ -i^ -» S 

a^y^] oTO .•i=^^ ;S' (sic) 12 ^-1^ »<::riii^] ,^»^ ;S' (sic) ^rocA;^] 

14. iVb § in S 16 -ii-cue* .^oA T.=o«i] .^jtA -toj^o -i^cvx. T<i\ii. S 

17 e"°] e=" 'S' t<:s-<; ors^] .^o /S^ .jcs^J .i^-^n S is T.»i^.J om. S 

ooseajri] t 7iT°sA iS* 03= %\A] hu\ m-\~, S 19 . ^^'-^ >e-S^ ri^o] 

r^ _a^iS3 nuo >S tV] .^^■<<^ ^^:i=i^ S fruiancvs.] so a^so S t^^istA] 
t-iirr, ^ 20 (M=r,] ^=n ^S" 21 .^ft^l^iJi ;S' 23 .^o] .^ S riu-to] 

]C^^ -to 5* (S2c) ..^^ -iT-i ] .Ki^x=aX.Tl ri=neu=3 ^ ri^T<] ^j-. \\-" S 



S. JOHN VII 465 

" Now the Jews were seeking him at the Feast, and were saying: CS 
11 "Where is he?" And much murmuring there was over him among 

the people ; and there were some saying " He is a good man," and 

there were some saying: "He is not a good man, but one ivho leadeth 
13 the people astray." Now no one openly was speaking of him for 

fear of the Jews. 
'4 And when the days of the Feast of Tabernacles were half gone, 
»5 Jesus went up to the Temple and was teaching. And the Jews were 

wondering and saying: "How knoweth this man letters who hath 
r6 not learnt ? " Jesus saith to them : " My teaching is not mine, but 
'7 his that sent me ; and he that willeth to do his will knoweth this 

teaching, whether it be from God or if I from my own self do speak. 

18 For he that speaketh from his own mind seeketh the glory of him- 
self, and he that seeketh the glory of him that sent him, he is true 

19 and wickedness is not in him. Did not Moses give you the Law, and 
none of you keepeth its commandments ? Me wherefore are ye 

20 seeking to kill ? " Some say to him : " A demon there is in thee ! 
-21 Who is seeking to kill thee?" Jesus saith to them: "One deed I 
22 did before your eyes, and ye all wonder. Therefore Moses gave you 

circumcision — not because it is of him, of Moses, but because it is of 

n your fathers — and on the sabbath-day ye circumcise a man. And if a 

man be circumcised on the sabbath that the law of Moses should not 

11 Now] And >S' seeking him] + there S 12 over him] because of 

him S the people] that great multitude that had come to the Feast S 

a good man] good S {in each case) 13 for fear of the Jews] because they 

were afraid of the people >S' 16 saith] answered and said 8 17 and] 

om. S or if] and if S self] mind S 18 For he] He S glory 

for himself S in him] in his heart S 19 none] not one ^S" 

keepeth] are doing 8 (sic) wherefore] why 8 23 And if] If 8 

a man] so also 8 sabbath] sabbath-day 8 that 1°] because 8 

B. S. G. 59 



466 ^jjjO^.i 

.)aii.ior<' ».l3 ,io r^xJK' oooo ,ji»iK'c\^' -CUO.l rilir^t^ t<li*.1 
r<t\.i>^ ►A^ K'eoo^" .A.^j3.^itA ooeo ^^s^s.i ocn r^on retocn pdA 

^\\..Xt rc'cn rdicai r^lArC*" . r^MLx-ZJ^Q even rS^cn.T ^>TiTn 0^..t> 
X-ire* i<1a .K'ixK'.i »A\s>3r^ K^mlaX-Sso ocn r<lASa.r<' ,ia cral ^Ou 

■ ■ o - ■ . 003 r^^sn^T^ ^sn j^x* 
/0/51V ^ .i.sarS'o ^Isa' .TA • r^Ask*ca=] orAn .^OX> K'ooa 7i*ir<'o^ 

r<'_l*K' oeo .>.ii.T-Z'-1 ►-Sa ocn T-.TJt. rfAr^ .AuAxpC" r^A >,T 9i 1 

rdin:' .^k-.T- ^.T ri'Jre'^' .cnA ,__^»A\lr«' ^xi>..i< Kll ^^ oAuri'.l 

rf'Ao .cn.iuKlsal ooen as 30^° .>.)i.Tx. ocno .rOr^ cn^oiX.i orA 
.cah\ii^x. ^ocn A>A»r^ riAi A2^»i .rc'_..'w<' ,encA^ >.'S3ir<' T-lrtf" 
kLso oocn ^^JsaKta .cq=) oocn oxra^cn p^-ju.^ ^i»3 rdx.^ooo'" 
r<iien .la^.i r<'A»oA\nif ^Acn ^ .__t.Au.i r^.sai.T r<lM>.xz.=n r^AxK".! 
>_=i oia-z-o .ri'.JtJir*' >cnaA.s>. o. \^ia kCx.*"!-^ ft^'sag.o^^ .:ui!^ 
col 2 .^j^rc* A.jAjj .:k.o_z^* vsaK'o''^ .caio.T*»rfJ.T r^z^'i&o Ktlcoii 

^xi\,S A^] ^tliu ,=^ S (sic) oi^fl S 25 otTs] om. S 26 i ^Nypi.s . 5^ 

.JAin^nO -pfCa] SO alsO S C\i^a> ^t^T^TJcJ iv.'j^Tl.TJC ^>^>.n> ;S 

<M03Ti >S' 27 (lui^ ^ 28 -i^ojE. oAxa /S °»\~n n::^ ■^N's.fTisa] 

i ^\*^i t7i=3 Tiiorn °>\-T ) :iii /S* .^JtUf^iTi ■f^ril oto] .^^■fi^o ^S 29 ^'s] 

SO also S roiicA:\] ^r. -^^^n S r^y^] ^oTO ^ >J^™=-] >'u\t. ;S 

30 oocn] OTO. (S' 31 I'iiXooo] C (sic, end of line) ; ^*^ T^riiivjo S 

y^za^ ^] om. S oonj] om. S 01=3] + (sic) f^^is^ om ^ S 

:u=iw] T^icujsn ^ 32. § m S fCxsTS^] *^at.Ta.o •««iJif7i;^ ,^n S 

^rooii^ cuijin] ^ii\nn jS* ^<i3t.TS>o .... .^aS] fiacunX ^S (sic) ^(7Uonui«ii:\ ,S^ (sic) 
33 toj^o] .^oA TiRTii /S' ►ju'^^] end 0/ line in C ; c/ Job iv 37 



S. JOHN VII 467 

be loosed, against me do ye murmur that I made the man all whole on C S 
24 the sabbath-day ? Do not be judging by faces and faces, but judge 
^5 upright judgement." And some of the people of Jerusalem were 

26 saying : " Is not this he that they were seeking to kill ? And lo, 
openly he standeth and speaketh, and no one saith aught to him ! 

27 Perchance our elders truly knew that this is the Messiah. But this 
mem — lo, we know him from whence he is ; and the Messiah when- 
ever he Cometh, no one knoweth from whence he is." 

28 And Jesus had lifted up his voice in the Temple, teaching and 
saying : " Me ye know, and from whence I am ye know ; from my 
own self I have not come, but true is he that sent me, he which 

29 ye know not. But I know him, that with him am I and he hath 

30 sent me." And they had sought to take hold of him, and no one laid 

31 hands upon him, because his hour had not come. And many from 
the multitude had believed in him ; and they were saying : " What 
time the Messiah cometh, can it be that more than these signs that 

32 this man hath done he will do?" And the Pharisees heard that 
folk murmured concerning him, and the chief priests and Phari- 

33 sees sent to take hold of him. And Jesus said : " A little more 



against me. . .murmur] on me do ye look askance S (sic) : cf Deut xxviii 
54, 56 26 truly knew] know truly S 28 in the Temple, teaching] 

when he was teaching in the Temple S he which ye] and him ye S 

29 that] because S am I] was I S sent] synonym in 8 30 had] 

om. 8 31 And 1°] Now 8 from the multitude] om. 8 had] om. 8 
in him] + from that ttownf S {mistake for 'multitude') The Messiah 

what ^tme he cometh (S these signs] the signs /S" done.... do] 

she wed.... shew 8 32 the Pharisees 1°] pr. the chief priests and 8 

murmured concerning him] were murmuring 8 the chief priests sent] 

they sent guards 8 33 And Jesus said] Jesus saith to them 8 



34 



4^8 ^cu.i 

.^^oAuK' rililtK* re'JK'.l iAxK'O .>.UO„Ul&Z.^ rtf'Ao >.lia.2>_ri^O 
1»\ .IM r^jioax. ^i-SSK'^'' . K'A^Klsaik ,_^oAur<' ^.i-Ml^ZJSQ rill 
>A rd2a.\ .cal (.IjjJrS' ^ijjl^Z.S9 r«'Al p^lieo Axrs* ^^ r«'-aL*re'A 
Opi'^" .crA ^jjJK' ^i.jjb^X.:93 r<A."1 . a1s3 Airs' K'iSaiK'.l relik-ivi 

•o. r<'A\r«'JSi\ »__aiur<' ,^xjjb^z.=a KlV re'Jr^.i iAM<'a 
.VSJSK'o rils^DO J^O,r> K'oco )ore'_n r^.a^^.v*..! r«'ji t^jsacurja^' 

45S _ __ -^, 

^jAsa^coso.i ^oi^rC' cu.a.iisai 0003 ^<:i«iui..i K'.^oi A^. T-sar^ ^.1 
.reUjoi ^ocn A\=otx»A\r<' rSli r«'.l=)\ Ocal T*^ rS'-Sfl.T^. .can oocn 
..^O.Zj K'^xsO.z. pt'iut.x. >cnl r<l::73i^ K'ocn A in rcA.t AA^ 
Av»rc'T«ix.i .ooco ^*i»JrC ,cna\^ Q.i>.*git.3 ri'jtl^ ^ rOtJKta^" 
. k'mjxjss 000 r^jcn oocn ^*i.=ar<' r<'.iTii'<'" .KltaJ ocn p^jco 
rcA*^ ■»<»,> IT -a r<h\r^ re'-\-A\^ ^ r<laA,*r«' ooco ^_.is>3rc' riiiiir^ 
col 2 )ajjA ^xs ^o .K'OcoJ* .T'O.1.1 co^ix ^.1 ..a.<^\A rdl^os K'ocn 
K'A\o.^i^ A\ocn A^oeno*^ . rd»XASia K'AtK' ."wo.i.i coLt.i r<'i\*Tn 

.caio.TMre^i.l oocn ^^^^'1 »^__ocqi;w oocn iure'o" ■coAv\\-*g3 rclxx&a 



■t^Asi] o?«. *S A] so ato *S^ 34 •iii\ri^o (S' .^iu^Ki 1°] om. S 35 a»A au] 
.^(7jT°s\\ .^(Tii^i-i /S^ y^n'] so also S 36 riisi o^] riiioo ;S^ i^:\to] om. S 
yUCMi~ST.^ •t'iXo ^licCi-raiA'a] .^ .^^■rti ^iu*^i~t) i<^o ■'^■r^ A\'»<^'a S t^t^o] 
^^^:^ t^^^o >S' r-^-^rq + r<^\,<^ S 37. iVo § m >S' t="] -^ A% 

^incX\ om. A 455 .▼>^Auc-io] the point is in 8 also. Here begins one of the 

Berlin leaves of C 39 ooro 1"] om. S ooto ^ii:3i.oKT>fl] coiJi.f73n >S' 

^cn ^T . ^(7}1 ^<i353iw] om. S -i^ojE. i«^u— icJE.] aw=3cvac. -^^ciz> S 

40 *iT-J»<io] ^:\ T<jej^ S ^t73cA.=n] om. (S ^^-v-ijcTi] om. ■a *S^ 

40, 41 i- ^u.T-n ofTj i< ^i— lA oto] oto t^ u»t-t 3 /S^ 41 riliTij^ 2°] /in o (S 

ooro 2°] ow, (S 42 T<^oaii] + r ^iur- n S ^^To] so also S ^u»Tsn] om. /S 



S. JOHN VII 469 

34 time I am with you, and I go away unto him that sent me. And ye C ^ 
will seek me and will not find me, and where I go ye cannot come." 

35 The Jews say one to the other : " Whither then goeth this man that 
we shall not find him ? Can he then be going teaching to the seed 

36 of the Gentiles, that we shall not find him ? Or what is this word 
that he saith " Ye will seek me and will not find me, and where I 
am ye cannot come " ? 

37 And on the great day of the Feast Jesus was standing and crying 

out and saying: "§He that thirsteth, let him come unto me and «if^64, 

38 drink ;^ whosoever believeth in me as saith the Scripture: 'Rivers '^^^ 

39 of living water shall issue from his belly.'" Now this he said of 
the Spirit that they were about to receive that were believing in 
him ; for until that time the Spirit had not been given, because 

40 Jesus until that hour had not received glory. And some from the 
multitude that heard his words were saying "Truly this is a 

41 prophet." Others were saying : " This is the Messiah." Others were 

42 saying : " How cometh the Messiah from Galilee ? Is it not thus 
written, that from the seed of David he will be, and that from 

43 Beth Lehem village, David's town, cometh the Messiah ? " And 
there had been a division in the multitude because of him ; 

44 and there were some that were wishing to take hold of him, 

time] om. 8 34 where] whither 8 35 one to the other] among 

themselves 8 36 Or] And 8 this word] the word 8 Ye will 

seek me and will not find me] I go and ye will not find me 8 where] 
pr. that he saith 8 I aiii] I go 8 37 He that] Every one that ^Ya 

unto me] om. A'/.^ (not E"°) and drink ;] both 8 and C have a stop here, 
and the quotation in JS"'" ends at this point. Of Robinson's Perpetua, p. 98. 
39 were about] are about 8 were believing] believed 8 until 

that hour] om. 8 glory] his glory 8 40 And] Now 8 his words] 

om. 8 40, 41 a prophet This is] om. 8 41 Others 2°] And 

others 8 were saying 2°] say ;S' 42 he will be] the Metsiah will be >S^ 

cometh the Messiah] he cometh >S' 44 some] others 8 



CS re^.i ._cucr) OAacoo^' .peiSiri* ,cncv.L>. >'sa^r^ x^r^ relA rslirC' 
.r^ir^'iSk ,_aicn ,^_ocfA ^^i-Sare'o .r>e:x.'iao rdioo^ jjaH i>ttA 

Berl ly pelii^cvo* »^j<' rSllrS'*' . ca=i cu»i*cn ri:x."-ia ^sa ore* relx-'i p3 

;n.Vi3cA relsoia" .KiALa enA<o.\ re'oco A\p^.t oeo Qoasn.To^ 

. .lajk. rdisa .1...110 cmss ^sw reli.T:*. KlatJvaX r<lx>.i K'AuiopS' 

t^LiaJ.l ,V4»o ,-= .AxlK' rsdA^ (.»> A\lr^ Ar^ ni'.sa^.l ^itwri"^ 

§1f^i4, Klire'^ ^CV.iu ^OotA K'ocn i.SSK' .rjoA>'' >d rid rCAA^ p3 

33° r T 

Auk* ri'.t.'ia c»A ^i.=opf" . rtjji.i re'iooo.j oA .mlaz^ts peAp*" 
VS3r<"^ .v^, A\o.TcnQo p«'i»ii. A>ocn psA .Avipf .Tcnoaia vo^^l Aa. 
col 2 ,00 K'i-.ijt. >.Tq> \ Aiw ri'j.icnQa.SO pC'Jpf "-^T^ .^cuu ,^_^ctA 
\\r< pCl^jrt'Ao Av*A\p<^ r^JiSa^ri ^ ptfLipi' .2>.:i.>.i A\^»i .,A>o.ia3Cio 
pdSbSO.pC' ^ nili „.__oAvlp<' ^j-t^.-U r^^ fc^.l .__oAur<' .K'JK' 

+ OQ\vi^O /S T^^SE^HaiO J^^*^] ^•^5E*T^ *CV^O 1«^C7J^ .^S^*" 'S' l«iaCiT^ «.^'''] 

T<ix.T£.o fdms:^ S roso^^T^i /S 46 -730^^^=33 S .^!^.=n:\ ;S' 47 I'^acH^] 
+ .^alOD i«ian)n^ *S T'i:ii^:\] i<^:jA S ^^^y-^ K'^\] »~^^ ^^^'^\ S 

48 (=0 r] c^=r, S T<jc=i] ■rtoci ^S"" <M=jx.oj] ^irura /S" 49 ■xii^^cvn] 

•<<L£^ S'" .^^■,<i ^»\At\] om. S 50 Qoev^nanui] so also S AiriTn] ^i\^n ^S" 
50, 51 r^^'\0'r^ "TiTUaoA i-iirA-a] 'fiiTA'n f^^^ot^ "TinooA /S 51 i«iE-S-V=il] 

yijEJ^ T=, ;S' ^winij:* ^S^"" 52 ^-T^T*:] + ctA ^ 'KlirAn] -K^aA ^S 

J/fer "71c, w^zc^ is in the middle of a line, there is no stop in G viii 12. %in S 
y^om\ om. S f^-rH 2°] after ro^mcu A 330 i<^r\] yC^o C"", 6i«i! ilfr (r/wer 
says the first letter is smudged 13 rijcS.^] v<l>^o(n> iS ou^ 1°] pr. "^ S 

^i<:: 2°] om. *S T<^] so also S 14 _j^] ^2.^ ,S' e" 1°] om. S 

y^^^^^a S ^"^ _o^ri:] .^iu-K^o S ,^^-^ ^i^a. fil] om. S 

^ 2°] om. S 



S. JOHN VII, VIII 471 

46 but no one laid hands upon him. And those guards returned CS 
unto the chief priests and Pharisees, and those Pharisees say to 

46 them : " How is it ye have not brought him ? " The guards say 
to them : " Never spake a human being aught that this man 

47 speaketh." The Pharisees say to them : " Can ye also be indeed 

48 going astray? For who of the chiefs or of the Pharisees have 

49 believed in him, save the mob which knoweth not the Law, that 

50 are cursed?" Mcodemus saith to them, he that had gone unto 

51 him by night : " Can the Law judge a man at the first, before ever 

52 we have heard from him, and known what he doeth?" They 
say : " Canst thou also be from Galilee ? Search and see that a 

viii 12 prophet from Galilee hath not arisen." Again Jesus had said to 

them: "§I am the light of the world ;^ he that after me cometh ^^^M, 

33° 

walketh not in darkness, but findeth for himself the light of life." 

13 The Pharisees say to him : " Thou of thyself bearest witness ; not 

14 true is thy witness." Jesus saith to them : " If I bear witness of 
myself true is my witness, because I know from whence I have come 
and whither I go ; but ye know not, neither from whence I have 



but] and S laid] was able to lay S 45 returned] + and came *S^ 

unto... and Pharisees] unto those priests and unto the Pharisees S those 
Pharisees] the priests and Pharisees S 46 speaketh] spake 8 47 to 
them] to them, to those guards S be. . .going] have. . .gone >S' 49 the 
mob] S illegible that are cursed] om. S 50 gone] come *S^ by 

night] + at the first S 51 at the first] om. S 52 They say] + to him >S' 
arisen] no stop in C after this wm-d viii 12 had] om. S of life] and 

life C^, bat the MS is not clear 13 Pharisees] Jews ;S' not true] 

so also 8 {and E") 14 If] Even if 8 from 1°] om. 8 but] and 8 
know not] om 8 from 2°] om. 8 



472 ^cv.^.1 

{C)S pelxirC i=Al vyK' ^.1 .^.oAxlre'" .r«;A\r<' rf.a-p<'A redo Av*A\r^ 
_j<^o''' .ri'Jre' .^.1 rd\ TOni'A rCJrS'o i^oAMrC ^l-.T OCO 
rtArc' ...iccmlLs Auocn rcrA.i A\s»3 . ocn i.ix- >l*.T ni'JK' .^.K".! 
r^^o.icno).! ..a^iv^ »._O^Auiord= AK'o" .|ji.-ix..i ^.sao r^Jr^ 
.vX^ A^ r^K' .icooj.l rciire' re:Jr<'" .,co K'i.ir. ^'ia:^ ^iAm 
IfC issK* .vvClrape' pa^r^ ca\ ,^i.»3rc'"' . A^ .Tcooo ,ji.ai..1 ►srS'o 
.»__oA«w.xi A cApC* ■ ysr^ pdl^re' i.^oAx.JK' ,^^^:t* r«A A ».ocq^ 
r<A&Aca=30 . rc'v^ A\x= AVsa ^Acn^° ,:_^Av.ocn ^.>^!>..t> ,.3r«A Are* 
•o- cn^u>.x. ^ocn A^A^re* rcA.i A^t^a k'oco cnriAjrC' TCJr<' r<Aa 
.>Jja:^3^0 .A rellK* Atre* r^ClK' .^o.r> ,.._ocfi\ i.'S3r<' ^O^" 

kA .__o4ur«' r^liK' Aaps" r^re'.'i iA\r<Ao .__a^orAgji3 «,..oA\aaoA»o 

[.T»A«k.J oeo frdsiAf r<L>.-iocrx> (.*ii>3r<''" p^A^rC-Sl^ »_oAur<' ^xjj^^jeJSS 
ril^*r<A r<'4>ptfial ,^_oA\jpc' ^ix^xjsa reA.i i-sarc'.T cnx^i Alii^iiA.i 

AIsopc'.t r<Cx.i .^ar> «,_^^i x.'snr^ h\ir^ ^sn AuK* oA ^ijwK'^'' 

.^^oar^.to »^_aaals». A\i>3r<'.i A Avars' >.^qo.i°^ »_OAS>iJk. ptlJr<' 

relA\sa93 cnisn Av^'sn.x..! ^Air*"© ooo v>vx. >Jiaz..i ^ k'Ak' 

o »__^>ctA \:s3r^ KtsrS* A^a o.2^:i« r^o* . r^'jsai^.a 

r<li.ia.^ t<A >Jtaj ^o.=3^ ^:aj ^."t-=^cv reLiK* r<irif^ ^^__a^^ih\ 
iJi:ix.i ,500^' .pdJrc' AAsarn ^a^m rtflrsK' »aa,lr<'.T rCtiA^rc' reAK" 

16 t<:i--^ 1°] om. S 17 ^^o] om. -2^^ S 18 ^=.^a] r^i^^o S 

19 cv=i.^] OTO ,<:=A^^ S 21 -i^Wt.] « (mc) 22 .K^irA] rilli^^ ^'«' 

r<:^:(] S{sic) iis^rsi^] -S""; ?''n^-<i:!k 22, 23 i^n^ -rtCAiT^i:*] ^S (s?c) 



S. JOHN VIII 473 

15 come nor whither I go. But ye according to what is man's do judge; (C) 5 

16 and I, no one do I judge. And if I judge, my judgement is true, 
'7 because I have not been alone, but I and he that sent me. And 

in your Law also it is written that the witness of two men is true : 

18 I am one that bear witness of myself, and my Father that sent 

'9 me beareth witness of me." They say to him: "Where is^f | thy 'ic 

Father?" He saith to them: "Me ye know not, neither my 

Father ; if me ye had known, my Father also ye would have 

20 known." These things he spake in the Treasury and in the Temple, 
and no one had taken hold of him, because his hour had not come. 

21 Again Jesus saith to them : "I go away and ye will seek me, and 

22 ye will die in your sins ; and whither I go ye cannot come." The Jews 
say: "fCan it be thatf he [is about] to kill himself, that he saith 

23 'Ye cannot come whither I go'? " Jesus saith [to them] : "Ye are from 
beneath, and I am from above; ye are from this world, and I am 

24 not from it. I said to you ' Ye will die in your sins ' ; if ye believe 

25 not that I am he, ye will die in your sins." They say to him : " Who 
art thou ? " Jesus saith to them: " The chief is, that I should speak 

26 myself with you, seeing that I have much that I should speak 
concerning you and judge, but he that sent me is true, and what 

27 things I have heard from him I speak in the world." And they 
knew not that concerning the Father he said this to them. 

28 Again Jesus saith to them : " When ye shall lift up the Son of 
Man, then ye shall know that I am he, and nothing of my own self 

29 I do, but as the Father hath taught me even so I speak. And he 



15 what is man's] what is of the body ;S^ and] om. 8 17 also] om. S 
18 my Father] the Father S 22 Can it be that] wherefore S"^ : the two 

readings only differ by one stroke he is about] illegible in S 

B. S. G. 60 



474 ^Xwcu.t 

5 rO.Ta^ cna i^x..-i ya:i:x r^liK'.i A]^93 ,in-iT, rd\o oon cn:^ 
^.Tfcn^' cos cv.isa'CD r^Kl^flo r^acn W'sasn ^ca .t^o^" ^lA^a 
»^ oAur*" »-J^ «"»=' cusa*cn.i reC^.ioorit ^.oJcal .^Ojca TSar** 

f^ViiA^ r<\ K'A»o.i -I s pao^v-sa ^.sa . • • ^lojiiK" ^cni.are'.i 

»^ooq\ T33r^" t<'irel»» >A= »QOcnA».i Aors* i.sorc' pelia^re' ^ 
r<'^x!\^a> .1 -y. \..:i ^.t .^_oaX pciivsoK' ^isap^ ^jsorc' «_j^ 
^j.T K'ia t<'A>iTi ocn >i\s\ K'axLsa kIa pe'.ta.^o^' • even rC.ta^. 
.^oeoA* i\*rc'T»ix. ..a^iiuj rci= »^_j<'o'"' oen )a\s\ pe'Aviar) 
.^AoK" ^^is-io •pco^S3r^^ .^Auk' ca2>.it.i t<U^..t»''' pC'ip^Uj iAts 
^U*.i "pxsa pe'-ipe''* »^_a^=i rC-n.^ rd.1 ,^^93.1 A^^ i'^\"***^ 
Aval .^Auvu-1 >iaia ^^AupS' AK*© rdiK' .t.a..!b. >^r<' A\cA 
Tieninre' ^.T ^^aarC col ^.^'VSire'''' .^o^AuK' ^.in^ ^^OAClsK' 
icno.oa.^ ^ooirspe'.T ^^^oAur** >enaa=3 »^_^ »^_ocrA ijsarc' ocn 
>\\\y n.'gy.X ^^oAvip^* ^.A.^.=D rc'cn ^*.i rdJLcn^" o:ta^ ^cnv=rc'.T 
re'coXrC' ^s^ .1JMX..-1 rc'.T^K' .^.^oasiSfc. AAsasa Av.t<'T»'ii..i rCia.^ 
^^^AvJPC* ^n ,:3L 'h. »^AvJj<' r«lir<'" n 1 Si rill ptf'.ien ^cni-arc' 
p<'ia^ ^=0 ps'ocn rdi ^aauk* ctA ^i.snre' »__a^ar3r«'.i re'.Tas^ 
.^az* »^_Oooi TSflri"*" T<'cnir«' ^A A\*r^ pf.ap*' ocn .tu k^ocn 

Ox^ r^lipC >1 ». oAv^ocn ^ ajxaa «,_o^cvsp<' ri'ocn pC'crArc' cAt^ 

AvtAvpc* »g«\i Avos^ ^ia ptftocn r^o AuAvK* Axo:^ pc'cq^k' ^so 
iii^ Kli ^oAup^ ^x^noAvzJsa relX ,Ad=a nilisa A^^sa^'' ,_ii.t.x. ocn 
.^__c^A\ir«' K^as.-i ,j.i »__oAmp<'" eai ^is.ra,x. »^_oAur^ ^mjl&z:93 
Tci ^S3.i ocn i n a. :» A .^^cvAvire' ^*=3^ ^^^a^orsrc'.i ocn enA\\Jio 



33 ^»o I • • /Sf""; ? read ^ |'">c_s,<:lo"' 42 ^i\^] ,S"; photograph illegible 

44 .^^■•■^ Tiiat»=a:i ^^fl ^^o^'rti] S (sic) 



s. JOHN VIII 475 

that sent me is with me, and he hath not left me, because that which S 
3° pleaseth him I myself do at all times." And when these things he 

31 was speaking, many believed in him. Then said Jesus to those Jews 
that believed in him : " If ye will continue by my words truly my 

32 disciples ye are, and ye will know truth and the truth will free you." 

33 They say to him : "The seed of Abraham are we [and to no one] 
ever is bondservice done by us. How sayest thou 'Ye will be 

34 free-men'?" Our Lord saith to them: "Amen, amen, I say to you 

35 He that doeth sin is a slave, and the slave — he remaineth not for 

36 ever in the house, but the son is in the house for ever ; and if the 

37 son free you, truly ye will be free-men. I know that ye are the seed 
of Abraham, and ye seek to kill me because my word goeth not forth 

38 in you. I, that which I have seen by my Father I do ; and ye also, 

39 that which ye have seen by your father ye do." They say to him : 
" Our father, even ours, is Abraham." He saith to them : " If ye are 

40 the sons of Abraham, do the deeds of Abraham. But now, lo, ye 
seek to kill me — a man that truly speaketh with you what he hath 

41 heard from God ! Abraham did not this. But ye do the deeds of 
your father." They say to him: "Not from adultery are we; 

42 we have one Father — God." Jesus saith to them : " If God had 
been your father, ye would have been loving to me, for I from 
God have gone forth and come, and not from my own self have 

43 I come — he sent me. For what reason my word do ye not recognise? 

44 For ye cannot hear it. But ye that are evil, and the desire of your 
father it is ye wish to do— he that from the beginning was a man- 



33 "and to no one' ever] • • and never S'" 44 Cf ' Our Saviour 
said to them: Ye are sons of Cain, and not sons of Abraham' ^331 
cfc 'Ye are the sons of Satan that from the beginning is a manslayer' E''" 



476 ^mCu.i 

nxhos 

312 •iCocusK'o oen r«li\^a.t A!\^ .AAsaso cnl^.i (.ro r<'AA\;T Alsasa.T 

cuso'" A .^^oAuK' ^jA:a>cn»i rdi .KLiK' AVaasa (<'iix..i rtlire'^' 

rdiK" JLLsn.sa r^ii-x. ...j^o k'Ax.aA^.m Av. ^\ qj vg3 .^^oaaso 

V«_^ ocn pe'caAre' ^sw.i ^*'' A .^^oAuK" ^^inucnsa r<lX rc^ual 

eiA ,^_cvAxir<' ^j^kJtaz. Kl^ r^lien A}i^ ^saz. pS'onire'.T K'Avisa 

»^_ocn\ iiwp^^ vyA.:i^ Aupi* K'tt^.TO Aur<' t<'-.T5ai..i ^ijjJrS' ^H^ap^ 
^i^.^99 .^^ir^Q rdliiiASn t^rCli r^Ar^ &vA K'cVt.i >i^ .ik.cvr> 
(SO tcno^rc' >z^i.i K^jlsojl rtf'JJ^^ r^ pCliK'o''" .A «^_oAur«' 

r<lx.cn r<'.*^ocn* eni ^"i-SOp^^^ ■ ;b1j,^\ ;«^\i "^^ K'Axoso i^^ 

^.la^ p3 AvlPt* o^x»).i r^Aiii ,s>30 ^osisjpe' pa AoK' .ai Avipi* 

rcil >ata.l rtLir*" tiiTSq rtfllp*' ^^.^^ .^CWt. ^^ oorA xsnr^^^ VVZSa 

(*i.5at^.1 ocn >\ «Mka.z.99.i r^laK" ,cnaA\*t<' >>jmQ,x. )oi-2a pC'ocn 
.Sk-.T* ptLir*" .,cn^oAuw.T> rsA ^.^»A\it<'°' "^ocn^ »^_coXt<'.T ^^^c^lr^" 
>X rtlip^ rC'oco •coX r<ll2b..t* KlVl i-SaK" ...^rC'o .orA rilip^ 
.reUpC i^ cn^\s)30 cn\ f<li^.T> ^.T pdir^ .^^a^A^OAP^ rda.i^ 
^■i-sap^" >.T»>o p<'v*»o .tsnc^ p«'VjjJ.i p<'ocn mO-Sosx •yicaxsri''^ 
vvv*» )ocn'i=ip«'o .A\*ocn r^X ^iix, ^i Traiu i^ p<L>.iocfr> cnl 
rcTocnJ r<A.iJ>..1 .^^oaX psilijsarc' ^jJSar^ ^j-Sarf i^^ocaX vsap*'^ 
cna p«'."Mt5a\ r<2^r<Sk. cdnz. ^.T.cn™ A\*oen Avars' peliri' ^jcniar*' 
o o o ptfli^^cn ^ col ja«\i Av<p<lz.\^ .^ax>o 



-•TOoavi^ "(i^n^xraa] S {sic) : cf ^r^j\ oa= y^\^x.Ti \\j~n .axsixay^ f^ f^S\x. Ai^o 

TAos'" 46 ^!i ult.] so I read the photograph : am. S"^ 54 ..jn^^.*;:!] 8 {sic) 

om ult.] .S'*l"'*l, ^-wi! erased by S'""' : c/ Joh x 36 57 ^..T-nu S 



S. JOHN VIII 477 

slayer, §and in the truth he is not and in him tlie truth is not,^ and 

§11 Thos 

what time he speaketh a lie from his own he speaketh, because he is 312 

45 a liar and his father, — I that speak the truth, ye believe me not. 

46 Which of you reproveth me for sin ? And if truth I speak, wherefore 

47 do ye not believe me ? For he that is from God heareth the word of 

48 God ; therefore ye hear it not, because ye are notf." The Jews 
M'ere saying : " Do we not well say that thou art a Samaritan, and a 

49 demon is upon thee ? " Jesus saith to them : " Upon me there is no 

50 demon, but my Father I honour and ye insult me. And I seek not 

51 the glory of myself; there is one that seeketh and judgeth. Amen, 
amen, I say to you He that keepeth my word, death he shall not 

52 taste for ever." The Jews say to him : " Now we know that truly a 
demon is upon thee, for Abraham is dead ; dost thou say ' He that 

63 keepeth my word shall not taste death ' ? Canst thou be greater than 
Abraham and than the prophets that have died? Thou — whom 

54 makest thou thyself?" Jesus saith to them : "If I glorify myself, 
nothing were my glory ; there is the Father that glorifieth me, he that 

55 ye say is our God. Ye have not known him ; I know him, and if I 
should say that I know him not I should become untruthful like you. 

56 But I know him and his word I keep. Abraham was delighted to 

57 see my day, and he saw and rejoiced." The Jews say to him : 

58 "Fifty years old thou art not, and Abraham hath seen thee?" He 
saith to them " Amen, amen, I say to you that before ever Abraham 

59 came to be, I was." Then they took up stones to throw at him, 
and Jesus secretly went forth from the Temple. 



he is not] ;S' {sic) : cf T/ios'^\ where 'the JEnemy ' is said to have asked our 
Lord Who He was, ' and of the truth He informed him not {lit. upon the 
truth He did not set him), because the truth is not in him.' 47. One 

line has been dropped by the scribe of S 57 hath seen thee] hast thou 

seen E"" 58 I was] so also E"" 



478 ^iA.cu.1 

.'Uw.l icncvjure' ok" rCicn r<L\^ t^K* ^so.t >cno.i.>:ai^ crA ^r<lz.~ 
icnoziK' rcdArc* r<L\^ ocn rtfli «^acnA tJsap*''' .lA-.Axrtf' r«l:snj3o 
rC-uii^ .lajs^tal r<llo >.\o^ p<'colt<'.l K'.Ti^ can »_^v*»ivi.l r^rc* 
r«li TUr<' cns.i r^LAlA ^.i rc'4<r<' oeo rtlsasx.K' .v^ >ji.%.z..i ^.i 
r^rS* oaiancu i«\^ r^Lire' .ocn r^-SaL^^.t reisa^' .Ta,:k:saX .M%x:g3 
caaoi ^"Si r^Li^ A-'\^ rCl^irC' A.i- jai ^jAcn i.S3r<' .Vk" rtlsaLk-.i 
-^x.rc' Ai oral T-ssK'o' r^-i-sa.fio ocn.i , caelum JL^ x\ .\nT.o 
as&\^^r<' lOno^K' •^x.r^ .i^o . r<'-MOJLi.z..i r<'Av..iQ-'5ns*»ii-> vy^T<' 
^^_^ctA rCocn rtf'vu.l ^A^r^o >ona-nT, >aaQOV-u .\-&o^ ,cdCUJl^ 
A»-*«<" K'ocn i.vu.i ocn Kljcn K'oeo ri'A ^•i-sar*' .k'ood i.tjj.i 
VWpC .crA T<l»3.i rdia.T-'W.T ^Hswr*"."! AxaKto OJcn » • ^isnr<'.i 
.w^v^^K* pdiAjr^.i cn\ ^i.saK''" r^JK" rOp^ rtlxSafio ocn «___ocni 
^cn»\\, TtL .^cix> on*aiT..l K'va.^ ocn «__ooqX i^ar^" yy.i'l'i'fc 

T.sapS' ocn r^-^S^r^Ci crA ^i.aartf'" .A >V*>A<r«'o ^^z-rtf* AAit^o 
AicA ,cncu^r^o >.floK'Axr<'.l ocal .cnoi-as'^ r<:i^.T> r^ »_oc»A 
>cn(Ar«lx. .aoAAo''^ ^ocn K'^uajc rilsacu. Kllcn oeno" rf-ac-tJA 
^cni:^. j^ r<LlA^ .^^oorA iJSaK' vyi Ixs^. .M^\^h\r^ rt^ll^^r^ rtLx>i& 

\ r -1 r -I 

(jVaKto • • • .^ oca i ra'" . . . ^K'o » • * ^t^ .uix^o 

ocn Aa,^o T^i »<A K'ixajc • • • re'coArC' ^_sa p^i-a,^ * . 
^cn r<lA^M f<'iaL^ .*»jMtSo reli^^r^' oocn ^isar<' ^.i rf.iiMP*' reliA^ 
^Tsap**©" r^ • • riLicn.i a** a^. ."U* ooeo ^x^l&o .i-is'»l r^h\ah\T^ 
rd^r^ ,^__oc»A irap^ ,cnol2>. Auirc* isap^ ptlisa AupC >sor<h\r^:x oorA 
rtlxsafloi piL».toc«ii crA ,cno.isa>CD t<Ao'* ocn ptfUai.-i p<^p<' i^sap^ 
«.._OAV3 cucn «.-_r^ ^•vsar^a^" ca.wp«Ao ,cnci=ip<A 0'i:u>o p^ocn 
p<:x.en rC\j* ,jS reliAirC .iLitp^ rClsafio :t^a visors' »^_oAup^ pcA 



9 ^'i=ny^-:\ 1°] the illegible word looks like r^ 13 rSO'^^y^-:\ 

14 *i=ncu ■I'iioj <fe 15 _=»omo] so I read the photograph 



s, JOHN IX 479 

IX I And while passing by he saw a certain blind man, that had been -S 

2 blind from the womb of his mother. His disciples ask him which 

3 one sinned, this fellow or his kinsfolk, that he was born blind ? He 
saith to them : " Neither he sinned, nor his kinsfolk, but that the 

4 deeds of God might be seen in him. And me it behoves to do the 
deeds of him that sent me while yet it is day, but the night cometh 

5 in which no one can do crnght as long as it is in the world ; for I am 

6 the light of the world." When he said these things he spat on the 
earth and formed clay from his spittle and took it up and smeared 

7 it upon the eyes of that blind man, and he saith to him : " Go, wash 
thy face with a baptism of Shiloah"; and when he washed his face 

8 his eyes were opened. And when his neighbours saw him and those 
by whom it had been seen that he was begging, they say : " Is not this 

9 he that was begging ? " some say * " -it is he'' ; and some say " It 
is indeed like him." The blind man saith to them : " I am he." 

[0|ii They say to him "How were thine eyes opened?" He saith to 
them : " The man whose name is Jesus smeared upon them clay, and 
said to me ' Go, wash thy face with a baptism of Shiloah ' ; and I 

12 went and washed, and I coidd see." They say to him: "And where 

13 is he ? " He saith to them : " I know not." They took him that was 
H healed and brought him unto the Pharisees. And that same day was 

15 the sabbath. And again the Pharisees asked him : "How were thine 
eyes opened ? " He saith to them : " Clay [he smeared] upon them 

16 and opened them • • *" * • and [were] saying: "The man 
from God [is not, because] the sabbath he keepeth not and he 
formed clay." But others were saying : " How can a man tliat is 
a sinner do these signs ? " And they were dividing one against the 

17 other * •. And they say to him that was healed : "Thou, what 
sayest thou of him ? " He saith to them : " I say that he is a prophet." 

18 And the Jews did not believe him that he had been blind, and they 

19 sent to his father and his mother [and they say:] "If this is your 
son, say ye not that he was born blind? But how seeth he now?" 



4 'And I must work the works of my Father that sent me' JS"° 
7 'Go, wash thy face' ^™ 



48o 



^ 



CU.l 



.1 



even 



•S .T^.io .^ ia peUco.i ^i^jLiK* ^^.T* ^ii-sar^to >eoacn=r^ ^.^.T CUj^^" 

. K'oco ,cncv,iz.i.tQ [<^™] '^^ ^'^ .►XjjlIpC' ^x:^:u r<l\ rC'y.ijLaal 
A^SQ ,opoca=r<' oiiape' ^xXcn" .^.T-^a^ ^.^^Avip*' ^M^-zJ^n cam 

icnocoaK' oi-SJK' rdJcn A.^t»3^^ .cniov'saxi ocn r<UiLt.x.^a.i t.sik'.t 
■ w -i,T. col ^^'i.MK'o t.so^^h\r^^ ocal .ao^ OT-oo^' .oAr<lz. cal.i 
r<lj.\^u r^ia.^ rtlicn.T ^m-IK* ^j.;^.Ta ^*\. *lj*.lr^ .r^otiArCA 
j<'A ocn r^-x.^^ ---J^ vn9rC'i\ «<*.■» oco ^__ocaA \^y3r^^^ 

[»^_cvcn\ isaK']'" vvLOortf" [rSll-Jkir^ vvi .l3-2i>. ri'-l-so] cni ^■WMK' 

col K'ocn^ai ^.^^^AuK" ^s^ rC'.vJiio.iAx r^.iaA ok* .A .^^oAx.JK' 

.ocn r^-A^a^r^ ^ ^_l_*xJr^ ^j^.T' rcA ^*.t r^llcrA Alsa K'ca\r<' 
.^^oAxiK*.! CQ3 oi.=n.-i^^a,l K'scna ,jaor«'A\r<'.T ocn .^_^»orai i.soK'™ 
.a*il^ »i».1 >li\i,0 .ocn r^-SkSaiK" »,m .cn\ »__c^lr<' ^j.^x> kA 
,iol riAK" .SfcSax. kA [riLi^ii.i t<l\ji3 pC'calrC'S ^.lijJpi'] ^j.Sw.."Uo'' 
rd:=acu ^ K'mo^' ..i^'six. ocn ocnl cnixa^ .in^o cni=n Jlm.i 



2G 



J.1.1 



.irvi^ rtfliAjrS' . rc'ocn ri'cnXr^ ,.»i rfA c\\p^ rdjcn" r<'oen ri'jsaa) 
.&1=>3 ^^K" A^."^iJA^^<' K'caVyikn v^ciija AvlK* oA ^•i39ri'^* .r^Mcn 
icnA-n-^r^.i .^a.JCj o^'sojt.o^° y-aA jcno-n.&K'o . ^A Axjk' 
cnoaa ixJir*" ^:a.*cnsn Aor^ crA xsnr^ .^a,z< ca.jjL^x.rC' .1^0 
.ens ^fuair^n ,is3 CMtn »j»r<'A>r^.i ocn crA ■issrS'^'' . r^jtlK'.i 

20 ^•iiri'Kio] om. o S'" 21 [oto] Hole in S 26, 31 lu S the upper corner 
of fol. 138 (69) is torn away, together with nearly two lines of the outer column 



S. JOHN IX 481 

20 But his parents answered ''and^ say : " We know that this is our son, s 

21 and that he was born blind ; but how he seeth now, or who gave him 
power to see we know not. Lo, he also is of age ; from him ye can 

22 know." These things said his parents because they were afraid of the 
Jews, for the scribes and the Pharisees decreed that him that saith 

23 "He is the Messiah" they should expel. Therefore said his parents 

24 "Ask him." And they called again him that was healed, and they say to 

25 him : " Glorify God, for we know that this man is a sinner." He that 
was healed saith to them : " If he is a sinner I know not ; but one thing 

,6 I know, that I was a blind man, and because of him, lo, I see ! " They 

27 say to him [: " What did he to thee ? How] did he heal thee?" [He 
saith to them :] " But one thing I have said to you and ye have heard ; 
why again do ye keep asking me ? Or disciples do ye wish to become 

28 of him?" But they cursed him, and say to him : "Thou art his disciple, 

29 and we are disciples of Moses ; and we know that with Moses God 

30 spake, but this one — we know not from whence he is." He that was 
healed saith to them : " At this we have to wonder, that ye know him 

31 not from whence he is, and my eyes, even mine, he opened ; and we 
know [that God the voice of sinners] heareth not, but him that 

32 feareth him and doeth his will, him he heareth. And lo, from the 
day when the world came to be it hath not been heard that the 
eyes of a blind man have been opened that from his mother's womb 

33 was blind ! This one — if from God he had not been, how had he 

34 done this ? " They say to him : " Thou thine own self in sins 
wast born ; hast thou come teaching us ? " And they put him out. 

35 And Jesus heard that they had put him forth, and when Jesus found 

36 him he said to him : " Believest thou in the Son of Man ? " He that 
was healed saith to him: "Who is he, my Lord, that I should believe 

B. s. G. 61 



e- 



CU.l 



r<i.sia>.T ^xV*p^.i Av^Am^" rdicn pc ' J S i i ii-.i cai^.ii .^ax> coX vsarS'^^ 

.j.ijjr^ rtfiJLiaoo ^imlIK* cai (^i.saK' oai oocn ^xa.^ii3.i ^AiK" 

.__aaki A^ocn A\A »__oAv*oen riU-Jsano o.irc' .^^ ocol ussp^^' 

pdlon .\\s3 .^lj*Jr!' ^^Vul «.__oAvir<' ^ai.ssni' rtlirc' .K'AviJ^m 
,^?3.T «^_^^\ rf.iTiare' ^aSOK' ^xrartf*^ ^^^aiK* ^x^Oxs .^^^VAjcoAjii 
A^fio r^LXK* pC'ASk. cn= Av*t<'.i rC'A^i.'A r<'.ik.iA> ,ia Ar^i.. r^A.T 
^io.i r<U*r<'o° K'.a.i^o rSlfiox^ ocn rf.xii*jp«' ri'.^o.T ^sj cai 
oil Ath\^ r<^s iAx i-^l" cnis»..i ocn cax2>.'i ocn Ap«1^ rSl^iA* 
cosaxa rilriT^ K'Tn Oco cnAtO-xjjO cnlxj rilii.5a2L, r<ll^O rili».iA< 
reli.^o Airtf* oaxm.-in onA\a.xu jaK'.i Kl^no'' crA p'^"" c\cno 
re>i^CV.A iA\=]° cnla KliSk. retz^n^.l A.IL93 rutr^ cniAvs caL>.i 
rCA.i A!^:73 cnira rC-ls^ rtlafia^ Avso r^Arc* pdli^ rdltrS' r«A ^s 
t<'A\i<'A^=j .^az< »^_^ca2ai>. A\:93 ^\cn° .riii^cu.i mXa r<L^:v. 

oocn ^xi^A\.fia=n (<A B__o.3cno 

r^r<'.i »___a2A rSliijsar^ ^xsipc' ^xSaK* .^cix> .^^ootiA i.sorc' .=o4»' 

rtlflflx^o ^^^curc* rsia.!^ oA\r^.T ^xLr<' AikO* rc::!*^."! cn^iAx pdJrS' 

Sy^igS •r<i'JL5i..T cas^iAx rtfUr^ r<'Jp«'^° • r<'A\&xu __a.ir<' Aiii^saz. rtfli i<Ap^ 

1^ Kla.!^" ^JJiAW Klxi^io A^lO A2OO rsJuul AcXsO.l AoA >^0 

Av.A^rS' ,.».l r^Llpi" .T30.10 A^nlo .3.1^:1 relXr^ T<h\r^ r^ ^.1 

rf-ir^ rdlp*"" i^^oeni K'ocal r^lliAxCLtO ^^_oca\ ^_^oom r^xii.i 

5^195 1l^'".cnii-" vSkK' 1^ ca.x.aj ^cn^ rcial, rtflxJ^io^^ "^^Xi rsUi-i 

Cf y^^\ 'Kiii .Acc^ ^ran ^ A^:i .fijjjfl riii-Sin fC^-r^ <i>^^ ^64 

11 ^<7J.:^ -Kir^ *i»v^n 7%os^»' ".mii-^] ^ Thos""', and so I read the 

photograph of S {not raL.n ' t'iiii^"', as ^S'"") 



S. JOHN IX, X 483 

37 in him?" Jesus saith to him: "Thou hast seen him, and he that 3" 

38 speaketh with thee is he." He saith: "I beheve, my Lord." And 
he fell mid worshipped him. 

39 Jesus saith to him : "For the judgement of this world I came, 
that those that are blind might see and those that see might 

40 become blind." And when the Pharisees which were near him 

41 heard, they say to him : " Are we blind men ? " He saith to them : 
" If ye had been blind men, ye had had no sin ; but ye say ' We 

X I see,' therefore your sins stand. Amen, amen, I say to you He 

that entereth not by the door of the fold in which the flock is, but 

1 goeth up by another place, he is a robber and a thief; and he 

3 which by the door entereth, he is the shepherd of the flock. The 
door-keeper openeth to him the door, and the flock heareth his voice 
and his beasts he calleth, each sheep by its name, and he bringeth 

4 them forth. And what time he hath brought his beasts forth before 
them he goeth, and the flock that is his after him goeth, because the 

5 flock knoweth his voice. But after a stranger the flock goeth not, 
but the flock separateth itself from him, because it knoweth not the 

6 voice of a stranger." These things spake Jesus with them in a 
parable, and they were not understanding. 

7 Again Jesus saith to them : " Amen, amen, I say to you I am 

8 the door of the flock. And all those that have come are the thieves 

9 and the robbers, but the beasts have not heard them. §1 am the ^^195 
door of the flock, and by me every one that shall enter shall live, and 

10 shall enter and go forth and find pasture.^ But the thief cometh ^A 
not save that he may thieve and kill and destroy ; but I have come that 

11 they might have life and have abundance. I am the good shepherd, 
«§and the good shepherd giveth his life on behalf of his flock 11^ ; §^195 

'^A'iThos 



8 have come] + before me E^"" 9 shall enter] entereth A 

Cy ' I am the door of life, that whosoever by me shall enter may live for 
ever ' ^ 63 11 ' The good shepherd that giveth his life on behalf of his 

flock' Thos"' 



484 ^CU.l 

§^225 rS'VM.I rC'.So rCll^ caV^.l ^ocn ni\:% K'io.nr. ^^.1 ri'TA^rC 

"^A .<\\^tt rdare'.T r^h\r^a ^jii^-o rf.lSi.i orA jiit. rC'A^rS'.l rtf^srC.T 

cnA^ oti\ A-L^.=3 f<llo .ca.=i ocp re'vi-iyK'.i A!^.»i^^ i:».a..'»io 

►1..T >\ .2^.T>o JL.t\ rCjpe' .^.t^o r^n\, r^x^i rdir:' rdJK'" 

pdlrc' .^.-UiO i-artf" ►-i J^T->.1 rC'-l_Jk..*r«'^° >.L..i ^.io r<li.J».:wAv»lO 

^^195 pcia^ ^\ AuK'V .rdiXi^i m^r^ Isi- rS'-lK' )arila> ,.xa.lo vardl 
...ocfA AK*© .rC'.Tco r^A>i.i ^ cnXJsa oocn r<li.i ^.A*r<' r^jiijrc' 

»A ;;cL.Mi r<licD ai^^sa j^K'o'" pdiSk-i .T-mo t<'.t->j caAa^ rc^i v 

^^ crA Am. Tars' Av^rf rcAo" ooj.ajwrc' .ao^.i '^yx^^ K'.iK' >jre:iio.T 

,oaiSii.Qor^.l i*^ rt'.A^la.Jt. ►ISO ca\ r^nC ^irilflo rf-lp*' t<Xp<' .>Ji>3 

.\\-yi ^° ri'-iHoco* >a.x3 rs'A^cv.^a A>ooo ^ocn K'oco Aisasa ^x\on 
rcCiz^sao .>a3a.i^ ^^pc* pS'ai.T.T oocn ^j'-i-^'arC'.i .^^ocriisa Av»p^.t 

i<j„sajto M..^Jr:sa K'a.a.T rCJsai . K'cu.is ,c\ct3 i<A riAib ^00 

•9 cu>^Sk»A 
.rils-.TiiW Avi= irL.re' re'TaAxsq.T ^altioKln r<'.Txi..TS>. K'ocn r<'acno'' 
«^Q^sa.i.Lx..i r<'a..^.a>r<'.=D .i>.cv.z< rS'ocn vAonsao^ K'acn pctaAv-O)© 
pClSO.T^- orA ^i.mrc'o f^i.icvcTx. icnoiau * » "* rtlV^^cna iv»rc'.i 
^\ isTSpc' p<i*xxia oen AuK* «^^ >^_^'aaT ) A\lr^ ^ai.! .iisoriA 
r^Aa »._aa,ai^ rellrS' A!»&9 .i^^cxz* «^ocq1 i.sari''' ^t^ivcc^ 



12 ^-Ui^yi] + r^^ A TiTSacut. ^:\] om. A 13 OOj] ^* ; 

exp. S'"" 16 i^irira ^^] omz. J. ^^o 1°] ^^ ^^ A 2°] om. J.*" 

.^ni*::] + t<i=i^ J. __ai^i«ij 2.^0] 0771. A 17 ^1°^ ■K^-k^ -7^oo:>] 

riiiw:i oj^^ Ai^ ^^ ^tzu ,jr2an ^ 18 ^<\^c^ S ; 1 for * ^'\,-\,. 

22 ri^x-nna, ^u= ^n,,<:] (7/ xfiVj? fl^l Ip'' i>e Fo^«e i 40, 47, aw(^ see /«i!ro^. 
vol. ii 23, 24 -ojoiaa . . f^ls^n3=^] In the gap 8'" has • • is^. Probably 
the MS had -.raonau euci=io .T^N"s.t7i=> or -tTjoStvuo .roai^ ^<iA:i.f7j=3 



S. JOHN X 485 

12 §but the hireling, the false one, whose own the flock is not, what §^221; 
time he seeth the wolf coming leaveth the flock and fleeth,^ "HA 

13 and the wolf cometh and snatch eth and scattereth — because he is 

14 the hireling in it and careth not for it. I am the good shepherd; 
and I know my own, and my own know me and I am known by my 

15 own, as my Father knoweth me and I know my Father, and my life §^195 

16 I lay down on behalf of the flock. And §1 have other sheep which 
are not of this same fold; and them also it behoves me to bring, 
and they also my voice will hear, and all the flock will be one and 

17 one shepherd. And my Father because of this loveth me, that I lay ^J 

18 down my life^ that again I may take it. And there is not any one 
that taketh it away from me, but I lay it down away from me, for 
fl havef authority that I should lay it down and again take it up ; 

19 because this commandment I have received from my Father." And 
while he was speaking these things there had been a division among 

20 the Jews, because some of them were saying "A demon is upon 

21 him, and he is indeed mad ; why stand ye and listen to him?" But 
others say : " These words are not those of a demon ; is a demon 
able to open the eyes of a blind man ? " 

22 And it had been the Feast in Jerusalem that is called ' Honour 

23 of the Sanctuary,' and it was winter and Jesus was walking in 

24 Solomon's Porch, that is in the Temple[. And there gathered] 
round him the Jews and say to him : " Till when art thou taking up 

25 our breath ? If thou art the Messiah, tell us plainly." Jesus saith 
to them : " I am speaking with you, and ye believe not ; and the 



12 but] om. A the false one] om. A whose] he whose A 

16 which ... . fold] om. A me] om. A"" to bring] + hither A and 

they.... hear] om. A 17 that I lay down my Hfe] that my Ufe I give on 

behalf of the flock A 22 Honour of the Sanctuary] A similar phrase 

is found in Palmyrene inscriptions : see Introd. vol. ii 23, 24 in the 

Temple.... round him the Jews] The former of the suggested restorations is 
translated in the text : the latter restoration means ' in the Temple, within 
it. And the'Jews surrounded him ' 



486 ^iwcus 

5 .QJco >.3t<'."l cn^ax.=j r^liK" .ia.i«.i K'.iiiswO .._^Avir^ ^xi;a»on2w 

^JK" r^Ao )a\i^\ ,__o:»=3r«li r<Ao ^VsA.t r^'.^.u » octal p^iiacn* 

§lf^io, .TM ►arS'o rcilri'^'" . .°\\^» ri'-nr^.T r<'.%.p<' ^.T T-lr*" ivAo oen 
70, 120 lit 

,^crA ■iiOre'^' cnsaiiyisai rd.ari'A a\nr. ^oioo ■VMrC' .1^^' ^^JjjJK' 

^^ocnira rdliP*' Al^ra .^_^AA\ia*» ri'.rsrc'.T rS'.va.:^ rti^ao .2k.ax> 

kA r^.».ioca.» CO.! ^ii.soK'''^ A ..__^A\ir<' ^.isa^i r<'.Tiis>- pa 

AxipC .TJi.l A5^ »<lW vA ^.lAiJni' (-iSaivi n^iia.!. K'.TaJ*- Al^ 

^.^»cn\ i.sop*''^ .cnlr^ vvz^i ^ir^ .tn^o ^:i^i9 Aure' relxJK' i= 

A^T-saK' rd.iK'.T .a..^^^ r^Qoa.5a.i.3 rdi-^cn ne'e en rtA .^cvjc^ 

K'oApc'.t K'^iso K'iiut.Axi r<iU*^x.=»3 rcAo^^ ,_,c^r<:' k'ctAk'.i 

^^ oixJK" ^^T-mr^ riliaA.^„i cn'i.T-z.o cnjc.i.a KlrDK'.i r^J-.r^'" 

rillr^^' i<'cnArs'.l 001=1 «^_Oa1 i.sjpt'.i Ajw AvJr^ A.-».^;=o.i 

.arCQ r!'J:»a.s». ^.T .^j^to^" >.uai»ijon^ k'A varf.-t rs'.iiiJk. r<^.ia.2>. 

0..1.^)l^cn ri'.T.n.^-l ^^onA »__aAv.lr«' ^.* J..S1 j cni^ piA A •.__'<' 

i^= .aoAx"" oen >= KlnK'a p^K* rtl=jt<l=j rslir^.i «___^cv,i».:iAio 

Av_i..r3 fJS3 caA jx^JO [cn.vuK'-SaA Kli.tQcrij oocn ^'*=<^ >Acn] 

pi'ocn xsa.iJS3:\ ^^r£A ^^^^A*^ r«'T;ii>.i crA Atp**©^" fc_ooa..T.r<' 

^3'VS3rs'[o] .oo^cA kV^a^oo oAvK' [^.taiAo]^^ ^o^.Tn ^'=a ^mCU 

********* CliJ r^wK* * * » ^3ja».T OCVCD 

o o caa o.isa«OD kV^x^goo^^ ^x\cn ^.^oqIa \^ar^ « . « 



28, 29 jtut^ is followed in S by a slwrt illegible word 30 ^ A^j^ (ewe. 

A'^ 10) 33 <ii\f^] cf Ex vii 1 syr.vg and _cvi^T^ ctA^ -.rocuA=iij:i ^1273 

36 ■^01^^:1 <73tq:\] ^S' (sfc) : cf Job viii 54 



S. JOHN X, XI 487 

deeds that I do in the name of my Father, they bear witness of me. ■^ 

26 But ye believe not, because ye are not of my e^ves, as I said to you. 

27 The sheep that are mine hear my voice, and I Icnow them and they 
^8 come after me and I give them life eternal, and they shall not be 

lost for ever, and no one shall snatch them away from my hands ; 

29 « the Father that gave to me is greater than all, and there is no 

30 one that doth snatch away from the hand of the Father : §1 and my §if^io, 
.SI Father— we are one."^ When he said these things they took up ^°' '^° 

32 stones to stone him. Jesus saith to them : "Many deeds of the Father 
I have shewn you ; for which of those same deeds are ye stoning 

33 me?" The Jews say to him : "Not for fair deeds do we stone thee, 
but because being a human being thou dost blaspheme and makest 

34 thyself a god." Jesus saith to them : " Is it not thus written in the 

35 law ' I have said that ye are Gods'— and the word of God cannot '"be 

36 loosed"" ? To the one which the Father hath hallowed and sent into 
the world say ye ' Thou blasphemest,' on the ground that he said to 

37 you that he is the Son of God ? If I do not the deeds of my Father, 

38 do not believe me ; but if I do them, even if me ye do not believe, 
believe the deeds themselves, and ye will know that I am in the 

39 Father and the Father is in me." Again after [these things the 
Jews were wishing to take hold of him] and he went forth from 

40 between their hands, and went away to the other side of Jordan to 

41 where John was baptizing of old. [And thither] came many unto 
him, [and] they were saying " John [no] sign .*.*., 

42 said all these things." And many believed in him. 

xi J And it came to pass that Lazar from Beth Ania was infirm, the 



29 init.] S illegible 33 a god] The same idiom is in Ex vii 1 syr.vg, 
and cf ' to make him a god to Pharaoh ' A273 



488 ^.ijjCL..T 

jAxJ rc'ooa ca^'TA.i iv^ oen rs'.icn.i K'ocn cnc\.ur^ [cnis^-flarj 
rC'ocn rell r^'-icoia^ [ritlcoJ \.-S3r^ .2>.az< .^•aix. [a^]^ AoK" ^wji.l 
)a*i..sai rt'.MK' ^ica*A\\A\ ^jAcnX pc'oeo .a.4)03 .:>-OJC« ^j.T Dors'' 

^i^z. r<'iai:^A\iA\ irA .^a.z^ «^_^ca\ i-SoK'" ,.»iA\l iup^ l\r^ 
rCvM.T Aa\_S3 AoA\») rtA vAcQSO r«l^asa*r<^.T ►^m irlsa a.i.=3 i\*r<' 
i\^yi AxiAvtM vAcnrfl ^ii (-«:'. Ai=3.T ^.sa" .rilJcn nilsalsw.i ooicno,! 
§^169 ^^nui •ivs^i^ «^__ocni vssr:' ^cn i.sor^ .1^0" cq=3 A\xa K'icnCV.i.i 
^J .^^r** .^JVW cq\ ^.ii-^lr:'^" ^jOOoiiii-rC'.T rC'Jrc' Axri* riArc' Js^lX. 
iv^ orA oon ^xm.i A^ .:^ax* ^^.i ocn^^ .rdxu ocn vi^.i 

ocn K'Aux. Ask..*! oacn ^^iajjo .. ^aicno ^,_^^orA pt'oco VSOK* 

ciA ^xra ivri-i Aur^lnxxa .^a.z> ^_^cni xssnr^ .^oA^" 'isorc' 
ri'AK' ^.saAx ^ocn r«l\.i .^_^tJ..^Ji.*enA\.T «__0„a. AAA^.ia r^ll.VMO^' 
tcnoi-n-MLA rcisoope'Ax .._ooq.1 i-sarc"" ooA^oA Airtli cv-^lcn 
K'A^ri' .1^0'* orxsa.^ ^a..sa.J A\i<Il ^ijjJK* AK" oAx k'.TasAA^ 
tooa^.TQ ^ iv^A ,cnoT-s.-o.i .A*-^.x.r^ rf-x-i-s^. ^a-sA .2>.o.z^ 

^:S3 K'nij.-^^o'" » . * , . ^ocns 'ifia2>.^z:si^ rt'i^cv.T^^ri' 
7i*i.:a.io k'Axt.sj.t cQa.i=3 .^^ciiaai.T r^lxi^ ^xiiA cia^s k^.-iocqa 
^i-sao cnSk-iorcA ^a^ r^inr^ .^cuE^.l f<A>iia Au'^.sa.i.. .tao^° 

4 ''risJ] om. 5"" T^-rti;] pr. o S'^ ''r-^ra''] ^.^oA"^ /S"* 11 -.racu^l^^:^ 
^'': J«(^ ^°- Aas -.fno-Vi^'K^n (,s«c), ^ifo /S" 18 • * ^0173:1] The words to be 

supplied look like ^^im (Uico-vai 



S. JOHN XI 489 

2 brother of Mary and of Martha. Now Mary is she that washed the S 
feet [of Jesus and wiped them with her hair ;] the brother of her was 

3 the Lazar that was infirm. [Now] his two sisters sent word to 

4 Jesus : " Our Lord, lo, he that thou lovest is infirm ! " [When] Jesus 
heard he saith[: "Tliis] infirmity is not unto death, but for the 

5 glory of God, that his Son may be glorified in him." Now Jesus was 
loving to these three, the brother and sisters, Mary, Martha, Lazar; 

6 and from the time he heard that Lazar was infirm he remained in his 

7 place two days. And he saith to his disciples : " Come, let us go 

8 to Judaea." His disciples say to him : '= Rabban, lo, the Jews were 

9 seeking to stone thee, and again goest thou thither ? " Jesus saith 
to them : " Are there not twelve hours in the day ? He that walketh 

10 by day stumbleth not, because he seeth the light of this world; but 
he that walketh by night stumbleth, because the light is not in him.'' 

11 And when he said these things he saith to them : "§ Lazar our friend §^169 
" is lying down, but I go that I may awaken him." if They say to him : ^A 

13 "Our Lord, if he sleepeth he will live." Now Jesus on the ground that 
Lazar was dead had said it to them, and they were supposing that of 

14 sleep he said it. Again Jesus said to them plainly : " Lazar is dead ; 

15 and I rejoice for your sakes, that ye may believe, that I was not there. 

16 But walk ye and let us go unto him." Thomas saith to them, to his 

17 fellow disciples: "Come, let us also go and die with him." And 
when Jesus came to Beth Ania he found that they had buried Lazar 

18 four days before. Now Beth Ania was distant from Jerusalem 

19 fifteen stadia, which are • * *. And many of the Jews went forth 

20 to Beth Ania that they might comfort Martha and Mary. And when 
Martha heard that Jesus was come she went forth to meet him, and 

4 ''When''] om. 8'^ saith'': This" infirmity] so E""; in S"" 'to 

them ' is stopplied instead of ' This ' 5 brother and sisters'] lit. ' brothers ' 
14 Lazar] + ' our friend ' S^'"- 18 which are • *] The words to be 

supplied look like ' two parasangs ' 

B. S. G. 62 



490 ^i»»o.».i 

71.1.S3.T rdJ..:^!-. rC^JLco At^ rdir^" ^liK" r^oco A^rtlsa i^A 

r^l.TMK' rC^^QCUa r<'Av5iaiJi=) .1 f^liK* Kl:*.^* r<'A\'i.S3 ea\ Am^sbpS'" 
^r^ >3 ^si^cnsa.i J^a r^hysa.xa r^r^ Kllf< .2k.ox> col vsoK''^ 
A\rCLS3 r«li TiAj^ 1..= ^.5a..*ca.S30 »..m.1 ^JSOo"^ r^UxJ A<re'.S3 

.TiiiJSal A»in Av.rd£)A\x.S3 AAtK* ^Ico ^xsar^ .T^o^ pt'.So.iiA 

r<l=>3.T.2^ «<A jj.-Q.T . oeno^° oni^CLA ivAirc' Aurc^\ ■ °> »0 A>icut, 
coAvSk-ir^.T pc'ixAO.Ts rc'oco 003 rdirc' K'Axj'tJnA pC'Oco A^. r<lx.cnl 
.T^ ^xui-Ma conla oocn ^Asa.i ^^_OJcn Ar**^^ t<'A\iio h\Cica 
oocn ^^T^flo cni^vs .^_ocnl oltr^ ^n&J ^cnoox ^a^cn.i a\»» 

r«A ,"V5»3 Av*ocn ^A< o.Xpc' oqX r<'iiorc'o ococil^i As.- h\\z^ 
r^V-uo rdj.^.3.1 cnv-u .TJ^ .2b.a.x^ ocno^' . yur^ K'ocn ^Kl::^ 
couois tv^^rc'o caz^i=9 jj^i .^x^ii.i cn:=a2k..i __^a3 rC^.iocnA 

^i-sare' rd.nocnj ov^ .T^o^" .^cuz^i ,cnaiL=n.i ,ooo ^A>rc'o^' 
^"i-saK*! »__acTUS3 AxirS"©'' .wA rtf'oco >*»i rdsa^ ov*> .ooen 
r^floi.^ ^ r^aco re^aaoo.i ocn.i ,cDaJLL2k. Ativ^.i cuaa.i oocn 
.A«osaj r^.i r^Jcn .ns vi rc'ocn .-ML^x- s g :io..^ rdA .cnsarc*:! 
^ ■ -'^ i<'i\r^ .coAo ,cnoJLJL=3 rc'ocn \v-2k.Avsa .i.£k ^.i .ik.az*'^ 
>°>>j*ro K'^ii^sa vyr< .(<'ocn f<'ix£Li rC'icta.o i\xa ocno r^icLaji 

23 ^au'*^ "Tsaia-i jiui3i.(7K35r( oni^^ .■*^i\TiTA «J35 oA tcd'*^ ^421 

{followed by ver. 27) 25 *ii\iniD] /S'"'^ : the photograph might be read 

»iiJr\irau, i.e. i«i:iu=au(M 26 ^aAo) S 37 :>oi^] c/Lk xvi 11 



S. JOHN XI 491 

^' Mary stayed in the house. And Martha said to Jesus : " If here thou S 
" hadst been, my brother would not have died ; but even now I know 
n that what thou askest God he will give thee." Jesus saith to her : 
n " Thy brother shall arise." Martha said to him : « I know that in the 
^5 resurrection in the last day—." Jesus saith to her: "I am the 

resurrection, and he that believeth in me, even if he dieth, will live ; 
^6 and he that liveth and believeth in me for ever dieth not. Believest 
^7 thou these things?" §Martha saith to him: "Yea, my Lord, I believe' §^^21 

that thou art the Messiah, the Son of God, that is about to come to 

28 the world." And when she said these things she went silently mid 
called Mary, and saith to her : " Our Rabbi has come and calleth 

29 thee." And when Mary heard she leaped up and eagerly went unto 

30 him. And he, Jesus, until then had not entered the village, but was 

31 in the same place that Martha had met him. Those also that were 
comforting Mary, when they saw that thus in amazement she went 
forth, went away after her : they were supposing that to the grave 

32 she was going to weep. And she, Mary, when she arrived by Jesus, 
fell at his feet and saith to him : " If here thou hadst been, my 

33 Lord, my brother would not have died." And he, Jesus, when he saw 
her weeping and saw those Jews with her weeping, was stirred in 

34 hunself and was excited in his spirit and said : " Where have ye laid 

35 him ? " They say to him : " Our Lord, come and see." And the 

36 tears of Jesus were coming ; and when the Jews saw, they were 

37 saying : " See how much he was loving him ! " And there were some 
of them that were saying " This is he that opened the eyes of him 
that was blind from the womb of his mother ; would he not forsooth 

38 have been able to make this one that he should not die?" Now 
Jesus, though he was excited within himself, came to the tomb ; and 
that tomb was a hollow like a cave, and its door hidden by a 

39 stone. Jesus saith : " Take ye away this stone." Martha saith to 

23 'Our Lord saith to Martha: If so be thou believest, thy brother 
shall arise ' A21 (followed by ver. 27) 25 the resurrection] + and the life 
-fi"™^ : see Notes, vol. ii 31 in amazement... forth] lit. 'she was amazed 

and went forth'; c/Mk ix 15 38 excited] see Mk viii 12, Lk xxii 59 



492 ^cu.i 

■^ A.\^»i .c*A ,^a> K'cn.t Kiart^i cnA ^Aixx. Kiisa ,xsi r<'A>iio coX 

osia ^iSaiJii »^^ico r^-iK" ^."uoo^^ K'crAr^.l caM.=3CLz. ^Vu^ 
reiarc' i.2ai^o r<lx^az\ >cnQ.i'i?t. Any, ^.i oen rd^rd^ CDCkxlsk. 
>.\ Aurc* ^saz. ^Ol^s.i rtfli:ik-.T» rdiK'o*^ i.>Avs>'ait..i vA rdi.iosa 
^^aistueiaii ^Acn rcii'tJaJrtf ri'JUpC'.T rilicn rcixiA A.^^ rtfl\r«' 

[65 iiaK'o r<^i rt^Vn-) p«li».a^ aJSOK* ^cn .V^O^^ ^.l^i.-lX. Aore*.-! 

^-4 SA K'Auija) 000 j»,.°>J K'Av.^-u cario*^ ^.'iai r^Ax jjoA ivsA 

.Airs' cx^a~3-x.o >cnooi.i. ..^^vso ■vsok' ^:»_.cn .K'iiojja.a 
,00 ^ .^i-SO A^ytq .2k.0.x> AxoA oA<r<'.T r^.TOOQj r<'r«lii^^o^'' 
»__^i5a»arj pdii ^__cvcQiia 00 en iursta^" .^.axxa aisa^cn k'Av^jc 

^jruso «^__octiA a_j_s^AvJt.r«'o rClx_.iA A>al ... acoA aAxK* r£\r^ 

0060 j^cxx> .Ta^-1 
^'isaK'o pCjJoi^K' o.T3.:^o azi&ixK' rClz^i^o rtfUoi^ ►='■» ^i.tioo''* 
.^j^o** .'UUw re'A^rii^^^ r^^o^r^ r^\3\^ r^eo.i .t-is.i riluso oocn 
ca.3 ^i.x:n^ca^a rtiJr*' ^^^ooqAoa rf'.i&cn crA ^mJK' ■ ■"-'t 

VSnrt' K'Aul-S, ,00.1 .^_ooq3u.t rOcn^ .si K'oaa en.'sii. re'.Sixa 

Klsa^ j-JkrC A^. ^cxsni K'ia.i;^ .t*».i ,A jjlxi&.i ..^^oAuk' ^A^i^=n 

^ r£\ re'Avlsa ^*.i r<'.ico°' .v=>r«Li rslsas^ ca\a.^ rdAo .cn,\o^ 

>jajA\r«' rC'oaa r<llcri^ .ai.T A^m rdlrc' oo'VSWk' calx^i 4\a.=9^ 

As^ r^Ao'" rtlsii*. fc^pe* A:^ ^^asiA K'ocn .i^iu^ .^ax>.-i A!l»j 

^-.Hs-a-So.T ri'caApC'.i r^ 1 1 -1 Ar^.i r<Ar<' .1a.4jL.La rdaajs^ ►.^K' 

oc\cn a..^:^ioM^ rt^tno..* ^.i ocn ^-2^™ r^.T_»»_i , < t v < «v A» < 

o cniVn'MA 

43 r^i>J3] «^-ia ^ h^y^o om. A" gc&.] om. A 46 .,_ai;ru<jj] ^S^ [sic) 
50 ^ii>^niv:T>] ,S' (s^'c) 



s. JOHN XI 493 

him : " My Lord, why are they taking away the stone ? For lo, he hath S 

40 stunk, because there have been four days for him ! " He saith to her: 
" I said to thee, that if thou wilt believe thou shalt see the glory 

41 of God." Then those folk standing by drew near and lifted the 
stone. But he raised his eyes to heaven, and said : "Father, I thank 

42 thee that thou hast heard me ; and I myself know that at all times 
thou dost hear me, but because of this multitude of people I say these 

43 things, that they may believe that thou hast sent me." And when 
these things he said, §he cried out with a loud voice and said: "Lazar, ^-4 165 

44 come forth, come out ! "if And in the same hour came forth that "^A 
dead man, his hands and his feet wrapped with bandages and his 
face wrapped with a napkin. Then said our Lord : " Loose him and 

45 suffer him to go." And many Jews that came unto Jesus because 

46 of Mary fi'om that hour believed in Jesus. And there were some 
of them that did not believe, but went away unto the Pharisees and 
declared to them what Jesus had done. 

47 Then the chief priests and the Pharisees gathered together and 
made a plot, and they were saying : " What shall we do ? For this 

48 man doeth many signs ; and if we suffer him thus, all folk will be 
believing in him, and the Romans will be coming and taking away 

49 our city and our people." But one of them, Caiapha was his name, 
the chief priest of them of that year, — that Caiapha saith to them : 

50 " Ye know not anything, nor do ye consider that it is profitable for 
us that one man should die on behalf of the whole people and not 

51 the whole people be lost." Now this word — not from his own mind 
said he it, but because he was chief priest he prophesied, because 

52 Jesus was about to die on behalf of the people ; and not on behalf 
of the people only, but that the sons of God also that are scattered 

53 should be gathered into one. Now from that day they had meditated 
to kill him. 

43 cried out] called A and said] om. A" come forth] om. A 

48 our city and our people] ' our nation, the law, and this place ' JE^"* 



494 ^ivcu.i 

^h\t\ ^"i^r^ K'iuAi'Srj.l [ri'vs.isa,]! ^^io.l K'iAxrelA col l\r^ 

■ioA p3 K'K'j^w cuAfloo rc'ii-.Tii. ^iajiu-i rdl=>\ K'oeo Ktoooo"' 
.^OxA col oocn ^j-s.-rjo'" ,^__ocojt.a,J »^__CUL.i_iaJ.i >J_i-ior^ 

rc'A^rdJ col f<'v4»:t ^n a:ia2^ rdr.Hao rtfliori^ ».='"io'^' t<'.Vk..'U>A 
»,_oocoj.i ^Jlsjcu rCAvJL >a.vo ^o^ cnJOTwrtflJ.i ^__ocol ja.tsJ 
oeo iv^ 4^ol r^Av*ia reUi:^ ^xal .^k.cvx> col K'i^ri' rCT*!^ 
^ .iu iv^o ^^ r^'^usazur^ col .-ui^-o' . r^xMQ i<'oen iu=a.i 
^cvcn rf' iw ^.1 r«'A\T-si cn^ol ^.^.^ta.J».i K'oeo rdA-Jlsa-oo 
,j.Tii K'jiia.aq il^a k'^^jI^x. Auiau ^.i ^x^t^o' . rc'Autsai.AuD 
cojt.i A_^ cnA\ s. ^ T. K'o jooaib.i ^rtli-ii^.T r<'A>,al^ CDCUul^fio^ 
rdlsao cnv>.fia3 ^*ojco ,oncvl\i AMjT'gio vy i n g <Y) .t^ .2k.CUL>.l 
.T»» r«^a*Vkfl) Ksoco* vaiKto^ reiuLSi.T co4X>i ^ eol^ kAxas 
^.i^K" rcA r^iJal" .col rt'oco >.\jc.sj oco.t oco .K'.vsol^ ^ 
k'.tocoA'' rCAMnrral ^coaAxKto ^ii.>.i K'rClsa ^l^=i rtllon rt^MJC^n 
A^TS Kilrf coA rc'oeo A. t^"! rCJ-^JJOLSO A.^ K'oeo K'A (-.s 
.:i:saz. .t^' K'oeo >coo.t^ k1im»*j3i K'-san.flooi^o .K'oeo .th^i 
o^.x>o" >iaajDi r^^naA cnl K'il^i cnl jaasx. cnl i.snK' .^ox> 
A1j93 i<1 ^^ oA\r<'o oco ^^.1 r^.iooa> JX KKl^oo r<xJK' 
.K'Auso Avira ^so ^Qj.BK'.i oeo iv^Al k'Ak' .^o.xx1 .^^ovjjJ.t 
eoAi\\p'»" . ,cniQ.V\nl ivsA .Skt^^ KllcoSk >s'i ooeo Cl*:^iA\K'o" 
ji^i KliiiiK* Kl2ao.Ao'" .^cxzas aisa^eo KKl»\oo iviA:i ^\. 
ooeo oA>K'."i Kr^-jL^iY) »__^Jeo KIxaao K'A\_»\ ioA^A K'A»r^o 
r^^aso aVnt." ^n.ii.ioK'A kAxk* .2^a£>.i o^tox. .t^ .r^ru^it^A 
r^h\r^^ KlJ^JLOK' ^^i-SaK'o ooeo ^x^jio .ca^ioK'A (Xn^JO Kllo.i.i 

^]\] S illegible 2 :x=i^o] S (sic) 



S. JOHN XI, XII 495 

54 Now Jesus was not walking freely in the sight of the Jews, but 3' 
he went away to a place near to [the wilderness], called Ephraim, 
and there was abiding with his disciples. 

55 And it had become the time that the Feasts were near, and many 
went up from the country to Jerusalem that they might hallow them- 

56 selves. And they were seeking Jesus and saying one to the other in 
the Temple : " Do ye suppose that perchance he cometh not to the 

57 Feast?" And the chief priests and the Pharisees commanded that 
he that should see him should come and reveal it to them, that they 

xii I might take him. And six days before it would be the Unleavened 
Bread came Jesus to the village Beth Ania unto Lazar, him that was 

2 dead and lived. And he made for him a supper there and Lazar 
was one of the guests that sat down to meat with him, but Martha 

3 was occupied in serving. Now Mary took a vase of a pound of oil, 
nard of good pistic, the price of which was much, and poured it on 
the head of Jesus as he sat at meat, and anointed his feet and wiped 
them with her hair ; and the whole house was full of the smell of the 

4 oil. And Judas Scariot, one of the disciples, he that was himself 

5 betraying him, said: "Wherefore was not this oil sold for three 

6 hundred denars and given to the poor ? " Now Judas— not for the 
poor had he a care, but because he used to thieve and the box for the 

7 poor was by him. When Jesus heard, he saith to him : " Suffer her 
9 to keep it for the day of my burying." And many folk of the Jews 

knew that he was there, and they came thither, not because they 

should see Jesus but Lazar, him that he raised from among the dead. 

10 And the chief priests had meditated that Lazar also they should kill, 

II, 12 for because of Lazar many believed in Jesus. And the next day he 

went forth and came to the Mount of Olives; and those many 

multitudes that had come to the Feast, when they heard that Jesus 

13 cometh to Jerusalem, took up branches of palms and went forth 

to meet him. And they were crying out and saying : "Osanna! He 



49^ ^imo.'.! 

6^ Ai- re'oOT .ii^-i ^.1 ^cut.'* l^icix.K'.T rd^iisa r<l.-t:aj.T coiojts 

,.Aco'' .rdiA>r<' -1.= rsilLi- li- ja^lD .»aX K'^K' ^a^Vaj nr'co 
0Q.ML=3Qx. »,_i:s3 A-*" M^ rCAr^ ,cno.ix2al^ cu>..i* t<Li ^:«a ^ 
r^istiAO^^ ctA o.ia.^ ^cna ,cno.l2>. ,acn ^iL>^^ ^iXcn.i oi^.ioxr^ 

cxJi^cni ,.^_^Jcn riluri' Aa.^o'" pC'Axiio ^ aix»tr^C\ r^vus ^ 

r<'.v*-^.tJ»~= .t.\fln*3aA ooen cuaiflo.i ri'-x-SoiK' ^»J Ktoea AxirCo" 
rtl.Lj_\_\s rC'.'t.*^ Av-u ^..;=33.T Ocn Q9C\.^Aa^ OTJajK'o oA^rS'o^' 
i-tsars' Axpc" Qjaaoli^o" .K'vjASa^ ^j.*jJr«' ^-^^^ .i^cutA t,"v»Jt 
^_^ca\ TJSaK'^^ ..:^cv.Ti\ oi.roK'o »_pcn*iA> cv^rc'o .oocui.iirdA 
^-Ljajrc* ^.xssir^^* r^x-iK".! cni^ .jjls^xj.i r<'ii:»Jt. Axixr^ .^(XXa 
re'.i.irila K'iusao n^Aaj rsAr<' psTAv^^m.t K'Axaiaa •-^^ rdj-wsar*" 

ii^K'o p^Axrcli ,7^ T^sazJ A-T ^'^ .>\.sA.i rSLuijA ctx.T^ 
,ca_.i-ii->j Ttsijtsa A.T hS^o ^iz-saz::?! Arc' K'ocni ^sa^ ri'jr^.i 
^=a t.lMK' f<l=jp«' .TJS^JrC rtli-Soo r^lx*.^^ K'eo jjt^l r^'jt.cn* rtlsjpC' 
rC-apC"* K*^:^!. K'.icai ^^^K" rdico A\g93 kAk" rCA^s-T. t^.icn 
'V^QK'.I r^lxJSlx. ^=>3 rcAxi .^i.Sn^X.K' t<'A\ST-i cn=30 vOOI. .miT. 
§^^^410 paA* oocn ^.sx.^j3.l rdxJ-Jio''" ^r^liK" >Mka.z.=n ^0^0 Avjaji.^ 



14 y£f'u=r^] S'" ; ? ^iny2, or r<:l^ 17 ^^^veaj] ;S^ (sic) 21 -T»] 

'.'i.-ta. ,S': c/Matt xxii 45 26 Cf ..^om^ .^^<<r -a>^o t<i<rtiT» sin^ A 197 
28 ^u— IT.] pr. ■^ Tcnt^ .^cvaco J^ (c/Joh xvii 4) _=3omo] orn. -=30^ A 



s. JOHN XII 497 

14 that Cometh in the name of the Lord, the King of Israel ! " Now S 

Jesus was riding on [an ass], as it is written in Zacharia the prophet: 

iS "Fear not, daughter of Zion ; lo, thy king is coming to thee and 

r6 riding on a colt the foal of a she-ass ! " These things beforehand 

his disciples knew not, but when our Lord received his glory they 

remembered that these things had been written of him, and these 

17 things did they to him. And that multitude which was with him 
were declaring how he called Lazar from the grave and saved him 

18 alive from the dead ; and all those folk ran to meet him, because 

19 they heard that he did this sign ; but the Pharisees were saying one 
to the other: "Ye see that ye are gaining nothing? For lo, the 
whole world goeth after him ! " 

20 And there were some Gentiles that had come up to worship at 

21 the Feast, and they came and said to Philip, him that was from Beth 
2j Saida of Galilee: "fMy Lord, Jesus we wish to see." And Philip 

went and told Andrew, and the two of them came and told Jesus. 

23 Jesus saith to them : " The hour hath come that the Son of Man 

24 should be glorified. Amen, amen, I say to you that a grain of wheat, 
unless it fall and die in the earth, is alone ; but if it fall and die, it 

25 bringeth much fruit. He that loveth his life shall lose it, and he 

26 that hateth his life in this world shall keep it for life eternal. He 
that me will serve, after me let him come, and where I am there 
shall be my servant also, and he that serveth me the Father will 

27 honour. Now my soul, lo, it is agitated, and what shall I say? 
'Father, save me alive from this hour'? But because of this I 

28 have come to this hour. Father, glorify thy name ! " And in the 
same hour was heard a voice from heaven, that said: §"I have ^^41° 

29 glorified, and again I am glorifying it."^ And the multitudes that '^A 



14 an ''ass''] or, ' a ''she-ass^'; or, ' a '"coif ' : S illegible 21 My Lord] 

' the Lord ' S (sic) : cf Matt xxii 45 26 Cf ' 'Where I am ye also shall 

be' J. 197 28 I have glorified] To the qtiotation of these words is 

prefixed 'And Jesus said' in A : cf Job. xvii 4 again] am. A 

B. s. G. 63 



498 ^cu.i 

•S' ^"usir^ r^\.Mr^o K'oon rd.^a^.i ^i.Mrc'o oca-saix cv. s ."tajco 

t<:ip<'o^° ^xAi^ K'.iAvx.si r^Joo nilsaiLS*..! caJT=3.T.=i9 rdx.en rdsal^.T 
^1 K'.Tcn'"' >^al wrc* AoA .t^K* rC'.s».iK' ^ Avsx.iA^rc'a rd.50 
rtlxJp^ crA [oocn] ^»i.S3r^o^^ A\r«lS3 K'^cisa f<lijrd= rc'CUiO.i is3p^ 
K'Oa.ss >3l^\ ri'jjLi.x.w.i rs'Av* Tors' ^.s»3 ^sax. ^ijjbJK' r<lzi& ^ 
cxisa r^xJp^M eni= )CL»i^i.i oen .'uiu>..-i AuK* ijsar^ rttliLarCo 
.^^^jurc* A*! 13 .^(Xz< «^_Oca!i T.»3rc'^° reJxJrc'.T cnia rtlJtcn ;iq1 

§ir^i4, cusi^en^ re'icncv.i .^^oaI A\*re' ."»:^^° l\r^ rC.^rs'A .2^.-»* r^A 

»^_c^ocow r<'i<TiCu:i >cncu.=i.i r<'Tcnaiis 
K'AioA^rt' ^cnl^o^' »__ocnii>3 t-z^^rC' Aire* .^o,x> Als9 ^cn .t^o 

rs:»i:3o.l cn^i.TQ ^i-sasl ,sa.cn (\i»] ,i.»i K'oofa vsare'i r<xaj 
.^_ocfij_«..ii. [om-^.i"" rtlx.SijL.pe'] •i.'saps' [^oi>o]^'' >.L^A\r<' ^JSoA 
^_a_a_a»jtJO ^_^vcaj_i.i.^.=i »^_^aj*i ixA.i »__c»cna.\ [oAxwreto] 
p<'t»3 X^ KLi^i.r^ T-SOK" ^ien" ^_^acQi .oo.x.K'o .^^^aoAuo 

A2k^ rslir<' .^cux.x.3 cusa*cn K'r^i^oo ^*.t Klti >»3 Areta" 
osawV^ »__ajr<' .__ai.six.i rd.Vi ca=j oocn ^xasa t<A Klz^i^ 
^.T J^CXI*^^ K'caAK'.i r<:ML=)O.X. ^SW T>^< roups' >.l3.i r^^aciz. 

35 ft=Af73] ai:=n.<n J. 330 -^Tiracara] om. ^.^2 ..J^] ..jv^i^ci^ AHi 

y^^smi AHi ,^~>*^ina T<ilT\] ..jv=A tvitcn ■i<ilxi^ A^/2 36 arsi^n}] cvsAtn 

J.'330 .^003^] .^■to^i> ^'330 37W^\oT n=i3 ^ ■^^^'>'' * *'§""' 
43 riu=ox. 2°] jS"'*: ^i{ z's mo^ legible in the photograph and perhaps sliould he 
omitted, as there is no room for it in the line 



s. JOHN XII 499 

were standing there and heard were astonished, and they say : "It 3" 
3° was thunder" ; and others say: "An angel spake with him." Jesus 
saith to them : "Not because of me was this voice heard, but because 

3 1 of you. Now is the judgement of the world ; now the sovereign of this 

32 world is thrown down. And I, what time I have been lifted up from 

33 the earth, will draw every man unto me." Now this he said that he 

34 might shew by what death he should die. And some from the 
multitude [were] saying to him : " We have heard from the Law that 
the Messiah for ever remaineth ; and how sayest thou that the Son 
of Man is about to be lifted up ? Who," said they, " is this Son of 

35 Man ? " Jesus saith to them : " A little more the light is with you ; 
^walk in the light while yet ye have the light, that the darkness §11^14, 
apprehend you not,^ for he that walketh in the darkness knoweth not '^'^° 

36 whither he goeth. While yet ye have the light § believe in the light, ^^Ai^, 
that sons of the light ye may become."^ 

And when Jesus spake these things he went and hid himself from 

37 them. And for all the signs, [though] such great ones he did, they 

38 believed not on him, that there might be fulfilled the word of Isaiah 
the prophet, that had said : " My Lord, who hath believed our report, 

39 and the arm of the Lord to whom hath been revealed ? " [And again] 

40 saith [Isaiah "They have blinded] their eye [and darkened] their 
heart, that they should not see with their eyes and should hear and 

41 should repent and I should forgive them." These things said Isaiah 
when he saw his glory and spake of him. 

42 Now of the chiefs also many believed in Jesus, but because of 
the Pharisees they were not confessing him, that they should not 

43 expel them : they loved the glory of men more than [the glory of 

44 God.] But [Jesus] cried out [and said : " He that in me] believeth, 



35 walk] believe A 330 in the light] om. A^U light ult] day- 

light ^ " 14 that . . . apprehend] while yet the darkness apprehendeth A'^j^ 
36 believe] walk ^'330 become] be called ^'330 43 the glory 2°] 

8°^, hut perhaps it should be omitted 



■^ rdlr«' [(.sa^cnss ►= r^toen] rcA ^.5a*onS»3 [,.3.1 pa ■vsspe'oj rtli^xj 
iiX.] ri'Jri'"' [>i-i.-W-:i] ^\ K'Vm [rcTv** >^.t p3o'' vlisx-l ^^a] 
r^cuu rdi >= ^S»a*ai5>3.i ^sao pt^*gi\s\ [cri^J Av^Axr^ [r<'icncu 
rSL\ rciip^ ^crA i\i rdXo ►Jdo jj^aax-.i ''pa''** K'-tmcU r^ls 
re^K" KtiaV^l ,oaiJ0.1r<'.1 AuAm^* "U^ rcA .crA ri'Jrc' .^J"*'.! 
>l»i Aa.i3.»i rdAo ^.1 »1 Ar<lx.ss.T pa*" pdsal^i crA ,oaujr^.t 
scnUQ.i^ ,cn cn'saik. Avliw.i K'Avlso ,cn cnA .^^K*.!."! ^sa Auk* 
reinrC rdlr!' Avllsa reA >A,sa pa ii^ Kiir^.l'" K'-.iwri' r£saa.xs 
pc:tj^.ijO™ ■i-saK'.i riCsao ALsaK"! pCisa >J.%j3-a> oeo >J)i.vx..'i 
v^rf rilirC A\:sa=)a.i ;)o.T:sao 7i\s\.i .^^cur*" rdiU* >encu.Toev&.-i 

o o . r<diiT^ A\*W5q ocn t'T"«^i 
cn^UkJC c»A A^AmtC's .2k.ax> ps'oen j^.i* ^.i rf-ji^^ yann ^5o' 
relica=3.i cnL>.-A .a^K" >cnciar«' A^cA r<l5>ili>. riLica ^ KlUU.l 
K'AviSarijK' Axocno" ^.^^JK* .ajjK' K'AuijjreA r<l:M.-i^o tr^Ti\'> 
n^o.^\^sio .___aa.2ia3t. i=3 p«'30cti.."i cauls rCooo rdwirS" rt'^^wo 
^:(:» Ao^.i K'ocn .2w:(<.i A^» .2>.ax> ocncv^ '>oakSaixi.i vv^K* 
rt'iiK' K'cnlr^ o\<\A JS3:\ K'oeo .^^.T^a . icnoiTtr^la rdriK* >sca^ 
rcijso rdio.iQo .zxfituo .>cdoAu*s .jjliJK' )axi* A\r^ r<'ofAr<' Axoio 
r<'oeo >'ix.o r<'A\^x.."i i<'.ixA= tSn\r^ r^Ji.5o .aoraio'^ ,a30^4x=3 
>cno..»ii'i pCUjlM.i r^o.ifioa i&z.MQ >cnQ.'ii£a\A\.i r^A^ji .^LX.sa 
26 f. Amps' .__ai.aut_ cn\ i.sari' r^J^K"^ ,._ai»s»ix. A\cA rsA^sa ri^o^" 
oa^k..! Ti.tia .:^ox> cq\ vsap^*' "A Avjk' -\»t.*^ A\Ji »iio 
oA i-saK** '.iwnA> (j.i K'J.=)\ iAvrj pa Avirf .^s* r<A v^ r^r** 
.2>.ax> ctA ijsarc' A^T A AvlK" .\lx;m r<A 7i\v\ »_aikSax. 



46 '"•i.^is^] or V^^ ; '^' illegible 48 A'r<iat=n:\] ,S""* ( photograph illegible except sn^i) : 
? rea^^ r ^NfYi-n ^ or N\;~-'~^ ^ ^^] /S {sic) -.f7uio^i:\] ;S (sic) 4, 5 4 has 

6 .^i-ia^Jt. 2°] om. ^ 7, 8" ...a:i>:m...\...-=v=n^'] oot. ^ 



S. JOHN XII, XIII 501 

45 not [in me doth he believe] but [in him that sent me ; and he that ^ 

46 seeth me] seeth him that [sent me. For] I [as a light] have come 
into the world, and he that believeth in me will not remain in not- 

47 light. He that heareth my words and keepeth them not, I do not 
judge him ; for I came not that 1 should judge the world, but that I 

48 should save the world alive. Now he that asketh me and receiveth 
not my words, there is one that judgeth him : that word which I 

49 have spoken with him, that will judge him in the last day ; for I 
from my words have not spoken, but the Father that sent me, he hath 

50 commanded me what I should speak and what I should say. And I 
know that his commandments are life eternal ; and that which I 
speak, as he hath commanded me that do I speak." 

xiii I JSTow before the Unleavened Bread Jesus had known that his hour 

was come that he should remove from this world unto his Father ; he 

was loving to his own that tvere in this world, and until the last was he 

■2 loving to them. And it was supper and Satan was lying in the heart 

3 of Judas son of Simon Scariot, so that he might betray him. And 
he, Jesus, because he was knowing that everything the Father gave 
into his hands and was knowing that from God he came and unto 

4 God was going, rose up and laid aside his garments, and he took a 

5 cloth and put it on his loins, and he took water and poured ii into 
a washing-dish, and had begun washing the feet of his disciples 

6 and wiping them with the cloth which he put on his loins. §And M226f. 
when he arrived at Simon Kepha, Simon saith to him : " Thou, my 

7 Lord, my feet dost thou wash for me ? " Jesus saith to him : " That 
which I do to thee thou knowest not; but after a time thou wilt 

8 know." Simon saith to him : " Never shalt thou wash for me my 
feet ! " Jesus saith to him : " If I wash tJiem not for thee, thou hast 

46 For] or, 'but' 48 asketh] S"'' 4, 5 =^'Por when our 

Saviour took water and poured it into a washing-dish, '"'and took a cloth 
and put it on his loins, ^''(then) he began to wash the feet of his disciples. 
"And when he arrived &c.' A 6 Simon 2°] om. A 7, 8 Jesus 

saith * Simon saith to him] om. A 



S criA i.sare''' .K'Aviso »»12^ v^ A\i\ vrA ri'-iK' .^r.=»3 rtl^K' 

jiAjoo ptflA ocn KijjJo.T ^ .j^az< cai •i-sopt"" ^atii 3,r<'a ».i*t<' 
lf-4 AK'o ocn rci^.T crAcv.^.1 A^^ss ^.is^xxj .TawAa ,cncd\j rcArc' 

M227 .^i.rS' .1^^^^ .r<'Av\s3 ni'.ioo iJSaK' acn A(x\,Si . orA >ix:S3.T ^ 

^i >\ »_^Avir<' ^\n rc'en'' »__Q.a.\ A^.i-is. pSLiia ^^^^p^" 
nd.irS' fc^^K*©" i-L.^ ,h\^r^ ^^Auri' ^_.'"iiWr<' T.X.&JLO »^_T2ao 
rC-io rrisaik «._a^l K^i^z-sa »_^^*i^i ._ja^v»>o »._a^=ji 
O-Aj.T :vjj rtlL^i ^.A..^^z:93 ^__^oenAi «^_^A\ir<' .aK*.! »_^^ 
..__o_i^ ^.vn-2^.-i r^li.A-.rc'.T ,.__^ta.Av*0,jj.i r<liaa&o,\^ ^^.T rdioo" 
^^ 0.0 ^^j.TaJ>- »_ooooA\ 

__a.;^54» ^^cn »__»<'^* ooiaJt-i ^Jsa ^.'sa .ai.i rfUnxiz. r^o 
.r^xsar^ TCJrc' Aa.^ A.i>- Ktoen rdA" .._aaj.5cv.\j ,__o|va:^4\o 
. K'^Avjk >l^zi.i A,\jtw r<'Ar<' .Aviiii^a ^.A^ri'A r<U^T>.-t V\^~" 
rdlx-cn ^so" .cnaxL^ A^ >v*ir<' rflsijjA >sa^ A.^p<'.t ^jsa.i ijsore'.i 
^_^:i..TA< K'oco.T r^Jsa.T r<ocal rtlis ^."lo ^.i»3 ^_o.^ reiliiari' 
i.lX-ta.T ,2a.i Aa-nSJ.-i ^1 .^a-A r^i%sar< ^^r^^ re'Jrc' riUr^.t 
.Aa.i3.s>3 ocn >iM.lz..'i ^^aX Aa.1199 A-l ^O Aa.p'sq ocn A rdJr^ 
^"sar^ t:»3K'o .lotiflors'o cnuoia .^i^i^K' js^ciz* ^Aas vsir*' .'i^o'^^ 

9 _a>^o] ^-.<r ^ 10'^ ll.J not quoted in A 

.^cv=A ^ii^n.] owz. ^ 13 T.AV>^....-Hi°sr.o] ^^^0 ^ 14 T«is^ ,j^o] 

AxS.o3 i<^'x£r .j^ ^ i<iiTis>] + .__o^.<: A -a^ri^n] rt A 15 ^n] om. J. 

.^asaii-* f^i^m A 16 ^-taj^] a6o®e </;e /me in S, but by the first hand: 

c/Matt v48 



S. JOHN XIII 503 

9 with me no part." Simon saith to him : " Then, my Lord, not my S 
feet only shalt thou wash for me, but also my hands and my head too." 

10 Jesus saith to him : " He that hath bathed needeth not except to wash 
his feet only,^ because he is all of him clean ; and ye also are clean, ^J 

11 but not all of you." For he knew who was betraying him : because 

12 of him said he this word. ^JSTow when he had washed their feet §^227 
he took his garments and sat down to meat. He saith to them : 

13 "Know ye what I have done to you? Lo, ye call me 'Rabban ' and 

14 ' our Lord,' and well say ye, for I am so. And if I, your Rabbi and 
your Lord, wash for you your feet, how much doth it behove you 

15 that ye also shall be washing the feet of one another? Now this 
type that I have shewn you — that as I have done to you ye shall 

be doing.^ "iA 

16 "Amen, amen, I say to you There is no slave that is greater 
than his lord, and no apostle that is greater than him that sent 

17. 18 him. If these things ye know and do, happy is it for you ! Not of 
every one do I say it, because I know those which I have chosen, 
but because the Scripture should be accomplished that saith 'He 

19 that eateth with me bread hath lifted up against me his heel.' From 
now I say to you before yet it come to pass, that what time it hath 

20 come to pass ye may know that I am he. Amen, I say to you He 
that receiveth him that I send, me it is he receiveth ; and he that me 

21 receiveth, him that sent me he receiveth." And when Jesus said 
these things he was troubled in his spirit, and he bore witness 

10'=, ll.J not quoted in A 12 ' And when he washed the feet of his 

disciples he took ' A He saith] aad said A Know ye. ... to you] 

om. A 13 and well say ye, for] and A 14 And if I] If I therefore A 
also] om. A 15 Now this type that] This type A to you] om. A 

ye shall be doing] so shall ye do A 20 send, sent] cf Matt xi 2 



504 ^CL>.1 

K'oeo vv»5aflo.T 000 r^ocn ^lui fc^^i—w."! K'j.iK' ^.t ,eoas*2«lw 

cn-t.Tjj A «- A.^j .j>.ev,.y.j .coA r<'oco ^.^i.i rc'.'u'sal Ax '^aco^^ 
ocn ocn cnA iiarS'^^ rilicn aJ-sa lisa caA i-sarcta .^cuz^.l 
.3cn_>o T<:.:a.j*A .:^eux^ jk_a^Q coA r<:i=3cn< rC f ' s ijAi rtli:k.3^.l 
K'ooo A\s.A<r<' .rdsajjA -iAvrso* ri^A^Cui^a) .^^UkSai. ia pt'.iocaA 
A.^^ .T^^- Auk* .ia.:>..-i yax^si .^ax^ m\ \snr^ r el i A ^no can 
^iaju .^^aicn"' vssk' ptf'jsn A^ aaca ^x^.-u rdA ,floo:Ta2aAA\o^ 
.K'.iocoj.i pctaen .ooo.irc'^ rtflsua-flo cx.jlJ^ AoA^'sa [^*^J Ciaco 
.rdi^AxJSiA AAvi.i rd;93a r<':iA2>..\^ ^=3\J.l (<^;99 cnA .ifi^ .la&ss.l 
r<lJ:i^Q -laA caA jiaio rClsiAxA .aiaaio K'.ioca^ ^n^ ^.■ucn^° 

^Addai jjl=»4\i-K' A^^M r^en^ .!>.ar> iior^ ji^i .l^o''^ .Ktoco rtfliiA ^.1 
.Mta^jsa cnni K'caiKto^" .ens ..wBOvae.r^' K'coiK'o .r<'Ta^^ ca\=i 

'Addai vCiri ,^_^A5)lJk. ...jwr*" Aa.Vo ^li^^ cn\ .w-it*?3 ri'.Ti*a ^cnA 

rilA K^lK* rdlK".! iAxrCi K^.iocaA h\'^:ai^i■^ rc'iAtre' >A1CU^aA<0 

f<li.co.T t<lAr<''* Aiajsarc" ._^aA AK* K'oso n:'A\r^JsaA ^xAxSkX^q 

111^34 \-vuA .T*» ^i3M-g3 ^.^oaaix.i ,^_OaA r^lacrx. K'A«1m ntf'J.VJCV.a^ 

:t.j* A»o.A .143 ^.^iLa K'ocoi t<lacv.u ...^j^ ^..^oAvlK' iIxSoAAx.i 
i-sar^ .Aur^ A\p^ pf_^»relA ,ij5a rtf'j^rd^ «__a.s»iax. cnA i.^pS'^' 
r<ll3l rCllcas r^A\r<dsa\ Auri* .4Jk^x:») r<lA peLiK" A\r<'.1 iAxpClA cnA 
rti rdlsaA ^^^i^tas. cnA iiar<'* . >'tAv=3 pi'AiK'Ax ^.i K'Auiur^'ja 

22 ^=»] yS* (sz'c), beginning a line. Before =>, in the margin, are signs of a letter 
(ny or o), perhaps to indicate y^ ca=n 30 ^^.to] 8 (sic) 31 t^t>=i\^ o3T>=3] 
t<iac_j'»«i:\ o3-v= Addai: see Matt xii 40 01= ii=3«uc'»^ t^ojX^o] oot. J.(^fi?a« 

34 ^»-iu-n .^oojAiyTi] ___a=iui>^ A. 36 ■.^i^Tiiri^] S {sic) 



S. JOHN XIII 505 

and said: "Amen, I say to you that one of you betrayeth me." ^ 
" Now his disciples were looking one on the other and wondering of 
23 whom then he spake. But one of his disciples, he which our Lord 
H loved, he that was sitting at meat in his bosom, to him Simon Kepha 

25 beckoned that he should ask him of whom he said it. That disciple 
which Jesus loved fell on the breast of Jesus and said to him : 

26 " My Lord, who is this ? " He saith to him : " He it is for whom I dip 
bread ; I give it him." And Jesus dipped bread and gave to Judas, 

27 son of Simon Scariot ; and after the bread Satan had made an entry 
into him. Jesus saith to him : " That which thou doest, do quickly." 

28, 29 And his disciples did not know of what he said it, [for] they were 
supposing, because the box was with Judas, that he had in fact 
commanded him what he should buy for the Feast and what he 

30 should give to the poor. Then Judas arose and took the bread 

31 and went forth outside ; now the season was night. And when he 

went forth Jesus saith : "§Lo, henceforth hath the son of a man been ^Addai 

32 glorified, and God hath been glorified thereby ; and God that thereby ^° 

33 glorifieth him^ at once glorifieth him. My sons, a little more am I vjddai 
with you, and ye will seek me, as I said to the Jews that where I go 

34 they cannot come ; and lo, to you also I say it ! But for now §a new M34 
commandment I give you, that ye should be loving one to another,^ "^J 

35 as I myself have been loving to you. For by this all of them will know 
that ye are my disciples, if love be in you one towards the other." 

36 Simon Kepha saith to him : " My Lord, whither goest thou ? " He 
saith to him : " Whither I go ye cannot come at this time, but in the 

37 last thou shalt come after me." Simon saith to him : " Wherefore 

30 Then] >S' (sic) 31 the son of a man (see on Matt xii 40, 

Lk xxii 48)] ' the Son of Man ' Addai and God hath been glorified 

thereby] om. Addai thereby] or, 'in him' {in each place) 

B. s. G. 64 



So6 



^AuCU.I 



S vs3r^^ .vvt&lij ^oj.jaoK' >.xaj K'jl.cd .vviAxs p<'i>rc'.i rtf'Jri' jjAxifl 

Kllrr-s^..! vA re'JVTaK' ^tsar^ . >.^\.ij )ajj3o^ vvz^A .!k.o.x> cnX 

^.VCDO' iJ3 ioj^&^ ^jlat ^^.1 ^ilst ^*^i^ K^^i^ rC'iiaJ 

>30 rtf'orAr^^ ai^a^os »^^CL^al .acni^fiaj Kll .2>.o.x> i-SSK* 

§lf^437 ^t-aK* Au.= p«'A<oiA<r<' »__CUK' rS'rclA^^^^ «^_oA\Ar^ ^isi^caM ocn 

§^460 .^_cv.^ .a.iii^rS'.i KClltK' r<'iA<re'.-i^ »_^aA ^ocn i-SOK' rdlrc'o 

M119, pe:i.\^pj'., pita.^K'Ao' ^'__^oacn4> ._oA\3r<' ArC r«iir<'.-| ■iA<r<',l^ 

486 - 

rtllK' K'JK' .ik.az< crA i-Wpi*" ,03 rC.T*r«' r<'.*>ir<' .^M.'M.l ^l^jJrC 

» r^ rtAK" .^are" A\ai rC'A^p*' TJK' r^A kCimo pi'iii.a KUjiorf 

rdJL.cn ^o «^_CU^lA^ ►artA Arc* ,.^_oAvA-.i* Kl.\ A »^ f^*' >-a 

»_ii»3 Qocv,«Si\i^ ctA iior<" . tcaxio^VMO oqa »._oAut<' ^i:!k..T> 
[rdirc'] cn,\a^ rc'T^^cu .^a.z< onA i-Sspi''' ,.\ o.-U^o ri'^pc' »^_aM 
r<liAjr<'o ».=r<A [t<'v*»J K'vm Al ^.s^ [..livsw.t.] r<Ao ^.^OASaab. 

[•■taSi.i] ocn ri:i.Ta.2w [ri'Jri'.i] ^iLK" re'.Tiij^ [..rsj ,i>x.criS3.T ^sn.i 

1 ^^:urao] ^ (7%eo;. Litztg. 1898, col. 440); c/Diat^ xlv 29 2 ^^K^^i^ J. 
■,<r^o^i^^] cf ^<::=^t=. T«iio^ ^cTjcuilaA -=^:\ \^\r<^ -rCm AddaV\ also 

.^ro^ ^c^i.:^ ^=^3 A^ -=i>V^ «i-ta Al^:^ ^i\oS^T«i\ 3 _=3o^ -^o] 

^TUTOo ,1 -.^cOi] om. A 5 'riu^^] ^ {sic) : c/Mk x 32 8 ooos^Alk] 

^ {sic) 10 '■■.<i^'' .^=.,<;:=] T<i^ ^,<:=, A'-- {om. -^^ A^) ; 

cf v^ r-^^-^o *;:=-<:= ^r^:^ _v^<MC. r/io/'" lo*-, ll.J 

omitted in S. Half a leaf of is here preserved {see Appendix 11), beginning 

n=ai^ OfT) ,j=j:i f^'^^ r^Ti^ , ^'^'ti-> t ^lW'n aa .Aii^T ^Cl=3 _ ^ •»>io<73 ri\ 
....^»=n,i^ (A:=T3»i^" CVlS»>*f7J ^:i=i^r\ ,^t7a^\N^^-n t^^ .^^^ ^»i:ai.t7j» 

12 oto] pr. -s.^ (7 



§r 



S. JOHN XIII, XIV 507 

cannot I come after thee ? Now my life will I lay down for thee ! " ■^ 
38 Jesus saith to him : " Thy life wilt thou lay down for me ? Amen, I 
say to thee Before ever the cock crow twice, for the third time thou 
xiv I wilt deny me." And then said Jesus : "Let not your heart be alarmed ; 

2 believe in God, and in me ye mil believe. §Many are the places in ^^^437 
my Father's house ;i' and if not, I would have said to you Hhat a place ^^460 

3 I go to make ready for you. And if I go and prepare for you, again I 

will come and take you unto me, Hhat where I am ye also may be.^^ ^^119, 

486 
4, 5 And whither I go ye know and the way ye know." Thomas saith to ^^Vs 

him ; " My Lord, we know not whither thou goest ; how can we know 

6 the way which it is ? " Jesus saith to him : " I am the way and the 

7 truth and the life ; no man cometh unto my Father, save by me. If 
me ye have not known, my Father also will ye know ? And from now 

8 ye know him and have seen him." Philip saith to him : " Our Lord, 

9 shew us the Father, and it is enough for us." Jesus saith to him : 
" All this while [IJ am with you, and [thou hast] not [known me ?] He 
that seetli me [seeth] my Father, and how [sayest] thou ' Shew us 

10 the [Father ' ? Do ye not] believe Hhat I [am] in the Father and my §11^70 
12 Father [is] in me ?^ ^ [Amen], amen, I say [to you] He that believeth §C' 
[in me], those deeds [that I] do he [will do] ; and greater than [these 



2 places] cf 'lo, he is gone to prepare for his worshippers blessed 
Abodes' Addai", but on the same page 'to the Places that the Son hath gone 

to prepare for every one worthy of them ' 3 And if again] And then A 

unto me] om. A 10 the Father] my Father A ; cf Jesus that art in the 

Father and the Father in thee' Thosr'^ 10'', 11. J omitted in S. Haifa 

leaf of G is here preserved, beginning ' not of my own mind speak I with you, 
but my Father that is in me doeth these deeds. " Believe ine that I am in 
my Father and my Father is in me; and if me ye believe not, even \ionly 
because of the deeds believe. '^Amen, amen, etc' 12 he also will do C 



5o8 ^cu.i 

eniaa re^aK* jjiaivxi.i [.^_ajA .ans^-rsT »saJt=j .^_cArcr.i.A<.i 7>."iS9o" 

cnv*» iiiv^ rdi co^ft\:3.n-ga\ jjl&Jl:?! ri'A rdsais^.l rc'iix,.! r^oi" 

KLsacu 00030"° «^_a4>A» »__oA\ir<' Ak'o kIik* >j*o ,.uovwo« 

'^^^'7°' Kliri-o .^oAuni' >a .^oAupC^o rdlrc' ^aniia rclJK'.T _ai^.lAx 

120,404, 

'^^^ 5^ 000 »_^crA^ "O^o ^i.iBoa eoA^ol ix^K".-? pj'' 'ndlK' -..-.,Of»>=3 

^i<'o vsK* ^.sa ^ui^i 000 Arcto A )o.A>i.i (-sao A ^ojji ocn 

^__iin Klsaore'A^ eai \:s3r^'^' >.xaj icruO.uK'o jCtXiSaMiK* r^»^ 

r^Lsoi^ K'oon rcAo vyZ-^J ^\ o.^0.4Jl^ ^r^ .T^iuk..! onjsi 

§^130 ii^ >^\99 )a4»i A.I ^^ .^ox. cn\ xsar^''' vvz&i iur<' re'cuiCM 

""^ \ 1-1 si cn^o\ rClioKto ^ImJpC ^^Axr^ cnA\o.\o .>cncu^a4jil >sj«<'o 

^C" [.^Avirc' ^.ii^sax..ij rC'AvVsJo T^i kA ^^iib A >*>i riA.i p3^^ 

^-Jkcn''^ i-ii.T.x..-i ^^a.T riApe* A*.i A^ooa rdX rtf'iuia >or)0 ctA 



15 ot\] C; oSo . S (sic) 16 t<1\Axit£. ^T^i^Ki:] C/Ish6'dad (iffarm, 

p. 86) : i^i^^i-i-D r^-iui^ .'o3 r ^ \^.\ p-is^ I'iiTii'i^'fl -.ra 17 Ti^'iTJca] + ^oj C 

(71^ . . . (73i>.:U . . . (w'c?) tTJWU ■ ■ ■ TOmo N — in-T lX C y^omin _ Cl ^moAo] ^OJ ^__0*V— IP C 

18 ,^as^a=^x.'^ G ^ap^'^oS. y^):^y<l f^^] om. C 19 NAn] jm: -r^m G 

20 oc7j= o] >S' (s«c) 21 -Tiunn] ->u-T jr\ G ,^^....003 .£^^0] 

^njcLtOiif^ _^»i^o C 22 i<;i=no^«\] 8 (sic) ; T<i=nOf^a\ ▼i^-nooi* C 3*o\i^ ^^tv C 
(oOT. A be/ore o nt^' ) ■»«^orai] oot. C wwxaj du^^ ■^^cvum] om. C 

23 A T^nn C ^■^ r^'^] '^'^ -^iin-^ii (7 a=i>^\] n=^^ G 

n— 1^^ oimcv-^ T^io^o ^luiT^ ^a\i^ cnmcv^ .,.=3cu> t^o ^aaaswia v^Noam'n ^sj 4 

(^n^;;. A'') 24 A^] -Ua, G (sic) 



S. JOHN XIV 509 

13 deeds'" will he do, because I go unto my Father. And that which ye -^ 

shall ask in my name I will do for you,] that the Father may be 
X5 glorified in his Son. If ye are loving tome, § keep my commandments ; ^C 

16 and I myself will beseech my Father that he should send you anothei-, 

17 the Paraclete, [that he may be] with you for ever, [even the Spirit of] 
truth, which the world [cannot] receive, [for it hath not] seen it nor 
known it, but ye know it and with you it dwelleth and with you it 

18 shall be. And I will not leave you orphans, but I will come unto 

'9 you. A little more, and the world seeth^f me not, and ye shall see me, 'C 

^o and I am alive and ye also shall live ; and in that day ye shall know 

^' that I am in my Father and §ye are in me and I am in you.'^' He that ^^AS, 70, 
, 120, 484, 

nath by him my commandments and keepeth Hhem, he it is loveth 486 

me ; and he that loveth me, he also is loved by my Father, and I 

" also will love him and will shew him myself." Thomas saith to him: 

" Our Lord, what is it that thou art about to shew to us thyself, and 

23 not to the world dost thou shew thyself?" Jesus saith to him: 
"^He that loveth me, my word he keepeth, and my Father will love §^130 
him and unto him we come and an abode with him we will make.^ ^A 

24 He that loveth me not, my words ^ he doth not keep, and the ^C 
word [that ye hear] ; and that word is not mine, but his that 

■25 sent me. These things have I spoken with you, while I am by you. 



15 keep] C ; S illegible 16 another, the Paraclete] (/ Ishd'dM 

(Harris, p. 86) : " This ' another Paraclete ' means ' another Comforter,' " 
and 'another Advocate I send unto you, i.e. Consoler' E^'^ it shall be] 
it is G 18 but I will come unto you] om. G 19 Lo, a little more G 

21 loveth 2°] is loving to C he also ... my Father] the Father will love him G 
shew] pr. also G 22 Thomas] S{sic); Judas Thomas G dost.... thy- 
self] om. G 23 we come] I come G we will make] I will make G 
' He that walketh in my commandments and keepeth my love, unto him we 
come and an abode with him we will make 'A 24 my words] my word G 



§1f^4io 1f.^o.:i\ rciuaiir, ri'.S>l\jt.^ '' ri'JK' VS3r<'.i r^Lsa AoA __OA.TCQi>^4s 
r<:i=3COL. rdSlii^ ^cna.T rCU^^rC kIX .^_^^ ri'Arjcn* >.L.i rdsoii. 
reiire'.i ,^_oAu>.£ai.'' 1*..ti rciAo '".^o.a.a.i'' .rsosiAvflai r^\ .^_a^ 
[ ^ ■ -^ tri] [AAr<' _^o_a.AAa.A] k'.iAxk'o [ri'^\r<'.i] 4»i-=»ar<' 
ri'Acno^" »Asa ^i.i ^aK* A<<\\ pilAtK".-! .^_oA\.*.li» ..A .^oiuootj 
^C .^alsijooAx pS'ooa.i K'.sa.i K'ocai rciA s:!»- »^_CVaA Axi-ssK' K'eo 

Klire' >»»i.i K'.raViw .i-.Ti.i A5i^S3 rcrAri"' .-pxyi cn\ h\A ,^0 
AtrdJ ojsaa^n . r«:i.T-a..:». Aicu^cn >=5r<' vJ.-i-n-^.l rsii-^jK* vsrfA 
</^288 A_a.' .KijAa oco vaK'o K'iijL.t K'Ava.i^^ kUk' rciiri'' . ni:A=a 
K'iKla K'joQiM K'.T.rS'o caViix.l rdaoo^ rilA r^'ird^ *=>^ K'Ax^^ 
^jA.T «__oAure' oa^ J=a<S^ * • r^trii^JJo K'irC.a ri'Av.Ax.t cqjA.TJ 
^_^ais rcliK'a ^= oaxj"* ^a^-ais AvWsa.i ps'AvVs) A^^tn .^.oAurc' 
f<llr«' [coxaj ^S>3] rC'irCla. AAxAx.i K'MAT-ga rdA f<'Axxa,x..t rtf^lArfK" 
>.xM^z.:a rClA ^T2w ^^oAxlrC r^-iar^" riiu^cn r«'A\a.^=> Klsaiiw 
>=j.1 ,sn pcr'AvJca.x. .^AuK'o rCliaa.^ r«lir<'.i° ».l»> iaA ,^_oAui<' 
r^rCljX^ r<''lrda .scixt oco rc'JrS' Ktaen can KtlK* Are* Ktoco 
r<lA.i pao" »_^Axir^ ^4x^z:»i rfA ia.v.saA ^s-sa ,a^La.i AA^ 
\-j\ re^j.iAvx-sqo rdzo-^.l K'Aucziz. vyrtf' ii\ rCiAvz-sa >i=> K'ajDSn 
>aj »^aoA» ^.*."! .^-j;;*" S-bK'Ax.t r^'^iaia cnA ^iitaio .i\n\o 
Ar<!x2aA] ^^^oAv-iK* [^j..rj^.i ptiia Acv.& ,^ajk.=i .-'■>"' Asio 

26 i>i=n Acv=> ,_ei^T>t7te^^ ^a>] o?)z. C ...J^ i«iiTC3o»<:r C 27 riiinW. 1°] 
+ A-^ ^ '<<^ 1°] + y^om C 28 ini^^ -r<j,^T\] ...a^ i\Tcn^n C 

A] so also 8 ,^*jnu] ,_o^oTO ^nu C; .^^^ ^nu /S"" ■i<^li<i:i] 

^r<^ Al-rti:^ C; -^^^ti S'" 1 '^^^^.i^] ■^^l^nTiL J 288 J^pkr Cyrillona: 

see Introd. vol. ii 5 ^^ r-ir .] -fiisiiiix^ A 288 Cyrillona : q/ wr. 1 



S. JOHN XIV, XV 511 

26 but that Spirit, the Paraclete that §my Father will send to you in my f^ 

name, it shall teach you everything, it shall remind you of all what 
^7 I say. §Peace I leave you ;^ peace, even mine, I give to you : not as §if^4io 

the world giveth give I to you. Let not your heart be alarmed, 
^8 neither let it fear. Ye heard that I myself said [that I go] and come 

[unto you ; if] ye had [loved] me ye would rejoice that I go unto my 
^9 Father, who is greater than I. And now, lo,if I have said it to you, "^C 

before ever it happen, that what time it hath happened ye may 
30 believe. Henceforth I shall not speak with you, for he cometh, the 
.^i ruler of the world, and in me he hath nothing. But because the world 

shall know that I love my Father, as my Father hath commanded me 
XV I so I do. Arise, let us go hence. I am the vine of truth and my Father cf A 2SS 

2 is the husbandman. Every vine that in me giveth not fruit will he take 
away, and the one which giveth fruit he will cleanse that it may bring 

3 forth much fruit. And already ye are clean because of the Avord that 

4 I have spoken with you. Remain in me and I in